Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: CL001G Capacity 730 mL Continuous use 1 (Quiet mode) Approx. 80 min...
10. Do not use to pick up flammable or combusti- Symbols ble liquids, such as gasoline, or use in areas where they may be present. The followings show the symbols which may be used Use only the charger supplied by the manufac- for the equipment.
Page 10
Do not incinerate the battery cartridge even if also void the Makita warranty for the Makita tool and it is severely damaged or is completely worn charger. out. The battery cartridge can explode in a fire.
Charge the battery cartridge if you do not use If the tool does not start, the battery is overheated. In it for a long period (more than six months). this situation, let the battery cool before turning the tool on again. Low battery voltage: FUNCTIONAL The remaining battery capacity is too low and the tool...
Page 12
Disposing of dust NOTE: You can change the suction power before turning on the cleaner. NOTE: The cleaner starts the operation with the CAUTION: Empty the cleaner before it same suction power as the last operation. becomes too full, or the suction force weakens. CAUTION: Be sure to empty the inside of the Lighting up the lamp...
To remove, pull the attachment while pushing the Installing or removing stay / HEPA release button. filter ► Fig.21: 1. Release button 2. Attachment with lock function Optional accessory When using attachment without lock For the stay and sponge filter function To remove the stay, push up the bottom part of pillars of the stay with your fingers and release its groove from CAUTION:...
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, Insert the sponge filter between the pillars and set repairs, any other maintenance or adjustment should it in the original position. Make sure that each bottom be performed by Makita Authorized or Factory Service edge of the pillar holds down the sponge filter, and Centers, always using Makita replacement parts. there is no gap between the sponge filter and suction After use opening. ► Fig.34: 1. Sponge filter 2. Bottom edge of pillar NOTICE: Putting the cleaner against the wall...
About the cyclone attachment CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool Using the cleaner with the cyclone attachment installed specified in this manual. The use of any other reduces the amount of dust that enters the capsule,...
Page 16
Disposing of dust When dust has accumulated up to the full line of the dust case, follow the procedure below and dispose of the dust. Hold the dust case firmly, press and hold the two buttons, and remove the dust case. ► Fig.37: 1. Full line 2. Dust case 3. Button (two locations) 4. Mesh filter Dispose of the dust inside the dust case and remove any dust and powder adhered to the surface of...
Page 26
Jangan membiarkan anak-anak bermain dengan peralatan ini. Pembersihan dan perawatan pengguna tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: CL001G Kapasitas 730 mL Penggunaan secara 1 (Mode diam) Kurang lebih 80 min terus menerus...
Jangan menggunakan peralatan dengan Simbol tangan yang basah. Jangan menaruh benda apa pun di dalam Berikut ini adalah simbol-simbol yang dapat digunakan bukaan. Jangan digunakan saat bukaan pada peralatan ini. Pastikan Anda memahami arti terhalang; bersihkan dari debu, benang, masing-masing simbol sebelum menggunakan rambut, dan apa pun yang dapat mengurangi peralatan.
Page 28
Petunjuk keselamatan penting untuk dengan pembuangan baterai. kartrid baterai 12. Gunakan baterai hanya dengan produk yang ditentukan oleh Makita. Memasang baterai pada Sebelum menggunakan kartrid baterai, produk yang tidak sesuai dapat menyebabkan bacalah semua petunjuk dan penandaan pada kebakaran, kelebihan panas, ledakan, atau (1) pengisi daya baterai, (2) baterai, dan (3) kebocoran elektrolit.
Page 29
3. Kartrid baterai PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Untuk melepas kartrid baterai, geser dari mesin sambil Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau menggeser tombol pada bagian depan kartrid. baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan...
Page 30
Mengindikasikan kapasitas baterai Menyalakan lampu yang tersisa PERHATIAN: Jangan melihat lampu atau Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk sumber cahaya secara langsung. melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator Untuk menyalakan lampu, tekan tombol pengubah daya menyala selama beberapa detik. isap.
Page 31
Contoh Masalah Membuang debu Tepi pengencang pada saringan berkinerja tinggi tidak terkunci dengan kuat pada alur rumahan pembersih. PERHATIAN: Kosongkan pembersih sebelum ► Gbr.16: 1. Tepi pengencang 2. Alur rumahan terlalu penuh dengan debu, atau tekanan pembersih pengisap akan melemah. PERHATIAN: Pastikan untuk mengosongkan Memasang atau melepas penopang / bagian dalam pembersih dari debu.
Page 32
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, panah. Jika perangkat tambahan diputar dengan perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus arah berlawanan, kapsul dapat mengendur. dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan ► Gbr.22 Makita. Pembersihan (Pengisap) Setelah penggunaan Nosel...
Page 33
Saringan HEPA yang tersumbat dapat menyebabkan Pembersihan kinerja isapan yang buruk. Bersihkan saringan secara berkala. PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali Sesekali cuci saringan HEPA di dalam air, bilas dan menggunakan bensin, tiner, alkohol, atau bahan keringkan secara menyeluruh di tempat teduh sebelum sejenisnya. Penggunaan bahan demikian dapat digunakan. Jangan pernah mencuci saringan dengan menyebabkan perubahan warna, perubahan mesin cuci. bentuk atau timbulnya retakan. ► Gbr.33 PEMBERITAHUAN: Jangan meniup debu...
PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan masuk pengisap aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam Tentang perangkat tambahan siklon petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada Menggunakan pembersih dengan perangkat tambahan manusia.
Page 35
Membuang debu Ketika debu yang terkumpul melebihi garis batas pada wadah debu, ikuti prosedur di bawah ini dan buang debu. Tahan wadah debu kuat-kuat, tekan dan tahan dua tombol, lalu lepaskan wadah debu. ► Gbr.37: 1. Garis batas 2. Wadah debu 3. Tombol (dua lokasi) 4. Saringan jala Buang debu di dalam wadah debu dan hilangkan debu atau serbuk yang menempel pada permukaan...
Page 36
Kanak-kanak tidak boleh bermain dengan alat ini. Pembersihan dan penyelenggaraan pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak-kanak tanpa pengawasan. SPESIFIKASI Model: CL001G Kapasiti 730 mL Penggunaan 1 (Mod senyap) Kira-kira 80 min...
Jangan letakkan sebarang objek ke dalam Simbol bukaan. Jangan gunakan dengan mana-mana bukaan tersekat; bebas dari habuk, lin, rambut, Berikut menunjukkan simbol-simbol yang boleh dan apa-apa sahaja yang boleh mengurangkan digunakan untuk alat ini. Pastikan anda memahami aliran udara. maksudnya sebelum menggunakan. Pastikan rambut, pakaian longgar, jari-jemari, dan semua anggota badan jauh dari bukaan Baca manual arahan.
Page 38
Jangan halang lubang pengambilan atau 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang lubang bolong. ditentukan oleh Makita. Memasang bateri SIMPAN ARAHAN INI. kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, Arahan keselamatan penting untuk atau kebocoran elektrolit.
Page 39
Masukkan ia sepenuhnya sehingga ia terkunci di tempatnya dengan klik kecil. Jika anda boleh PERHATIAN: Hanya gunakan bateri asli melihat penunjuk merah seperti yang ditunjukkan dalam Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau rajah, ia tidak dikunci sepenuhnya. bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan PERHATIAN: Sentiasa pasang kartrij bateri diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan...
Page 40
Lampu penunjuk Kapasiti NOTA: Semasa kapasiti bateri yang tinggal menjadi yang tinggal lemah, lampu mula berkelip. Pemasaan, ketika lampu mula berkelip, bergantung pada suhu di tempat kerja dan keadaan kartrij bateri. Dinyalakan Mati Berkelip ► Rajah5: 1. Butang ubah kuasa sedutan 2. Butang 75% hingga 100% ON/OFF 3. Lampu 50% hingga 25% hingga PEMASANGAN 0% hingga PERHATIAN: Sentiasa pastikan alat dimatikan dan kartrij bateri dikeluarkan sebelum Cas bateri.
Page 41
Halakan ke bawah salur masuk sedutan, putar kapsul Memasang atau mengeluarkan ke arah anak panah dalam gambar rajah, dan putuskan penambat/penapis HEPA kapsul secara perlahan dan lurus. ► Rajah10: 1. Kapsul 2. Salur masuk sedutan Aksesori pilihan NOTA: Debu mungkin tumpah ketika kapsul dibuka, Untuk penapis span dan penambat jadi pastikananda meletakkan beg sampah di bawah kapsul. Untuk mengeluarkan penambat, tekan ke atas Keluarkan habuk terkumpul dari bahagian dalam kapsul bahagian bawah tiang penambat dengan jari anda dan dan penapis prestasi tinggi.
Page 42
KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa tulis, perabot dan sebagainya. Muncung terselit dengan penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan mudah. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, ► Rajah23: 1. Muncung sentiasa gunakan alat ganti Makita. Muncung + Tongkat sambungan Selepas menggunakan (Paip lurus) NOTIS: Menyandarkan pembersih pada Tongkat sambungan dipasang di antara muncung dinding tanpa sebarang sokongan lain boleh dan pembersih itu sendiri. Susunan ini memudahkan...
Page 43
Badan pembersih Penapis span Dari semasa ke semasa lap bahagian luar (badan Apabila penapis span menjadi kotor, bersihkan seperti pembersih) pembersih menggunakan kain yang berikut. dilembapkan dalam air sabun. Keluarkan penapis. Bersihkan juga kawasan bukaan sedutan dan lekapan Tarik keluar penapis span daripada antara tiang. penapis. ► Rajah31 Bersihkan penapis span dengan mengetuk atau mencuci. Sekiranya anda mencucinya, keringkan ia sepenuhnya sebelum menggunakannya.
Page 44
Melakukan sedemikian boleh menyebabkan penapis jaring PERHATIAN: Aksesori-aksesori atau tersumbat. lampiran-lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan alat Makita anda yang NOTIS: Sentiasa gunakan pembersih ditentukan dalam manual ini. Penggunaan mana- dengan penapis dipasang, walaupun semasa mana aksesori-aksesori atau lampiran-lampiran lain menggunakan pemasangan siklon.
Page 45
Pembersihan Apabila bekas habuk menjadi kotor atau penapis jaring tersumbat, keluarkan dan basuh ia dengan air. (Rujuk pada “Pembuangan habuk” untuk prosedur mengeluarkan.) Keringkan bahagian sepenuhnya sebelum pemasangan dan penggunaan semula. ► Rajah39: 1. Bekas habuk 2. Penapis jaring Apabila penapis jaring menjadi sangat kotor, bersihkan ia mengikut prosedur berikut. Pusingkan penapis jaring arah lawan jam dan keluarkan ia semasa cangkuk dinyahkunci. ► Rajah40: 1. Penapis jaring 2. Cangkuk Keluarkan habuk pada penapis jaring dan kemudian basuh ia dengan air. Selepas itu, keringkan ia sepenuhnya. Masukkan penapis jaring ke dalam tapak semasa cangkuk disejajarkan dengan port. Pusingkan penapis jaring mengikut arah jam sehingga cangkuk terkunci dengan bunyi klik. Pastikan bahawa penapis jaring dipasang dengan kukuh. ► Rajah41: 1. Penapis jaring 2.
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) CẢNH BÁO Trẻ em trong độ tuổi từ 8 tuổi trở lên và người suy giảm thể chất, giác quan hoặc khả năng trí óc hoặc thiếu kinh nghiệm và kiến thức có thể sử dụng thiết bị này nếu họ được giám sát hoặc hướng dẫn sử dụng thiết bị an toàn và hiểu được những tác hại nguy hiểm khi sử dụng. Trẻ em không được nghịch thiết bị. Không nên để trẻ em thực hiện vệ sinh và bảo dưỡng mà không có sự giám sát. THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: CL001G Dung lượng 730 mL Tiếp tục sử 1 (Chế độ im lặng) Khoảng 80 phút dụng (với pin 2 (Chế độ tốc độ bình thường) Khoảng 40 phút BL4025) 3 (Chế độ tốc độ cao) Khoảng 25 phút 4 (Chế độ tốc độ tối đa) Khoảng 16 phút Chiều dài tổng thể (với pin BL4025) 1.066 mm Điện áp định mức D.C. 36 V - tối đa 40 V Khối lượng tịnh 1,7 - 2,3 kg •...
Page 47
Sử dụng cẩn thận khi làm sạch trên các bậc Ký hiệu thang. 10. Không sử dụng để hút chất lỏng dễ bắt lửa Phần dưới đây cho biết các ký hiệu có thể được dùng hoặc dễ cháy như xăng, hoặc sử dụng trong cho thiết bị. Đảm bảo rằng bạn hiểu rõ ý nghĩa của các các khu vực có thể có chúng. ký hiệu này trước khi sử dụng.
Page 48
định của địa phương liên quan đến hỏng hay không trước khi vận hành. việc thải bỏ pin. Không mang lại gần bếp lò hoặc các nguồn 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ nhiệt khác. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất Không chặn lỗ...
Page 49
Chỉ báo dung lượng pin còn lại MÔ TẢ CHỨC NĂNG Ấn nút check (kiểm tra) trên hộp pin để chỉ báo dung THẬN TRỌNG: lượng pin còn lại. Các đèn chỉ báo bật sáng lên trong Luôn đảm bảo rằng đã tắt vài giây. dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện ► Hình3: 1. Các đèn chỉ báo 2. Nút Check (kiểm tra) việc điều chỉnh hoặc kiểm tra chức năng trên dụng cụ.
Page 50
Để ngõ vào đầu hút hướng xuống, xoay khoang chứa Bật sáng đèn theo hướng mũi tên như minh họa trong minh họa, rồi tháo khoang chứa chầm chậm và thẳng. THẬN TRỌNG: ► Hình10: 1. Khoang chứa 2. Ngõ vào đầu hút Đừng nhìn thẳng trực tiếp vào đèn hoặc nguồn sáng. LƯU Ý: Bụi có thể tràn ra khi khoang chứa mở, nên Để bật đèn, nhấn nút thay đổi lực hút. Đèn sẽ tắt trong hãy đảm bảo để sẵn một túi rác bên dưới khoang khoảng 10 giây. chứa. Trong khi máy hút bụi đang hoạt động, đèn sẽ bật. Loại bỏ bụi tích lũy bên trong khoang chứa và bộ lọc Đèn sẽ tắt khoảng 10 giây sau khi ngừng hoạt động. hiệu suất cao. LƯU Ý: Khi dung lượng pin còn lại thấp, đèn bắt đầu ► Hình11: 1. Khoang chứa 2. Bộ lọc hiệu suất cao nhấp nháy. Thời gian khi đèn bắt đầu nhấp nháy sẽ Vặn bộ lọc hiệu suất cao theo hướng mũi tên để mở phụ thuộc vào nhiệt độ nơi làm việc và tình trạng hộp mép cố định từ thiết bị máy hút bụi rồi sau đó kéo bộ pin. lọc ra. ► Hình5: 1. Nút thay đổi lực hút 2. Nút BẬT/TẮT ► Hình12: 1. Mép cố định 3. Đèn...
Page 51
Để gắn phụ tùng không có chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm chức năng khóa, vặn và lắp phụ tùng theo hướng Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy mũi tên để cố định kết nối trong khi sử dụng. Để quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế tháo phụ tùng, vặn và rút nó ra cũng theo hướng của Makita.
Page 52
Sau khi sử dụng CHÚ Ý: Không chà hoặc cào xước bộ lọc HEPA bằng các vật cứng như bàn chải nhỏ và bàn chải lớn. CHÚ Ý: Đặt máy hút bụi dựa vào tường khi không có đế tựa sẽ làm máy hút bụi bị ngã và bị Bộ lọc bộ lọc khí HEPA sẽ dẫn đến hiệu suất hút kém.
Page 53
được khuyến cáo sử dụng với CHÚ Ý: Luôn sử dụng máy hút bụi có lắp bộ lọc, dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong ngay cả khi sử dụng phụ kiện ly tâm máy hút bụi. hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc Sử dụng máy hút bụi không lắp bộ lọc có thể gây trục...
Page 54
Vệ sinh Khi hộp chứa bụi bị bẩn hoặc bộ lọc dạng lưới bị tắc, hãy tháo và rửa các bộ phận này bằng nước. (Tham khảo “Thải bụi” để biết về quy trình tháo ra.) Làm khô các bộ phận kỹ lưỡng trước khi lắp đặt lại và sử dụng. ► Hình39: 1. Hộp chứa bụi 2. Bộ lọc dạng lưới Khi bộ lọc dạng lưới bị bẩn nặng, hãy vệ sinh bộ lọc theo các quy trình sau đây. Xoay bộ lọc dạng lưới ngược chiều kim đồng hồ và tháo ra khi các móc được mở khóa. ► Hình40: 1. Bộ lọc dạng lưới 2. Móc Làm sạch bụi trên bộ lọc dạng lưới rồi rửa sạch bằng nước. Sau đó, làm khô bộ lọc hoàn toàn. Lắp bộ lọc dạng lưới vào đế trong khi các móc được căn chỉnh với cổng. Xoay bộ lọc dạng lưới theo chiều kim đồng hồ cho đến khi các móc được khóa lại với một tiếng cách. Đảm bảo rằng bộ lọc dạng lưới được lắp chắc chắn. ► Hình41: 1. Bộ lọc dạng lưới 2. Móc 3. Cổng 54 TIẾNG VIỆT...