Download Print this page
Makita BBA 520 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for BBA 520:

Advertisement

Instruction Manual
Instructions d'emploi
Istruzioni d'impiego
BBA 520
Important:
Read this instruction manual carefully before putting the machine into operation and strictly observe the safety regulations!
Keep this Instruction Manual!
Attention:
Observer avec attention les règles de sûretè. Des erreurs dans l'emploi de la machine peuvent
causer des accidents. Conserver soigneusement les instructions d'emploi!
Attenzione:
Osservare attentamente le norme di sicurezza. Errori nell'uso della macchina possono essere causa di incidenti.
Conservare accuratamente le istruzioni d'impiego!

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita BBA 520

  • Page 1 Instruction Manual Instructions d'emploi Istruzioni d’impiego BBA 520 Important: Read this instruction manual carefully before putting the machine into operation and strictly observe the safety regulations! Keep this Instruction Manual! Attention: Observer avec attention les règles de sûretè. Des erreurs dans l’emploi de la machine peuvent causer des accidents.
  • Page 2 The earth-auger you have purchased La tariére que vous avez achetée, a La mototrivella che avete acquistato é has been designed particularly to pre- été projétée pour préparer le terrain stata ideata per lavori di preparazione pare the ground for piling, reforesta- destiné...
  • Page 3 SAFETY AVERTISSEMETS AVVERTENZE PRECAUTIONS POUR LA SECURITÉ PER LA SICUREZZA ATTENTION: ATTENTION: ATTENZIONE: Avant de commencer: Before starting: Prima di iniziare: • Lire avec soin les conseils de sécurité con- • Leggete attentamente ed accertatevi di • Read and understand this manual before tenus dans cette notice avant de commencer comprendere tutte le istruzioni ed i consigli operating the unit.
  • Page 4 EARTH AUGER MOD. BBA 520 TARIERE MOD. BBA 520 MOTOTRIVELLA MOD. BBA 520 MAIN PARTS PARTIES PRINCIPALES PARTI PRINCIPALI ① Fuel tank ① Réservoir ① Serbatoio ② Handle ② Guidon ② Manubrio ③ Carburettor ③ Carburateur ③ Carburatore ④ Gear box ④...
  • Page 5 EARTH-AUGER ASSEMBLY ASSEMBLAGE DE LA TARIERE ASSEMBLAGGIO MOTOTRIVELLA a) Assemble the handle to the gear box-engine group a) Fixer le groupe réducteur à la poignèe en la fixant a) Fissare il gruppo riduttore-motore al manubrio con using the appropriate screws. le apposite viti.
  • Page 6 USE OF THE GAS UTILISATION DE LA POIGNÉE USO DELLA MANOPOLA CONTROL HANDLE Pour utiliser la poignée correctement (Fig. 4) vous Per un corretto utilizzo della manopola (Fig. 4) dovete For the correct use of the gas control handle (Fig. 4), devez avant tout connaître ses fonctions, de cette innanzitutto conoscerne le funzioni, in questo modo the operator must be familiar with all its functions, and...
  • Page 7 PERIODICAL MAINTENANCE ENTRETIEN MANUTENZIONI PERIODICHE CARBURATEUR: toutes les 50 heures de fonctionne- CARBURATORE: ogni 50 ore di funzionamento pulire CARBURETOR: Every 50 running hours verify the carbu- ment, nettoyer la cuve, le gicleur du maximum régime, internamente la vaschetta, il getto del massimo e con- retor adjustements checking the maximum and minimum régler si nécessaire le ralenti en vissant ou devissant la trollare il minimo agendo sulla vite registro.
  • Page 8 Specifications subject to change without notice Makita Corporation Variations de construction sans préavis Variazioni di costruzione senza preavviso Anjo, Aichi, Japan...