Makita CL183D Instruction Manual

Makita CL183D Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for CL183D:
Table of Contents
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Opis Działania
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Accesorii Opţionale
  • Technische Daten
  • Montage
  • Wartung
  • Részletes Leírás
  • MűköDési Leírás
  • Technické Údaje
  • Popis Funkcie
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Popis Funkce
  • Volitelné Příslušenství

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Cleaner
Бездротовий очищувач
UK
Odkurzacz Akumulatorowy
PL
RO
Aspirator cu acumulator
DE
Akku-Staubsauger
Akkumulátoros porszívó
HU
Bezdrôtový čistič
SK
CS
Akumulátorový vysavač
CL183D
INSTRUCTION MANUAL
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
BEDIENUNGSANLEITUNG
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
6
12
18
24
30
36
42
48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CL183D

  • Page 1 Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий очищувач ЕКСПЛУАТАЦІЇ Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Bezdrôtový čistič NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vysavač NÁVOD K OBSLUZE CL183D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.12 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19...
  • Page 5 Fig.23 Fig.26 Fig.24 Fig.25...
  • Page 6: Specifications

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model CL183D Capacity 600 mL Continuous use Approx. 28 min Overall length...
  • Page 7 IMPORTANT ADDITIONAL SAFETY RULES Read this instruction manual and the charger SAFETY INSTRUCTIONS instruction manual carefully before use. When using an electrical appliance, basic precau- Do not pick up the following materials: tions should always be followed, including the — Hot materials such as lit cigarettes or following: spark/metal dust generated by grinding/...
  • Page 8: Functional Description

    CAUTION: also void the Makita warranty for the Makita tool and charger. • Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen.
  • Page 9: Operation

    ► Fig.11: 1. Alignment marks Switch action ► Fig.12: 1. Handle 2. Capsule Connect capsule, in accordance with alignment marks CAUTION: on handle and capsule, firmly twist capsule in direction • Before inserting the battery cartridge into the of arrow until it is secured. tool, always check to see that the switch trigger NOTE: actuates properly and returns to the "OFF"...
  • Page 10: Maintenance

    Recharge battery. NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. NOTE: OPTIONAL ACCESSORIES • Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country.
  • Page 11 NOTICE: When the cyclone attachment is attached, do not use the cleaner in the horizontal or upward facing condition. Doing so may cause the mesh filter to become clogged. NOTICE: Always use the cleaner with the filters installed, even when using the cyclone attach- ment. Using the cleaner without the filters installed may result in a motor malfunction.
  • Page 12: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ПОПЕРЕДЖЕННЯ Цей прилад дозволяється використовувати дітям віком від 8 років або старше, а також особам з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями та особам з недостат- нім досвідом і знаннями, якщо за ними встановлений нагляд або їм були надані інструкції стосовно безпечного використання цього приладу та вони усвідомлюють потенційну небезпеку від його використання. Дітям не дозволяється грати з цим прила- дом. Дітям не дозволяється виконувати чищення або проводити технічне обслуговування приладу без нагляду дорослих. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель CL183D Потужність 600 мл Безперервне використання Прибл. 28 хв Загальна довжина 966 мм Чиста вага 1,2 кг Номінальна напруга 18 В пост. струму • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • У різних країнах технічні характеристики можуть бути різними. • Вага не включає жодних додаткових приладів, окрім касети (касет) з акумулятором. Найменша або най- більша комбінація ваги пристрою та касети (касет) з акумулятором наведені в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 13 16. Слід застосовувати акумуляторні блоки Призначення тільки спеціально визначені для цих елек- тричних інструментів. Використання будь Інструмент призначено для збирання сухого пилу. яких інших акумуляторних блоків може ство- рити ризик поранення та пожежі. ВАЖЛИВО 17. Коли акумулятор не використовується, тримайте його подалі від таких металевих ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ предметів, як скріпки, монети, ключі, цвяхи, Під час використання електроприладу слід гвинти...
  • Page 14 способом. Дотримуйтеся норм місцевого акумулятором. законодавства щодо утилізації акумуляторів. Під час встановлення або зняття касети з • 12. Використовуйте акумулятори лише з акумулятором надійно утримуйте інстру- виробами, указаними компанією Makita. мент і касету з акумулятором. Інакше Установлення акумуляторів у невідповідні інструмент або касета з акумулятором вироби може призвести до пожежі, надмірного можуть вислизнути з рук, що може призвести нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 15 Щоб установити касету з акумулятором, слід сумі- КОМПЛЕКТУВАННЯ стити виступ на касеті з акумулятором із пазом у корпусі та посунути касету на місце. ЇЇ необхідно вставити повністю, аж доки не почуєте клацання. ОБЕРЕЖНО: Якщо на верхній частині кнопки помітний червоний • Завжди перевіряйте, щоб прилад був вимкне- індикатор, це означає, що касета з акумулятором ний, а касета з акумулятором була знята, установлена не до кінця. перед тим, як проводити будь-які роботи на ОБЕРЕЖНО: інструменті. • Завжди уставляйте касету повністю, аж поки Видалення пилу червоний індикатор стане невидимим. Якщо цього не зробити, касета може випадково випасти з інструмента та завдати травми вам ОБЕРЕЖНО: або людям, що знаходяться поруч. • Очищувач слід спорожнювати до того, як • Не встановлюйте касету з акумулятором він буде повністю заповнений, інакше буде із зусиллям. Якщо касета не вставляється послаблено силу всмоктування. легко, то це означає, що Ви її невірно • Обов'язково видаляйте пил безпосередньо вставляєте. зсередини очищувача. Якщо цього не робити, може засмітитись фільтр або пошкодитись Система захисту акумулятора двигун.
  • Page 16: Технічне Обслуговування

    Кутовий штуцер + подовжувач ПРИМІТКА: (пряма труба) • Пил слід видаляти заздалегідь, бо силу всмоктування буде послаблено, якщо в очи- ► Рис.17: 1. Кутовий штуцер 2. Подовжувач щувачі буде накопичуватися забагато пилу. 3. Корпус очищувача • Перед використанням очищувача слід завжди Цю конструкцію слід використовувати там, де очи- перевіряти, щоб фільтр і первинний фільтр щувач не може пройти в стислому просторі, або у були встановлені правильно. Якщо вони високих місцях, до яких важко дотягнутись. будуть встановлені неправильно, пил потра- плятиме у корпус двигуна, і це призведе до Чищення без штуцера його поломки. ► Рис.18 Ви можете збирати пил без штуцера. ЗАСТОСУВАННЯ ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: • Уставляйте (або знімайте) штуцер, обер- ОБЕРЕЖНО: таючи його за годинниковою стрілкою. Обертання проти годинникової стрілки • Перед тим, як проводити перевірку або може призвести до послаблення кріплення...
  • Page 17: Додаткове Приладдя

    • Кругла щітка Видаліть пил із корпусу для збору пилу й вида- • Гнучкий шланг літь пил і дрібний пил із поверхні сітчастого фільтра. • Фільтр Вставте корпус для збору пилу таким чином, • Первинний фільтр щоб дві кнопки зафіксувалися з клацанням. ► Рис.23: 1. Корпус для збору пилу 2. Кнопка (два • Циклонний фільтр положення) • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ПРИМІТКА: Перед подальшим використанням ПРИМІТКА: переконайтеся в тому, що циклонний фільтр, пило- сос і пряму трубу з’єднано належним чином. • Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. ПРИМІТКА: Якщо сила всмоктування не відно- Вони можуть відрізнятися залежно від країни. виться навіть після видалення пилу й очищення сітчастого фільтра, переконайтеся в тому, що пил Циклонний фільтр не накопичився в контейнері пилососа, або у від- сутності засмічення. ► Рис.21: 1. Пряма труба 2. Циклонний фільтр 3. Отвір усмоктування Чищення Про циклонний фільтр...
  • Page 18 POLSKI (Instrukcja oryginalna) OSTRZEŻENIE Niniejsze urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz przez osoby niebędące w pełni władz fizycznych, poznawczych i umysłowych lub nieposiadające doświadczenia ani wiedzy, o ile osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo zapewni odpowiedni nadzór i przekaże wskazówki dotyczące użytkowania urządzenia oraz zagrożeń z nimi związanych. Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy nim przez dzieci. Czyszczenie oraz kon- serwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. SPECYFIAKCJE Model CL183D Wydajność 600 ml Praca ciągła Ok. 28 min Długość całkowita 966 mm Ciężar netto 1,2 kg Napięcie znamionowe Prąd stały 18 V • W związku ze stale prowadzonym przez naszą firmę programem badawczo-rozwojowym niniejsze dane mogą...
  • Page 19 18. W przypadku niewłaściwych warunków eks- WAŻNE ploatacji może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora. Nie należy go dotykać. W razie INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA przypadkowego kontaktu, należy przemyć skażoną skórę wodą. Podczas użytkowania urządzeń elektrycznych należy zachowywać podstawowe środki ostrożno- ZACHOWAĆ INSTRUKCJE. ści, między innymi: Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań...
  • Page 20: Opis Działania

    Postępować zgodnie z i akumulator. W przeciwnym razie mogą one przepisami lokalnymi dotyczącymi utylizacji wyślizgnąć się z rąk, powodując uszkodzenie akumulatorów. narzędzia lub akumulatora i obrażenia ciała. 12. Używać akumulatorów tylko z produktami Aby wyjąć akumulator, należy przesunąć przycisk określonymi przez firmę Makita. Zastosowanie znajdujący się w przedniej jego części i wysunąć akumulatorów w niezgodnych produktach może akumulator. spowodować pożar, przegrzanie, wybuch lub Aby zamontować akumulator, należy wyrównać występ wyciek elektrolitu. na akumulatorze z rowkiem w obudowie i wsunąć go 13. Jeśli narzędzie nie będzie używane przez dłuż- na swoje miejsce. Akumulator należy wsunąć do oporu,...
  • Page 21 ► Rys.4: 1. Kapsuła System ochrony akumulatora Aby usunąć kurz nagromadzony na filtrze w kapsule, należy 4 lub 5 razy postukać dookoła dłonią w kapsułę. Narzędzie jest wyposażone w system ochrony akumu- ► Rys.5: 1. Kapsuła 2. Otwór zasysania latora. System ten automatycznie odcina dopływ prądu do silnika w celu wydłużenia żywotności akumulatora. Skierować otwór zasysania w dół, obrócić kapsułę w Narzędzie zostanie automatycznie zatrzymane pod- kierunku wskazywanym przez strzałkę na diagramie i czas pracy w następujących sytuacjach związanych z powoli odczepić kapsułę. narzędziem/akumulatorem: WSKAZÓWKA: • Przeciążenie: • Po otwarciu kapsuły kurz może się wysypać. Narzędzie pracuje w sposób przyczyniający Zaleca się trzymanie kapsuły maksymalnie się do niezwykle wysokiego wzrostu napięcia. pionowo oraz podłożenie pod kapsułę worek na W takiej sytuacji należy zwolnić język spu- śmieci. stowy przełącznika narzędzia i zatrzymać wykonywaną pracę, która doprowadziła do ► Rys.6: 1. Filtr wstępny 2. Kapsuła przeciążenia narzędzia. Następnie ponownie Usunąć kurz i zabrudzenia nagromadzone w kapsule i pociągnąć język spustowy przełącznika w filtrze wstępnym. celu ponownego uruchomienia narzędzia. ► Rys.7: 1. Filtr wstępny 2. Zaczep zabezpieczający Jeżeli narzędzie nie włączy się, akumulator Obrócić filtr wstępny w kierunku wskazywanym przez...
  • Page 22 Opróżnić kapsułę. Czy filtr nie jest zatkany? Wytrzepać lub wyczyścić filtr. Słaba siła ssania Czy bateria nie jest wyczerpana? Naładować ponownie baterię. Nie działa Czy bateria nie jest wyczerpana? Naładować ponownie baterię. WSKAZÓWKA: • Nie wolno próbować samodzielnie naprawić odkurzacza. Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regu- lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. 22 POLSKI...
  • Page 23: Akcesoria Opcjonalne

    AKCESORIA OPCJONALNE WSKAZÓWKA: Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy przystawka Cyklon, odkurzacz i rura prosta są prawidłowo zablokowane. PRZESTROGA: WSKAZÓWKA: W przypadku nagromadzenia kurzu w pojemniku na pył przystawki Cyklon i kapsule odku- • Zaleca się stosowanie wymienionych akceso- rzacza należy je opróżnić. Dalsza praca bez uprzed- riów i dodatków razem z elektronarzędziem niego wykonania tej czynności spowoduje osłabienie Makita opisanym w niniejszej instrukcji. siły ssania. Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała. Stosować akcesoria i dodatki w celach Usuwanie kurzu wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem. Po nagromadzeniu się kurzu do poziomu linii napełnie- W razie potrzeby, wszelkiej pomocy i szczegółowych nia pojemnika na pył należy wykonać poniższą proce- informacji na temat niniejszych akcesoriów udzielą durę i usunąć kurz. Państwu lokalne Centra Serwisowe Makita. Należy mocno przytrzymać pojemnik na pył, naci- • Rura przedłużająca (prosta) snąć i przytrzymać dwa przyciski i wyjąć pojemnik na • Dysza pył. • Dysza do odkurzania dywanów ► Rys.22: 1. Linia napełnienia 2. Pojemnik na pył...
  • Page 24 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) AVERTIZARE Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puţin 8 ani şi de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe doar dacă sunt suprave- gheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea aparatului în sigu- ranţă şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să folosească acest aparat ca jucărie. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de copii nesupravegheaţi. SPECIFICAŢII Model CL183D Capacitate 600 ml Utilizare continuă Aprox. 28 min Lungime totală 966 mm Greutate netă 1,2 kg Tensiune nominală 18 V cc.
  • Page 25 IMPORTANT NORME SUPLIMENTARE DE SECURITATE INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie acest Când utilizaţi un aparat electric, respectaţi întot- manual de instrucţiuni şi manualul de instruc- deauna măsurile de precauţie de bază, inclusiv ţiuni al încărcătorului. următoarele: Nu aspiraţi următoarele materiale: CITIŢI TOATE INSTRUCŢIUNILE —...
  • Page 26 într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale timp ce glisaţi butonul de pe partea frontală a cartuşului. privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. Pentru a instala cartuşul acumulatorului, aliniaţi limba de pe cartuşul acumulatorului cu canelura din carcasă şi introdu- 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele ceţi-l în locaş. Introduceţi-l complet, până când se încliche- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- tează în locaş. Dacă puteţi vedea indicatorul roşu din partea relor în produse neconforme poate cauza incen- superioară a butonului, acesta nu este blocat complet. dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de electrolit. ATENŢIE: 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă...
  • Page 27 • Tensiune scăzută acumulator: Reasamblarea Capacitatea rămasă a acumulatorului este prea redusă, iar maşina nu va opera. ► Fig.9: 1. Prefiltru 2. Filtru Dacă trageţi butonul declanşator, motorul Mai întâi, aşezaţi filtrul fără a-l ţine înclinat. Dacă un filtru este funcţionează din nou dar se opreşte ime- aşezat incorect, praful va pătrunde în compartimentul motorului şi diat. În acest caz, scoateţi acumulatorul şi va produce defectarea acestuia. Apoi, aşezaţi prefiltrul peste filtru. reîncărcaţi-l. ► Fig.10: 1. Buză de fixare Acţionarea întrerupătorului Rotiţi setul de filtre şi ajustaţi poziţia celor două margini de fixare ale prefiltrului şi conectaţi cu canelurile de pe carcasa aspiratorului. ATENŢIE: ► Fig.11: 1. Marcaje de aliniere • Înainte de a introduce cartuşul acumulatorului ► Fig.12: 1. Mâner 2. Capsulă în maşină, verificaţi întotdeauna dacă butonul Conectaţi capsula, în conformitate cu marcajele de declanşator funcţionează corect şi revine în aliniere de pe mâner şi capsulă, răsuciţi ferm capsula în poziţia "OFF" (oprit) când este eliberat. direcţia săgeţii până când este fixată. ► Fig.3: 1. Declanşator întrerupător NOTĂ: Pentru a porni maşina, apăsaţi pur şi simplu butonul •...
  • Page 28: Accesorii Opţionale

    Putere slabă de aspiraţie Este bateria uzată? Reîncărcaţi bateria. Nu funcţionează Este bateria uzată? Reîncărcaţi bateria. NOTĂ: • Nu încercaţi să reparaţi singur aspiratorul. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. • Furtun flexibil ACCESORII OPŢIONALE • Filtru • Prefiltru • Ciclon pentru colectarea prafului ATENŢIE:...
  • Page 29 Ciclon pentru colectarea prafului NOTĂ: Înainte de reluarea operației, asigurați-vă că aspiratorul, ciclonul pentru colectarea prafului și ► Fig.21: 1. Țeavă dreaptă 2. Ciclon pentru colecta- țeava dreaptă sunt toate bine conectate. rea prafului 3. Orificiu de aspirație NOTĂ: Dacă forța de aspirare nu revine la normal nici după eliminarea prafului și curățarea filtrului cu găuri, Despre ciclonul pentru colectarea verificați dacă s-a acumulat praf în capsula aspirato- prafului rului sau dacă aspiratorul este înfundat. Utilizarea aspiratorului cu ciclonul pentru colectarea Curățarea prafului montat reduce cantitatea de praf care ajunge în capsulă, ceea ce ajută la prevenirea diminuării forței de Când cutia de praf se murdărește sau filtrul cu găuri se aspirare. În plus, și curățarea după utilizare este simplă. înfundă, scoateți-le și spălați-le cu apă. (Pentru proce- dura de îndepărtare, consultați secțiunea „Eliminarea ATENŢIE: Înainte de a executa orice lucrări prafului”.) la mașină, asigurați-vă...
  • Page 30: Technische Daten

    Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. TECHNISCHE DATEN Modell CL183D Kapazität 600 ml Dauerbetrieb ca. 28 min Gesamtlänge...
  • Page 31 16. Elektrowerkzeuge dürfen nur mit den dafür WICHTIG speziell vorgesehenen Akkus verwendet wer- den. Die Verwendung sonstiger Akkus kann eine SICHERHEITSHINWEISE Verletzungs- und Brandgefahr darstellen. Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen und -geräten 17. Nicht verwendete Akkublöcke dürfen nicht sind immer grundsätzliche Sicherheitsregeln einzuhal- in der Nähe von anderen metallischen ten, von denen einige im Folgenden aufgeführt sind: Gegenständen wie Büroklammern, Münzen,...
  • Page 32 Verwenden Sie nur Original- für Akku Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert worden Lesen Sie vor der Benutzung des Akkus alle sind, kann zum Bersten des Akkus und daraus resultie- Anweisungen und Warnhinweise, die an (1) Ladegerät, renden Bränden, Personenschäden und Beschädigung...
  • Page 33: Montage

    Entsorgen des Staubs VORSICHT: • Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein, bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist. VORSICHT: Andernfalls kann der Akkublock versehent- • Leeren Sie den Sauger, bevor dieser zu voll und lich aus dem Werkzeug fallen und Sie oder die Ansaugleistung zu schwach wird.
  • Page 34: Wartung

    Versuchen Sie nicht selbst, den Staubsauger zu reparieren. Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden.
  • Page 35 VORSICHT: HINWEIS: Entleeren Sie den Staubsammelbehälter des Zyklonaufsatzes und die Kapsel des • Für Ihr Werkzeug Makita, das in dieser Anleitung Staubsaugers, wenn Staub sich angesammelt hat. beschrieben ist, empfehlen wir folgende Zubehörteile und Fortgesetzter Gebrauch führt zu einer Abschwächung Aufsätze zu verwenden.
  • Page 36: Részletes Leírás

    és tudásuk ehhez, kivéve, ha valaki a biztonságos használatra megtanítja őket, ismerteti velük a lehetséges veszélyeket, és a használat közben felügyeli őket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A készü- lék tisztítását és karbantartását felügyelet nélküli gyermekek ne végezzék. RÉSZLETES LEÍRÁS Modell CL183D Teljesítmény 600 ml Folyamatos használat Kb. 28 min Teljes hossz 966 mm Tiszta tömeg 1,2 kg Névleges feszültség...
  • Page 37 FONTOS KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A használat előtt figyelmesen olvassa át ezt BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK a használati útmutatót és a töltő használati Elektromos készülék használatakor tartsa be az alap- útmutatóját. vető óvintézkedéseket, beleértve a következőket: Ne vegye fel vele a következő anyagokat: A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA —...
  • Page 38: Működési Leírás

    Az akkumulátor beszereléséhez illessze az akkumulátor nyelvét a burkolaton található vájatba, majd csúsztassa a 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- helyére. Egészen addig tolja be, amíg az akkumulátor egy jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- kis kattanással a helyére nem ugrik. Ha látható a piros rész a látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe...
  • Page 39 • Az akkumulátor töltöttsége alacsony: Összeszerelés Az akkumulátor fennmaradó töltöttsége túl alacsony, a szerszámot nem tudja ► Ábra9: 1. Előszűrő 2. Szűrő működtetni. A kioldókapcsoló újbóli meg- Először tegye fel a szűrőt anélkül, hogy visszahúzná. húzásakor a motor elindul, de hamarosan Ha a szűrő helytelenül van felhelyezve, akkor a por le is áll. Ilyenkor távolítsa el, és töltse fel az bekerül a motorházba és a motor meghibásodását akkumulátort. okozza. Ezután tegye fel az előszűrőt a szűrőre.
  • Page 40 Szűrő • Előszűrő VIGYÁZAT: • Ciklon tartozék • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az • Eredeti Makita akkumulátor és töltő Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- MEGJEGYZÉS: számához. Bármely más tartozék vagy kellék • A listán felsorolt néhány kiegészítő megtalálható használata személyes veszélyt vagy sérülést az eszköz csomagolásában standard kiegészí- jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja tőként. Ezek országonként eltérőek lehetnek. csupán annak kifejezett rendeltetésére.
  • Page 41 Tisztítás Ciklon tartozék Ha a porgyűjtő doboz piszkos lesz vagy a szitaszűrő ► Ábra21: 1. Egyenes cső 2. Ciklon tartozék eltömődik, vegye ki azokat, és mossa meg vízzel. (Az 3. Szívónyílás eltávolítási eljárást lásd a „Por kiürítése” című részben.) Visszaszerelés és használat előtt szárítsa meg alapo- A ciklon tartozékról san az alkatrészeket. A porszívó felszerelt ciklon tartozékkal történő haszná- ► Ábra24: 1. Porgyűjtő doboz 2. Szitaszűrő lata csökkenti a tartályba kerülő por mennyiségét, és Ha a szitaszűrő nagyon bepiszkolódik, tisztítsa meg a az segít megelőzni a szívóerő csökkenését. Ezenkívül következő eljárással. könnyebb a használat utáni tisztítás is. Fordítsa el a szitaszűrőt az órajárással ellentéte- VIGYÁZAT: Minden esetben ellenőrizze, hogy sen, és vegye ki, amikor az akasztók elengedik. a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort ► Ábra25: 1. Szitaszűrő 2.
  • Page 42: Technické Údaje

    SLOVENČINA (Originálny návod) VAROVANIE Toto náradie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými a duševnými schopnosťami alebo nedostatočnou skúsenosťou, ak pracujú pod dohľadom alebo na základe vydaných pokynov o používaní náradia bezpečným spôso- bom a chápu možné riziká. Deti sa s náradím nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu. TECHNICKÉ ÚDAJE Model CL183D Kapacita 600 ml Spojité používanie Približne 28 min Celková dĺžka 966 mm Hmotnosť netto 1,2 kg Menovité napätie Jednosmerný prúd 18 V • Vzhľadom k neustálemu výskumu a vývoju podliehajú technické údaje uvedené v tomto dokumente zmenám bez upozornenia. • Technické údaje sa môžu pre rôzne krajiny líšiť. • Hmotnosť nezahŕňa žiadne ďalšie príslušenstvo s výnimkou akumulátora. V tabuľke sa uvádzajú kombinácie najnižšej a najnižšej hmotnosti príslušenstva a akumulátora. Použiteľné akumulátory a nabíjačky Akumulátor...
  • Page 43 DÔLEŽITÉ ĎALŠIE BEZPEČNOSNÉ ZÁSADY Pred použitím si pozorne prečítajte tento BEZPEČNOSTNÉ POKYNY návod na obsluhu a návod na obsluhu Počas používania elektrického náradia je potrebné nabíjačky. vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia Nezbierajte nasledujúce materiály: vrátane nasledujúcich: — Horúce materiály, ako sú horiace cigarety PRED POUŽITÍM TOHTO NÁRADIA alebo iskriaci/kovový...
  • Page 44: Popis Funkcie

    13. Ak sa nástroj dlhší čas nepoužíva, odstráňte z Blok akumulátora nainštalujete tak, že jazyk na bloku neho akumulátor. akumulátora zarovnáte s drážkou na skrini a zasuniete TIETO POKYNY USCHOVAJTE. ho na miesto. Zatlačte ho úplne, kým zakliknutím neza- padne na miesto. Ak vidíte červený indikátor na hornej POZOR: Používajte len originálne akumu- strane tlačidla, nie je správne zapadnutý. látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených POZOR: batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný • Akumulátor vždy nainštalujte úplne, až kým nie požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku. je vidieť červený indikátor. V opačnom prípade Následkom bude aj zrušenie záruky od spoločnosti môže náhodne vypadnúť z náradia a ublížiť vám Makita na nástroj a nabíjačku od spoločnosti Makita. alebo osobám v okolí.
  • Page 45 • Nízke napätie akumulátora: Zmontovanie Zostávajúca kapacita akumulátora je veľmi nízka a náradie nebude fungovať. Ak potiah- ► Obr.9: 1. Predfilter 2. Filter nete vypínač, motor sa rozbehne, ale sa Najprv nasaďte filter bez toho, aby ste ho zdvihli. Ak čoskoro zastaví. V tejto situácii akumulátor je filter nasadený nesprávne, prach sa bude dostávať vyberte a nabite ho. do motorovej skrine, dôsledkom čoho bude porucha Zapínanie motora. V druhom kroku nasaďte na filter predfilter. ► Obr.10: 1. Zaisťujúci okraj Otočte zostavu filtrov, nastavte polohu dvoch zaisťujú- POZOR: cich okrajov na predfiltri a spojte s ryhami skrine čističa. • Pred vložením bloku akumulátora do nástroja sa ► Obr.11: 1. Značky zarovnania vždy presvedčite, či vypínač funguje správne a ► Obr.12: 1. Rúčka 2. Puzdro po uvoľnení sa vráti do pozície "OFF". Podľa značiek zarovnania na rukoväti a puzdre pripojte puzdro a ► Obr.3: 1. Spínač dôkladne ho otočte v smere šípky, až kým nebude riadne zaistené. Ak chcete nástroj zapnúť, jednoducho potiahnite spí- POZNÁMKA: nač. Zastavíte ho uvoľnením spínača.
  • Page 46: Voliteľné Príslušenstvo

    Je zanesený filter? Vyprázdnite prach alebo filter vyperte. Slabí sací výkon Je vybitý akumulátor? Akumulátor nabite. Nefunguje Je vybitý akumulátor? Akumulátor nabite. POZNÁMKA: • Opravu sa nepokúšajte vykonať vlastnými rukami. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. • Ohybná hadica VOLITEĽNÉ • Filter PRÍSLUŠENSTVO • Predfilter • Cyklónový nadstavec • Originálna batéria a nabíjačka Makita POZOR: POZNÁMKA:...
  • Page 47 Keď sa sitkový filter veľmi znečistí, vyčistite ho podľa POZOR: Pred vykonaním akejkoľvek práce na nasledujúceho postupu. nástroji vždy skontrolujte, či je nástroj vypnutý a Otočte sitkový filter proti smeru hodinových ruči- akumulátor vybratý. Ak ostane akumulátor vložený, čiek a keď sú háčiky odistené, vyberte ho. vysávač sa môže neočakávane zapnúť a spôsobiť ► Obr.25: 1. Sitkový filter 2. Háčik zranenie. Odstráňte prach na sitkovom filtri a umyte ho vo POZOR: Vyčistite sitkový filter cyklónového vode. Potom ho dôkladne vysušte. nadstavca a filtre vysávača, keď sa upchajú. Ich ďalšie používanie v upchatom stave môže spôsobiť Sitkový filter vložte do základne a háčiky zarov- zohriatie alebo dym.
  • Page 48 ČESKY (Původní návod k používání) VAROVÁNÍ Zařízení mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzic- kými, smyslovými či duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže jsou pod dohledem nebo pokud byly ohledně bezpečného používání výrobku poučeny a rozumí souvisejícím rizikům. Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. TECHNICKÉ ÚDAJE Model CL183D Kapacita 600 ml Opakované použití Přibl. 28 min Celková délka 966 mm Hmotnost netto 1,2 kg Jmenovité napětí 18 V DC • Vzhledem k neustálému výzkumu a vývoji zde uvedené technické údaje podléhají změnám bez upozornění. • Specifikace se mohou pro různé země lišit. • Uvedená hmotnost nezahrnuje příslušenství kromě akumulátorů. Tabulka uvádí nejlehčí a nejtěžší kombinace zařízení a akumulátorů.
  • Page 49 Nedovolte, aby si se zařízením hrály děti. Při — Hořlavé materiály jako benzín, ředidlo, používání dětmi nebo v jejich blízkosti je vyža- benzen, petrolej či barvy dována zvýšená pozornost. — Výbušné materiály jako nitroglycerin Se zařízením pracujte pouze v souladu s touto Zápalné...
  • Page 50: Popis Funkce

    ► Obr.1 a zlikvidujte jej na bezpečném místě. Při likvi- daci akumulátoru postupujte podle místních Instalace a demontáž akumulátoru předpisů. 12. Akumulátor používejte pouze s výrobky spe- ► Obr.2: 1. Červený indikátor 2. Tlačítko cifikovanými společností Makita. Instalace 3. Akumulátor akumulátoru do nevyhovujících výrobků může způsobit požár, nadměrné zahřívání, explozi nebo UPOZORNĚNÍ: únik elektrolytu. •...
  • Page 51 • Nízké napětí akumulátoru: Zpětná montáž Zbývající kapacita akumulátoru je příliš nízká a nářadí nebude pracovat. Po stisknutí ► Obr.9: 1. Vstupní filtr 2. Filtr spouště se motor znovu rozeběhne, avšak Nejprve vložte filtr tak, aby se neshrnul. Při nesprávném brzy se zastaví. V takovém případě vyjměte nasazení pronikne prach do pláště motoru a způsobí akumulátor a dobijte jej. poruchu motoru. Na filtr pak nasaďte vstupní filtr. ► Obr.10: 1. Zajišťovací výstupek Zapínání Sestavu filtrů otočte, upravte polohu dvou zajišťovacích výstupků na vstupním filtru a spojte je se žlábky v plášti UPOZORNĚNÍ: filtru. • Před vložením akumulátoru do nástroje vždy ► Obr.11: 1. Alignment marks zkontrolujte správnou funkci spouště a zda se ► Obr.12: 1. Držadlo 2. Pouzdro po uvolnění vrací do vypnuté polohy. Pouzdro nasaďte podle vyrovnávacích značek na drža- ► Obr.3: 1. Spínač dle i pouzdru a pouzdrem pevně otočte ve směru šipky, Chcete-li nástroj uvést do chodu, stačí stisknout jeho až se zajistí. spoušť. Chcete-li nástroj vypnout, uvolněte spoušť. POZNÁMKA: •...
  • Page 52: Volitelné Příslušenství

    Vyprázdněte pouzdro na prach. Není ucpaný filtr? Filtr vyprašte nebo vyperte. Slabý sací výkon Není vybitý akumulátor? Nabijte akumulátor. Zařízení nepracuje Není vybitý akumulátor? Nabijte akumulátor. POZNÁMKA: • Nepokoušejte se opravovat vysavač sami. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. • Filtr VOLITELNÉ • Vstupní filtr PŘÍSLUŠENSTVÍ • Cyklonový nástavec • Originální akumulátor a nabíječka Makita POZNÁMKA: UPOZORNĚNÍ: •...
  • Page 53 Čištění Cyklonový nástavec Když se znečistí přihrádka na prach nebo zanese ► Obr.21: 1. Přímá trubice 2. Cyklonový nástavec mřížkový filtr, vyjměte je a opláchněte ve vodě. (Postup 3. Vstup sání vyjmutí je popsán v části „Vysypávání prachu“.) Před opětovnou montáží a použitím části řádně osušte. Informace o cyklonovém nástavci ► Obr.24: 1. Přihrádka na prach 2. Mřížkový filtr Používání vysavače s cyklonovým nástavcem snižuje Jestliže je mřížkový filtr opravdu hodně špinavý, očis- množství prachu, který vstupuje do pouzdra, čímž těte ho dle následujícího postupu. je zabráněno postupnému snižování sacího výkonu. Rovněž je snazší čištění vysavače po jeho použití. Otočte mřížkový filtr proti směru hodinových ruči- ček a při odjištěných háčcích ho vyjměte. UPOZORNĚNÍ: Před prováděním jakých- ► Obr.25: 1. Mřížkový filtr 2. Háček koli prací na nářadí se vždy přesvědčte, zda je Odstraňte prach na mřížkovém filtru a poté ho vypnuté...
  • Page 56 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885397B979 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS 20200221 www.makita.com...

Table of Contents