Innehåll Använda denna manual Följande symboler används i denna bruksanvisning: Säkerhetsinstruktioner Viktiga säkerhetsföreskrifter Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) Autofunktion för energibesparing Installation Vad som medföljer Strömanslutning Montering i skåp Innan du börjar Första inställningarna Lukt av ny ugn Mjukt stängande lucka (mjuk, säker och tyst) Tillbehör Mekaniskt lås...
Använda denna manual Tack för att du valde en SAMSUNG inbyggnadsugn. Denna bruksanvisning innehåller viktig information om säkerhet och instruktioner avsedda att vägleda dig vid användning och underhåll av apparaten. Ta god tid på dig att läsa denna bruksanvisning innan du använder ugnen och behåll denna bok för framtida referens.
Säkerhetsinstruktioner Installationen av denna ugn måste utföras av en behörig elektriker. Installatören ansvarar för anslutning av apparaten till strömförsörjningen med beaktande av tillämpliga säkerhetsrekommendationer. Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING! Den här enheten är inte avsedd att användas av några personer (inklusive barn) med nedsatt fysisk, psykisk eller mental förmåga, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om personen eller personerna inte har någon som övervakar och instruerar angående enhetsanvändningen av en person som ansvarar för deras säkerhet.
Page 6
Säkerhetsinstruktioner Om enheten har ång- eller självrengöringsfunktion, måste spill avlägsnas före rengöring och inga verktyg får lämnas i ugnen under ång- eller självrengöring. Rengöringsfunktionen beror på modellen. Om den här enheten har självrengörande funktioner kan ytorna bli hetare än vanligt under självrengöringsprocessen och barn ska hållas på...
Page 7
Reparationer får endast utföras av en behörig elektriker. En felaktigt utförd reparation kan leda till allvarliga skador på dig själv och andra. Om din ugn behöver repareras ska du kontakta ett SAMSUNG-servicecenter eller din återförsäljare. Elektriska ledningar och kablar får inte komma i kontakt med ugnen.
Page 8
Säkerhetsinstruktioner Vid tillagning av rätter som innehåller alkohol kan alkoholen dunsta vid höga temperaturer och ångan kan fatta eld om den kommer i kontakt med ugnens heta delar. För din säkerhet ska du inte använda ång- eller högtrycksapparater för rengöring. Barn ska hållas på...
Korrekt avfallshantering av produkten (elektriska och elektroniska produkter) (Gäller i länder med separata insamlingssystem) Märkningen på produkten, tillbehören eller dokumentationen anger att produkten och dess elektroniska tillbehör (t.ex. laddare, headset, USB-kabel) inte får slängas i hushållssoporna vid livsslut. Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö.
Vad som medföljer Kontrollera att alla delar och tillbehör medföljer i produktens förpackning. Om du har problem med ugnen eller tillbehör ska du kontakta ett lokalt Samsung-kundcenter eller återförsäljaren. En överblick över ugnen 01 Manöverpanel...
Page 11
Tillbehör Med ugnen medföljer flera tillbehör som hjälper dig att förbereda olika typer av mat. Galler Gallerinlägg* Bakplåt* Universalplåt* Extra djup plåt* Teleskopiska falsar* OBS! Tillgänglighet för tillbehör markerade med en asterisk (*) beror på ugnsmodell. Svenska 11 NV75J3140RW_EE_DG68-00618J-01_SV.indd 11 2015-05-19 2:00:45...
än de andra. Om du använder en stickkontakt måste stickkontakten vara åtkomlig efter att ugnen har installerats. Samsung är inte ansvarigt för olyckor på grund av avsaknad av eller felaktig jord. VARNING Kliv inte på och vrid inte kablarna under installation och håll dem borta från de...
Montering i skåp Om ugnen installeras inbyggd i ett skåp måste skåpets plastytor och adhesiva delar tåla upp till 90 °C och möblerna bredvid upp till 75 °C. Samsung är inte ansvarigt för skada på möbler på grund av ugnens värmeavgivning.
Page 14
Installation Under diskho (mm) Minst 550 Minst 560 Minst 600 Minst 460 x Minst 50 OBS! Det inbyggda skåpet måste ha ventiler (D) för att ventilera värme och cirkulera luften. Montering av ugnen Se till att lämna ett utrymme (A) på åtminstone 5 mm mellan ugnen och varje sida av skåpet.
Page 15
För in ugnen helt och hållet i skåpet och fixera den på båda sidorna med hjälp av de två skruvarna. När installationen är klar ska du ta bort skyddsfilmen, tejpen och annat förpackningsmaterial samt ta ut medföljande tillbehör ur ugnen. För att ta ur ugnen ur skåpet ska du först koppla bort strömförsörjningen till ugnen och sedan skruva bort två...
Innan du börjar Första inställningarna När du slår på ugnen för första gången visas standardtiden ”12:00” på skärmen och timsymbolen (”12”) blinkar. Gör som nedan för att ställa in aktuell tid. 1. Använd knapparna för att ange timme. Tryck sedan på .
Mjukt stängande lucka (mjuk, säker och tyst) Samsungs inbyggnadsugn har en mjukt stängande lucka som stängs mjukt, säkert och tyst. När du stänger luckan tar de specialdesignade gångjärnen emot luckan några centimeter före den slutliga positionen. Detta är den perfekta detaljen för extra komfort som gör att dörren kan stängas tyst och mjukt.
Page 18
Innan du börjar Grundläggande användning För bättre matlagningsupplevelse bör du bekanta dig med hur varje tillbehör används. Galler Gallret är till för att grilla och steka. Sätt in gallret på plats med de utskjutande delarna (stoppar på båda sidor) framåt. Gallerinlägg* Gallerinlägget används i kombination med plåten för att förhindra att vätska droppar ned på...
Mekaniskt lås Installation 1. Sätt den tunna delen (A) av det mekaniska låset i motsvarande plats på låsets handtag så som visas på bilden. 2. Dra åt skruven på låsets handtag. Avinstallation • Lossa och ta bort skruven från låsets handtag.
Användning Manöverpanel Frontpanelen går att få i flera olika material och färger. Ugnens verkliga utseende kan ändras utan föregående meddelande för att förbättra ugnens kvalitet. 01 Lägesväljaren Vrid för att välja ett tillagningsläge eller en funktion. 02 Tillagningstid/ Tryck för att ställa in tillagningstiden. klocka Håll intryckt i 3 sekunder för att ställa in aktuell tid.
Inställningsratt 01 Effektnivå för grillning 02 Temperaturintervall Snabb förvärmning Om du vill kan du använda Snabb förvärmning. Detta minskar väntetiden tills förvärmningen är klar avsevärt. Om du vill göra det ska du följa stegen nedan. 1. Vrid lägesväljaren för att välja 2.
Användning Tillagningstid 1. Tryck på 2. Använd knapparna för att ställa in tillagningstiden och tryck sedan på OBS! Om du vill rensa tillagningstiden trycker du på och ställer sedan in tiden på 0:00. Tillagningslägen Vi rekommenderar att sätta in mat i ugnen efter att förvärmningen är klar.
Föreslagen Läge Instruktioner temperatur (°C) Det bakre värmesystemet genererar värme som fördelas jämnt med fläkten för varmluft. Varmluft Använd det här läget för att baka och steka på flera nivåer samtidigt. Värmen kommer genom de övre och nedre värmesystemen. Den här funktionen ska Traditionell användas för vanlig bakning och stekning av nästan alla typer av maträtter.
Användning Bekvämlighet Ugnslampa Ugnslampan tänds automatiskt när ugnen startas. Om du vill tända ugnslampan utan att aktivera ugnsfunktionerna vrider du lägesväljaren till Barnlås Barnlås inaktiverar alla kontroller för att undvika olyckor. Men du kan slå av genom att vrida lägesväljaren till av. Håll knapparna intryckta samtidigt i 3 sekunder för att aktivera.
Smart tillagning Manuell tillagning VARNING gällande akrylamid OBS! Akrylamid produceras när mat med • Förvärmning rekommenderas för alla stärkelse tillagas, t.ex. chips, pommes frites tillagningslägen förutom om annat anges i och bröd och kan orsaka hälsoproblem. matlagningsguiden. Det rekommenderas att denna typ av mat • När du använder Eko-grill ska du placera tillagas i låg temperatur för att undvika maten i tillbehörsplåtens mitt.
Page 28
Smart tillagning Grillning Vi rekommenderar att du förvärmer ugnen när du använder den stora grillen. Vänd efter halva tiden. Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Bröd Rostat bröd Galler 270–300 2–4 Varma Universalplåt 4–8 smörgåsar Nötkött Stek* Galler + 240–250 15–20 universalplåt...
Tillbehör Nivå Uppvärmningstyp Temp. (°C) Tid (min.) Frysta kroketter Universalplåt 220–230 25–30 Testrätter Enligt standard EN 60350-1 1. Bakning Rekommendationerna för bakning gäller för en föruppvärmd ugn. Använd inte funktionen Snabb förvärmning. Sätt in plåtarna med den lutande delen framåt. Typ av Temp.
Underhåll Rengöring Tillbehör VARNING Tvätta tillbehören efter varje användning • Kontrollera att ugnen och tillbehören är och torka med en kökshandduk. För svala före rengöring. att avlägsna envis smuts kan du lägga • Använd inte frätande rengöringsmedel, tillbehöret i varmt tvålvatten i ca 30 hårda borstar, kökssvampar eller trasor, minuter innan du tvättar det.
Page 32
Underhåll Lucka Ta inte bort ugnsluckan om det inte är för rengöring. Om du vill ta bort luckan för rengöring ska du följa de här instruktionerna. VARNING Ugnsluckan är tung. 1. Öppna luckan och knäpp upp clipsen på de båda gångjärnen. 2.
Page 33
Glasruta Beroende på modell har ugnsluckan 3–4 glasrutor som är placerade mot varandra. Ta inte bort glasrutorna om det inte är för rengöring. Om du vill ta bort glasrutorna för rengöring ska du följa de här instruktionerna. 1. Använd en skruvmejsel för att skruva bort skruvarna på...
Page 34
Underhåll 6. När du är klar sätter du i rutorna på följande sätt: • Sätt i ruta 2 mellan stödclip 1 och 2 och ruta 1 i stödclip 3, i denna ordning. 01 Stödclip 1 02 Stödclip 2 03 Stödclip 3 7.
Page 35
överbliven fukt från tillagningen, utan även matrester. Töm och rengör vattenuppsamlaren regelbundet. VARNING Om du hittar en vattenläcka ska du kontakta oss genom vårt lokala Samsung- servicecenter. 01 Vattensamlare Tak (endast tillämpliga modeller) 1. Sänka ned värmeelementet. För detta ska du vrida den runda muttern moturs medan du håller i värmeelementet.
Page 36
Underhåll Sidoskenor (endast på tillämpliga modeller) 1. Tryck på den övre raden på vänster sidas skena och sänk ned den med ca 45 °. 2. Dra och ta bort den nedre delen av den vänstra sidans skena. 3. Ta bort den högra skenan på samma sätt.
Page 37
Teleskopiska falsar (endast på tillämpliga modeller) 1. På den vänstra sidans skena trycker du försiktigt på den övre delen av falsen för att ta bort den i pilens riktning. 2. Upprepa steget ovan på höger sidas skena för att avlägsna höger fals. 3.
Page 38
• Använd endast 25–40 W/220–240 V, 300 °C värmetåliga glödlampor. Du kan köpa godkända glödlampor på ett lokalt Samsung-servicecenter. • Använd alltid en torr trasa när du hanterar en hallogenlampa. Detta är för att undvika att få fingeravtryck eller svett på...
Page 39
Felsökning Kontrollpunkter Om du stöter på ett problem med ugnen ska du först kontrollera tabellen nedan och prova förslagen i den. Om problemet kvarstår ska du kontakta ett lokalt Samsung-servicecenter. Problem Orsak Åtgärd Det går inte att trycka in • Det finns främmande • Ta bort det främmande...
Page 40
Felsökning Problem Orsak Åtgärd Lampan på insidan är • Om lampan tänds och sedan • Lampan slås av automatiskt svag eller tänds inte. slocknar. efter en viss tid för att spara • Om lampan täcks med energi. Du kan tända den främmande material under igen genom att trycka på...
Page 41
Problem Orsak Åtgärd Rök kommer ur ugnen • Under första användningen. • Rök kan komma från när den används. • Om det finns mat på värmesystemet när du värmesystemen. använder ugnen första gången. Detta är inte en felfunktion och om du kör ugnen 2–3 gånger bör det sluta hända.
Page 42
Slå av ugnen och försök Inträffar när en knapp hålls intryckt C-d0 igen. Om problemet kvarstår ska under en tidsperiod. du kontakta ett lokalt Samsung- servicecenter. Säkerhetsbrytare Ugnen har varit i drift vid inställd temperatur under en längre tid.
Page 43
Bilaga Produktdatablad SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Modellidentifiering NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BS 102,3 102,3 102,3 Energieffektivitetsindex per utrymme (EEI utrymme) Energieffektivitetsklass per utrymme Energiförbrukning som krävs 0,99 kWh/cykel 0,99 kWh/cykel 0,99 kWh/cykel för att värma en standardiserad mängd i ett utrymme i en elektriskt uppvärmd ugn under en cykel i...
Page 44
Bilaga SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Modellidentifiering NV75J3140BW NV75J3140BB Energieffektivitetsindex per utrymme 102,3 102,3 (EEI utrymme) Energieffektivitetsklass per utrymme Energiförbrukning som krävs för att värma 0,99 kWh/cykel 0,99 kWh/cykel en standardiserad mängd i ett utrymme i en elektriskt uppvärmd ugn under en cykel i traditionellt läge per utrymme...
Page 48
8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) www.samsung.com/gr/support GREECE only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support...
Page 50
Innhold Bruke denne håndboken Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken: Sikkerhetsinstruksjoner Viktige sikkerhetsforholdsregler Korrekt kassering av dette produktet (avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) Automatisk energisparingsfunksjon Installasjon Pakkens innhold Strømtilkobling Kabinettmontering Før du begynner Innledende innstillinger Lukt av ny ovn Myk lukking av døren (forsiktig, trygg og stille) Tilbehør Mekanisk lås...
Bruke denne håndboken Vi setter pris på at du har valgt denne innbyggingsovnen fra SAMSUNG. Denne brukerhåndboken inneholder viktig informasjon om sikkerhet samt instruksjoner som gjør det lettere å bruke og vedlikeholde apparatet. Du bør ta deg tid til å lese denne brukerveiledningen før du tar stekeovnen i bruk, samt ta vare på...
Sikkerhetsinstruksjoner Denne stekeovnen må installeres av en autorisert elektriker. Montøren er ansvarlig for å koble apparatet til strømnettet i henhold til relevante sikkerhetsretningslinjer. Viktige sikkerhetsforholdsregler ADVARSEL Dette apparatet skal ikke brukes av personer (inkludert barn) med svekkede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller av personer som mangler relevant erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn eller får instruksjoner av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Page 54
Sikkerhetsinstruksjoner Hvis dette apparatet har funksjon for damprengjøring eller selvrensing, må store mengder søl fjernes før rengjøring, og ingen redskaper må være igjen i ovnen under damprengjøring eller selvrensing. Rengjøringsfunksjonen avhenger av modellen. Hvis dette apparatet har selvrensingsfunksjoner, kan overflatene bli varmere enn vanlig under selvrensingen, og barn bør holdes unna mens dette utføres.
Page 55
Reparasjoner må utføres av en autorisert reparatør. Feilaktig reparasjon kan føre til stor fare for deg selv og andre. Hvis stekeovnen må repareres, må du kontakte forhandleren eller et SAMSUNG-servicesenter. Elektriske ledninger og kabler må ikke berøre stekeovnen. Stekeovnen må kobles til strømnettet via en godkjent kretsbryter eller sikring. Bruk aldri grenuttak eller skjøteledninger.
Page 56
Sikkerhetsinstruksjoner Stekeovnens overflater blir varme når apparatet brukes ved høy temperatur over lengre tid. Vær forsiktig når du åpner ovnsdøren, ettersom varm luft og damp raskt kan strømme ut av ovnen. Ved tilberedning av retter som inneholder alkohol, kan alkoholen fordampe som følge av den høye temperaturen, og dampen kan antennes hvis den kommer i kontakt med en varm del av stekeovnen.
Korrekt kassering av dette produktet (avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr) (Gjelder i land med avfallssortering) Denne merkingen, som vises på produktet, tilbehøret eller dokumentasjonen, indikerer at produktet og det elektroniske tilbehøret (for eksempel laderen, hodetelefonene, USB-kabelen) ikke skal kastes sammen med annet husholdningsavfall på slutten av brukstiden.
å følge sikkerhetsforskrifter som gjelder i ditt område. Pakkens innhold Kontroller at alle delene og alt tilbehøret følger med i produktpakken. Hvis du har problemer med ovnen eller tilbehøret, kan du kontakte ditt lokale Samsung-kundesenter eller forhandleren. Et overblikk over ovnen 01 Kontrollpanel 02 Dørhåndtak...
Page 59
Tilbehør Ovnen leveres med forskjellige typer tilbehør som hjelper deg til å tilberede ulike typer mat. Rist Ristinnsats * Stekeplate * Universalplate * Ekstra dyp plate * Teleskopskinne * MERK Tilbehør som er merket med en stjerne (*) følger ikke med til alle ovnsmodeller. Norsk 11 NV75J3140RW_EE_DG68-00618J-01_NO.indd 11 2015-05-19...
(jord). Disse må være lengre enn de andre ledningene. Hvis du bruker en kontakt av støpseltypen, må støpselet være tilgjengelig også etter at ovnen er installert. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for ulykker som skyldes manglende eller feilaktig jording. ADVARSEL Du må...
Hvis du skal installere ovnen i et innebygd kabinett, må plastoverflatene og klebedelene til kabinettet være varmebestandige til opptil 90 °C. Nærliggende møblement må også være varmebestandig til opptil 75 °C. Samsung kan ikke holdes ansvarlig for møblement som skades av varme fra ovnen.
Page 62
Installasjon Nedsenket kabinett (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 600 Min. 460 x Min. 50 MERK Det innebygde kabinettet må ha avtrekk (D) for å ventilere varmen og sirkulere luften. Montere ovnen Pass på at du lar det være en åpning (A) på minst 5 mm mellom ovnen og hver side av kabinettet.
Page 63
Plasser ovnen i kabinettet, og fest den godt på begge sider ved hjelp av to skruer. Når ovnen er ferdig installert, må du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og annet forpakningsmateriale. Ta også ut tilbehøret som følger med, fra ovnen. Hvis du ønsker å ta ovnen ut av kabinettet, må...
Før du begynner Innledende innstillinger Når du slår på ovnen for første gang, vises standardklokkeslettet “12:00” på skjermen, og timetallet (“12”) blinker. Følg trinnene nedenfor for å stille inn riktig tid. 1. Bruk - og -knappen til å stille inn timen, og trykk deretter på Minuttelementet blinker.
Myk lukking av døren (forsiktig, trygg og stille) Den innebygde stekeovnen fra Samsung har myk dørlukking som gjør at døren lukkes forsiktig, trygt og stille. Når du lukker døren, fanger de spesiallagde hengslene døren noen centimeter før lukket stilling. Det bidrar til ekstra komfort ved at du kan la døren lukkes stille og forsiktig.
Page 66
Før du begynner Grunnleggende bruk Du bør gjøre deg kjent med hvordan du kan bruke det ulike tilbehøret for å få en bedre tilberedningsopplevelse. Rist Risten er beregnet på grilling og steking. Sett inn risten på riktig sted med de utstående delene (stoppere på begge sider) ut mot forsiden.
Mekanisk lås Montering 1. Sett inn den tynne delen (A) av den mekaniske låsen i det tilsvarende sporet på låshåndtaket som vist. 2. Stram til skruen på låshåndtaket. Demontering • Løsne og ta ut skruen fra låshåndtaket. Låse/låse opp • Løft låshåndtaket litt opp for å låse opp døren.
Bruk Kontrollpanel Frontpanelet kan leveres i en rekke forskjellige materialer og farger. For å bedre kvaliteten kan det faktiske utseendet til ovnen endres uten forvarsel. 01 Modusvelger Vri for å velge en tilberedningsmodus eller -funksjon. 02 Tilberedningstid/ Trykk for å angi tilberedningstid. klokke Trykk og hold i 3 sekunder for å...
Verdivelger 01 Effektnivå for grilling 02 Temperaturområde Rask forvarming Du kan eventuelt sette på en rask forvarming av ovnen. Dette vil forkorte ventetiden til forvarmingen er ferdig, betydelig. Følg fremgangsmåten nedenfor for å gjøre dette. 1. Drei modusvelgeren for å velge 2.
Bruk Tilberedningstid 1. Trykk på 2. Bruk - og -knappen til å stille inn tilberedningstiden, og trykk deretter på MERK Hvis du vil fjerne tilberedningstiden, trykker du på og stiller inn tiden til 00:00. Tilberedningsmoduser Det anbefales at du ikke setter inn maten før forvarmingen er fullført.
Page 71
Anbefalt Modus Instruksjoner temperatur (°C) Det bakre varmeelementet genererer varme, og konveksjonsviften fordeler varmen jevnt Konveksjon i ovnen. Bruk denne modusen til baking og steking på flere riller samtidig. Varmen genereres av de øvre og nedre varmeelementene. Denne funksjonen bør Konvensjonell brukes til generell baking og steking av de fleste typer retter.
Page 72
Bruk Lett og praktisk Stekeovnlampe Ovnslampen slås automatisk på når ovnen starter operasjonen. Hvis du vil slå på ovnslampen uten å aktivere noen operasjoner, dreier du ganske enkelt modusvelgeren til Barnesikring Barnesikringen deaktiverer alle kontrollene for å forhindre ulykker. Men du kan slå av dette ved å...
Page 73
Smart matlaging Manuell matlaging ADVARSEL om akrylamid MERK Akrylamid som dannes ved baking av • Forvarming er anbefalt for alle matvarer med høyt innhold av stivelse, tilberedningsmoduser med mindre for eksempel potetgull, pommes frites noe annet er angitt i denne og brød, kan føre til helseproblemer.
Page 75
Oppvar- Tilbehør Rille Temp. (°C) Tid (min.) mingstype Lammestek med Rist + 170–180 100–120 ben, 1 kg universalplate Fjærkre (kylling/and/kalkun) Kylling, hel, 1,2 kg* Rist + 80–100 universalplate (for å samle opp væske) Kyllingstykker Rist + 200–220 25–35 universalplate Andebryst Rist + 180–200 20–30...
Page 76
Smart matlaging Grilling Vi anbefaler at ovnen forvarmes i Stor grill-modus. Snu retten etter halve tilberedningstiden Oppvar- Tilbehør Rille Temp. (°C) Tid (min.) mingstype Brød Toast Rist 270–300 2–4 Toast med ost Universalplate 4–8 Storfe Biff* Rist + 240–250 15–20 universalplate Rist + 250–270...
Page 77
Oppvar- Tilbehør Rille Temp. (°C) Tid (min.) mingstype Frosne pommes Universalplate 220–225 20–25 frites Frosne kroketter Universalplate 220–230 25–30 Testretter I henhold til standard EN 60350-1 1. Baking Anbefalingene for baking gjelder forvarmet ovn. Ikke bruk funksjonen for rask forvarming. Plasser alltid den skrå...
Page 78
Smart matlaging Oppvar- Matvaretype Tilbehør Rille Temp. (°C) mingstype (min.) Apple pie Rist + 1 plassert 70–80 2 springkakeformer diagonalt * (mørkt belegg, ø 20 cm) Universalplate + 80–90 Rist + 2 springkakeformer ** (mørkt belegg, ø 20 cm) * To kaker settes på risten bak til venstre og foran til høyre. ** To kaker settes oppå...
Page 79
Vedlikehold Rengjøring Tilbehør ADVARSEL Vask tilbehøret etter hver bruk, og tørk • Forsikre deg om at stekeovnen og det av med et kjøkkenhåndkle. Du kan tilbehøret er kalde før du rengjør dem. fjerne vanskelige flekker ved å bløtlegge • Ikke bruk slipende rengjøringsmidler, brukt tilbehør i varmt såpevann i cirka 30 harde børster, skuresvamper eller minutter før du vasker det.
Page 80
Vedlikehold Dør Ovnsdøren skal kun tas av for rengjøringsformål. Bruk følgende instruksjoner til å ta av døren. ADVARSEL Ovnsdøren er tung. 1. Åpne døren og vipp opp klipsene på begge hengslene. 2. Lukk døren omtrent 70°. Hold på sidene av ovnsdøren med begge hender, og løft og trekk den oppover inntil hengslene går fri fra ovnen.
Page 81
Dørglass Avhengig av modellen er ovnsdøren utstyrt med 3-4 glassplater som ligger mot hverandre. Dørglasset skal kun tas av for rengjøringsformål. Bruk følgende instruksjoner til å ta av dørglasset. 1. Bruk en skrutrekker til å skru ut skruene på høyre og venstre side. 2.
Page 82
Vedlikehold 6. Når du er ferdig, setter du inn glassplatene igjen som følger: • Legg den andre glassplaten mellom støtteklips 1 og 2, og glassplate 1 i støtteklips 3 i denne rekkefølgen. 01 Støtteklips 1 02 Støtteklips 2 03 Støtteklips 3 7.
Page 83
Du må regelmessig tømme og rengjøre vannsamleren. ADVARSEL Hvis du oppdager en vannlekkasje fra vannsamleren, må du kontakte et lokalt Samsung-servicesenter. 01 Vannsamler Tak (bare for enkelte modeller) 1. Vipp ned grillelementet. For å gjøre det må du først skru den runde knotten mot klokken mens du holder i grillelementet.
Page 84
Vedlikehold Sidestativ (kun enkelte modeller) 1. Trykk på den øvre delen av venstre sidestativ, og senk det med cirka 45 º. 2. Trekk og ta ut den dere delen av venstre sidestativ. 3. Ta ut høyre sidestativ på samme måte. 4.
Page 85
Teleskopskinner (kun enkelte modeller) 1. Trykk forsiktig på den øvre siden av skinnen på venstre sidestativ for å trekke den ut i pilens retning. 2. Gjenta denne prosedyren på høyre sidestativ for å ta ut høyre skinne. 3. Rengjør venstre og høyre teleskopskinne med såpevann og en klut.
Page 86
• Du må bare bruke lyspærer av typen 25– 40 W/220–240 V som er varmebestandige opptil 300 °C. Du kan kjøpe godkjente lyspærer på et lokalt Samsung- servicesenter. • Du må alltid bruke en tørr klut når du håndterer halogenlyspærer. Dette er for å...
Page 87
Feilsøking Kontrollpunkter Hvis du opplever et problem med ovnen, bør du først gå gjennom tabellen nedenfor og prøve å utføre forslagene. Hvis problemet vedvarer, bør du kontakte et lokalt Samsung- servicesenter. Problem Årsak Tiltak Knappene kan ikke • Det sitter fast noe mellom • Fjern elementet som sitter...
Page 88
Vianmääritys Problem Årsak Tiltak Ovnslyset er svakt eller • Lampen slår seg på og av. • Lampen slår seg av slår seg ikke på. • Lampen er dekket til av automatisk etter en viss fremmedlegemer som følge tidsperiode for å spare av matlagingen.
Page 89
Problem Årsak Tiltak Det kommer røyk fra • Innledende bruk. • Første gang du bruker ovnen under bruk. • Det ligger matrester på ovnen, kan det komme røyk varmeelementet. fra varmeelementet. Dette er ikke en feil, og når du har brukt ovnen 2–3 ganger, bør det ikke lenger forekomme.
Page 90
Slå av ovnen, og prøv på C-d0 Oppstår når knappen trykkes og nytt. Hvis problemet vedvarer, bør holdes inne en stund. du kontakte et lokalt Samsung- servicesenter. Sikkerhetsutkobling Ovnen har vært kontinuerlig i bruk Dette er ikke en systemfeil. Slå...
Page 91
Vedlegg Produktdataark SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Modellidentifikasjon NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BS 102,3 102,3 102,3 Energieffektivitetsindeks per hulrom (EEI-hulrom) Energieffektivitetsklasse per hulrom Energiforbruk som kreves for 0,99 kWh/ 0,99 kWh/ 0,99 kWh/ å varme opp en standardisert syklus syklus syklus ladning i hulrommet til en elektrisk...
Page 92
Vedlegg SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Modellidentifikasjon NV75J3140BW NV75J3140BB Energieffektivitetsindeks per hulrom (EEI-hulrom) 102,3 102,3 Energieffektivitetsklasse per hulrom Energiforbruk som kreves for å varme opp en 0,99 kWh/syklus 0,99 kWh/syklus standardisert ladning i hulrommet til en elektrisk oppvarmet ovn gjennom en syklus i konvensjonell...
Page 96
8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) www.samsung.com/gr/support GREECE only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support...
Page 98
Sisältö Oppaan käyttäminen Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: Turvallisuusohjeet Tärkeitä turvallisuusohjeita Laitteen turvallinen hävittäminen (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) Automaattinen virransäästötoiminto Asentaminen Pakkauksen sisältö Sähkökytkentä Asentaminen kaapistoon Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Uuden uunin haju Äänettömästi sulkeutuva luukku (kevyt, turvallinen ja hiljainen) Lisätarvikkeet Mekaaninen lukko Toiminnot Käyttöpaneeli Nopea esilämmitys...
Page 99
Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus Koekeittiössä testatut ruuat Huolto Puhdistaminen Vaihtaminen Vianmääritys Tarkistettavat kohdat Näyttökoodit Liite Laitteen tekniset tiedot Suomi 3 NV75J3140RW_EE_DG68-00618J-01_FI.indd 3 2015-05-19 2:02:40...
Oppaan käyttäminen Kiitos, että valitsit SAMSUNGin kalusteuunin. Tässä käyttöoppaassa on tärkeitä turvallisuus- ja käyttöohjeita, jotka auttavat laitteen käytössä ja hoidossa. Lue käyttöopas huolellisesti ennen uunin käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä: VAROITUS Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet, jotka saattavat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja, kuoleman ja/tai omaisuusvahinkoja.
Turvallisuusohjeet Tämän uunin saa asentaa vain valtuutettu sähköasentaja. Asentaja vastaa siitä, että laite kytketään sähköverkkoon voimassaolevien turvallisuusmääräysten ja -suositusten mukaisesti. Tärkeitä turvallisuusohjeita VAROITUS Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden (esim. lasten) käytettäväksi, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö ole läsnä tai opastanut heitä käyttämään laitetta oikein.
Page 102
Turvallisuusohjeet Jos laitteessa on höyry- tai automaattipuhdistustoiminto, irtoava lika ja kaikki tarpeettomat astiat tulee poistaa uunista höyrypuhdistuksen tai automaattipuhdistuksen ajaksi. Puhdistustoiminto on mallikohtainen. Jos laitteessa on automaattipuhdistustoiminto, laitteen pinnat saattavat tulla puhdistuksen aikana tavallista kuumemmiksi. Lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta. Puhdistustoiminto on mallikohtainen. Käytä...
Page 103
Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän kanssa. Aseta ritilä paikoilleen ulkonevat osat (pysäyttimet molemmilla puolilla) eteenpäin, jotta ritilä tukisi riittävästi suuria ruokamääriä. HUOMIO Uunia ei saa asentaa, jos se on vaurioitunut kuljetuksen aikana. Tämän laitteen saa kytkeä sähköverkkoon vain valtuutettu sähköasentaja. Älä...
Page 104
Turvallisuusohjeet Kun valmistat alkoholia sisältäviä ruokia, alkoholi saattaa höyrystyä korkeassa lämpötilassa ja höyry voi syttyä palamaan päästessään kosketuksiin jonkin uunin kuuman osan kanssa. Turvallisuussyistä laitetta ei pidä koskaan puhdistaa höyrysuihkulla tai painepesurilla. Pidä lapset turvallisella etäisyydellä uunista sen ollessa käytössä. Pakasteruuat, kuten pizzat, tulee paistaa grilliritilän päällä.
Laitteen turvallinen hävittäminen (sähkö- ja elektroniikkalaiteromu) (Koskee maita, joissa on erillinen kierrätysjärjestelmä) Tämä merkintä laitteessa, sen lisätarvikkeissa tai sen mukana toimitetuissa asiakirjoissa tarkoittaa, että laitetta ja sen elektronisia lisätarvikkeita (esim. laturi, kuulokkeet tai USB-kaapeli) ei saa hävittää muiden kotitalousjätteiden mukana, kun laitteet tulevat elinkaarensa päähän.
Asentaminen VAROITUS Uunin saa asentaa vain ammattitaitoinen asentaja. Asentaja vastaa siitä, että uuni kytketään sähköverkkoon paikallisten turvallisuusmääräysten mukaisesti. Pakkauksen sisältö Varmista, että kaikki osat ja lisätarvikkeet ovat tuotepakkauksessa. Jos sinulla on jokin uuniin tai sen lisätarvikkeisiin liittyvä ongelma, ota yhteyttä paikalliseen Samsungin asiakaspalveluun tai jälleenmyyjään.
Page 107
Lisätarvikkeet Uunin mukana toimitetaan lisätarvikkeita, joiden avulla erilaisten ruokien valmistaminen on helpompaa. Ritilä Ritiläohjain * Uunipelti * Yleispelti * Syvä pelti * Teleskooppiohjain * HUOM. Tähdellä (*) merkityt lisätarvikkeet sisältyvät vain joihinkin malleihin. Suomi 11 NV75J3140RW_EE_DG68-00618J-01_FI.indd 11 2015-05-19 2:02:42...
Kytke ensin keltainen ja vihreä johto (maadoitus), joiden tulee olla muita pitempiä. Jos käytät pistoketyyppistä pistorasiaa, pistokkeen on oltava käytettävissä myös uunin asennuksen jälkeen. Samsung ei vastaa vääränlaisesta tai puuttuvasta maadoituksesta johtuvista onnettomuuksista. VAROITUS Älä tallaa johtoja äläkä taivuta niitä...
Jos uuni asennetaan kaapiston sisälle, kaapiston muovipintojen ja liimattujen osien tulee kestää vähintään 90 °C:n lämpötila. Asennuskaapiston viereisten kalusteiden tulee puolestaan kestää 75 °C:n lämpötila. Samsung ei vastaa uunista säteilevän kuumuuden kalusteille aiheuttamista vaurioista. Uunin asianmukaisesta ilmanvaihdosta on huolehdittava. Kaapin alahyllyn ja tukiseinän väliin tulee jättää...
Page 110
Asentaminen Allaskaappi (mm) Väh. 550 Väh. 560 Väh. 600 Väh. 460 x Väh. 50 HUOM. Kaapistossa on oltava ilmanvaihtoaukot (D), jotta lämpö pääsee poistumaan ja ilma kiertää. Uunin asentaminen Varmista, että uunin ja kaapiston väliin jää molemmille puolille vähintään 5 mm:n rako (A).
Page 111
Sovita uuni täysin kaapiston sisään ja kiinnitä uuni tiiviisti paikoilleen molemmilta puolilta kahden tähän tarkoitukseen varatun ruuvin avulla. Kun asennus on valmis, irrota suojakalvo, teippi ja muut pakkausmateriaalit, ja ota uunin mukana toimitetut lisätarvikkeet pois sen sisältä. Jos uuni täytyy poistaa kaapistosta, katkaise ensin uunin virransyöttö...
Page 112
Ennen kuin aloitat Alkuasetukset Kun kytket uunin virran päälle ensimmäistä kertaa, oletusaika ”12:00” näytetään näyttöpaneelissa ja tunnit (”12”) vilkkuvat. Aseta kello aikaan noudattamalla alla olevia ohjeita. 1. Aseta tunnit -/ -painikkeilla ja paina -painiketta. Minuutit vilkkuvat. 2. Aseta minuutit -/ -painikkeilla ja paina -painiketta.
Page 113
Äänettömästi sulkeutuva luukku (kevyt, turvallinen ja hiljainen) Samsungin kalusteuunissa on äänettömästi sulkeutuva luukku, joka on kevyt, turvallinen ja hiljainen. Kun suljet luukkua, uunin erityissaranat pysäyttävät luukun muutamaa senttiä ennen sen sulkemista. Tämä lisää uunin käyttömukavuutta, sillä luukku sulkeutuu kevyesti ja äänettömästi.
Page 114
Ennen kuin aloitat Peruskäyttö Jotta ruoanlaitto olisi helpompaa, opettele käyttämään lisätarvikkeita oikein. Ritilä Ritilä on tarkoitettu grillaamiseen ja paahtamiseen. Aseta ritilä paikoilleen ulkonevat osat (pysäyttimet molemmilla puolilla) eteenpäin. Ritiläohjain * Ritiläohjainta voidaan käyttää yhdessä pellin kanssa estämään ruoista tippuvien nesteiden pääsy uunin pohjalle. Uunipelti * Uunipeltiä...
Page 115
Mekaaninen lukko Asentaminen 1. Aseta mekaanisen lukon ohut osa (A) kuvassa näytetyllä tavalla sille varattuun aukkoon lukon kahvassa. 2. Kiristä lukon kahvan ruuvi. Purkaminen • Löysää lukon kahvan ruuvi ja irrota se. Lukitus ja vapautus • Avaa luukku nostamalla lukon kahvaa hieman lukituksen vapauttamiseksi.
Page 116
Toiminnot Käyttöpaneeli Etupaneeleita on monenlaisia, ja niissä on käytetty erilaisia materiaaleja ja värejä. Uunien ulkoasua voidaan tuotekehityssyistä muuttaa ilman erillistä ilmoitusta. 01 Tilanvalitsin Valitse valmistustila tai toiminto kääntämällä tätä. 02 Valmistusaika/ Aseta valmistusaika painamalla tätä. kello Aseta kellonaika painamalla tätä 3 sekuntia. 03 Ajastin Ajastimen avulla voit tarkistaa ajan tai kestoajan valmistuksen aikana.
Page 117
Nopea esilämmitys Vaihtoehtoisesti voit lämmittää uunin nopealla esilämmityksellä. Tämä vähentää selvästi esilämmitykseen käytettävää aikaa. Tee tämä noudattamalla alla olevia ohjeita. 1. Valitse tilanvalitsimella 2. Valitse lämpötila-alueelta arvojenvalitsimella haluamasi lämpötila. Uunin sisätilat lämmitetään asetettuun kohdelämpötilaan. Kun tämä on tehty, siirry takaisin valittuun tilaan.
Page 118
Toiminnot Valmistustilat Suosittelemme laittamaan ruoan uuniin vasta esilämmityksen päätyttyä. Näin pääset parempiin tuloksiin. 1. Valitse valmistustila tilanvalitsimella. 2. Valitse lämpötila-alueelta arvojenvalitsimella haluamasi lämpötila. Valitse grillaustilassa tämän sijaan teho. 01 Grillaustila 02 Muut valmistustilat kuin grillaustila HUOM. Jos valitset grillitoiminnon ja asetat lämpötilan välille 50–250 °C, tai jos valitset tavallisen ruoanvalmistustilan ja asetat grillin lämpötilan välille 1–3, äänimerkki ja...
Page 119
Suositeltu Tila Ohjeet lämpötila (°C) Ylä- ja alavastukset tuottava lämpöä. Tätä Tavallinen toimintoa suositellaan useimpien ruokalajien paistamiseen ja leipomiseen. Ylävastus tuottaa lämpöä ja Ylälämpö + kiertoilmapuhallin jakaa lämmön tasaisesti kiertoilma uunin sisällä. Käytä tätä tilaa (esimerkiksi lihan tai lasagnen) rapeuttamiseen. Alavastus tuottaa lämpöä...
Page 120
Toiminnot Valmisruoka Uunin valo Uunin valo syttyy automaattisesti, kun uuni käynnistetään. Jos haluat sytyttää uunin valon käynnistämättä mitään toimintoa, käännä valitsin kohtaan Lapsilukitus Lapsilukitus ottaa vahinkojen välttämiseksi kaikki toiminnot pois käytöstä. Voit katkaista virran kääntämällä tilavalitsimen ei käytössä -asentoon. Ota käyttöpaneelin lukitus käyttöön painamalla - ja -painikkeita...
Page 121
Älykkäät valmistustoiminnot Manuaalinen valmistus Akryyliamidia koskeva VAROITUS HUOM. Tärkkelyspitoista ruokaa, esimerkiksi • Esilämmitystä suositellaan kaikille uuniperunoita, ranskalaisia perunoita valmistustiloille, jollei valmistusoppaassa tai leipää valmistettaessa muodostuu toisin mainita. akryyliamidia, jolla voi olla haitallisia • Kun käytät ekogrillitoimintoa, aseta ruoka vaikutuksia terveyteen. Tällaiset ruoat on pellin keskelle.
Page 125
Pakastettu valmisateria Aika Ruoka Lisätarvike Taso Lämmitystapa Lämpöt. (°C) (minuuteissa) Pakastepizza Ritilä 200–220 15–25 0,4–0,6 kg Pakastelasagne Ritilä 180–200 45–50 Pakastetut Yleispelti 220–225 20–25 uuniranskalaiset Pakastetut kroketit Yleispelti 220–230 25–30 Koekeittiössä testatut ruuat Standardin EN 60350-1 mukaisesti. 1. Leipominen Suositukset perustuvat esilämmitetyn uunin käyttöön. Älä käytä nopeaa esilämmitystä. Aseta aina peltien viisto reuna luukun puolelle.
Page 126
Älykkäät valmistustoiminnot Aika Lämmitys- Lämpöt. Ruokatyyppi Lisätarvike Taso (minuu- tapa (°C) teissa) Omenapiirak- Ritilä + 1, diago- 70–80 2 irtopohjavuokaa naalisesti * (tummia, ø 20 cm) Yleispelti + 80–90 ritilä + 2 irtopohjavuokaa ** (tummia, ø 20 cm) * Kaksi kakkua asetetaan ritilälle toinen taakse vasemmalle ja toinen eteen oikealle. ** Kaksi kakkua asetetaan keskelle toinen toisen yläpuolelle.
Page 127
Huolto Puhdistaminen Lisätarvikkeet VAROITUS Pese lisätarvikkeet aina käytön jälkeen • Varmista ennen puhdistusta, että uuni ja ja kuivaa ne pyyhkeellä. Poista pinttynyt lisätarvikkeet ovat kylmiä. lika upottamalla lisätarvikkeet lämpimään • Älä käytä hankausaineita, kovia harjoja, saippuaveteen n. 30 minuutiksi ennen hankaustyynyjä...
Page 128
Huolto Luukku Uunin luukkua ei saa irrottaa muutoin kuin sen puhdistamista varten. Irrota luukku puhdistamista varten noudattamalla näitä ohjeita. VAROITUS Luukku on painava. 1. Avaa luukku ja avaa molempien saranoiden vivut. 2. Sulje luukkua noin 70 astetta. Kannattele luukkua molemmin käsin sen reunoilta ja nosta ja vedä...
Page 129
Luukun lasi Uunin luukussa on mallista riippuen 3-4 päällekkäistä lasilevyä. Luukun lasia ei saa irrottaa muutoin kuin sen puhdistamista varten. Irrota luukun lasi puhdistamista varten noudattamalla näitä ohjeita. 1. Poista vasemmalla ja oikealla olevat ruuvit ruuvimeisselillä. 2. Irrota suojukset nuolen osoittamassa suunnassa.
Page 130
Huolto 6. Kun olet valmis, kiinnitä lasilevyt takaisin paikoilleen seuraavasti: • Aseta lasilevy 2 kiinnikkeiden 1 ja 2 väliin, ja lasilevy 1 kiinnikkeeseen 3 tässä järjestyksessä. 01 Kiinnike 1 02 Kiinnike 2 03 Kiinnike 3 7. Varmista, että lasin kumit pysyvät paikoillaan ja tukevat lasilevyä...
Page 131
Vedenkeräin Vedenkeräin kerää itseensä valmistuksen aikana syntyneen ylimääräisen kosteuden ja ruoantähteet. Tyhjennä ja puhdista vedenkeräin säännöllisesti. VAROITUS Jos havaitset vuodon vedenkeräimessä, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. 01 Vedenkeräin Katto (vain soveltuvissa malleissa) 1. Laske grillivastus alas. Tee tämä kääntämällä kiinnitysmutteria vastapäivään samalla, kun kannattelet grillivastusta kädelläsi.
Page 132
Huolto Sivuohjaimet (vain soveltuvissa malleissa) 1. Paina vasemmanpuoleisen sivuohjaimen ylärimaa ja alenna ohjainta n. 45 astetta. 2. Vedä vasemmanpuoleisen sivuohjaimen alarimaa ja irrota ohjain. 3. Irrota oikeanpuoleinen sivuohjain samalla tavoin. 4. Puhdista molemmat sivuohjaimet. 5. Kun olet valmis, aseta sivuohjaimet takaisin paikoilleen toistamalla yllä...
Page 133
Teleskooppiohjaimet (vain soveltuvissa malleissa) 1. Paina vasemmanpuoleisen sivuohjaimen kiskon yläosaa varovasti ja irrota ohjain nuolen osoittamassa suunnassa. 2. Irrota oikeanpuoleinen kisko toistamalla yllä mainittu toimenpide oikeassa sivuohjaimessa. 3. Puhdista vasemman- ja oikeanpuoleiset teleskooppiohjaimet saippuavedellä ja liinalla. 4. Kun olet puhdistanut teleskooppiohjaimet, kiinnitä...
Page 134
Huolto Vaihtaminen Lamput 1. Irrota lasikupu kääntämällä sitä vastapäivään. 2. Vaihda uunin valo. 3. Puhdista lasikupu. 4. Kun olet valmis, aseta lasikupu takaisin paikoilleen toistamalla yllä olevien ohjeiden vaihe 1 käänteisesti. VAROITUS • Sammuta uuni ja irrota sen virtajohto pistorasiasta, ennen kuin vaihdat lampun. • Käytä...
Page 135
Vianmääritys Tarkistettavat kohdat Jos uunin käytössä on ongelmia, tarkista ensin alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon. Ongelma Toimenpide Painikkeita ei voi painaa • Painikkeiden välissä on • Poista lika ja yritä uudelleen. kunnolla.
Page 136
Vianmääritys Ongelma Toimenpide Sisävalo on himmeä tai • Lamppu syttyy ja sammuu. • Lamppu sammuu se ei pala lainkaan. • Lampun pinnalle on päässyt virransäästösyistä likaa valmistuksen aikana. automaattisesti tietyn ajan kuluttua. Voit sytyttää sen uudelleen painamalla valopainiketta. • Puhdista uunin sisätilat ja tarkista, ratkesiko ongelma.
Page 137
Ongelma Toimenpide Uunista tulee savua • Kyseessä on ensimmäinen • Lämmittimestä saattaa tulla käytön aikana. käyttökerta. savua uunin ensimmäisellä • Lämmittimessä on ruokaa. käyttökerralla. Tämä ei ole toimintahäiriö, ja näin ei tulisi käydä enää 2–3 käyttökerran jälkeen. • Anna uunin jäähtyä riittävästi ja poista lämmittimeen tarttunut ruoka.
Page 138
Vianmääritys Näyttökoodit Jos uuni ei toimi oikein, näyttöpaneelissa saatetaan näyttää jokin koodi. Tarkista alla olevan taulukon tiedot ja kokeile siinä annettuja ratkaisuehdotuksia. Koodi Merkitys Toimenpide C-20 Sammuta uuni ja käynnistä se uudelleen. Jos ongelma jatkuu, C-21 katkaise virransyöttö täysin Tunnistimessa on vikaa vähintään 30 sekunniksi ja kytke virta uudelleen käyttöön.
Page 139
Liite Laitteen tekniset tiedot SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Mallitunniste NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BS 102,3 102,3 102,3 Uunin sisätilan energiatehokkuusindeksi (sisätilan EEI) Uunin sisätilan energiatehokkuusluokka Energiankulutus (sähkön 0,99 kWh/ 0,99 kWh/ 0,99 kWh/ loppuenergia), joka tarvitaan ohjelma ohjelma ohjelma standardimäärän kuumentamiseen sähkökäyttöisen uunin sisällä...
Page 140
Liite SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Mallitunniste NV75J3140BW NV75J3140BB Uunin sisätilan energiatehokkuusindeksi 102,3 102,3 (sisätilan EEI) Uunin sisätilan energiatehokkuusluokka Energiankulutus (sähkön loppuenergia), joka 0,99 kWh/ 0,99 kWh/ ohjelma ohjelma tarvitaan standardimäärän kuumentamiseen sähkökäyttöisen uunin sisällä ohjelman aikana tavanomaisessa tilassa sisätilaa kohden electric cavity Energiankulutus (sähkön loppuenergia), joka...
Page 144
8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) www.samsung.com/gr/support GREECE only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support...
Page 146
Indhold Brug af denne brugervejledning Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning: Sikkerhedsvejledning Vigtige sikkerhedsforanstaltninger Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Funktionen til automatisk energibesparelse Installation Indeholdte dele Strømtilslutning Montering i skab Før du går i gang Startindstillinger Luft fra ny ovn Glat dørlukning (blid, sikker og stille) Tilbehør...
Page 148
Brug af denne brugervejledning Tak, fordi du valgte en indbygningsovn fra SAMSUNG. Denne brugervejledning indeholder vigtige informationer om sikkerhed og instruktioner, der hjælper dig med at bruge og vedligeholde dit apparat. Inden du bruger din ovn, bør du bruge lidt tid på at læse denne brugervejledning og gemme den til fremtidig brug.
Page 149
Sikkerhedsvejledning Installationen af denne ovn skal udføres af en autoriseret elinstallatør. Installatøren er ansvarlig for at tilslutte apparatet til strømforsyningen under hensyntagen til relevante sikkerhedsforskrifter. Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL Dette apparat er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske-, sanse- eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden, medmindre de har fået oplæring eller instruktion vedr.
Page 150
Sikkerhedsvejledning Hvis dette apparat har damp- eller selvrensende funktion, skal overskydende spild fjernes inden rengøring, og alle køkkenredskaber skal fjernes fra ovnen under damprengøring eller selvrensning. Rengøringsfunktionen afhænger af model. Hvis dette apparat har selvrensende funktioner, kan overflader under selvrensning blive varmere end normalt, og børn skal holdes borte. Rengøringsfunktionen afhænger af model.
Page 151
I tilfælde af fejl på eller beskadigelse af apparatet, må du ikke forsøge at anvende det. Reparationer må kun udføres af en autoriseret elinstallatør. Forkert reparation kan medføre alvorlige skader på dig og andre. Hvis din ovn skal repareres, skal du kontakte et Samsung- servicecenter eller din forhandler.
Page 152
Sikkerhedsvejledning Ovnens overflader bliver varme, når apparatet er i brug ved en høj temperatur i meget lang tid. Ved madlavning skal du passe på, når du åbner ovnlågen, da varm luft og damp slipper hurtigt ud. Når du tilbereder retter, der indeholder alkohol, kan alkoholen fordampe pga. de høje temperaturer, og der kan gå...
Page 153
Korrekt bortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) (Gælder i lande med systemer til affaldssortering) Denne mærkning på produktet, på tilbehør eller i manualen betyder, at produktet og elektronisk tilbehør hertil (f.eks. oplader, headset og USB-kabel) ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid.
Page 154
Indeholdte dele Sørg for, at alle dele og alt tilbehør er i produktemballagen. Hvis du har et problem med ovnen eller tilbehør, bedes du kontakte et lokalt Samsung-kundecenter eller forhandleren. Ovn - Overblik 01 Betjeningspanel 02 Lågehåndtag...
Page 155
Tilbehør Ovnen kan fås med forskelligt tilbehør til tilberedning af forskellige typer madvarer. Rist Ristindsats * Bageplade * Universalplade * Ekstra dyb plade * Teleskopskinne * BEMÆRK Tilbehør markeret med en stjerne (*) kan kun fås med visse modeller. Dansk 11 NV75J3140RW_EE_DG68-00618J-01_DA.indd 11 2015-05-19 1:57:37...
Page 156
(jording), som skal være længere end de andre. Hvis du bruger en almindelig stikkontakt, skal det være muligt at komme til stikket, efter at ovnen er installeret. Samsung er ikke ansvarlig for uheld, der er forårsaget af manglende eller fejlagtig jording. ADVARSEL Undgå...
Page 157
Hvis ovnen skal monteres i et indbygningsskab, skal skabets plastikoverflader og dele med bindemiddel være varmeresistente op til 90 °C, og tilstødende møbler skal være varmeresistente op til 75 °C. Samsung er ikke ansvarlig for skader på møbler, der er opstået som følge af varmeudledning fra ovnen.
Page 158
Installation Skab under vask (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 600 Min. 460 x Min. 50 BEMÆRK Det indbyggede skab skal have ventilatorer (D) for at ventilere varme og cirkulere luften. Installation af ovnen Sørg for, at der er et mellemrum (A) på mindst 5 mm mellem ovnen og skabets sider.
Page 159
Skub ovnen ind i skabet, og fastgør ovnen ordentligt på begge sider med 2 skruer. Når monteringen er udført, skal du fjerne beskyttelsesfilmen, tape og andet emballage, og tage det medfølgende tilbehør ud af ovnen. Hvis ovnen skal fjernes fra skabet, skal du først afbryde strømmen til ovnen og fjerne de 2 skruer på...
Page 160
Før du går i gang Startindstillinger Når du tænder for ovnen første gang, vises standardtiden som “12:00” på displayet, og timeelementet (“12”) blinker. Følg trinnene herunder for at indstille aktuel tid. 1. Brug knapperne til at indstille timen, og tryk derefter på Minutelementet blinker.
Page 161
Glat dørlukning (blid, sikker og stille) Samsungs indbygningsovn indeholder en glat dørlukning, der blidt, sikkert og stille lukker døren. Ved lukning af døren fanger de specialdesignede hængsler døren et par centimeter før den endelige position. Dette er det perfekte touch for forøget komfort, så døren kan lukkes stille og blidt.
Page 162
Før du går i gang Grundlæggende brug For at opnå de bedste resultater skal du sætte dig ind i, hvordan du bruger det forskellige tilbehør. Rist Risten er beregnet til grill og stegning. Sæt trådristen på plads med de udstikkende dele (stoppere på begge sider) mod fronten. Ristindsats * Ristindsatsen kan anvendes sammen med pladen og forhindrer, at der drypper væsker ned på...
Page 163
Mekanisk lås Montering 1. Sæt den tynde del (A) af den mekaniske lås ind i den tilsvarende spalte på håndtagslåsen som vist. 2. Spænd skruen på håndtagslåsen. Afmontering • Løsn og fjern skruen fra håndtagslåsen. Lås/lås op • Åbn lågen ved at løfte håndtagslåsen let, så...
Page 164
Brug Betjeningspanel Frontpanelet fås i en lang række forskellige materialer og farver. Af hensyn til forbedring af kvaliteten kan ovnens faktiske udseende ændres uden varsel. 01 Tilstandsvælger Tænd for at vælge en tilberedningstilstand eller -funktion. 02 Tilberedningstid/ Tryk for at indstille tilberedningstiden. Tryk og hold i 3 sekunder for at indstille den aktuelle tid.
Page 165
Værdiknap 01 Effektniveau ved grilning 02 Temperaturområde Hurtig forvarmning Du kan også forvarme ovnen hurtigt. Dette vil på drastisk vis forkorte din ventetid, indtil forvarmningen er klar. For at gøre dette skal du følge trinnene herunder. 1. Drej tilstandsvælgeren for at vælge 2.
Page 166
Brug Tilberedningstid 1. Tryk på 2. Brug knapperne til at indstille tilberedningstiden, og tryk derefter på BEMÆRK Hvis du vil slette tilberedningstiden, skal du trykke på og derefter indstille tiden til 0:00. Tilberedningstilstande Det anbefales at sætte madvarerne i ovnen, når forvarmningen er færdig.
Page 167
Anbefalet Tilstand Anvisninger temperatur (°C) Det bagerste varmeelement genererer varme, som fordeles jævnt af varmluftsblæseren. Varmluft Brug denne tilstand til bagning og stegning i forskellige riller samtidig. Varmen udsendes fra de øverste og nederste varmeelementer. Denne funktion kan Konventionel anvendes til almindelig bagning og stegning af næsten alle typer retter.
Page 168
Brug Færdigretter Ovnlys Ovnlyset tændes automatisk, når ovnen går i gang. For at tænde ovnlyset uden at aktivere ovnen skal du blot dreje tilstandsvælgeren Børnesikring For at forhindre ulykker deaktiverer Børnesikring alle kontrolelementer. Men du kan slukke ved at indstille tilstandsvælgeren til Fra. Hold knapperne nede samtidigt i 3 sekunder for at aktivere, eller hold nede i...
Page 169
Smart tilberedning Manuel tilberedning ADVARSEL om acrylamid BEMÆRK Akrylamid fremstilles ved bagning af • Forvarmning anbefales i alle stivelsesholdige fødevarer som f.eks. tilberedningstilstande, medmindre andet chips, pomfritter og brød, og det kan give fremgår af tilberedningsvejledningen. sundhedsmæssige problemer. Det anbefales • Ved brug af Øko-grill skal du anbringe at tilberede disse fødevarer ved lave madvarerne i midten af tilbehøret.
Page 171
Opvarmning- Udstyr Trin Temp. (°C) Tid (min.) stype Flæskesteg, Rist + 200-210 50-60 1 kg Universalplade Svinekød, 1 kg Rist + 160-180 100-120 Universalplade Lammekølle på Rist + 170-180 100-120 ben, 1 kg Universalplade Fjerkræ (kylling/and/kalkun) Kylling, Rist + 80-100 hel 1,2 kg* Universalplade (til opsamling af...
Page 172
Smart tilberedning Grilning Vi anbefaler at forvarme ovnen i tilstanden Stor grill. Vend, når halvdelen af tiden er gået. Opvarmning- Udstyr Trin Temp. (°C) Tid (min.) stype Brød Toast Rist 270-300 Ostetoasts Universalplade Oksekød Steak * Rist + 240-250 15-20 Universalplade Rist + 250-270...
Page 173
Opvarmning- Udstyr Trin Temp. (°C) Tid (min.) stype Frosne Universalplade 220-225 20-25 ovnpomfritter Frosne kroketter Universalplade 220-230 25-30 Testmåltider I henhold til standard EN 60350-1 1. Bagning Anbefalingerne for bagning gælder for en forvarmet ovn. Anvend ikke funktionen Hurtig forvarme. Indsæt altid plader med den skrå kant fremad mod lågen. Opvarmning- Temp.
Page 174
Smart tilberedning Opvarmning- Temp. Type Udstyr Trin stype (°C) (min.) Æbletærte Rist + 1 placeret 70-80 2 kagespringforme diagonalt * (Slip-let, 20 cm) Universalplade + 80-90 rist + 2 kagespringforme ** (Slip-let, 20 cm) * To kager placeres på risten bagest til venstre og foran til højre. ** To kager placeres i midten oven på...
Page 175
Vedligeholdelse Rengøring Tilbehør ADVARSEL Rengør tilbehøret efter hver brug, og tør • Sørg for, at ovnen og tilbehør er afkølet det af med et viskestykke. For at fjerne inden rengøring. genstridigt snavs kan tilbehøret lægges i • Brug ikke slibende rengøringsmidler, blød i varmt sæbevand i ca.
Page 176
Vedligeholdelse Låge Fjern kun ovnens låge i forbindelse med rengøring. Følg disse instruktioner for at fjerne lågen i forbindelse med rengøring. ADVARSEL Ovnlågen er tung. 1. Åbn låget, og åbn clipsene på begge hængsler. 2. Luk lågen ca. 70°. Tag med begge hænder fat om siderne på...
Page 177
Lågeglasset Afhængigt af modellen er ovnlågen er udstyret med 3-4 lag glas, der er placeret mod hinanden. Fjern kun lågeglasset i forbindelse med rengøring. Følg disse instruktioner for at fjerne lågeglasset i forbindelse med rengøring. 1. Brug en skruetrækker til at fjerne skruerne i højre og venstre side.
Page 178
Vedligeholdelse 6. Monter derefter glassene igen på følgende måde: • Indsæt plade 2 mellem støtteclips 1 og 2, og plade 1 ind i supportclips 3 i denne rækkefølge. 01 Supportclips 1 02 Supportclips 2 03 Supportclips 3 7. Tjek, om glasstyrene passer ind i og fastgør glaspladen sikkert 8.
Page 179
Tøm og rengør vandopsamleren med jævne mellemrum. ADVARSEL Hvis der opstår vandlækage fra vandopsamleren, skal du kontakte os eller et lokalt Samsung-servicecenter. 01 Vandopsamler Loft (kun relevante modeller) 1. Træk grillelementet ned. For denne: Drej den cirkulære møtrik mod uret, mens du holder grillelementet.
Page 180
Vedligeholdelse Sideskinner (kun visse modeller) 1. Tryk på toppen af den venstre sideskinne, og sænk den ca. 45 º. 2. Træk og fjern bunden af venstre sideskinne. 3. Fjern den højre sideskinne på samme måde. 4. Rengør begge sideskinner. 5. Følg derefter trin 1 og 2 ovenfor i omvendt rækkefølge for at montere sideskinnerne igen.
Page 181
Teleskopskinner (kun visse modeller) 1. Tryk forsigtigt oven på venstre sideskinne for at fjerne den i pilens retning. 2. Gentag ovenstående trin for den højre sideskinne for at fjerne den. 3. Rengør venstre og højre teleskopskinne med sæbevand og en klud. 4.
Page 182
• Brug kun 25-40 W/220-240 V pærer, som er varmeresistente op til 300 °C. Du kan købe godkendte pærer hos det lokale Samsung-servicecenter. • Brug altid en tør klud ved håndtering af halogenpærer. Det skal du gøre for at undgå, at der overføres fingeraftryk eller sved til pæren, da det kan forkorte pærens...
Page 183
Fejlfnding Kontrolpunkter Hvis der opstår et problem med ovnen, skal du starte med at kontrollere nedenstående tabel og afprøve løsningsforslagene. Hvis problemet opstår igen, skal du kontakte et lokalt Samsung-servicecenter. Problem Årsag Handling Knapperne kan ikke • Der sidder noget fast • Fjern det, der sidder fast, og...
Page 184
Fejlfnding Problem Årsag Handling Det indvendige lys er • Lampen tænder og slukker • Lampen slukker automatisk svagt eller kan ikke igen efter et vis periode for at tændes. • Lampen er dækket af spare strøm. Du kan tænde fremmedlegemer under det igen ved at trykke på...
Page 185
Problem Årsag Handling Der kommer røg ud • Under første brug • Der kan komme røg fra under brug. • Der er madvarer i varmeapparatet, første gang varmeapparatet ovnen er i brug. Dette er ikke fejl, og når du har brugt ovnen 2-3 gange, sker det ikke længere.
Page 186
Sluk ovnen, og prøv igen. Forekommer når en knap trykkes og C-d0 Hvis problemet opstår igen, skal holdes nede i en vis tid. du kontakte et lokalt Samsung- servicecenter. Sikkerhedsafbryder Ovnen har været i brug ved en Dette er ikke en systemfejl. Sluk indstillet temperatur i lang tid.
Page 187
Tillæg Produktdataark SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Modelidentifikation NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BS 102,3 102,3 102,3 Indeks for energieffektivitet pr. ovnrum (EEI ovnrum) Energieffektivitetsklasse pr. ovnrum Nødvendigt energiforbrug til 0,99 kWh/ 0,99 kWh/ 0,99 kWh/ opvarmning af en standardiseret program program program mængde i et ovnrum i en elektrisk opvarmet ovn med et program i konventionel tilstand pr.
Page 188
Tillæg SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Modelidentifikation NV75J3140BW NV75J3140BB Indeks for energieffektivitet pr. ovnrum 102,3 102,3 (EEI ovnrum) Energieffektivitetsklasse pr. ovnrum Nødvendigt energiforbrug til opvarmning af en 0,99 kWh/ 0,99 kWh/ program program standardiseret mængde i et ovnrum i en elektrisk opvarmet ovn med et program i konventionel tilstand pr.
Page 192
8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) www.samsung.com/gr/support GREECE only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support...
Page 194
Contents Using this manual The following symbols are used in this User Manual: Safety instructions Important safety precautions Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) Auto energy saving function Installation What’s included Power connection Cabinet mount Before you start Initial settings New oven smell Soft Closing Door (Gentle, Safe, and Silent)
Page 195
Cooking Smart Manual cooking Test Dishes Maintenance Cleaning Replacement Troubleshooting Checkpoints Information codes Appendix Product data sheet English 3 NV75J3140RW_EE_DG68-00618J-01_EN.indd 3 2015-05-19 1:58:16...
Using this manual Thank you for choosing SAMSUNG Built-In Oven. This User Manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your oven and keep this book for future reference.
Safety instructions Installation of this oven must be performed only by a licensed electrician. The installer is responsible for connecting the appliance to the mains power supply in observance of the relevant safety recommendations. Important safety precautions WARNING This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for...
Page 198
Safety instructions Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. If this appliance has steam or self cleaning function, excess spillage must be removed before cleaning and all utensils should not be left in the oven during steam cleaning or self cleaning. The cleaning function depends on the model.
Page 199
In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service center or your dealer.
Page 200
Safety instructions When the cartridge is cracked or broken, do not use it and contact your nearest service center. (Vapour or steam function model only) This oven has been designed only for the cooking of household foods. During use, the oven interior surfaces become hot enough to cause burns. Do not touch heating elements or interior surfaces of the oven until they have had time to cool.
WARNING: Do not disconnect the appliance from the main power supply even after the cooking process is completed. WARNING: Do not leave the door open while oven is cooking. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in countries with separate collection systems) This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic accessories (e.g.
What’s included Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance 01 Control panel...
Page 203
Accessories The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. Wire rack Wire rack insert * Baking tray * Universal tray * Extra-deep tray * Telescopic rail * NOTE Availability of accessories with an asterisk (*) depends on the oven model. English 11 NV75J3140RW_EE_DG68-00618J-01_EN.indd 11 2015-05-19...
If you use a plug-type socket, the plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung is not responsible for accidents caused by missing or faulty earthgrounding. WARNING Do not step on or twist the wires during installation, and keep them away from heat- emitting parts of the oven.
90 °C, and adjacent furniture must be resistant up to 75 °C. Samsung is not responsible for damage to furniture from the oven’s heat emission. The oven must be properly ventilated. For ventilation, leave a gap of about 50 mm between the lower shelf of the cabinet and the supporting wall.
Page 206
Installation Under-sink cabinet (mm) Min. 550 Min. 560 Min. 600 Min 460 x Min. 50 NOTE The built-in cabinet must have vents (D) to ventilate heat and circulate the air. Mounting the oven Make sure to leave a gap (A) of at least 5 mm between the oven and each side of the cabinet.
Page 207
Fit the oven into the cabinet and fix the oven firmly on both sides using 2 screws. After installation is complete, remove the protective film, tape, and other packing material, and take out the provided accessories from inside the oven. To remove the oven from the cabinet, first disconnect power to the oven and remove 2 screws on both sides of the oven.
Before you start Initial settings When you power on the oven for the first time, the default time of “12:00” appears on the display where the hour element (“12”) blinks. Follow the steps below to set the current time. 1. Use the buttons to set the hour, and then press .
Soft Closing Door (Gentle, Safe, and Silent) The Samsung Built-in Oven features a soft closing door that gently, safely, and silently closes. When closing the door, the specially designed hinges catch the door a few centimetres before the final position. This is the perfect touch for added comfort, allowing the door to be closed silently and gently.
Page 210
Before you start Basic use For better cooking experience, familiarise yourself with how to use each accessory. Wire rack The wire rack is designed for grilling and roasting. Insert the wire rack into position with the protruding parts (stoppers on both sides) towards the front Wire rack insert * The wire rack insert is used with the tray, and prevents liquid...
Mechanical lock Installation 1. Insert the thin part (A) of the mechanical lock into the corresponding slot of the lock handle as shown. 2. Tighten the screw on the lock handle. Uninstallation • Loosen and remove the screw from the lock handle.
Operations Control panel The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. 01 Mode selector Turn to select a cooking mode or function. 02 Cooking Time/ Press to set the cooking time.
Fast preheat Optionally, you can fast preheat the oven. This will significantly shorten your waiting time until the preheating is done. To do this, follow the steps below. 1. Turn the mode selector to select 2. Turn the value dial to set a desired temperature within the temperature range.
Operations Cooking modes It is recommended to insert food in the oven after preheating is complete. This will help obtain best result. 1. Turn the mode selector to choose a cooking mode. 2. Turn the value dial to set a desired temperature within the temperature range.
Suggested Mode Instructions temperature (°C) The heat is generated from the top and bottom heating elements. This function Conventional should be used for standard baking and roasting for most types of dishes. The top heating element generates heat, Top heat + which is evenly distributed by the convection convection fan.
Operations Convenience Oven light The oven light turns on automatically when the oven starts operation. To turn on the oven light without activating oven operations, simple turn the mode selector to Child lock To prevent accidents, Child lock disables all controls. But you can switch off by turning the mode selector to off.
Cooking Smart Manual cooking WARNING on acrylamide NOTE Acrylamide produced while baking starch- • Pre-heating is recommended for all contained food such as potato chips, French cooking modes unless otherwise specified fries, and bread may cause health problems. in the cooking guide. It is recommended to cook these foods at • When using Eco Grill, put food in the low temperatures and avoid overcooking,...
Page 218
Cooking Smart Type of Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) heating Fruit crumble Wire rack, 22- 170-180 25-30 24 cm oven dish Scones Universal tray 180-190 30-35 Lasagne Wire rack, 22- 190-200 25-30 24 cm oven dish Meringues Universal tray 80-100 100-150 Wire rack,...
Page 219
Type of Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) heating Pork roast, 1 kg Wire rack + 200-210 50-60 Universal tray Joint of pork, 1 Wire rack + 160-180 100-120 Universal tray Leg of lamb on Wire rack + 170-180 100-120 the bone, 1 kg Universal tray...
Page 220
Cooking Smart Grilling We recommend preheat the oven using large grill mode. Turn over after half of time. Type of Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) heating Bread Toast Wire rack 270-300 Cheese toast Universal tray Beef Steak* Wire rack + 240-250 15-20 Universal tray...
Type of Food Accessory Level Temp. (°C) Time (min.) heating Frozen oven Universal tray 220-225 20-25 chips Frozen Universal tray 220-230 25-30 croquettes Test Dishes According to standard EN 60350-1 1. Baking The recommendations for baking refer to a preheated oven. Do not use the fast preheat function.
Page 222
Cooking Smart Type of Temp. Time Type of food Accessory Level heating (°C) (min.) Apple pie Wire rack + 2 Spring 1 placed 70-80 form cake tins * (Dark diagonally coated, ø 20 cm) Universal tray + Wire 80-90 rack + 2 Spring form cake tins ** (Dark coated, ø...
Maintenance Cleaning Accessories WARNING Wash the accessories after every use, and • Make sure the oven and accessories are dry it with a tea towel. To remove stubborn cool before cleaning. impurities, soak the used accessories in • Do not use abrasive cleaning agents, warm soapy water for about 30 minutes hard brushes, scouring pads or cloths, before washing.
Page 224
Maintenance Door Do not remove the oven door unless for cleaning purposes. To remove the door for cleaning, follow these instructions. WARNING The oven door is heavy. 1. Open the door and flip open the clips at both hinges. 2. Close the door approximately 70°. Hold the oven door by the sides using both hands, and lift and pull upwards until the hinges are removed.
Page 225
Door glass Depending on the model, the oven door is equipped with 3-4 sheets of glass placed against each other. Do not remove the door glass unless for cleaning purposes. To remove the door glass for cleaning, follow these instructions. 1.
Page 226
Maintenance 6. When done, reinsert the sheets as follows: • Insert sheet 2 between support clip 1 and 2, and sheet 1 into support clip 3 in this order. 01 Support clip 1 02 Support clip 2 03 Support clip 3 7.
Page 227
WARNING If you encounter a water leak from the water collector, contact us at a local Samsung service center. 01 Water collector Ceiling (applicable models only) 1. Put down the grill heater. For this, turn the circular nut anticlockwise while holding the grill heater.
Page 228
Maintenance Side runners (applicable models only) 1. Press the top line of the left side runner, and lower by approximately 45 º. 2. Pull and remove the bottom line of the left side runner. 3. Remove the right side runner in the same way.
Page 229
Telescopic rails (applicable models only) 1. On the left Side runner, gently press the upper side of the rail to remove in the arrow direction. 2. Repeat the above step on the right Side runner to remove the right rail. 3.
• Use only 25-40 W/220-240 V, 300 °C heat-resistant bulbs. You can purchase approved bulbs at a local Samsung service center. • Always use a dry cloth when handling a halogen bulb. This is to prevent the bulb from being tampered with fingerprints or sweat, resulting in a shortened lifecycle.
Troubleshooting Checkpoints If you encounter a problem with the oven, first check the table below and try the suggestions. If the problem continues, contact a local Samsung service centre. Problem Cause Action The buttons cannot be • If there is foreign matter • Remove the foreign matter...
Page 232
Troubleshooting Problem Cause Action The interior light is dim • If the lamp turns on and • The lamp automatically or does not turn on. then off turns off after a certain • If the lamp is covered amount of time to save by foreign matter during power.
Page 233
Problem Cause Action Smoke comes out during • During initial operation • Smoke may come from operation. • If there is food on the the heater when you first heater use the oven. This is not a malfunction, and if you run the oven 2-3 times, it should stop happening.
Turn off the oven and try again. If C-d0 held for a period of time. the problem continues, contact a local Samsung service centre. Safety shutoff Oven has continued operating at a set This is not a system failure. Turn temperature for an extended time.
Appendix Product data sheet SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Model identification NV75J3140RS NV75J3140RW NV75J3140BS 102.3 102.3 102.3 Energy Efficiency Index per cavity (EEI cavity) Energy Efficiency Class per cavity 0.99 kWh/cycle 0.99 kWh/cycle 0.99 kWh/cycle Energy consumption required to heat a standardised load in a cavity...
Page 236
Appendix SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG Model identification NV75J3140BW NV75J3140BB Energy Efficiency Index per cavity (EEI cavity) 102.3 102.3 Energy Efficiency Class per cavity Energy consumption required to heat a 0.99 kWh/cycle 0.99 kWh/cycle standardised load in a cavity of an electric heated...
Page 240
8009 4000 only from landline, toll free 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) www.samsung.com/gr/support GREECE only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support SPAIN 0034902172678 www.samsung.com/es/support...