Mitsubishi Electric MFZ-KJ35VE Instruction Manual page 36

Floor type air conditioners
Hide thumbs Also See for MFZ-KJ35VE:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS
1) Retire la tapa de la abertura de servicio de la válvula de
retención situada en el lado de la tubería de gas de la uni-
dad exterior. (Inicialmente, las válvulas de retención están
completamente cerradas y cubiertas con las tapas).
2) Conecte la válvula colectora de manómetro y la bomba de
vacío al puerto de servicio de la válvula de retención en el
lado de la tubería del gas de la unidad exterior.
3) Ponga en funcionamiento la bomba de vacío. (Déjela fun-
cionar durante más de 15 minutos).
4) Compruebe el vacío con la válvula colectora de manóme-
tro, cierre luego esta válvula y detenga la bomba de vacío.
5) Espere así uno o dos minutos. Asegúrese de que la vál-
vula colectora de manómetro permanece en la misma
posición. Compruebe que el manómetro de presión marca
–0,101 MPa [manómetro] (–760 mmHg).
6) Extraiga rápidamente la válvula colectora de manómetro
del puerto de servicio de la válvula de retención.
7) Después de haber conectado y purgado los tubos de
refrigeración, abra por completo todas las válvulas de
retención de ambos lados del tubo de gas y del tubo de
líquido. Si no se lleva a cabo esta operación abriendo di-
chas válvulas por completo, el rendimiento disminuirá y se
producirán problemas.
8) Consulte 1-3., e introduzca la cantidad indicada de refrige-
rante si fuera necesario. Introduzca el refrigerante líquido
con lentitud. De lo contrario, la composición del refrigeran-
te en el sistema puede cambiar y afectar al rendimiento
del equipo de aire acondicionado.
9) Apriete la tapa del puerto de servicio para volver al estado
inicial.
10) Prueba de fugas
4-2. FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA
Asegúrese de lo siguiente.
• El panel está instalado correctamente.
• Las unidades interior y exterior están instaladas correctamente y reciben alimentación.
1) Pulse el interruptor E.O. SW una vez para el funcionamiento de REFRIGERACIÓN y dos veces para el funcionamiento de
CALEFACCIÓN. El funcionamiento de prueba se realizará durante 30 minutos. Si la luz izquierdoa del indicador de funcio-
namiento parpadea cada 0,5 segundos, compruebe que el cable de conexión (A) de la unidad interior/exterior no esté mal
conectado. Tras el funcionamiento de prueba, se iniciará el modo de emergencia (temperatura de ajuste 24ºC).
2) Para detenerlo, pulse varias veces el interruptor E.O. SW hasta que se apaguen todas las luces de los indicadores. Si de-
sea más detalles, consulte el manual de instrucciones.
Verificación de la recepción de señales (infrarrojas) del controlador remoto
Pulse el botón ON/OFF del controlador remoto (12) y compruebe que desde la unidad interior se oye un sonido electrónico.
Vuelva a pulsar el botón ON/OFF para apagar el equipo de aire acondicionado.
• Una vez apagado el compresor, se activa el dispositivo de protección del equipo de aire acondicionado que lo mantiene apagado durante 3 minutos.
4-3. FUNCIÓN DE PUESTA EN MARCHA AUTOMÁTICA
Este producto dispone de la función de puesta en marcha automática. Si la alimentación eléctrica falla durante el funcionamiento, por ejemplo si se produce un apagón, esta función hace
que una vez reanudada la alimentación el funcionamiento se produzca automáticamente con la configuración anterior. (Si desea más detalles, consulte el manual de instrucciones).
Cuidado:
• Después del funcionamiento de prueba o de la verificación de la recepción de señales remotas, apague la unidad con el interruptor E.O. SW o con el
controlador remoto antes de desconectar el enchufe de alimentación. Si no lo hace la unidad se pondrá en marcha automáticamente al volver a co-
nectar la alimentación.
Para el usuario
• Después de instalar la unidad, asegúrese de que explica al usuario los detalles de la función de puesta en marcha automática.
• Si la función de puesta en marcha automática no es necesaria, puede desactivarse. Consulte al representante técnico para desactivar esta función. Si
desea más detalles, consulte las instrucciones de funcionamiento.
4-4. EXPLICACIÓN PARA EL USUARIO
• Basándose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES, explique al usuario cómo utilizar el equipo de aire acondicionado (cómo utilizar el controlador remoto, como
retirar los filtros de aire, cómo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador remoto, cómo limpiar, precauciones para el funcionamiento, etc.)
• Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES.
5. BOMBEO DE VACIADO
Cuando traslade o se deshaga del aire acondicionado, bombee para vaciar el sistema siguiendo el procedimiento indicado a continuación para que no
escape nada de refrigerante a la atmósfera.
1) Conecte la válvula colectora de manómetro al puerto de servicio de la válvula de retención en el lado de la tubería del gas de la unidad exterior.
2) Cierre completamente la válvula de retención en el lado de la tubería de líquido de la unidad exterior.
3) Cierre casi completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad exterior para que pueda cerrarse fácilmente cuando el
indicador de presión muestre 0 MPa [manómetro] (0 kgf/cm
4) Inicie el funcionamiento de REFRIGERACIÓN (COOL) de emergencia.
Para iniciar el funcionamiento de emergencia en modo de REFRIGERACIÓN (COOL), desconecte el enchufe de alimentación y/o desactive el disyun-
tor. Transcurridos 15 segundos, conecte el enchufe de alimentación y/o active el disyuntor; a continuación pulse una vez el interruptor E.O. SW. (El
funcionamiento de REFRIGERACIÓN (COOL) de emergencia puede realizarse de manera continuada durante 30 minutos).
5) Cierre completamente la válvula de retención del lado de la tubería de gas de la unidad exterior cuando el indicador de presión muestre de 0,05 a 0
MPa [manómetro] (aproximadamente 0,5 a 0 kgf/cm
6) Detenga el funcionamiento de REFRIGERACIÓN (COOL) de emergencia.
Pulse el interruptor E.O. SW dos veces para detener el funcionamiento.
Al bombear el refrigerante, detenga el compresor antes de desconectar las tube-
rías de refrigerante. El compresor podría explotar si entra aire, etc. en su interior.
Sp-
*4 a 5 vueltas
*Cerrado
*Abier-
ta
Llave hexagonal
Tapa de la abertura
de servicio
(Par 13,7 a 17,7 N•m,
140 a 180 kgf•cm)
Precauciones al utilizar la válvula de
control
Válvula de control
Abierta
2
).
2
).
ATENCIÓN
Tapa de la válvu-
–0,101 MPa
la de retención
Válvula de
(–760 mmHg)
(Par 19,6 a
retención
29,4 N•m, 200
para
a 300 kgf•cm)
LÍQUIDO
Válvula de
retención para
GAS
Adaptador para
evitar el reflujo
Al conectar la válvula de control al
puerto de servicio, la pieza interior de
la válvula podría deformarse o sol-
tarse si se aplica demasiada presión.
Esto podría provocar fugas de gas.
Al conectar la válvula de control al
Puerto de servicio
puerto de servicio, asegúrese de que
A
la pieza interior de la válvula está ce-
rrada, y a continuación apriete la pieza
A. No apriete la pieza A ni gire la pieza
Cerrado
Manguera de
Cuerpo
carga
interior cuando esté abierta la válvula.
Indicador de presión compuesto
(para R410A)
Manómetro
(para R410A)
Válvula colectora de
manómetro (para
Manive-
R410A)
la hacia
Manivela hacia arriba
abajo
Manguera de carga
(para R410A)
Bomba de vacío (o la bomba
de vacío con la función de
evitar el reflujo)
Interruptor de funcionamiento de
emergencia (E.O. SW)

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mfz-kj25veMfz-kj50ve

Table of Contents