Consignes De Sécurité Additionnelles - Makita CL001G Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for CL001G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ADDITIONNELLES
Cet appareil est conçu pour l'utilisation à l'intérieur.
1.
Lire attentivement ce manuel d'instructions et
celui du chargeur avant l'utilisation.
2.
Ne pas collecter les matériaux suivants :
Matériaux chauds tels que cigarettes allu-
mées, étincelles ou poussières de métal
générées par le meulage ou la coupe du métal
Matériaux inflammables tels que l'essence, les
diluants, la benzine, le kérosène et la peinture
Matériaux explosifs tels que la nitroglycérine
Matériaux inflammables tels que l'alumi-
nium, le zinc, le magnésium, le titane, le
phosphore ou le celluloïd
Saletés mouillées, eau, huile, etc.
Pièces dures à bords tranchants, telles que
copeaux de bois, pièces de métal, pierres,
verres, clous, broches ou lames de rasoir
Poudres agglomérantes telles que ciment
en poudre ou encre en poudre
Poussière conductrice telle que pous-
sière de métal ou de carbone
Particules fines telles que la poussière de béton
La collecte de tels matériaux peut entraîner un
incendie, des dommages corporels et/ou matériels.
3.
Cesser immédiatement l'utilisation en cas d'anomalie.
4.
Si l'aspirateur tombe ou est heurté, vérifier
attentivement l'absence de fissures ou de
dommages avant l'utilisation.
Ne pas approcher des fourneaux ou autres
5.
sources de chaleur.
6.
Ne pas bloquer les orifices d'entrée ou de sortie d'air.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1.
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au
produit utilisant la batterie.
2.
Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la
batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une
chaleur excessive ou une explosion.
3.
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps de
fonctionnement devient excessivement court. Il y a
risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
4.
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5.
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1)
Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
(2)
Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d'autres objets métal-
liques, par exemple des clous, des pièces
de monnaie, etc.
N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
(3)
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensité de courant élevée, une surchauffe,
parfois des brûlures et même une panne.
6.
Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans
un endroit où la température risque d'atteindre
ou de dépasser 50 °C.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
7.
sérieusement endommagée ou complètement épui-
sée. La batterie peut exploser au contact du feu.
8.
Abstenez-vous de clouer, couper, écraser,
jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heurter
contre un objet dur. Cela pourrait entraîner un
incendie, une chaleur excessive ou une explosion.
N'utilisez pas la batterie si elle est endommagée.
9.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la législation sur les
marchandises dangereuses.
Lors du transport commercial par des tierces parties
ou des transitaires par exemple, des exigences
spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage
doivent être respectées.
Pour la préparation de l'article expédié, il est néces-
saire de consulter un expert en matériau dange-
reux. Veuillez également respecter les réglementa-
tions nationales susceptibles d'être plus détaillées.
Recouvrez les contacts exposés avec du ruban adhésif
ou du ruban de masquage et emballez la batterie de telle
sorte qu'elle ne puisse pas bouger dans l'emballage.
11.
Lors de la mise au rebut de la batterie, retirez-la de
l'outil et jetez-la en lieu sûr. Suivez les réglementations
locales en matière de mise au rebut des batteries.
12. Utilisez les batteries uniquement avec les
produits spécifiés par Makita. L'insertion de
batteries dans des produits non conformes peut
provoquer un incendie, une chaleur excessive,
une explosion ou une fuite de l'électrolyte.
13. Lorsque vous n'utilisez pas l'outil pendant une période
prolongée, la batterie doit être retirée de l'outil.
14. Pendant et après l'utilisation, la batterie peut chauf-
fer, ce qui peut entraîner des brûlures, y compris en
cas de température relativement basse. Manipulez
les batteries chaudes avec précaution.
15. Ne touchez pas la borne de l'outil immédiate-
ment après utilisation car elle peut être assez
chaude pour provoquer des brûlures.
16. Évitez que des copeaux, de la poussière ou
du sol adhèrent aux bornes, aux trous et aux
rainures de la batterie. Cela pourrait réduire les
performances ou casser l'outil ou la batterie.
17. À moins que l'outil prenne en charge un tel usage,
n'utilisez pas la batterie à proximité de lignes
électriques haute tension. Cela pourrait entraîner un
dysfonctionnement ou casser l'outil ou la batterie.
18. Conservez la batterie hors de portée des enfants.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
ATTENTION :
Makita d'origine. L'utilisation de batteries de marque
autre que Makita ou de batteries modifiées peut pro-
voquer l'explosion des batteries, ce qui présente un
risque d'incendie, de dommages matériels et corpo-
rels. Cela annulera également la garantie Makita pour
l'outil et le chargeur Makita.
18 FRANÇAIS
N'utilisez que des batteries

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents