JVC KW-NT1 Instructions Manual page 101

Hide thumbs Also See for KW-NT1:
Table of Contents

Advertisement

..Ive
LVT1982-002A
[J)
ENGLISH
KW-NT1
Installation/Connection Manual
Manual de instalacion/conexion
Manuel d'installation/raccordement
ESPANOL
0309NSMMDWJEIN
EN, SP, FR
©
2009
Victor
Company of Japan, Limifed
FRAN<;:AIS
This unit is designed
10
operate on 12 V DC, NEGATIVE ground
electrical systems. I f your vehicle does not have this system, a
voltage inverter is required, which can be purchased at
Jye
car audio
dealers.
WARNINGS
• DO NOT install any unit or wire any cable in a location where;
- it may obstruct the steering wheel and gearshift lever operations.
JS
this may result in a traffic accident.
- it may obstruct the operation of safety devices such as air bags. as
Ihis
Illay
result in a fatal accident.
- it may obstruct visibility.
• DO
~OT
operate any unit
while manipulating the steering wheel, as
this mar
result
in a
traffic
accident.
• The driver must not watch the monitor while driving. It may
lead
10
carelessness and cause an accident.
• If
you need to operate the unit while driving, be Slire to look around
carefully or yOll may be involved in
a
traffic accident.
• If
the parking brake is not engaged, caution message ,lbout parking
hr,lke appears on the screen, and no playback picture will bl.' shown.
- This warning ..\ppears only when the p"lfking brake lead is
connected
In
the parking brake syslem built in the car.
Notes on electrical connections:
• Replace
Ihe
fusc with one
of
the specified rating. If the fuse blows
frequently, consult your JVC car audio dealer.
• It
is recommended to connect speakers with a maximum power
of more than SO "vV (both at the rear and at the frolll, with an
impedance
of
4
n
108
fl).
If the maximum power is less than 50 \-\T, change <Amplifier Gain>
setting to prevenl the speakers from being damaged (see page 68 of
the
II"STRUCTIONS).
• To prevent shorl circuits. cover Ihe terminals of the UNUSED leads
with insulating tape.
• The heat sink becomes very hoI after use. Be careful not to touch it
when removing this unit.
Parts list for installation and connection
The following parts
are
provided for this unit.
If
anything is missing, contact
your
dealer inlllH.'diatcly.
Esta unidad esta disenada para funcionar con 12 V de
ee,
con
sistemas electricos de masa NEGATIVA. Si su vehiculo no posee
este sistema, sera necesario un inversor de tensi6n, que puede ser
adquirido en los concesionarios de JVC de equipos de audio para
autom6viles.
ADVERTENCIAS
• NO instale ningun receptor
0
tienda ningun cable en una ubicaci6n
donde;
- Donde pueda ob.,truir la maniobra del volante de direcci6n ydel cambio
de engranajes, con el consiguieme riesgo de accidentes de trafico.
- Donde pueda obstruir el funcionamiento de dispositivos de
seguridad tales como balsas de aire, pues podria resultar en un
accidente fatal.
- Donde pueda obstruir la visibilidad.
NO OPERE la unidad mientras est
a
maniobrando el volante de
direccion, pues pod ria producirse un accidente de trMico
EI conductor no debe mirar el monitor mientras conduce. Pod ria
producirse un descuido,
y
causar un accidente.
Si necesita operar la unidad mientras conduce, asegurese de mirar
atentamente a su alrcdedor pues de
10
conrrario, se podria producir
un accidente de trMico
• Si el freno de estaclonamiento no esta aplicado, aparece un mensaje
de
precaucion ace rca del frena de estacionamiento en la pantalla, y
no se visualizara la imagen reproducida.
- Esta advertencia aparece unicamenre cuando el cable del freno de
estacionamiento se encuentra conectado al sistema del freno de
estacionamiento incorporado al autom6vil.
Notas sobre las conexi ones electricas:
· Reemplace el fusible par Otro del regimen especificado. Si el fusible
se funde frecuentemente, consulte con su concesionario de JVC de
equipos de audio para autom6viles.
Se recomienda conectar los altavoces con una potencia maxima de
mas de 50 W (tanto atras como adelante, con una impedancia de
40a80).
5i la palencia maxima es de menos de 50 W, cambie <Gnc;a.
Amplific.> para evitar danos en los altavoces (consulte la pagina 68
de
MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Para evitar conocircuiros, cubra los terminales de los cables NO
UTIUZADOS can cinta aislante.
La unidad estara muy caliente despues del uso. Tenga la precauci6n
de no quemarse al efectuar su desmontaje.
Lista de piezas para instalaci6n y conexi6n
Con esta unidad se suministran las siguientes piezas
Si
hay
algun elemento faltante, pongase inmediaramenre en contacto
con su concesionario.
Cet appareil est
COt'I~lI
pour fonctiomler sur des sources de
courant
continu de 12 V
a
masse NEGATIVE. Si
votre l'ehicule tl'offre pas ce
type d'alimentatioll, il vous faut
un
com'ertisseur de tension, tllle
VOIlS
pouvez acheter chez
lUi
revelldellr d'alltoradios IVe.
AVERTISSEMENTS
• N'/NSTALLEZ tlUCW' upparei/
Iii UIICUIJ
Cllble datlS utI elUlroit Oli:
- oli
if
peut geller I'acces all volant
ou au
levier de vitesse car cela
peul elltrainer
WI
accidcnt de la circulation.
- OIi il peul geller la manipulation de dispositifs de securite tels que
les airbags car ce1a pellt entrainer
WI
accident fatal.
- ari if peul gel1er la visibilile.
• NE COMMANDEZ pas J'appareillors de la manipulation du volanl
car ,ela peut cntm/ner
IlIl
accidcnt de III cirwlatioll.
• Le conductellr
lie
doit pas regarder Ie numitellr lorsqu'il condl/it. Ce1a
pelll lui faire perdre sa concentration et causer
1m
accident.
• 5i vous sou}wilez opera l'appareil pendant ql/e vous conduisez,
asslirez-vous de bien regarder aI/tour de
VOIlS
afin de fIe pas causer
/11/
accident de la circulatiolJ.
• Si
Ie frein {} mail!
II
'est pas engage,
Ilfl
message d'avcrtisscmCllI
a
propos du}i"ein
a
main apparait sur l'ecraJ/ et fluelme image de
lecture ,,'appara;t.
- Cel avertissemeflt apparait lIJ1iquelflellt qUCl/ullc}1I dufrdll de
statiollliemetlf est (Ont/ccte
all
systeme de freill de StfltiOll1lel.'lellt
illtegre
a
la voitl/re.
Remarques sur les connexions electriques:
• Rempltlcer Ie fusible par uti de la valeur precisee. Si Ie fusible s{wte
souve"t, consulter volre reve"deur d'auloradios IVe.
• II est recol1wulllde de COl1necter des ellceilltes avec wle puissance de
plus de 50
HI
(les ence;'ltes arriere et les enceintes avtl1lt, avec /llIe
impedance comprise entre
4
n
et
8 0).
Si
la puissance maximum est inferiellre
a
50 W, drangez <Cain
A mplific.
> pour eviter d'elldommager I'OS encei"les (voir page
68 du
MANUEL D'INSTRUCTJONS).
• Pour eviler Irs court-cirwits, COllvrir les bomes des fils 'lui tle so"t
PAS UTJUSES avec de la ballde isolallte.
• Le dissipateur de chaleur devietlt tres clwud apres usage. Paire
attenlion de ne ptlS Ie toucher ell ret;ra"t cet appareil.
Liste des pieces pour I'installation et raccordement
Les pieces sllivanles s01l1 foumies avec eet £lppareil.
Si
quelque chose maml,wit, COll!actez votre revendeur
imlllediateme'lt.
!'I'lain unit/Sleeve/Brackets
Unidad principallCubierta/Mensulas
Appareil prilleipall/'vlllllCho/lISltpports
Monitor panel and soft case
Panel del monitor
y
estuche blando
Pamleall dll mOllitellr et etlli sOllple
Trimplatc
Placa de guarnicion
Plaque d'assemblage
Power cord
Cable de alimentaci6n
Cordon d'a/imelltatioll
AV I/O cord
Cable AV I/O
Cordoll A V
EIS
Crimp connector
Conector de engarce
RllfCord II serlir
GPS antenna (Sm)/Double sided tape
Amena GPS (Sm)/Cima adhesiva de doble cara
Alltell"e CPS (5111)IRuball adhcsif double-face
t/J 3.5111111 AV
mini cord
Mini cable AV, q>
3,S
mm
Mini cordon A V de 3,5 mm tp
Microphone
Micr6fono
MicropllOne
Microphone clip
Presilla para micr6fono
A ttae/le de microphone
Microphone holder
Soporte del micr6fono
Support de microphotle
Use these screws when installing the unit without the supplied sleeve and
bnKkc(s.
Utilicc est os tornillos cuanda instale la unidad sin la cubiena
y
las mensulas
suministrados.
Utibez
(L'$
vis lors de l'illstallatioll de I'appareil saJ/.'le IIUlIU.:ho1lfollmi et les
, $lIpports.
Flat head screws
(M5 x 8
mm/M5
x
318")
Tornillas de cabeza plana
(M5 x 8
mm/M5
x 3/8 pulgadal
Vis
a
tete plate
(MS x811lmiMS x
318
pouces)
Round head screws
(M5
x
8 mm/M5
x
318")
Tornillos de cabeza esferica
(M5 x 8
mm/MS
x 3/8 pulgada)
Vis
n
tete rot/de
(M5
x
8
It1I1lIMS
x
318
pOlICes)
fjJ[jJfjJfjJ
[jJ[jJfjJf!J

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents