Makita CL111D Instruction Manual

Makita CL111D Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for CL111D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Cleaner
Sladdlös dammsugare
SV
Batteridrevet støvsuger
NO
Akkukäyttöinen pölynimuri
FI
LV
Bezvadu tīrītājs
Belaidis siurblys
LT
Juhtmeta käsitolmuimeja
ET
RU
Аккумуляторный пылесос
CL111D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
14
20
26
32
38
44
50

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita CL111D

  • Page 1 Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL Sladdlös dammsugare BRUKSANVISNING Batteridrevet støvsuger BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen pölynimuri KÄYTTÖOHJE Bezvadu tīrītājs LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis siurblys NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta käsitolmuimeja KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ CL111D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40...
  • Page 7 Fig.41 Fig.42 Fig.43...
  • Page 8: Specifications

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: CL111D Capacity 560 mL Continuous use Approx. 12 min Overall length...
  • Page 9: Additional Safety Rules

    Turn off all controls before removing the battery. IMPORTANT SAFETY Use extra care when cleaning on stairs. INSTRUCTIONS 10. Do not use to pick up flammable or combusti- ble liquids, such as gasoline, or use in areas FOR BUILT-IN BATTERY where they may be present.
  • Page 10: Functional Description

    High performance filter mains after disconnecting the appliance. Small children may put the live plug in their mouth and ► Fig.6: 1. Capsule 2. High performance filter cause injury. Disposing of dust Use only the Makita charger DC1001 to charge this cleaner. Use of the other type chargers may cause the battery to burst, result in personal injury and damage. CAUTION: Empty the cleaner before it Charge the cleaner when using it for the first time or becomes too full, or the suction force weakens.
  • Page 11: Operation

    Reassembly for high performance Twist high performance filter in direction of arrow to unfasten securing lip from cleaner unit and then pull filter off the filter. ► Fig.13: 1. Securing lip Connect high performance filter. At this time, make sure to twist high performance filter so that securing lip Clean out the fine dust and lightly tap to dislodge is firmly locked into cleaner unit. dust from high performance filter. ► Fig.24: 1. High performance filter 2. Securing lip Reassembly ► Fig.25: 1. Securing lip Connect capsule. Align O mark on capsule with O Reassembly for normal filter mark on handle and then firmly twist capsule in direction of arrow until it is secured.
  • Page 12: Maintenance

    Clean out also the suction opening, dust bag/paper filter To maintain product SAFETY and RELIABILITY, mounting area and the dust stopper. repairs, any other maintenance or adjustment should ► Fig.37 be performed by Makita Authorized or Factory Service Wash the filter in soapy water when it is clogged with Centers, always using Makita replacement parts. dust and the cleaner power becomes weak. Dry it out thoroughly before use. An insufficiently dried filter may cause poor suction and shorten the service life of the motor.
  • Page 13: Troubleshooting

    Do not attempt to repair the cleaner by yourself. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 14 Barn ska inte leka med maskinen. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. SPECIFIKATIONER Modell: CL111D Kapacitet 560 mL Kontinuerlig användning Ca 12 min Total längd 906 mm Märkspänning...
  • Page 15: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    Placera inte något föremål i öppningarna. Använd Att göra detta kan orsaka brand, skada och/ inte dammsugaren om någon av öppningarna är eller skada på egendom. blockerade och håll den ren från damm, trådar, Stanna maskinen omedelbart om du lägger hår samt allt som kan minska luftflödet.
  • Page 16 Lämna inte laddaren anslu- ten till eluttaget när du kopplat från apparaten. Högprestandafilter Småbarn kan sätta den strömförande kontakten i munnen och bli skadade. ► Fig.6: 1. Behållare 2. Högprestandafilter Använd endast Makita-laddaren DC1001 för att ladda Borttagning av damm denna dammsugare. Om andra typer av laddare används kan batteriet explodera och orsaka person- och maskinskador. FÖRSIKTIGT: Töm dammsugaren innan den...
  • Page 17 Rensa bort findammet och knacka lätt för att lossa OBS: Ta alltid bort damm i god tid eftersom sugför- damm från högprestandafiltret. mågan kommer att minska om det finns för mycket damm i dammsugaren. Återmontering OBS: Kontrollera alltid att högprestandafiltret är korrekt anslutet innan dammsugaren används. Om så Återmontering av normalt filter inte är fallet kommer damm att tränga in i motorhuset och orsaka motorstopp. Trä på filtret tills det sitter rätt placerat på...
  • Page 18 I annat fall kan ledningen skadas. När munstyckets borste bilr dammigt, gör rent det med ► Fig.43 lite tejp. Efter installation av batteriet (se ”SPECIFIKATIONER”), ► Fig.39: 1. Borste måste batteriet laddas innan användning. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. Felsökning Kontrollera följande punkter innan du kontaktar service. Symptom Område att kontrollera Åtgärdsmetod Svag sugförmåga Är behållaren full av damm? Töm behållaren på damm.
  • Page 19: Valfria Tillbehör

    FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat- ser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
  • Page 20: Tekniske Data

    Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn. TEKNISKE DATA Modell: CL111D Kapasitet 560 mL Kontinuerlig bruk Ca. 12 min Total lengde 906 mm...
  • Page 21 Hold hår, løstsittende klær, fingrene og alle Ikke plasser innretningen nær ovner eller kroppsdeler unna åpninger og bevegelige deler. andre varmekilder. Slå av alle kontroller før du tar ut batteriet. Ikke blokker inntaksåpningen eller ventilasjonsåpningene. Vær ekstra forsiktig ved rengjøring av trapper. TA VARE PÅ...
  • Page 22 Ikke la laderen stå igjen i forsy- ► Fig.5: 1. Kapsel 2. Forfilter 3. Filter ningsnettet når du har koblet fra innretningen. Små barn kan ta den strømførende kontakten i mun- Høyeffektsfilter nen, og bli skadet. ► Fig.6: 1. Kapsel 2. Høyeffektsfilter Bruk kun Makita-lader DC1001 for å lade støvsugeren. Bruk av andre ladere kan forårsake at batteriet sprek- Kassering av støv ker, noe som kan føre til personskade og skade på batteriet. FORSIKTIG: Lad støvsugeren før du bruker den for første gang eller Tøm støvsugeren før den blir for...
  • Page 23 Fjern det fine støvet, og bank forsiktig for å løsne MERK: Husk alltid på å fjerne støv før du blir nødt til støv fra høyeffektsfilteret. det, da sugekraften vil bli redusert hvis det er for mye støv i støvsugeren. Sette sammen igjen MERK: Hver gang du skal bruke støvsugeren, må du passe på å kontrollere at høyeffektsfilteret er satt inn på Sette sammen vanlig filter igjen riktig måte. Hvis det ikke er satt inn på riktig måte, vil det komme støv i motorhuset, noe som vil føre til motorfeil. Sett på filteret til det er korrekt plassert på Hvis følgende problemer oppstår, er høyeffektsfilteret støvsugerenheten.
  • Page 24 Når munnstykkets børste blir støvete, fjernes støvet ► Fig.43 med en klebemiddel. ► Fig.39: 1. Børste Etter å ha satt inn batteriet (se ”TEKNISKE DATA”), må du lade det før bruk. Kassere støvsugeren For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og juste- Støvsugeren har innebygd litiumionbatteri. Fjern alltid ringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller batteriet før kassering av støvsugeren. fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservede- ler fra Makita. Feilsøking Før du bestiller reparasjon, bør du kontrollere følgende punkter. Symptom Område som skal undersøkes Løsning Dårlig sugeeffekt Er kapselen full av støv? Tøm støvet i kapselen.
  • Page 25: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Teleskoprør (rett rør) • Munnstykke • Teppemunnstykke •...
  • Page 26: Tekniset Tiedot

    Tätä laitetta voivat käyttää myös 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat lap- set sekä henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos he käyttävät laitetta valvotusti tai jos heille annetaan riittävät ohjeet laitteen käyttämiseksi turvallisella tavalla ja he ymmärtävät siihen liittyvät riskit. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. TEKNISET TIEDOT Malli: CL111D Kapasiteetti 560 mL Jatkuva käyttö Noin 12 min Kokonaispituus 906 mm Nimellisjännite DC 10,8 V...
  • Page 27: Tärkeitä Turvaohjeita

    Älä laita mitään kohteita laitteen aukkoihin. Älä — Sähköä johtavaa pölyä, esimerkiksi käytä laitetta jos joku aukoista on tukossa: pidä metalli- tai hiilipölyä aukot puhtaana pölystä, nukasta, hiuksista tai Hienojakoisia aineita, esimerkiksi — muusta, joka voi haitata ilman virtausta. betonipölyä Pidä...
  • Page 28: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS KOKOONPANO Sisäisen akun lataaminen HUOMIO: Varmista aina ennen laitteelle tehtä- viä toimenpiteitä, että laite on sammutettu. HUOMIO: Älä käytä imuria latauksen aikana. Suodatintyyppi Muutoin se voi vahingoittua. HUOMIO: Irrota latauspistoke imurista aina Normaali suodatin latauksen päätyttyä. ► Kuva5: 1. Kapseli 2. Esisuodatin 3. Suodatin HUOMIO: Älä...
  • Page 29 Suurtehosuodattimen takaisin asetus Kierrä suurtehosuodatinta nuolen osoittamaan suuntaan niin, että kiinnityshuuli irtoaa imurista ja vedä Suurtehosuodattimen asetus. Kierrä suurtehosuo- suodatin tämän jälkeen pois. datinta tässä vaiheessa niin, että kiinnityshuuli lukkiutuu ► Kuva13: 1. Kiinnityshuuli luotettavasti kiinni imuriin. Poista hienojakoinen pöly ja kopauta kevyesti ► Kuva24: 1. Suurtehosuodatin 2. Kiinnityshuuli pölyn poistamiseksi suurtehosuodattimesta. ► Kuva25: 1. Kiinnityshuuli Takaisin asetus Kapselin kiinnitys. Kohdista kapselissa oleva O-merkki kahvassa olevaan O-merkkiin ja kierrä kapse- lia tämän jälkeen nuolen osoittamaan suuntaan, kunnes Normaalin suodattimen takaisin...
  • Page 30 Kulmasuutin + jatkovarsi (suora putki) Sisäisen akun irrottaminen Käytä tätä kokoonpanoa, jos imuri ei muutoin mahdu kohteeseen tai jos imuroit korkealta. HUOMIO: Älä koske akun napoihin millään ► Kuva33: 1. Kulmasuutin 2. Jatkovarsi 3. Imurin sähköä johtavalla materiaalilla. runko HUOMIO: Älä säilytä akkua yhdessä metallie- sineiden, kuten naulojen, kolikoiden yms. kanssa. Siivous ilman suutinta HUOMIO: Älä...
  • Page 31 Onko akun varaus loppunut? Lataa akku. HUOMIO: Älä yritä itse korjata imuria. LISÄVARUSTEET HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. •...
  • Page 32: Drošības Brīdinājumi

    LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) BRĪDINĀJUMS Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar samazinātām fiziskām, sensoriskām vai psihiskām spējām, vai kam trūkst pieredzes un zināšanu, ja tām nodrošināta uzraudzība un sniegti norādījumi par ierīces drošu izmantošanu un ja ir izprasti saistītie apdraudējumi. Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Ierīces tīrī- šanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. SPECIFIKĀCIJAS Modelis: CL111D Tilpums 560 mL Nepārtraukta izmantošana Apm. 12 min Kopējais garums 906 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 10,8 V Tīrsvars 0,94 kg Rezerves akumulatora kasetne 632C23-4, 632C25-0, 632C31-5 (partijas numurs atšķiras dažādās valstīs) • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Specifikācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs.
  • Page 33 Netuviniet matus, vaļīgu apģērbu, pirkstus un Nelietojiet to krāsns vai citu karstuma avotu tuvumā. ķermeņa daļas atverēm un kustīgajām daļām. Nenobloķējiet ieplūdes atveri un ventilācijas atveres. Pirms akumulatora izņemšanas izslēdziet SAGLABĀJIET ŠOS visas vadības ierīces. NORĀDĪJUMUS. Īpaši uzmanieties, tīrot uz kāpnēm. 10.
  • Page 34 Parastais filtrs UZMANĪBU: Kad ierīce atvienota, neatstā- ► Att.5: 1. Kapsula 2. Priekšfiltrs 3. Filtrs jiet lādētāju pieslēgtu elektrotīklam. Mazi bērni varētu ielikt mutē strāvai pieslēgtu spraudni un gūt Jaudīgais filtrs savainojumus. ► Att.6: 1. Kapsula 2. Jaudīgais filtrs Šī tīrītāja uzlādei izmantojiet tikai Makita lādētāju DC1001. Cita veida lādētāju izmantošana var radīt Atbrīvošanās no putekļiem akumulatora uzliesmojumu, kā rezultātā var rasties bojājumi vai varat gūt savainojumus. UZMANĪBU: Veiciet uzlādi tīrītājam, ja izmantojat to pirmo reizi vai Tīrītāju iztukšojiet pirms tā pār- ja nav ilgu laiku veikta uzlāde. Pieslēdziet uzlādes pildes, jo vājinās iesūkšana.
  • Page 35 Pagrieziet jaudīgo filtru bultas virzienā, lai no Piestipriniet apvalku. Novietojiet O zīmi uz apvalka tīrītāja korpusa atvienotu fiksācijas apmali, pēc tam pret O zīmi uz roktura un pēc tam spēcīgi pagrieziet noņemiet filtru. apvalku bultas virzienā, līdz tas nofiksējas. ► Att.13: 1. Fiksācijas apmale ► Att.26: 1. O atzīme ► Att.27: 1. Rokturis 2. Kapsula Iztīriet smalkos putekļus un viegli uzsitiet pa jau- dīgo filtru, lai izkratītu putekļus. PIEZĪME: Vienmēr laikus iztīriet putekļus, jo iesūk- šanas jauda samazinās, ja tīrītajā ir pārāk daudz Salikšana putekļu. PIEZĪME: Vienmēr pirms tīrītāja lietošanas pārbau- Parastā filtra salikšana diet, vai jaudīgais filtrs ir ievietots pareizi. Ja tas nav ievietots pareizi, putekļi iekļūs motora korpusā un Uzlieciet filtru, līdz tas pilnīgi ievietots tīrītāja izraisīs motora atteici. korpusā. Ja rodas aprakstītās kļūmes, jaudīgais filtrs nav ► Att.14: 1. Filtrs ievietots pareizi. Lai novērstu kļūmi, ievietojiet filtrus ► Att.15: 1. Filtrs vēlreiz. PIEZĪME: Pārbaudiet, vai filtrs ir ievietots taisni un Kļūmju piemēri nav atliecies. Ja filtrs ir ievietots nepareizi, kā parā- Jaudīgā filtra fiksācijas apmale nav cieši nostiprināta...
  • Page 36 Pirms aizmugures vāka novieto- šanas atpakaļ sākotnējā pozīcijā, pievadu pilnībā Tīrīšana ieritiniet tīrītājā. Šīs norādes neievērošana var sabojāt pievadu. Tīrītāja ārpusi (korpusu) ik pa laikam notīriet ar ziep- ► Att.43 jūdenī samitrinātu drānu. Iztīriet arī iesūces atveri, putekļu maisa/papīra filtra Kad akumulators uzstādīts (skatīt „SPECIFIKĀCIJAS”), stiprinājuma vietu un putekļu aizturi. uzlādējiet to pirms lietošanas. ► Att.37 Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- Izmazgājiet filtru ziepjūdenī, kad tas ir aizsērējis ar bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt putekļiem un tīrītāja jauda samazinās. Pirms lietošanas tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, rūpīgi nosusiniet. Nepietiekami nosusināts filtrs var un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. pasliktināt iesūci un saīsināt motora darbmūžu. ► Att.38 Sprauslas tīrīšana Kad sprauslas suka kļūst netīra, notīriet to ar līmlapiņu. ► Att.39: 1. Suka Atbrīvošanās no tīrītāja Šajā tīrītājā ir iebūvēts litija jonu akumulators. Pirms tīrītāja izmešanas noteikti izņemiet akumulatoru. 36 LATVIEŠU...
  • Page 37: Papildu Piederumi

    Vai nav aizsērējis filtrs? Iztīriet vai izmazgājiet filtru. Vai nav izlādējies akumulators? Uzlādējiet akumulatora kasetni. Nedarbojas Vai nav izlādējies akumulators? Uzlādējiet akumulatora kasetni. UZMANĪBU: Nemēģiniet tīrītāju remontēt patstāvīgi. PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Pagarinājuma caurule (taisna caurule) • Uzgalis • Uzgalis paklājam •...
  • Page 38: Saugos Įspėjimai

    LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) ĮSPĖJIMAS Šį prietaisą leidžiama naudoti vaikams nuo 8 metų amžiaus ir asmenims, turintiems psichinių, jutiminių ar protinių negalių, arba žmonėms, neturintiems patirties bei žinių, su sąlyga, kad jie bus pri- žiūrimi arba instruktuojami apie tai, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supras atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prie- taisu. Be suaugusiųjų priežiūros vaikams draudžiama valyti ir tech- niškai prižiūrėti šį prietaisą. SPECIFIKACIJOS Modelis: CL111D Pajėgumas 560 ml Pastovus naudojimas Maždaug 12 min. Bendrasis ilgis 906 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. 10,8 V Grynasis svoris 0,94 kg Pakaitinė akumuliatoriaus kasetė 632C23-4, 632C25-0, 632C31-5 (dalies numeris skiriasi priklausomai nuo šalies) • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo.
  • Page 39 Plaukus, laisvus drabužius, pirštus ir kitas Pastebėję ką nors neįprasto, tučtuojau nutrau- kite darbą. kūno dalis laikykite kuo toliau nuo angų ir judamųjų dalių. Jei numesite ar sutrenksite siurblį, prieš nau- Prieš išimdami akumuliatorių, išjunkite visus dojimą atidžiai patikrinkite, ar jis neįskilo ir valdiklius.
  • Page 40: Veikimo Aprašymas

    Įprastas filtras kite įkrovimo kištuką. ► Pav.5: 1. Kapsulė 2. Priešfiltris 3. Filtras PERSPĖJIMAS: Atjungę prietaisą, nepalikite įkroviklio prijungto prie maitinimo tinklo. Maži Didelio efektyvumo filtras vaikai gali įsikišti kištuką su srove į burną ir susižeisti. ► Pav.6: 1. Kapsulė 2. Didelio efektyvumo filtras Šį siurblį kraukite tik „Makita“ įkrovikliu DC1001. Naudojant kitų tipų įkroviklius, akumuliatorius gali per- Dulkių išmetimas kaisti, sprogti ir jus sužeisti bei padaryti žalos turtui. Įkraukite siurblį, prieš naudodami jį pirmą kartą arba PERSPĖJIMAS: jam išsikrovus po ilgo nenaudojimo laikotarpio. Įjunkite Prieš siurblyje susikaupiant maitinimo laido kištuką į krovimo jungtį, paskui įjunkite per daug dulkių, ištuštinkite jas, nes įsiurbimo įkroviklį į elektros lizdą.
  • Page 41 Didelio efektyvumo filtro Išvalykite susikaupusias dulkes iš kapsulės vidaus ir didelio efektyvumo filtro. sumontavimas ► Pav.12: 1. Kapsulė 2. Didelio efektyvumo filtras Prijunkite didelio efektyvumo filtrą. Šįkart užsukite Sukite didelio efektyvumo filtrą rodyklės kryp- didelio efektyvumo filtrą taip, kad apsauginė briauna timi, kad nuo siurblio bloko atkabintumėte apsauginę tvirtai užsifiksuotų ant siurblio bloko. briauną, tuomet ištraukite filtrą. ► Pav.24: 1. Didelio efektyvumo filtras 2. Apsauginė ► Pav.13: 1. Apsauginė briauna briauna Išvalykite smulkias dulkeles ir švelniai patapšno- ► Pav.25: 1. Apsauginė briauna kite, kad iš didelio efektyvumo filtro iškratytumėte atki- Uždėkite kapsulę. Sulyginkite ant kapsulės esantį busias dulkes. ženklą „O“ su ženklu „O“ ant rankenos, tuomet sukite Sumontavimas kapsulę rodyklės kryptimi, kol ji bus saugiai pritvirtinta. ► Pav.26: 1. Ženklas „O“ ► Pav.27: 1. Rankena 2. Kapsulė Įprasto filtro sumontavimas PASTABA: Visuomet iš anksto pašalinkite dulkes, Tinkamai įdėkite filtrą į siurblio bloką. nes jei siurblyje bus per daug dulkių, sumažės įsiur- ► Pav.14: 1.
  • Page 42: Techninė Priežiūra

    To nepadarius galima Valymas sugadinti laidą. ► Pav.43 Retkarčiais nuvalykite siurblio išorę (siurblio korpusą), naudodami muiliname vandenyje sudrėkintą šluostę. Įdėję akumuliatorių (žr. „SPECIFIKACIJOS“), prieš Taip pat išvalykite įsiurbimo angą, dulkių maišelio / naudojimą jį įkraukite. popierinio filtro tvirtinimo vietą ir dulkių stabdiklį. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, ► Pav.37 apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą Kai filtras užkemšamas dulkėmis ir siurbimo galia turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros sumažėja, išplaukite filtrą muiluotame vandenyje. Prieš centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- naudodami, visiškai jį išdžiovinkite. Jei filtras bus nepa- tas atsargines dalis. kankamai sausas, gali sumažėti įsiurbimo galia ir gali sutrumpėti variklio naudojimo laikas. ► Pav.38 Antgalio valymas Kai antgalio šepetys tampa dulkėtas, pašalinkite priki- busias dulkes. ► Pav.39: 1. Šepetys 42 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 43 Įkraukite akumuliatoriaus kasetę. Neveikia Ar išsikrovė akumuliatoriaus kasetė? Įkraukite akumuliatoriaus kasetę. PERSPĖJIMAS: Nebandykite taisyti siurblio patys. PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Ilginamasis vamzdis (tiesus vamzdis) •...
  • Page 44: Tehnilised Andmed

    Lapsed ei tohi sead- mega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta. TEHNILISED ANDMED Mudel: CL111D Mahutavus 560 mL Pidev kasutamine Ligik. 12 min Üldpikkus 906 mm Nimipinge Alalisvool 10,8 V...
  • Page 45 Hoidke juuksed, lahtised riideesemed, sõrmed Kui märkate midagi ebaharilikku, peatage töö ja kõik kehaosad avadest ning liikuvatest viivitamatult. osadest eemal. Kui tolmuimeja kukub või saab löögi, kontrol- lige enne kasutamist hoolikalt, et sellel ei oleks Enne aku eemaldamist lülitage kõik juhtseadi- sed väljalülitatud asendisse.
  • Page 46 Suure jõudlusega filter ETTEVAATUST: Ärge jätke laadijat pärast seadmelt lahtiühendamist vooluvõrku. Väikesed ► Joon.6: 1. Ümbris 2. Suure jõudlusega filter lapsed võivad pingestatud pistiku endale suhu panna ja vigastada saada. Tolmu eemaldamine Kasutage selle tolmuimeja laadimiseks ainult Makita laadijat DC1001. Teist tüüpi laadijate kasutamine võib ETTEVAATUST: Tühjendage tolmuimeja põhjustada aku lõhkemise, mille tagajärjeks võivad olla enne, kui see liigselt täitub, või enne, kui imemis- kehavigastused ja seadme kahjustused. jõud väheneb. Laadige tolmuimejat enne esmakordset kasutamist ning...
  • Page 47 Pöörake suure jõudlusega filtrit noole suunas, Ühendage ümbris. Seadke ümbrise ja käepideme et vabastada lukustusäärik, ja tõmmake seejärel filter O-märgised kohakuti ja pöörake ümbrist kinnitamiseks eemale. noole suunas. ► Joon.13: 1. Lukustusäärik ► Joon.26: 1. O-märgis ► Joon.27: 1. Käepide 2. Ümbris Pühkige peen tolm ära ja koputage tolmu eemal- damiseks kergelt suure jõudlusega filtrit. MÄRKUS: Eemaldage tolmu tihti, sest kui tolmuime- jas on palju tolmu, siis imemisvõime väheneb. Kokkupanek MÄRKUS: Enne tolmuimeja kasutamist kontrollige alati, kas suure jõudlusega filter on õigesti paigalda- Kokkupanek tavalise filtri puhul tud. Kui filtrid on valesti paigaldatud, koguneb tolm mootori korpusse ja põhjustab mootoririkke. Paigaldage filter tolmuimejasse tagasi. Kui tekivad järgmised probleemid, on suure jõudlu- ► Joon.14: 1. Filter sega filter valesti paigaldatud. Vea parandamiseks ► Joon.15: 1. Filter paigaldage filtrid uuesti.
  • Page 48 Otsaku puhastamine ► Joon.43 Pärast aku paigaldamist (vt jaotist TEHNILISED Kui otsaku hari muutub tolmuseks, eemaldage tolm ANDMED) laadige akut enne, kui asute seadet kleebisega. kasutama. ► Joon.39: 1. Hari Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vaja- likud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Tõrkeotsing Enne seadme remonti viimist kontrollige järgmisi punkte. Probleemi kirjeldus Mida tuleks uurida? Kuidas parandada? Nõrk imemisjõud Kas ümbris on tolmu täis? Tühjendage ümbris tolmust. Kas filter on ummistunud? Puhastage ja peske filter.
  • Page 49 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Teleskooptoru (sirge toru) • Otsak • Vaibaotsak •...
  • Page 50: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ОСТОРОЖНО Данный инструмент могут использовать дети с 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также не имеющие надлежащего опыта и зна- ний, только в случаях, когда они действуют под руководством или после надлежащего инструктажа по безопасному исполь- зованию инструмента и осознают возможные опасности. Не разрешайте детям играть с инструментом. Детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CL111D Производительность 560 мл Продолжительное использование Приблизительно 12 мин Общая длина 906 мм Номинальное напряжение 10,8 В пост. тока Масса нетто 0,94 кг Сменный блок аккумулятора 632C23-4, 632C25-0, 632C31-5 (номер детали зависит от страны) • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса (с аккумуляторным блоком) в соответствии с процедурой EPTA 01.2003 Символы...
  • Page 51: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    Берегите от дождя. Храните в помещении. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА Не позволяйте использовать в качестве ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ игрушки. Если инструмент используют дети или инструмент используется рядом с детьми, соблюдайте особую осторожность. Этот инструмент предназначен для домашнего использования. Используйте только так, как описано в настоящем...
  • Page 52: Описание Работы

    в контейнере вместе с другими метал- лическими предметами, такими как что вызовет травмы. гвозди, монеты и т. п. Для зарядки этого пылесоса используйте только заряд- Не допускайте попадания на встроен- ное устройство Makita DC1001. Использование зарядных ный аккумулятор воды или дождя. устройств другого типа может привести к взрыву аккуму- Замыкание контактов аккумулятора лятора, и, как следствие, к травме или повреждению. между собой может привести к возник- Выполните зарядку пылесоса перед первым исполь- новению...
  • Page 53 ► Рис.11: 1. Контейнер 2. Впускное отверстие СБОРКА всасывания ПРИМЕЧАНИЕ: При открытии контейнера пыль ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- может высыпаться, поэтому не забудьте подста- либо ремонтных работ обязательно прове- вить под контейнер мусорное ведро. ряйте, что инструмент выключен. Удалите скопившуюся пыль из контейнера и из высокоэффективного фильтра. Тип фильтра ► Рис.12: 1. Контейнер 2. Высокоэффективный фильтр Обычный фильтр Поверните высокоэффективный фильтр по ► Рис.5: 1. Контейнер 2. Фильтр предварительной стрелке, чтобы вывести из зацепления фиксирую- очистки 3. Фильтр щий буртик, и снимите фильтр. ► Рис.13: 1. Фиксирующий буртик Высокоэффективный фильтр Удалите мелкую пыль и слегка постучите, чтобы ► Рис.6: 1. Контейнер 2. Высокоэффективный...
  • Page 54 ► Рис.21: 1. Фильтр Чистка (всасывание) Пример 3: Фильтр при установке завернулся ► Рис.22: 1. Фильтр Насадка Пример 4: Фиксирующий буртик фильтра предвари- Прикрепите насадку для чистки столов, письменных тельной очистки недостаточно прочно зафиксирован столов, мебели и т. д. Насадка легко скользит. в пазе кожуха пылесоса ► Рис.30: 1. Насадка ► Рис.23: 1. Паз в корпусе пылесоса 2. Фильтр предварительной очистки Насадка + удлиняющая труба 3. Фиксирующий буртик (прямая труба) Сборка высокоэффективного Удлиняющая труба вставляется между насадкой и фильтра самим пылесосом. С помощью такого приспособле- ния удобно чистить полы стоя. Установите высокоэффективный фильтр. Для ► Рис.31: 1. Корпус пылесоса 2. Удлиняющая этого поверните высокоэффективный фильтр так, труба 3. Насадка чтобы фиксирующий буртик плотно вошел в заце- пление с пылесосом. Угловая насадка ► Рис.24: 1. Высокоэффективный фильтр...
  • Page 55 После установки аккумулятора (см. "ТЕХНИЧЕСКИЕ Снятие встроенного аккумулятора ХАРАКТЕРИСТИКИ") зарядите его. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ВНИМАНИЕ: Не прикасайтесь к контактам НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое какими-либо токопроводящими предметами. техобслуживание или регулировку необходимо про- изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ВНИМАНИЕ: Не храните аккумуляторный или сервис-центрах предприятия с использованием блок в контейнере вместе с другими метал- только сменных частей производства Makita. лическими предметами, такими как гвозди, монеты и т. п. ВНИМАНИЕ: Не...
  • Page 56: Дополнительные Принадлежности

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Насадка для чистки ковра • Щетка для чистки полок • Угловая насадка ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или • Круглая щетка приспособления рекомендуются для использо- • Гибкий шланг вания с инструментом Makita, указанным в насто- • Фильтр ящем руководстве. Использование других принад- • Фильтр предварительной очистки лежностей или приспособлений может привести к • Высокоэффективный фильтр получению травмы. Используйте принадлежность или приспособление только по указанному назначению. • Сменный аккумулятор •...

This manual is also suitable for:

Cl111dwi

Table of Contents