Montage Mural; Assemblage Et Ajustements - DeWalt DCPW1600 Instruction Manual

2x20v max pressure washer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

FRAnçAis
Un bloc‑piles froid peut se charger à une vitesse plus lente
qu'un bloc‑piles chaud.
Le délai chaud/froid du bloc est indiqué par le ou les
témoins red continuant à clignoter mais avec le témoin
yellow constamment allumé. Lorsque le bloc‑piles a atteint
une température appropriée, le témoin yellow s'éteint et le
chargeur reprend la procédure de charge.
DCB118 and DCB1112 Chargers
The DCB118 and DCB1112 chargers are equipped with
an internal fan designed to cool the battery pack. The fan
will turn on automatically when the battery pack needs to
be cooled.
Never operate the charger if the fan does not operate
properly or if ventilation slots are blocked. Do not permit
foreign objects to enter the interior of the charger.
Système de protection électronique
Les outils Li‑Ion sont conçus avec un système de protection
électronique qui protégera le bloc‑piles contre une
surcharge, une surchauffe et une importante décharge. L'outil
s'éteint automatiquement et le bloc‑piles doit être rechargé.
Remarques importantes sur la charge
1. Une vie plus longue et une meilleure performance
peuvent être obtenues si le bloc‑piles est chargé lorsque
la température de l'air est située entre 18 ° et 24 °C
(65° et 75 °F). NE PAS charger lorsque le bloc‑piles est
en dessous de +4,5 °C (+40°F) ou au‑dessus de +40
°C (+104 °F). C'est important et cela préviendra les
dommages graves au bloc‑piles.
2. Le chargeur et le bloc‑piles peuvent devenir chauds
au toucher durant le chargement. C'est un état normal
et cela n'indique pas un problème. Pour faciliter
le refroidissement du bloc‑piles après l'utilisation,
évitez de placer le chargeur ou le bloc‑piles dans un
environnement chaud comme une remise en métal ou
une remorque non isolée.
3. Si le bloc‑piles ne se charge pas correctement :
a. Vérifiez le fonctionnement de la prise en branchant
une lampe ou un autre appareil;
b. Vérifiez si la prise d'alimentation est connectée à
un interrupteur d'éclairage qui s'éteint lorsque vous
éteignez les lumières;
c. Si les problèmes de chargement persistent, apportez
l'outil, le bloc‑piles et le chargeur dans votre centre de
services local.
4. Vous pouvez charger un bloc partiellement utilisé au
moment désiré sans effet indésirable sur le bloc‑piles.
Instructions de nettoyage du chargeur

AVERTISSEMENT : Danger de choc électrique.
Débranchez le chargeur de la prise CA avant de
nettoyer. La saleté et la graisse peuvent être retirées
des surfaces extérieures du chargeur à l'aide d'un linge
ou d'une brosse souple non métallique. Ne pas utiliser
d' e au ou de solution nettoyante.
24

Montage mural

Certains chargeurs D
WALT sont conçus pour pouvoir être
e
installés au mur ou être placés verticalement sur une table
ou une surface de travail. Pour la fixation au mur, placez
le chargeur près d'une prise de courant et loin d'un coin
ou d'autres obstructions qui peuvent nuire à la circulation
de l'air. Utilisez la base du chargeur comme modèle
pour l'emplacement des vis de montage sur le mur. Fixez
solidement le chargeur à l'aide de vis pour cloison sèche
(achetées séparément) d'au moins 25,4 mm (1 po) de
longueur avec tête de diamètre de 7 mm à 9 mm (0,28 à
0,35 po) vissées dans du bois à une profondeur optimale
en laissant exposée une partie de vis d'environ 5,5 mm
(7/32 po). Alignez les fentes au dos du chargeur avec les vis
exposées et insérez‑les entièrement dans les fentes.
CONSERVER TOUS LES
AVERTISSEMENTS POUR UN
USAGE ULTÉRIEUR.

ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS


AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque
de blessure corporelle grave, éteignez l'outil
et retirez le bloc-piles avant d'effectuer tout
ajustement ou de retirer/installer des pièces ou
des accessoires, lorsque vous remplacez ou avant
de nettoyer. Un démarrage accidentel peut causer
des blessures.
CARACTÉRISTIQUES
Livres maximales par pouce carré
Gallons nominaux par minute
Bloc-piles
Boyau à haute pression
Boyau d'aspiration
Pression de l' e ntrée d' e au
Arrivée d' e au
Poignées de transport de la cage (Fig. D)
Cette laveuse à pression a une cage protectrice qui la
protège contre les abus quotidiens du chantier, mais elle
offre aussi des options de poignées de transport multiples
. Transportez la laveuse à pression à l'aide de l'une ou
 14 
l'autre des parties de la cage qui est pratique pour votre
application. nE TEnEZ PAs de porter la laveuse à pression
par le panneau de rangement du boyau 
télescopique 
.
 12 
Poignée télescopique (Fig. E)
Cette laveuse à pression a une poignée télescopique intégrée
pratique et des roues de transport.
1. Pour déverrouiller la poignée télescopique 
sur le bouton de libération 
le haut. Vous entendrez un clic audible lorsqu'elle sera
mise en place.
1,600
1.2
2x20VCC
7,6 m (25 ft)
3 m (10 ft)
0 100 PSI
Robinet d' e au froide
ou la poignée
 31 
 12 
, appuyez
 13 
et glissez la poignée vers

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dcpw1600y2

Table of Contents