JVC DR-E34BK Service Manual page 6

Stereo double cassette deck receiver
Hide thumbs Also See for DR-E34BK:
Table of Contents

Advertisement

DR-E34BK
DR-E34LBK
Sine - ttt —|
"CD
STOP.
AUTO SEARCH |
How to use the remote control unit
e
To use the remote,
point it at the REMOTE
SENSOR section on the main unit.
*
The remote works up to about 7 m apart.
(This distance may be reduced if you operate
it sidelong.)
Hoe de afstandsbediening gebruiken
¢
Om de afstandsbediening te gebruken moet
u die naar de REMOTE SENSOR op het ap-
paraat tichten.
*
De afstandsbediening werkt tot op een afstand
van ongeveer 7 m. (Deze afstand kan kie:ner
worden als u het kastje vanuit een schuine po-
sitie op de sensor richt.)
How to use 10 KEYS
To enter 1 to 10: Simply press the appropriate
numeric keys.
To enter 11 or higher numbers:
Use the "+ 10" key.
Examples
15:
Press ''+10,"" then press "5."
20:
Press '+10,' then press "10."
25:
Press '+ 10" twice, then press ''5."'
40:
Press '+10'
three times, then press
"40"
Benutzung der Tasten 1 — 10
~Eingabe der Zahlen von 1 bis 10 einfach durcn
Driicken der entsprechenden Zahlenlasten.
Eingabe de Zahl 11 oder hoherer Zahlen durch
Drucken der Taste "+10".
Beispiele
15: Taste' +10" und annn Taste ''5" drucken.
40"
20: Taste
+10"
und
dann
Taste
drucken.
25: Taste '+ 10" zweimal und dann Taste ''5"
driicken.
correspondante.
Exemples:
15: Appuyer sur '+10" puis sur "5".
20: Appuyer "+10" puis sur '10".
25: Appuyer "+ 10" puis '+ 10", puis sur "5°
40: Appuyer +10",
°+10",
+10" puis sur
"10" etc.
40: Taste '+10'
dreimai und dann Taste
|
"10" dricken.
Utilisation des 10 touches
Anvandning av de 10-tangent
De 1 a 10:
Il suffit d'appuyer sur la touche
Au dela de 11: Appuyez sur la touche + 10.
Hoe 10 Key-toetsen gebruiken
Om 1 tot 10 in te voeren:
Druk gewoon op de gepaste cijfertoetsen.
Om 11 of hogere nummers in te voeren:
Gebruik de '' + 10''-toets.
Voorbeelden
15: Druk op '+ 10" en dan op "5".
20: Druk op '+ 10" en dan op 10",
25: Druk tweemaal op
'+ 10" en dan op 5".
40: Druk driemaal op ''+ 10" en dan op '10".
Como utilizar las teclas numéricas
Para introducir un vaior comprendio entre 1
y 10: Pulse simplemente las teclas numéricas
oportunas.
Para introducir un valor de 11 0 superior:
Utilice el botén +10.
Ejemplos:
15: Pulse ''+ 10" y, despues ''5"'.
20: Pulse ''+10" y, despues '10"'.
25: Pulse ''+ 10' dos veces y, despues '5"'.
40: Pulse ''+ 10"' tres veces y, despues ''10"'.
FOr att stalla in 1 till 11: tryck bara pa énskad
langent.
F6r att stalla in tal hogre 4n 11: Anvand + 10.
Exempel
15: Tryck '+10' och sedan "5".
20: Tryck ''+10" och sedan ''10"'.
25: Tryck '+ 10" tvA ganger och sedan ''5"'.
40: Tryck "+ 10" tre ganger och sedan "10".
Fernbedienung
*
Die Fernbedienung auf den FERNSENSOR
des CD-Spielers richten.
¢
Das Gerat kann bis zu einem Abstand von 7 m
mit Hilfe der Fernbedienung betatigt werden.
(Die Fernbedienung nicht schrag auf den Sen
sor richten. Dadurch kann dis Reichweite ver-
kUrzt werden.)
Modo de empleo dei mando a distancia
¢
Para usar el mando a distancia, dirijjalo hacia
el SENSOR DE CONTROL REMOTE dela uni-
dad principal.
e
lmando a distancia tiene un radio de accién
de unos 7 metros.
(Esta distancia puede ser menor si usted opera
desde un posicién lateral.)
Manipulation de la télécommande
*
La télécommande ne peut agir que si elle est
dirigée vers la partie réceptrice de l'appareii
qu'elle doit commander.
¢
Laportée de la télecommande atteint environ
7 metres;
mais cette distance
devient
plus
courte si vous n'étes pas bien dans |'axe.
Hur du anvander fjarrkontrotien
¢
Nar du anvander fjarrkontrollen skall du rikta
denna mot huvudenhetens FIARRSENSOR.
*
Fjarrkontrollen fungerar pa upp till sju meters
avstand rakt framifran.
Note:
© CD remote control operation is possible
only when a JVC COMPU LINK CD player
has been connected
to this unit by
connecting a remote cable between the
SYNCHRO terminals of both units.
Opmerking:
* Afstandsbediening
van
de
kompakt
diskspeler is enkel mogelijk wanneer een
JVC kompakt diskspeler met het COMPU
LINK systeem
aangestoten
is op di
toestel dmv. een afstandsbedieningska-
bel tussen de SYNCHRO-aansluitingen
van beide toestelien.
1-6 (No. 20162)
Hinseis:
¢CD-Fernbedienung
ist nur
médglich,
wenn ein JVC COMPU LINK-CD-Player
per Frnbedienkabel (AnschtuB an die
SYNCHRO-Buchsen
beider Gerate) an
dieses Gerat angeschliossen ist.
Nota:
«La operacién de contro!
remote
del
tocadiscos compacto sélo es posible
cuando se conecta un tocadiscos CD
COMPU LINK de JVC a esta unidad
mediante un cable de mando a distancia
entre los terminales SYNCHRO de ambas
unides.
————_—
Remarques:
; @ Le fonctionnement de télécommande CD
n'est possible seulement si un lecteur de
disque audionumérique
JVC
COMPU
LINK a été raccordé a cet appareil en
branchant un c&ble de télécommande
| entre les bornes SYNCHRO des deux
appareils.
Anm.
*CD-spelarens
fjarrstyming
blir mdjlig
endast efter anslutning av JVCs COM-
PU LINK CD-spelare till detta receiver-
|
déek genom att ansluta fjarrstymingska-
bein meilan synkrouttagen SYNCHRO pa
|
__recelverdacket och CD-spelaren.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dr-e34lbk

Table of Contents