Инструкция По Эксплуатации; Эксплуатация Стержневой Прочистной Машины - RIDGID K-1000 Rodder Operating Instructions Manual

Gasoline, engine-driven machine for cleaning
Hide thumbs Also See for K-1000 Rodder:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Инструкция по эксплуатации
ВНИМАНИЕ!
Стержни могут бить или перекручиваться. Су-
ществует опасность размозжения или перелома
пальцев, рук и других частей тела. Работа в за-
крытом или тесном помещении может привести
к отравлению угарным газом.
Одевайте кожаные рукавицы, поставляемые с
данной машиной. Не хватайте вращающийся
стержень рваными или слишком широкими тка-
невыми перчатками, поскольку они могут на-
мотаться на стержень и привести к серьезным
травмам.
Всегда надевайте средства защиты органов зре-
ния, чтобы защитить глаза от грязи и других
инородных тел. Одевайте нескользящие ботин-
ки на резиновой подошве.
Всегда придерживайтесь правиль-
ВНИМАНИЕ!
ного порядка выполнения операций, чтобы сохра-
нить надлежащий контроль над машиной и стержня-
ми, и избежать серьезных травм (рис. 3).
• Работы через канализационный люк должны
выполнять 2 рабочих - оператор машины и
работник со стержнями в канализационном
люке.
• Длина стержня между машиной и канализаци-
онным люком не должна превышать 6 м.
• Величина изгиба стержня в канализационном
люке не должна превышать 90 см.
• В случае перекручивания стержня, обязатель-
но переведите всех людей за машину перед
переключением передачи. Сильное биение
стержня может привести к серьезным трав-
мам.
• При остановке инструмента вследствие его
контакта с закупоркой не прилагайте к маши-
не усилие и не пытайтесь вручную продвинуть
стержни.
Стержневая прочистная машина / Модель K-1000
Эксплуатация стержневой прочистной
машины
1. Рычаг переключения передач должен находить-
ся в положении NEUTRAL (вертикально).
2. Переключите ручку управления дросселем в
положение CHOKE и выполните несколько хо-
лостых оборотов двигателя с помощью ручного
стартера.
3. Когда двигатель заведется, установите ручку
управления дросселя в положение RUN и на-
жмите рычаг акселератора для получения необ-
ходимой скорости вращения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
для получения максимальной скорости вращения
приводного вала двигателя и сразу же отпустите рычаг
для перевода двигателя в холостой режим работы.
ВНИМАНИЕ!
водной вал не должен вращаться. Если приводной
вал вращается, проверьте, прикреплена ли пружина
управления дроссельной заслонкой, или настройте
скорость холостого хода на рычаге акселератора, от-
пустив стопорную гайку и настроив длину троса при-
вода дроссельных заслонок (рис. 1).
4. Поместите соединенные стержни в канализаци-
онный люк.
5. Возьмите веревку и удерживая ее за два конца,
положите на нее бур или зонд; затем опустите
их с помощью веревки в канализационный люк
в направлении поперечной трубы.
6. С помощью ручного коловорота продвиньте
стержень на небольшое расстояние в попереч-
ной трубе.
7. Отпустите один конец веревки и выньте ее из
канализационного люка.
8. Подсоедините стержень к держателю стержня
машины.
ВНИМАНИЕ!
стержнями стандартные кожаные рукавицы с заклеп-
ками на ладонях. Запрещается использовать любые
другие рукавицы.
9. Переключите рычаг переключения передач в
положение FWD.
10. Нажмите рычаг акселератора для получения
требуемой скорости вращения и начните пере-
мещение машины вперед.
11. При перемещении машины вперед, работник со
стержнями должен нажимать на стержень вниз,
пропуская его между большими пальцами и ла-
донями, при этом все пальцы должны быть вы-
прямлены (рис. 3).
Нажмите рычаг акселератора
В холостом режиме работы при-
Проверьте, надел ли работник со
59

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents