12. Conservación; Limpieza Y Mantenimiento; Piezas De Repuesto Y De Desgaste; Autocalibración - Bosch Start Line WBE 260 Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 23
12. Conservación
12.1

Limpieza y mantenimiento

!
Antes de la limpieza y el mantenimiento, desconec-
tar el producto WBE 260 y desempalmar el enchufe
de red.
!
No utilizar agentes limpiadores que contengan
diluyentes. Para la limpieza de las piezas de plástico
utilizar alcohol o agentes limpiadores similares.
Para un funcionamiento correcto y para garantizar el
rendimiento del producto WBE 260 deben realizarse los
siguientes trabajos en los intervalos indicados:
Alcance del mantenimiento
Limpiar las piezas mecánicas móviles, frotarlas prime-
ro con aceite de pulverización o queroseno y luego lu-
bricarlas con aceite para motor o con una grasa ade-
cuada.
Realizar la medición de prueba
Tab. 1:
Intervalos de mantenimiento y de calibración
12.2

Piezas de repuesto y de desgaste

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por
eventuales daños producidos por el uso de piezas no
originales.
Denominación
Brida de centrado
Cono de centrado 42 – 65 mm
Cono de centrado 54 – 80 mm
Cono de centrado 75 – 110 mm
Alicates de equilibrado de ruedas
Corredera de medición manual
Compás de medición
Contrapeso
Contrapeso, calibrado
Pegatina tensión de red eléctrica 230 V
Pegatina tensión de red eléctrica 110 V
Pegatina sentido de giro de la rueda
Tab. 2:
Piezas de repuesto y de desgaste
Conservación | Start Line WBE 260 | 77
12.3
12.3.1
1. Pulsar la tecla C, al cabo de medio segundo pulsar
también la tecla T. La ventana de visualización mues-
tra "CAL CAL CAL", todos los indicadores luminosos
se encienden y parpadean. Cuando el indicador
luminoso deja de parpadear, soltar la tecla.
2. Pulsar la tecla START e iniciar la comprobación.
Cuando el campo de indicación muestra "AD-
D""12H", pulsar después ALU para confirmar.
3. Cuando el campo de indicación muestra "100"
"ADD", colocar un contrapeso de 100 g en cualquier
posición del exterior de la rueda.
4. Comenzar la prueba de funcionamiento con la tecla
START.
5. Cuando el campo de indicación muestra "100"
"ADD", colocar un contrapeso de 100 g en cualquier
posición del interior de la rueda.
6. Pulsar la tecla START e iniciar la comprobación. El
campo de visualización muestra "END""CAL".
7. Pulsar la tecla START e iniciar la comprobación.
x
8. Comprobar el resultado.
x
Descripción
Se visualiza el
valor
Desplazamiento
de fases
"
La autocalibración de la instalación ha finalizado.
i
Número de
Después de cambiar la placa de circuito impreso del
artículo
ordenador o del receptor de presión, es necesaria
1 695 602 400
una nueva autocalibración de la instalación.
1 695 632 500
1 695 652 862
12.3.2
1 695 605 600
1 695 606 500
1. Asegurarse de que la corredera de medición se en-
1 695 629 400
cuentre en posición inicial, pulsar STOP y "< 5 g", el
1 695 602 700
campo de visualización muestra "CAL""100".
1 695 654 377
2. Extender la corredera de medición 100 mm, para
1 695 654 376
confirmar pulsar la tecla ALU. En el campo de indica-
1 695 101 269
ción se visualiza "CAL""215".
1 695 100 854
3. Extender la corredera de medición a 215 mm, dejar
1 695 653 878
descansar el cabezal de la corredera de medición
con la parte superior del interior del neumático.
Pulsar la tecla ALU para confirmar.
4. Comprobar el resultado.
Descripción
Se visualizan los valores
"000""000""000"
Se visualiza "CAL""100"
Autocalibración
Autocalibración de la instalación
Resultado
Si se visualiza "00""100", se permite una des-
viación de ±4 g
Todos los indicadores luminosos del exterior
se iluminan, contrapesos de 100 g debajo del
eje con brida, se permiten errores de ±4°.
Autocalibración automática de la corredera
de medición
Resultado
La calibración se ha realizado
con éxito
Repetir la autocalibración
1 695 600 539
es
|
2016-07-22

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents