Makita UM164D Instruction Manual
Makita UM164D Instruction Manual

Makita UM164D Instruction Manual

Cordless grass shear
Hide thumbs Also See for UM164D:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Grass Shear
GB
Batteridriven trimsax
S
Batteridrevet gressaks
N
Akkukäyttöinen ruohonleikkuri
FIN
Bezvada zālāja šķēres
LV
Belaidė žoliapjovė
LT
Juhtmeta murukäärid
EE
Аккумуляторные ножницы для травы
RUS
UM164D
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UM164D

  • Page 1 Cordless Grass Shear INSTRUCTION MANUAL Batteridriven trimsax BRUKSANVISNING Batteridrevet gressaks BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen ruohonleikkuri KÄYTTÖOHJE Bezvada zālāja šķēres LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidė žoliapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta murukäärid KASUTUSJUHEND Аккумуляторные ножницы для травы РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ UM164D...
  • Page 2 010866 010867 010868 010871 010869 010870 010872 010887 010873 010888 010896 010889...
  • Page 3 010898 010899 010900 010901 010902 010903 010874 010875 010876 010908 010971 010972...
  • Page 4 010909 010910 010911 010912 010913 010890 010891 010892 010893 010894 011045 010878...
  • Page 5 010879 010880 010881 010966 010967 010968 010877 010914...
  • Page 6: Specifications

    11-2. Shear blade 29-1. Groove in the undercover 11-3. Crank 29-2. Locking lever SPECIFICATIONS Model UM164D Effective cutting width 160 mm Stroke per minute (min 1,250 Dimensions (L x W x H) 292 mm x 178 mm x 130 mm Net weight 1.1 kg...
  • Page 7: General Power Tool Safety Warnings

    Makita Corporation responsible instructions, people (including children) with manufacturer declare that the following Makita reduced physical, sensory or mental capabilities, machine(s): or lack of experience and knowledge to use the Designation of Machine: equipment. Local regulations can restrict the age Cordless Grass Shear of the operator.
  • Page 8: Personal Protective Equipment

    abnormal sign. Before use always check that the equipment is Switch off and remove the battery cartridge when safe for operation. Check the security of the cutting resting when leaving equipment tool and the guard and the switch trigger/lever for unattended, and place it in a safe location to easy and proper action.
  • Page 9: Maintenance Instructions

    13. Always ensure that the ventilation openings are cutting device cover. Proper handling of the kept clear of debris. hedge trimmer will reduce possible personal injury from the cutter blades. Cutting Tools Do not use the hedge trimmer in the rain or in wet Employ only the correct cutting tool for the job in or very damp conditions.
  • Page 10: Functional Description

    SAVE THESE INSTRUCTIONS. 19. Clean the hedge trimmer and especially the cutter after use, and before putting the trimmer into Tips for maintaining maximum battery life storage for extended periods. Lightly oil the cutter Charge battery cartridge before and put on the cover. The cover supplied with the completely discharged.
  • Page 11 When the tool is also overloaded and has stopped Refer to the following table for the status and action to during operation, the lamp lights up in red. be taken for the indication lamp. Indication lamp Status Action to be taken This indicates the appropriate time to replace the battery Recharge the battery cartridge...
  • Page 12: Operation

    accessory shear blades. Fig.13 Fit the crank with its recessed part facing upwards onto Fig.9 the pins. At this time, apply a small amount of grease to Remove the base frame and place the tool upside down. the periphery of the crank using grease that the shear blades as optional accessory are provided with or that CAUTION: remains inside gear housing.
  • Page 13: Maintenance

    If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Cleaning the tool Grass shear blade assembly •...
  • Page 14 1. Hedge shear blade 2. Hedge shear blade cover 3. Storage case 011044 Chip receiver for hedge trimming (for Hedge • Trimmer) Installing or removing hedge shear blades CAUTION: Before installing or removing shear blades, always • be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed.
  • Page 15 Removing the hedge shear blades Fig.30 CAUTION: Install the blade cover before removing or installing • the shear blades. Reverse the tool. Fig.31 To remove the shear blades, press the locking lever and 1. Oval holes that are overlapped with the locking lever pressed turn the undercover 2.
  • Page 16 Fig.37 Hold the trimmer with one hand, depress the lock-off button and pull the switch trigger and then move it in front of your body. Fig.38 As a basic operation, tilt the blades towards the trimming direction and move it calmly and slowly at the speed rate of 3 - 4 seconds per meter.
  • Page 17 29-1. Spår i det undre skyddet 44-1. Böjd del av skärbladens basplatta 11-2. Skärblad 29-2. Låsspak SPECIFIKATIONER Modell UM164D Effektiv skärbredd 160 mm Slag per minut (min 1 250 Mått (L x B x H) 292 mm x 178 mm x 130 mm...
  • Page 18 ENH003-12 Gäller endast Europa Allmänna anvisningar EU-konformitetsdeklaration För att säkerställa en korrekt användning måste Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare användaren läsa igenom denna bruksanvisning deklarerar att följande Makita-maskin(er): för förtrogen hanteringen Maskinbeteckning: utrustningen. användare...
  • Page 19: Personlig Skyddsutrustning

    Använd aldrig maskinen när personer (speciellt Starta utrustningen barn) eller djur finns i närheten. Förvissa dig om att varken barn eller andra Använd aldrig maskinen efter förtäring av alkohol personer befinner sig i närheten, och var även eller droger, eller om du känner dig trött eller sjuk. uppmärksam på...
  • Page 20 12. Ta alltid bort batterikassetten från maskinen: blir dess metalldelar strömförande och kan ge − när maskinen lämnas utan uppsikt; operatören en elektrisk stöt. − innan du tar bort något som fastnat i Håll kroppen borta från skärbladet. Ta inte bort maskinen;...
  • Page 21 överstiga 50 ゚ C (122 ゚ F). något fel ska åtgärdas. 17. Stäng av trimmern och ta bort batterikassetten Bränn inte upp batterikassetten även om den innan du utför något underhållsarbete. är svårt skadad eller helt utsliten. 18. Ta alltid bort batterikassetten när häcktrimmern Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
  • Page 22 säkerhetsknappen och därefter avtryckaren. Släpp Indikatorlampa avtryckaren för att stanna maskinen. Säkerhetsknappen Fig.3 kan tryckas in antingen från höger eller vänster sida. När maskinen körs indikatorlampan visa laddningsstatusen för batterikassetten. Lampan lyser också rött när maskinen är överbelastad och har stannat under användningen. Se följande tabell för status och vilken åtgärd som ska vidtagas för indikatorlampan.
  • Page 23 Montering eller borttagning av kantsaxblad FÖRSIKTIGT! Se alltid till att maskinen är avstängd och att • batterikassetten är borttagen innan du monterar eller tar bort skärbladen. I annat fall kan det resultera i allvarlig skada vid en oavsiktlig start. När skärbladet ska bytas ut ska du alltid bära •...
  • Page 24 Bladen blir då slöa och tillsatserna för de syften de är avsedda för. klipper dåligt. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver Klipp inte vått gräs eller löv på små träd • ytterligare information om dessa tillbehör.
  • Page 25 Förvaringsfodral (för bladets nedre del) • 1. Häcktrimmningsblad 2. Skydd för häcktrimmningsblad 3. Förvaringsfodral 011044 Flisuppsamlare för häcktrimmning (för • Häcktrimmer) Montering eller borttagning av häcktrimmningsblad FÖRSIKTIGT! Se alltid till att maskinen är avstängd och att • batterikassetten är borttagen innan du monterar eller tar bort skärbladen.
  • Page 26 Borttagning av häcktrimmningsblad Fig.30 FÖRSIKTIGT! Montera bladskyddet innan du tar bort eller • monterar skärbladen. Vänd på maskinen. Fig.31 För att ta bort skärbladen trycker du ned låsreglaget och 1. Ovala hål som är överlappade med det nedtryckt vrider du det undre skyddet moturs 2.
  • Page 27 Fig.37 och regn. Håll trimmern hand, tryck säkerhetsknappen och tryck på avtryckaren, och flytta sedan maskinen framför dig. Fig.38 grundanvändning, luta bladen trimningsriktningen och flytta maskinen lugnt och långsamt med en hastighet av 3 - 4 sekunder per meter. Fig.39 För att klippa övre delen av häcken jämnt, underlättar det att binda ett snöre vid önskad häckhöjd och trimma längs med det.
  • Page 28: Tekniske Data

    27-2. Underdeksel oppsamleren påsettes 11-2. Skjæreblad 29-1. Rille i underdekselet 44-1. Krokhull TEKNISKE DATA Modell UM164D Effektiv skjærebredde 160 mm Slag per minutt (min 1 250 Mål (L x B x H) 292 mm x 178 mm x 130 mm...
  • Page 29 Utilstrekkelige kunnskaper kan føre til at brukeren ansvarlig produsent erklærer Makita utsetter seg selv og andre personer for fare ved Corporation at følgende Makita-maskin(er): uforsiktig håndtering. Maskinbetegnelse: Du må ikke la dette utstyret brukes av personer Batteridrevet gressaks (inklusive barn) med reduserte fysiske evner, Modellnr./type: UM164D...
  • Page 30: Personlig Verneutstyr

    Motoren skal slås av omgående, i tilfelle utstyret Starte maskinen viser tegn på problemer eller uventet oppførsel. Pass på at der ikke er barn eller uvedkommende Slå av utstyret og ta ut det oppladbare batteriet til stede. Vær også oppmerksom på eventuelle når du tar en hvil, eller når du lar utstyret være dyr i nærheten.
  • Page 31 GEB062-2 Alle beskyttelsesdeler og vern som fulgte med utstyret, må være montert under drift. SIKKERHETSADVARSLER FOR 12. a alltid ut batteriet av utstyret: TRÅDLØS HEKKTRIMMER − når du lar utstyret være uten tilsyn; − før du fjerner ting som har satt seg fast; Verktøyet skal kun holdes i de isolerte −...
  • Page 32 13. Hold maskinen i et fast grep når du bruker den. oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell 14. Ikke bruk maskinen uten belastning hvis det ikke kan føre til varig blindhet. er nødvendig. Ikke kortslutt batteriet. 15. Slå av motoren og fjern batteriet hvis knivene Ikke berør batteripolene med ledende skulle komme i kontakt med et gjerde eller andre materialer.
  • Page 33 FUNKSJONSBESKRIVELSE Bryterfunksjon Fig.2 FORSIKTIG: FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid • batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
  • Page 34 Fig.5 klokken inntil symbolet på underdekselet står på linje med symbolet på låsehendelen. Fig.6 Skyv bladdekslet siden verktøyet inntil Fig.11 skjærebladet er helt skjult. Trykk det deretter forsiktig fra Fjern først underdekselet, og deretter skjærebladet og fronten og mot verktøyet. sveiven fra verktøyet.
  • Page 35 Når du finskjærer rundt kantstein, gjerder eller trær, må justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, du bevege verktøyet langs dem. Vær forsiktig slik at og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. bladet ikke berører dem. TILBEHØR Fig.21 Når du beskjærer knopper eller løvverk på små trær, bør du fjerne sokkelrammen fra verktøyet og kutte små...
  • Page 36 Bladvern for hagesaks erstatter du hagesaksbladene med hekksaksblad. • Sokkelramme Se avsnittet ”Installere eller fjerne hagesaksblad” for mer • Batteri BL1013 informasjon om hvordan du tar ut hagesaksbladene. • Batterilader DC10WA Informasjon om hvordan du setter inn hekksaksbladene • Langt håndtak er tilgjengelig i avsnittet ”Sette inn eller ta ut •...
  • Page 37 Fig.25 Snu skjærebladene opp ned og installer slik at verktøypinnen går inn i hullet på skjærebladene. Den bøyde delen av skjærebladenes sokkelplate settes inn i rillen på verktøyet. Forsikre deg om at skjærebladenes sokkelplate er satt på plass. Fig.26 Stram godt de to skruene. Fig.27 Plasser underdekselet...
  • Page 38 Installere og fjerne flisoppsamleren (tilbehør) MERK: Sveiven kan bli værende i verktøyet. • FORSIKTIG: Fig.35 Forsikre deg om at maskinen er slått av og at • batteriet tatt ut før monterer/fjerner MERK: oppsamleren. Hvis du ønsker å bruke verktøyet på to måter, må •...
  • Page 39: Tekniset Tiedot

    29-1. Alakannessa oleva ura 44-1. Ripustusreikä 11-2. Leikkuuterä 29-2. Lukitusvipu 11-3. Kampi 30-1. Teränsuojus TEKNISET TIEDOT Malli UM164D Varsinainen leikkausleveys 160 mm Iskua minuutissa (min 1 250 Mitat (P x L x K) 292 mm x 178 mm x 130 mm Nettopaino 1,1 kg Nimellisjännite...
  • Page 40 ENH003-12 huolellisesti tässä oppaassa annetut ohjeet, jotka Vain Euroopan maille koskevat laitteen käsittelyä Käyttäjä, joka ei ole EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus tutustunut ohjeisiin kunnolla, vaarantaa sekä Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa itsensä että muut käsittelemällä laitetta väärin. vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Älä...
  • Page 41: Laitteen Käynnistäminen

    Älä koskaan käytä laitetta käytettyäsi alkoholia tai Laitteen käynnistäminen huumeita tai ollessasi väsynyt tai sairas. Varmista, että lähistöllä ei ole lapsia tai muita Moottori on sammutettava heti, jos laitteessa ihmisiä. Varmista myös, ettei työskentelyalueen ilmenee ongelmia tai merkkejä epänormaalista läheisyydessä ole eläimiä. Muussa tapauksessa toiminnasta.
  • Page 42 Terät Kanna pensasleikkuria kahvasta niin, että leikkuuterä pysähdyksissä. Aseta Käytä vain käsillä olevaan työhön sopivaa terää. pensasleikkurin teräsuojus paikalleen Huolto-ohjeet kuljetuksen varastoinnin ajaksi. Laitteen sekä erityisesti terän ja suojavarusteiden Pensasleikkurin asianmukainen käsittely kunto pitää tarkastaa ennen käytön aloittamista. vähentää leikkuuterien aiheuttamien Sammuta moottori ja irrota akku ennen laitteen vammautumisten mahdollisuutta.
  • Page 43 SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. 19. Puhdista pensasleikkuri ja erityisesti leikkuuterä käytön jälkeen sekä silloin, viet Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi pensasleikkurin varastoon pitkäksi aikaa. Öljyä Lataa akku ennen kuin se ehtii purkautua leikkuuterä kevyesti ja aseta teräsuojus paikalleen. kokonaan. Laitteen mukana toimitetun suojuksen Lopeta työkalun käyttö...
  • Page 44 Merkkivalo Tila Ryhdy toimenpiteisiin Tämä osoittaa sopivaa aikaa Merkkivalo vilkkuu akun vaihtoon, kun akun teho Lataa akku mahdollisimman pian punaisena. laskee. Tämä toiminta käynnistyy, Merkkivalo palaa kun akku on melkein tyhjä. Lataa akku. punaisena. (Huomautus 1) Tässä tapauksessa laite pysähtyy heti Merkkivalo palaa Laite pysähtynyt automaattisesti Sammuta laite.
  • Page 45 Kuva14 HUOMAUTUS: Sovita ylemmän terän soikea reikä alemman terän reiän Varmista ennen laitteen kääntämistä ylösalaisin, • kohdalle. Siirrä leikkuuteriä siten, että terien pohjalevyn että alakehikko on irrotettu. reikä tulee näiden kohdakkain olevien soikeiden reikien Kuva10 keskelle. Irrota leikkuuterä painamalla lukitusvipua ja kääntämällä Kuva15 alakantta samalla vastapäivään, kunnes alakannen Käännä...
  • Page 46 Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun • työkalu on sammutettu ja akku irrotettu. Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Työkalun puhdistaminen Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun Puhdista työkalu kuivalla tai saippuaveteen kastetulla käyttötarkoitukseen. rievulla.
  • Page 47 1. Pensasleikkuuterä 2. Pensasleikkuuterän suojus 3. Säilytyskotelo 011044 Keräin pensasleikkuuseen (pensasleikkuria • varten) Pensasleikkuuterien kiinnittäminen ja irrottaminen HUOMAUTUS: Varmista aina ennen leikkuuterien kiinnittämistä tai • irrottamista, että laite on sammutettu ja akku irrotettu. Teriä kiinnitettäessä tulee käyttää hansikkaita ja • teräsuojan on oltava paikallaan, jotta terä...
  • Page 48 Kuva31 Irrota leikkuuterät painamalla lukitusvipua ja kääntämällä alakantta samalla vastapäivään, kunnes alakannen -merkki tulee lukitusvivussa olevan -merkin kohdalle. Kuva32 Nosta alakansi irti laitteesta. Kuva33 Löysää kaksi ruuvia kolikon tai vastaavan avulla ja irrota 1. Päällekkäiset soikeat reiät leikkuuterät. 2. Leikkuuterien pohjalevyn reikä 3.
  • Page 49 liikutetaan eteenpäin nopeudella 3 - 4 sekuntia/metri. Kuva39 Pensaan tasoittamista helpottaa, kun sen päälle sidotaan ohjauslanka, jonka mukaan pensas leikataan. Kuva40 Kun leikkuriin asennetaan kerääjä (lisävaruste) pensasta tasoitettaessa, leikkuujäte saadaan kerättyä talteen. Kuva41 Pensaan sivut on helpointa tasoittaa alhaalta ylöspäin. Kuva42 Puksipuiden rhododendron-pensaiden...
  • Page 50 11-2. Šķēru asmens 29-1. Rieva aizsargā 44-1. Atvērums āķim 11-3. Kloķvārpsta 29-2. Bloķēšanas svira SPECIFIKĀCIJAS Modelis UM164D Vislabākais griešanas platums 160 mm Gājienu skaits minūtē (min 1 250 Gabarīti (G x P x A) 292 mm x 178 mm x 130 mm...
  • Page 51: Drošības Norādījumi

    Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums, lai varētu tajos ENH003-12 Tikai Eiropas valstīm ieskatīties turpmāk. EK Atbilstības deklarācija Vispārēji norādījumi Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Lai nodrošinātu pareizu ekspluatāciju, lietotājam darbarīks/-i: jāizlasa šī...
  • Page 52 īpašumam. Iztecējušais elektrolīts ir kodīgs un var izraisīt acu Nekad nestrādājiet ar ierīci, ja tuvumā ir cilvēki, jo vai ādas bojājumus. Norijot tas var būt toksisks. īpaši bērni, vai dzīvnieki. Ierīces iedarbināšana Nekad neizmantojiet ierīci pēc alkohola vai Pārbaudiet, vai tuvumā neatrodas bērni vai citi narkotiku lietošanas vai, ja esat noguris vai slims.
  • Page 53 12. Vienmēr noņemiet akumulatora kasetni no ierīces: vadu, kurā ir strāva, mehanizētā darbarīka ārējās − atstājot ierīci bez uzraudzības; metāla virsmas var vadīt strāvu un radīt elektriskā − pirms nosprostojuma tīrīšanas; strāvas trieciena risku. − pirms ierīces pārbaudīšanas, tīrīšanas vai Visas korpusa detaļas turiet tālāk no griežņa strādāšanas ar to;...
  • Page 54 izņemiet akumulatora kasetni. Pārbaudiet, vai Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens grieznim nav bojājumu, un, ja tas ir bojāts, vai lietus ietekmei. nekavējoties salabojiet to. Akumulatora īssavienojums radīt 16. Pirms griežņa pārbaudīšanas, bojājumu spēcīgu strāvas plūsmu, pārkaršanu, labošanas grieznī iesprūdušo materiālu uzliesmojumu sabojāt izņemšanas vienmēr...
  • Page 55 FUNKCIJU APRAKSTS pareizi ielikta. Slēdža darbība UZMANĪBU: Att.2 Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • UZMANĪBU: pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Pirms akumulatora kasetnes uzstādīšanas • izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. darbarīkā, vienmēr pārbaudiet, vai slēdža mēlīte Akumulatora kasetnes uzstādīšana un darbojas pareizi un pēc atlaišanas atgriežas "OFF"...
  • Page 56 Saskaršanās šķēru asmeni izraisīt Att.10 ievainojumus. Lai noņemtu šķēru asmeni, nospiediet bloķēšanas sviru un, turot to nospiestu, pagrieziet aizsargu pretēji Att.5 pulksteņrādītāja virzienam līdz simbols uz aizsarga Att.6 atrodas pret simbolu uz bloķēšanas sviras. Virziet asmens apvalku no vienas darbarīka puses, līdz Att.11 šķēru asmens ir pilnībā...
  • Page 57 Lai saglabātu produkta DROŠU un UZTICAMU darbību, Att.20 remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Apgriežot apkārt apmalei, žogam vai kokiem, virziet Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr darbarīku gar to malām. Uzmanieties, lai asmens izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. nesaskartos ar tiem.
  • Page 58 šķēru asmeni pret Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija dzīvžoga šķēru asmeni. par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Lai noņemtu zāles šķēru asmeni, skatiet iepriekš minēto apkopes centrā. sadaļu ar nosaukumu „Zāles šķēru asmens uzstādīšana Zāles šķēru asmens ierīce...
  • Page 59 nomaiņas laikā. Att.25 Apgrieziet šķēru asmeņus otrādi un uzstādiet tos tā, lai tapas uz darbarīka atrodas pret atvērumu šķēru asmenī. Šķēru asmens pamatplātnes nolocīto daļu pielāgojiet rievai darbarīka ietvarā. Pēc tām pārbaudiet, vai šķēru asmens pamatplātne novietota savā vietā. Att.26 Abas skrūves cieši pieskrūvējiet ar monētu vai līdzīgu priekšmetu.
  • Page 60 Att.42 PIEZĪME: Jaukam izskatam un labam darbam buksusus un Palaides kloķis var palikt darbarīkā. rododendrus grieziet no apakšējās daļas uz augšu. • Att.35 Lapu savācēja (palīgierīce) uzstādīšana vai noņemšana PIEZĪME: Divvirzienu komplektam noņemtais zāles šķēru • UZMANĪBU: asmens jāievieto asmens glabāšanas ietvarā un Pirms atgriezumu savācēja uzstādīšanas vai •...
  • Page 61: Bendrasis Aprašymas

    29-1. Griovelis apatiniame gaubte 44-1. Kablio kilpa 11-3. Švaistiklis 29-2. Fiksavimo svirtelė SPECIFIKACIJOS Modelis UM164D Naudingas pjovimo plotis 160 mm Smūgiai per minutę (min 1 250 Matmenys (I x P x A) 292 mm x 178 mm x 130 mm...
  • Page 62: Saugos Instrukcijos

    Mechanizmo paskirtis: ir kitiems dėl netinkamo naudojimo kylantį pavojų. Belaidė žoliapjovė Niekada neleiskite, kad šį prietaisą naudotų Modelio Nr./ tipas: UM164D žmonės, kurie nėra perskaitę šios instrukcijos, priklauso serijinei gamybai ir žmonės (įskaitant vaikus) su fizine, jutimine ar atitinka šias Europos direktyvas: psichine negalia arba stokojantys patirties ir žinių,...
  • Page 63 Niekada nenaudokite šio prietaiso, jei esate Įrenginio paleidimas apsvaigę nuo alkoholio arba narkotikų, arba, jei Įsitikinkite, kad šalia darbo vietos nebūtų vaikų ar jaučiatės pavargę ar sergą. kitų žmonių, taip pat atkreipkite dėmesį, ar Įvykus kokiam nors šio prietaiso gedimui ar esant netoliese nėra kokių...
  • Page 64: Techninės Priežiūros Instrukcija

    Darbo metu privaloma naudoti visus su šiuo užkliudyti nematomus laidus. Pjovimo peiliams prietaisu pateiktus apsauginius įtaisus ir gaubtus. įpjovus „gyvą“ laidą, įtampa gali būti perduota 12. Visuomet ištraukite iš įrankio akumuliatoriaus neizoliuotoms metalinėms elektrinio įrankio dalims kasetę: ir operatorius gali gauti elektros smūgį. −...
  • Page 65 akumuliatoriaus kasetę. Patikrinkite, venkite laikyti akumuliatoriaus kasetę nepažeistas pjovimo įrankis nedelsdami kartu kitais metaliniais daiktais, pataisykite, jei pastebite pažeidimų. pavyzdžiui, vinimis, monetomis ir .t. t.; 16. Prieš tikrindami pjautuvą, taisydami gedimus ar neleiskite akumuliatoriaus kasetei būti šalindami nuopjovas, visada išjunkite žirkles ir lietuje ar kontaktuoti su vandeniu.
  • Page 66: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Jei kasetė sunkiai lenda, ji neteisingai kišama. Jungiklio veikimas DĖMESIO: Pav.2 Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • DĖMESIO: veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, • o akumuliatorių kasetė - nuimta. visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir veiktų...
  • Page 67 Pav.5 Pav.11 Vieną po kito nuimkite nuo įrankio apatinį gaubtą, Pav.6 pjovimo peilį ir alkūninį veleną. Slinkite peilio gaubtą iš įrankio pusės tol. kol pjovimo peilis visiškai pasislėps, tuomet truputį pastumkite jį iš priekio įrankio link. Norėdami nuimti peilio gaubtą, atlikite montavimo darbus atvirkščia tvarka.
  • Page 68: Techninė Priežiūra

    Nustatę pjovimo aukštį, įjunkite įrankį ir laikykite jį taip, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą kad įrankio kojelė remtųsi į žemę. Tada atsargiai slinkite turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros įrankį į priekį, link karpymo vietos. centras;...
  • Page 69 Akumuliatoriaus kasetės BL1013 pirmiau esantį skyrių "Žolės pjovimo peilių uždėjimas ir • Akumuliatoriaus kroviklis DC10WA nuėmimas". Norėdami sužinoti, kaip sumontuoti • Ilga rankena gyvatvorės karpymo peilius, žr. toliau esantį skyrių • "Gyvatvorės karpymo peilių uždėjimas ir nuėmimas". Akumuliatorinių gyvatvorių žirklių naudojimui Gyvatvorės karpymo peilio...
  • Page 70 Pav.24 Nuo senojo kirpimo peilio numaukite apvalkalą ir užmaukite ant naujojo peili, kad keitimo metu būtų lengviau jį valdyti. Pav.25 Apverskite pjovimo peilius ir sumontuokite juos taip, kad ant įrankio esantis kaištis įsitaisytų pjovimo peilių angoje. Įtaisykite lenktą karpymo peilių pagrindo plokštės dalį į įrankio korpuso griovelį.
  • Page 71 Pav.41 PASTABA: Kad tolygiai apipjautumėte gyvatvorės šonus, lengviau Neišsukite varžtų. Peilius galima nuimti ir ne • pjauti iš apačios į viršų. išsukus, o tik atlaisvinus varžtus. Pav.42 Pav.34 Buksmedžius ir rododendrus apkarpykite nuo pagrindo į Ištraukite iš karpymo peilių alkūninį veleną. viršų, kad pasiektumėte gerų...
  • Page 72: Tehnilised Andmed

    27-2. Aluskate tuleb alati paigaldada terakate. 11-2. Lõiketera 29-1. Aluskatte soon 44-1. Konksuava TEHNILISED ANDMED Mudel UM164D Efektiivne lõikelaius 160 mm Liigutuste arv minutis (min 1 250 Mõõtmed (P x L x K) 292 mm x 178 mm x 130 mm...
  • Page 73: Ohutusalased Juhised

    Ainult Euroopa riigid seadme oskamatu käsitsemisega seada ohtu nii EÜ vastavusdeklaratsioon enda kui ka teised inimesed. Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Ärge kunagi laske seadet kasutada inimestel, kes et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): tutvunud nende juhistega, samuti Masina tähistus: vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete...
  • Page 74: Seadme Käivitamine

    Lülitage mootor välja ning eemaldage akukassett, seadme kasutamine. kui puhkate või jätate seadme järelvalveta, ning Enne kasutamist kontrollige alati, et seade oleks paigutage seade ohutusse kohta, kus see kedagi töökorras. Kontrollige lõikeriista ja kaitsme ohutust ohustaks ning oleks kaitstud ning lüliti/hoova sujuvat ja korralikku toimimist. kahjustuste eest.
  • Page 75 − pärast põrkumist vastu võõrkeha; tähelepanematust hekitrimmeriga töötamisel võib − alati, seade hakkab ebatavaliselt põhjustada tõsiseid vigastusi. vibreerima. Hoidke kõik kehaosad lõiketerast eemal. Ärge 13. Kandke hoolt, et ventilatsiooniavad oleksid alati eemaldage lõikematerjali ega hoidke sellest prahist puhtad. kinni, kui lõiketerad liiguvad. Veenduge, et seade on välja lülitud, kui puhastate seda Lõikeriistad kinnikiilunud...
  • Page 76 HOIDKE JUHEND ALLES. Ärge kunagi transportige trimmerit, kui lõiketera töötab. Ärge kunagi võtke käega lõiketerast kinni. Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise 19. Enne trimmeri pikemaks ajaks hoiustamist ja kohta pärast iga kasutust puhastage hekitrimmer ja eriti lõiketera. Õlitage kergelt lõiketera ja pange kate Laadige akukassetti enne kui see täiesti peale.
  • Page 77 siis süttib punane tuli. alltoodud tabelit. Vt märgutule staatuse ja soovitatavate toimingute kohta Märgutuli Olek Vajalik toiming See näitab, et on aeg Laadige akukassetti esimesel Punane märgutuli vilgub akukassett välja vahetada, võimalusel kui akutoide napiks jääb. See funktsioon töötab, kui akutoide on peaaegu Süttib punane märgutuli.
  • Page 78 Lõikuri eemaldamise või paigaldamise täpsete Joon.13 • juhiste kohta vaadake tagavara lõiketera pakendi Reguleerige vänta, et selle süvistatud osa oleks tagaküljelt. „näoga“ ülespoole tihvtide suunas. Nüüd lisage vända lähedusse väike kogus määret, kasutades seda määret, Joon.9 mis on kaasas lisatarvikutena saadud lõiketeradega või Eemaldage alusraam ja asetage tööriist kummuli.
  • Page 79 • korraga liiga palju. Liikuge edasi tasapisi. Samuti reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud ärge üritage lõigata jämedaid oksi. teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. Ärge laske lõiketeradel puutuda töö käigus vastu • TARVIKUD maad. nüristab teri, halvendades lõikekvaliteeti. Ärge trimmige märga muru ega väikeste puude HOIATUS: •...
  • Page 80 1. Hekilõikuri tera 2. Hekilõikuri terakate 3. Hoiuümbris 011044 Heki trimmimisel kasutatav laastukoguja • (hekitrimmerile) Hekilõikuri terade paigaldamine või eemaldamine HOIATUS: Enne lõiketerade paigaldamist või eemaldamist • kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. Lõiketerade paigaldamisel kandke alati kindaid ja •...
  • Page 81 Joon.31 Lõiketerade eemaldamiseks tuleb vajutada lukustushoovale ja kui see on alla vajutatud, keerake aluskatet vastupäeva, kuni aluskatte sümbol on ühel joonel sümboliga lukustushooval. Joon.32 Võtke tööriista aluskate ära. Joon.33 1. Kattuvad ovaalsed augud Avage mündiga vms-ga kaks kruvi ja eemaldage 2.
  • Page 82 Joon.38 Põhivõttena kallutage tera pügamissuunas ja liigutage seda rahulikult ja aeglaselt kiirusel 1 meeter 3 - 4 sekundi jooksul. Joon.39 Et pügada heki ülemine osa ühtlaselt, võib abistamiseks pügamiskõrgusele kinnitada nööri ja mööda seda lõigata. Joon.40 Laastukoguja (tarvik) paigaldamine tööriistale sirgjoonelisel pügamisel väldib äralõigatud lehtede eemalepaiskumist.
  • Page 83: Технические Характеристики

    11-3. Рукоятка 29-2. Стопорный рычаг 12-1. Кожух дезвия 30-1. Кожух дезвия ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель UM164D Эффективная ширина реза 160 мм Ударов в минуту (мин 1 250 Размеры (Д х Ш х В) 292 мм x 178 мм x 130 мм...
  • Page 84: Инструкции По Технике Безопасности

    Шум Техническая документация хранится у официального Типичный уровень взвешенного звукового давления представителя в Европе: (A), измеренный в соответствии с IEC60335: Makita International Europe Ltd, Уровень звукового давления (L ) : 75,9 дБ (A) Michigan, Drive, Tongwell, Погрешность (К): 2,5 дБ(A) Milton Keynes, MK15 8JD, England Уровень...
  • Page 85: Общие Указания

    Сохраните брошюру с Индивидуальные средства защиты Одевайтесь соответствующим образом. инструкциями и Рабочая одежда должна быть функциональной рекомендациями для и соответствующей выполняемым работам, т.е. должна быть в меру облегающей. Не дальнейшего использования. надевайте ювелирные украшения или одежду, Общие указания которая может зацепиться за предметы. Если у вас...
  • Page 86: Инструкции По Уходу

    Проверьте безопасность режущего узла и Перед тем как приступать к обрезке, ограждения, легкость нажатия и правильность необходимо дождаться, пока инструмент работы куркового выключателя/рычага. наберет полную скорость. Убедитесь, что рукоятки чистые и сухие, и 10. Режущий узел должен быть оснащен проверьте функционирование...
  • Page 87 СОХРАНИТЕ ДЛЯ Инструментом для обрезки не должны пользоваться дети или лица, не достигшие ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В 18-летнего возраста. Лица старше 16 лет могут ДАЛЬНЕЙШЕМ не подпадать под действие этого ограничения в случае, если они проходят обучение под надзором специалиста. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Используйте инструмент для обрезки только в НЕ...
  • Page 88 движущимися лезвиями. Запрещается браться как гвозди, монеты и т. п. руками за режущий блок. Не допускайте попадания на 19. После использования инструмента, а также аккумуляторный блок воды или дождя. перед длительным хранением очищайте его, Замыкание контактов аккумуляторного особенно режущий блок. Слегка смажьте блока...
  • Page 89: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Действие переключения ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Рис.2 ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Перед вставкой блока аккумуляторов в ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: • инструмент, всегда проверяйте, что триггерный Перед регулировкой или проверкой • переключатель работает надлежащим образом функционирования всегда отключайте и возвращается в положение "ВЫКЛ", если его инструмент и вынимайте блок аккумуляторов. отпустить.
  • Page 90 Установка и снятие крышки ножа ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Прежде чем положить перевернутый • ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: инструмент, обязательно снимите основание. Соблюдайте осторожность, чтобы не коснуться • Рис.10 лезвия при установке или снятии крышки. Для снятия лезвия нажмите на стопорный рычаг и, Контакт с лезвием может причинить тяжелую не...
  • Page 91 смазки по окружности кривошипа. Для этого допускайте контакта полотна с подобными используйте смазку, поставляемую с лезвиями в препятствиями. качестве дополнительной опции, либо ту, которая Рис.21 остается в корпусе редуктора. При подрезке побегов или листвы небольшого Рис.14 дерева снимите основание и подрезайте понемногу. Наложите...
  • Page 92 Этот инструмент можно использовать для обрезки производить в уполномоченных сервис-центрах живой изгороди, установив лезвие для живой Makita, с использованием только сменных частей изгороди (опция) и комплект для двустороннего производства Makita. переключения (опция). ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Чтобы использовать этот инструмент для подрезки живой изгороди, необходимо заменить лезвия для...
  • Page 93 Установка лезвий для подрезки живой изгороди 1. Перекрывающиеся овальные отверстия 2. Отверстие в опорной плите лезвий 3. Плита основания 010907 Наложите овальное отверстие в верхнем лезвии с таким же отверстием в нижней части. Переместите 1. Рукоятка лезвия так, чтобы отверстие в опорной плите лезвий 2.
  • Page 94 Снятие лезвий для подрезки живой изгороди Не подрезайте траву или сорняки лезвиями для • подрезки живой изгороди. Лезвие может Рис.30 запутаться в траве или сорняках. ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Рис.37 Установите крышку лезвия перед тем, как • Удерживая инструмент одной рукой, нажмите кнопку снимать...
  • Page 95 Хранение Рис.44 Отверстие в нижней части инструмента служит для подвешивания на гвоздь или шуруп в стене. Наденьте чехол лезвий на лезвия, чтобы они были скрыты. Храните инструмент вне досягаемости детей. Храните инструмент в местах, не подверженных воздействию воды и дождя.
  • Page 96 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884947-989...

Table of Contents