AnyCubic Photon Mono User Manual
Hide thumbs Also See for Photon Mono:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Photon Mono
User Manual • Uživatelský manuál •
Užívateľský manuál • Használati utasítás •
Benutzerhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Photon Mono and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AnyCubic Photon Mono

  • Page 1 Photon Mono User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
  • Page 2 The product user guide contains product features, how to use, and the operating procedure. Read the user manual carefully to get the best experience and avoid unnecessary damage. Keep this manual for future reference. If you have any questions or comments about the device, please contact the customer line. www.alza.co.uk/kontakt ✉...
  • Page 3: Safety Instructions

    Safety Instructions Always follow the safety instructions during assembly and usage, to avoid any unnecessary damage to the 3D printer or individual injury. Please contact our customer service first if you have any issue after receiving the products. Be cautious when using the scraper. Never direct the scraper towards your hands.
  • Page 4: Technical Specification

    Technical Specification Printing System ANYCUBIC Photon Mono Operation 2.8-inch Color TFT Screen Software ANYCUBIC Photon Workshop Connectivity USB memory stick Specifications Technique LCD Shadow Masking Light source UV-LED (wavelength 405nm) XY Resolution 0.051mm 2560x1620 (2K) Z axis Accuracy 0.01mm Suggested Layer Thickness 0.01 ~ 0.15mm...
  • Page 5: Packing List

    Packing List Print platform Resin vat 1 PCS 1 PCS USB memory Photon Mono Scrapers 2 PCS 1 PCS Assembly instruction Mask 1 PCS Gloves 3 Pairs Funnel 5 PCS 1 PCS After-sale service Power adapter 1 Leveling paper 1...
  • Page 6: Product Overview

    Product Overview Z lead screw Platform securing knob Platform bracket Printing platform Vat retaining screw Resin vat USB port Touch screen Power switch Sticker Power port...
  • Page 7: Menu Directory

    Menu Directory Home menu Tools Print System Home menu Enter the Print Menu Enter the System Menu Enter the Tools Menu...
  • Page 8 Print File List: Page up Page down Return to the Home Menu Click Files Delete the current file Click to start printing Return to the Print Menu System Language: Change language (English/Chinese) Service: Official website Return to the System Menu Information: Product system System version...
  • Page 9 Tools Move Z: Move Z by 0.1mm/1mm/10mm Move the Z axis upwards Return to Zero Return to the Tools Menu Stop moving the Z axis Move the Z axis downwards Detection: Select one of the images to detect Click to set the test time Reduce the test time Test LED and LCD for Return to the Tools Menu...
  • Page 10 Assembly and Leveling Instructions 1. Unpack the machine and take out the accessories. Then plug in the power cord and turn on the printer. Click "Tools" → “Move Z” → “10mm" on the touch screen to raise Z axis.
  • Page 11 3. Unscrew four screws on the platform. 4. Install the printing platform. 5. Place a leveling paper on the curing screen. Then click the "Tools"→“Move Z”→“ ”on the color screen. Wait for the Z axis to descent and then it will stop automatically.
  • Page 12 6. Finger press on top of the platform gently, to let it fit evenly on the curing screen. Then tighten the four screws on the platform. 7. Lastly, click "Tools" → "Z=0" on the touch screen, and then click "Enter" on the pop-up window.
  • Page 13 ① Select one of the images to ② Click to set the exposure time in detection Select the detection result in the first box 9. Install the resin vat.
  • Page 14 First Print Instructions 1. Print Insert the USB memory (the test file" TEST.pwmo" has been saved in it) into the USB port. Then wear masks and gloves, slowly pour the resin into the vat and the resin cannot exceed the maximum scale in the vat. After that, cover the lid and the side with sticker needs to face backward.
  • Page 15 2. Door detection function Door detection function is disabled by default. If this function is enabled, the printer can detect whether the lid is on or not. If the lid is removed, the printing will be paused. And the printing will resume if put back the lid. Click the lock icon on "Tools"...
  • Page 16: Slicing Software Installation

    Slicing Software Photon Mono 3D printer reads "pwmo" file and prints. It is necessary to convert 3D files (such as stl file or obj file) into pwmo files for machine to recognize. Software that convert 3D files into pwmo files is called slicing software.
  • Page 17 For Mac PC, double click "Photon_WorkShop_V2.1 .23.dmg' to install the slicing software and follow the pop-up messages. Note: ANYCUBIC may update the software and firmware without notification. Please visit www.anycubic.com for the latest updates. 2. Photon Workshop...
  • Page 18 3. Manipulate 3D model in Photon Workshop (1) Model Importing After software has been installed, please run it first. On the menu bar, Click "Configure" → "Machine Type" → "Photon Mono". Note: Different machine types have different printing parameters. Users need to choose the correct machine.
  • Page 19 (2) View Changing View changing by mouse Zoom in/out: scroll the mouse wheel. • Position change: left click the platform, hold on and move the mouse. • Change view angle: right click the platform, hold on and move the mouse. •...
  • Page 20 (3) Model Changing Move selected: click "move" icon, input a number or manipulate the controls can move the model. You also can center or reset the model. Rotate selected: click "rotate" icon, input a number or manipulate the controls can rotate the model. You also can reset the model. Scale selected: click "scale"...
  • Page 21 Model scaling After setting the model to the maximum size, center it to avoid the model exceeding the print range. Center the model: • Fit Maximum...
  • Page 22 Layout Select the model and click "Duplicate", then an identical model will be duplicated. (Those models may overlap) For multiple models, click "X Side" or "Y Side", the models can be aligned in X or Y direction. (4) Hollow And Fill In some cases, you don't need the model to be completely solid.
  • Page 23 Hollow thickness: 1mm Hollow thickness: 3mm The model name: MIA The author of the model: Fabio Nishikata You may drag the slider to see the internal structure of the model after hollowing.
  • Page 24 (5) Punching Although the model is hollowed, there will still be part of the resin remaining in the model after printing. By punching the model, the resin in the model can flow out, which reduces the weight of the model and the resin consumption. Hollow thickness Inner extend length Outer...
  • Page 25 Set the parameter of the hole Left click on the model Click „OK“ to finish The model name: MIA The author of the model: Fabio Nishikata (6) Text Paste You can paste text on the model with this feature.
  • Page 26 Add mode • 1. Set the text style 2. Input the text 3. Click „Generate“ 4. Left click on the model 5. Drag the slider or input the number to rotate the text.
  • Page 27 Delete mode • 1. Switch to the delete mode 2. Click the text and then click “Delete selected” to delete it. 3. click "Delete All" to delete all texts added before. (7) Split model You can split the model into several parts and then cut off the unwanted parts.
  • Page 28 1. Click the split icon, as shown in the red square above. Then make a cut across the model. 2. Drag the slider to rotate the cutting surface along the XYZ axis. Then click "Generate Groups" after adjusting the cutting surface.
  • Page 29 3. Select the unwanted group from the "Split Groups". The selected group will be shown in red in the model. Click "Cut Group" to remove it. 4. The effect picture after splitting the model.
  • Page 30 (8) Support Settings When the model has obvious suspended parts or overhang, it needs to add support to minimize the printing failure. Click on the model and then click support tab to edit the support for the model. Before adding support, you can edit the shape of the support.
  • Page 31 Step 1: Shape editing Click on one of these types, such as Medium. As shown below, the support is divided into three parts, namely "top", "middle" and "bottom". The settings of those three parts are described in detail below. Click to refresh to preset parameters Top: Set the parameters for the top of the support.
  • Page 32 Contact depth: The contact depth between the support top and the model. The observation line for contact depth Contact Diameter: The contact diameter is valid when the contact shape is "Sphere". Shape: There are two options for the top shape, "Cone" and "Pyramid".
  • Page 33 Diameter: You can input number to change the top diameter. Length: You can input number to change the top length. Angle: Use the default parameter. Mid: Set the parameters of the mid of the support.
  • Page 34 Shape: There are three options for the mid shape, "Cube", "Cylinder" and "Prism' Diameter: You can input the number to change the mid diameter. Bottom: Set the parameters on the bottom of the support. Bottom...
  • Page 35 Shape: There are four options for the top shape, "Skate", "Cube", "Cylinder" and "Prism”. Diameter: You can input the number to change the bottom diameter. Length: You can input the number to change the bottom length. Contact Depth: The depth of contact between the bottom of the support and the model when the support is added inside the model.
  • Page 36 Raft In addition to the three types of support set by software, raft can be added to the model. Adding raft will increase the adhesion between model and build platform, thereby minimizing the print failure or warping risk. Select the shape of the raft as "Skate" and click "Fill" or "Platform" to add the raft and support.
  • Page 37 Manual Support Add: Only after click the "Add" button then can you add the support to the model. contour line, it can be used as reference line when you are adding support When the mouse moves on the model, the green short line can be clicked to add support;...
  • Page 38 Automatic Support After setting "Auto Support Angle", "Support Min Length" and "Support Density", click "Fill" or "Platform" can automatically add supports for the model. Click to refresh to the preset parameters Auto Support Angle: The tangent angle between the model (small triangular facets) and the printing platform.
  • Page 39 Support Min Length: Use the default parameter. There are two types of support added automatically, "Vertical" and "Tree". When you choose "Tree" type, the supports can be combined and interlocked. It simplifies the supports and saves material. After setting each parameter, click the "Fill" or "Platform" button to automatically add support.
  • Page 40 Automatic support adding skills (improve print success rate) Tip 1: Properly increasing the support angle and density can optimize the support results and deliver better print quality. When browsing on the model, by observing the contour circle, it can be found that the model still has some weak points that have not been added supports properly (highlighted by red arrows) If we increase the automatic support angle and support density (highlighted by red square),...
  • Page 41 The default printing mode is "Normal Mode". In this mode, four resin types are preset— "Basic", "Plant-based", "Dental Castable" and "Custom". Different resin types have different printing parameters. You can directly select the "Resin Type" according to which Anycubic Resin you are using.
  • Page 42 You can always modify the parameters. And, you can add custom resin type. Click "Configure" "Resin Manage". 3 Set the parameters 1 Input the resin name 2 Click "Add" button Note: Click refresh icon can restore the default parameters of the resin.
  • Page 43 Slice parameters: Resin Price: Set the price according to the purchased resin. Resin Volume: Set according to the volume of a bottle of resin you purchased. During slicing, it will automatically calculate the resin consumption and price in total. Layer thickness: The thicker the layer, the longer the exposure time for each layer. Normal exposure time: Setting range: 1 ~ 4s, the exposure time is set according to the thickness of each layer, the complexity of the model details and the resin materials.
  • Page 44 Machine Settings These parameters seldom need modification. But if the printed model shows big dimensional error along a particular axis (X, Y or Z), you can modify the corresponding values for that axis proportionally.
  • Page 45 After confirming the slice settings, click the "Slice" icon at the top left (red square). You need to save the sliced file as “.pwmo" so the Photon Mono would recognize the file. Choose the file directory and save the ".pwmo" file in the memory stick and then start slicing, and click OK to finish.
  • Page 46 In the Sliced File View interface, check "Enabled" to set the exposure time, Z lift distance and Z lift speed of the current layer according to personal requirements. Upon finished, click “File” → “Save File” on the upper left corner to save as a new sliced file. Save as a new sliced file The current layer...
  • Page 47 (11) R_E_R_F " R_E_R_F " is an abbreviation for "Resin Exposure Range Finder". This function is used to find out the optimal exposure parameters for different resins. Import the "R_E_R_F.pwmo" file into the slicing software (The file has been saved into the memory stick).
  • Page 48 The exposure parameters of the model with the best printing effect are the best exposure parameters of the resin. Note: DO NOT change the file name of "R_E_R_F" because the Photon Mono can only recognize THIS file name to run this function. Also, do not name other unrelated file as...
  • Page 49: Machine Maintenance

    FAQ and Machine Maintenance 1. FAQ Model does not stick to platform. Bottom exposure time is insufficient, increase the exposure time. • Contact area between the model and platform is small, please add raft. • Bad leveling. • Layer separation or splitting. •...
  • Page 50 Under normal usage and service, the products have a warranty period up to one year. Please visit official website(www.anycubic.com) to report any issue with products. Our professional after-sale service team would respond within 24 hours and solve the issues.
  • Page 51: Warranty Conditions

    Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the product is intended...
  • Page 52 Uživatelský manuál k produktu obsahuje funkce produktu, způsob použití a provozní postup. Přečtěte si pozorně uživatelský manuál, abyste získali co nejlepší zážitek a vyhnuli se zbytečnému poškození. Uschovejte tento manuál pro budoucí použití. Pokud máte jakékoliv dotazy nebo připomínky k zařízení, kontaktujte zákaznickou linku. www.alza.cz/kontakt ✉...
  • Page 53: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Během montáže a používání vždy dodržujte bezpečnostní pokyny, abyste zabránili zbytečnému poškození 3D tiskárny nebo zranění osob. Nejprve prosím kontaktujte náš zákaznický servis, pokud máte po obdržení produktů jakýkoli problém. Při používání škrabky buďte opatrní. Nikdy nesměřujte škrabku na ruce. V případě...
  • Page 54: Technické Specifikace

    Technické specifikace Tisk Systém ANYCUBIC Photon Mono Operace 2,8palcová barevná obrazovka TFT Software ANYCUBIC Photon Workshop Připojení USB paměťová karta Specifikace Technika LCD “Shadow Masking” Zdroj světla UV-LED (vlnová délka 405nm) Rozlišení XY 0.051mm 2560x1620 (2K) Přesnost osy Z. 0.01mm Doporučená...
  • Page 55: Obsah Balení

    Obsah balení Káď na Tisková platforma pryskyřici 1 PCS 1 PCS USB paměť Photon Mono Škrabka 2 PCS 1 PCS Manuál Maska 1 PCS Rukavice 3 páry Trychtýř 5 PCS 1 PCS Napájecí kabel 1 Vyrovnávací papír Poprodejní servisní Sada nástrojů...
  • Page 56: Představení Produktu

    Představení produktu Vodicí šroub Z Zajišťovací knoflík platformy Držák platformy Tisková platforma Přídržný šroub kádě Káď na pryskyřici USB port Dotykový displej Spínač / vypínač Víko Štítek Napájecí port...
  • Page 57 Navigace v nabídce Domovská stránka Tisk Nástroje Systém Domovská stránka Vstupte do nabídky Tisk Vstupte do nabídky Systém Vstupte do nabídky Nástroje...
  • Page 58 Tisk Seznam souborů: Nahoru Dolů Zpět na Domovskou stránku Klikněte na Odstraňte aktuální soubor Kliknutím zahájíte tisk Vraťte se do nabídky Tisk Systém Jazyk: Změnit jazyk (angličtina / čínština) Servis: Oficiální webová stránka Vraťte se do nabídky Systém Informace: Systém produktu Verze systému Produkt ID Vraťte se do nabídky Systém...
  • Page 59 Nástroje Pohyb osy Z: Posuňte osu Z o 0,1 mm / 1 mm / 10 mm Posuňte osu Z nahoru Vraťte se na ZERO (0) Přestaňte pohybovat osou Z. Vraťte se do nabídky Nástroje Posuňte osu Z dolů Detekce: Vyberte jeden z detekovaných obrázků...
  • Page 60 Pokyny pro montáž a vyrovnání 1. Vybalte zařízení a vyjměte příslušenství. Poté připojte napájecí kabel a zapněte tiskárnu. 2. Klikněte na „Nástroje“ → „Pohyb osy Z“ → „10 mm“ na dotykové obrazovce pro zvednutí osy Z.
  • Page 61 3. Odšroubujte čtyři šrouby na platformě. 4. Nainstalujte tiskovou platformu. 5. Na vytvrzovací obrazovku položte vyrovnávací papír. Poté klikněte na „Nástroje“ → „Pohyb osy Z”→“ ”. Počkejte, až osa Z klesne, a poté se automaticky zastaví.
  • Page 62 6. Jemně přitlačte prst na horní část platformy, aby se rovnoměrně vešel na vytvrzovací obrazovku. Poté utáhněte čtyři šrouby na platformě. 7. Nakonec klikněte na dotykové obrazovce na „Nástroje“ → „Z = 0“ a poté ve vyskakovacím okně klikněte na „Enter“. Až dosud je proces vyrovnávání dokončen. Ve vyskakovacím okně...
  • Page 63 ① Vyberte jeden z detekovaných ② Klepnutím nastavíte obrázků expoziční čas při detekci V prvním poli vyberte výsledek detekce 9. Instalace kádě na pryskyřici.
  • Page 64 Pokyny pro první tisk 1. Tisk Vložte USB paměť (byl do ní uložen testovací soubor „TEST.pwmo“) do USB portu. Poté si nasaďte masku a rukavice, pomalu nalijte pryskyřici do kádě. Pryskyřice nemůže překročit maximální měřítko. Poté zakryjte víko a strana se štítkem musí směřovat dozadu. Sundejte si rukavice, vyberte testovací...
  • Page 65 2. Funkce detekce dvířek Funkce detekce dvířek je ve výchozím nastavení zakázána. Pokud je tato funkce povolena, tiskárna dokáže zjistit, zda je víko nasazené či nikoli. Pokud sejmete víko, tisk se pozastaví. Tisk se obnoví, pokud dáte víko zpět. Kliknutím na ikonu zámku „Nástroje“ tuto funkci povolíte / zakážete. Po kliknutí...
  • Page 66 Krájecí software 3D tiskárna Photon Mono čte soubor „pwmo“ a tiskne. Aby bylo možné zařízení rozpoznat, je nutné převést 3D soubory (například stl nebo obj) do pwmo souborů. Software, který převádí 3D soubory na soubory pwmo, se nazývá krájecí software.
  • Page 67 U počítačů Mac PC poklepáním na soubor „Photon_WorkShop_V2.1 .23.dmg“ nainstalujte software pro krájení a postupujte podle vyskakovacích zpráv. Poznámka: ANYCUBIC může aktualizovat software a firmware bez upozornění. Nejnovější aktualizace najdete na www.anycubic.com. 2. Photon Workshop...
  • Page 68 3. Manipulace s 3D modelem v Photon Workshopu (1) Import modelu Po instalaci softwaru jej nejprve spusťte. Na panelu nabídek klikněte na „Konfigurovat“ → „Typ zařízení“ → „Photon Mono". Poznámka: Různé typy zařízení mají různé parametry tisku. Uživatelé musí zvolit správné zařízení.
  • Page 69 (2) Změna pohledu Změna pohledu myší Přiblížit / oddálit: rolování kolečkem myši. • Změna polohy: klikněte levým tlačítkem na platformu, držte stisknuté a pohybujte • myší. Změna úhlu pohledu: klikněte pravým tlačítkem na platformu, držte stisknuté a • pohybujte myší. Změna pohledu pomocí...
  • Page 70 (3) Změna modelu Posunout: kliknutím na ikonu „move “, zadáním čísla nebo manipulací s ovládacími prvky můžete model posunout. Model můžete také vycentrovat nebo resetovat. Otočit: kliknutím na ikonu „rotate“, zadáním čísla nebo manipulací s ovládacími prvky můžete model otočit. Můžete také resetovat model. Měřítko: klikněte na ikonu „scale“, zadejte číslo nebo procento nebo manipulujte s ovládacími prvky a model můžete změnit.
  • Page 71 Škálování modelu Po nastavení maximální velikosti model vycentrujte, aby model nepřekročil rozsah tisku. Vycentrujte model: •...
  • Page 72 Rozložení Vyberte model a klikněte na „Duplikovat“, poté bude duplikován stejný model. (Tyto modely se mohou překrývat) U více modelů klikněte na „Strana X“ nebo „Strana Y“, modely lze zarovnat ve směru X nebo Y. (4) Vyhloubení a vyplnění V některých případech nepotřebujete, aby byl model zcela pevný. Než začnete krájet model, můžete prohloubením snížit spotřebu pryskyřice.
  • Page 73 Tloušťka vyhloubení: 1mm Tloušťka vyhloubení: 3mm Název modelu: MIA Autor modelu: Fabio Nishikata Tažením posuvníku zobrazíte vnitřní strukturu modelu po prohloubení.
  • Page 74 (5) Děrování Přestože je model dutý, po tisku v něm stále zůstane část pryskyřice. Děrováním modelu může pryskyřice v modelu vytékat, což snižuje hmotnost modelu a spotřebu pryskyřice. Tloušťka vyhloubení Vnitřní prodloužená délka Vnější Vnitřní průměr průměr Vnější prodloužená délka „Vnitřní...
  • Page 75 Nastavte parametr otvoru Klikněte levým tlačítkem na model Dokončete kliknutím na „OK“ Název modelu: MIA (6) Vložení textu Autor modelu: Fabio Nishikata Pomocí této funkce můžete vložit text do modelu.
  • Page 76 Vložit • 1. Vyberte styl textu 2. Vložte text 3. Klikněte na „Generovat“ 4. Klikněte levým tlačítkem na model 5. Tažením posuvníku nebo zadáním čísla otočíte text.
  • Page 77 Odstranit • 1. Přepněte do režimu mazání 2. Klikněte na text a poté jej odstraňte kliknutím na „Odstranit vybrané“. 3. Kliknutím na „Odstranit vše“ odstraníte všechny dříve přidané texty. (7) Rozdělení Model můžete rozdělit na několik částí a poté nežádoucí části odříznout.
  • Page 78 1. Klikněte na ikonu rozdělení, jak je znázorněno na červeném čtverci výše. Poté proveďte řez napříč modelem. 2. Přetažením jezdce otočíte řeznou plochu podél osy XYZ. Po úpravě řezné plochy klikněte na „Generovat skupiny“.
  • Page 79 3. Vyberte nežádoucí skupinu z části „Rozdělit skupiny“. Vybraná skupina se v modelu zobrazí červeně. Kliknutím na „Vyjmout skupinu“ ji odeberete. 4. Efektový obrázek po rozdělení modelu.
  • Page 80 (8) Nastavení podpory Pokud má model zjevné zavěšené části nebo přesah, je třeba přidat podporu, aby se minimalizovalo selhání tisku. Klikněte na model a poté klikněte na kartu podpory, abyste mohli upravit podporu pro model. Před přidáním podpory můžete upravit tvar podpory. Existují tři typy podpory, lehká, střední...
  • Page 81 Krok 1: Úprava tvaru Klikněte na jeden z těchto typů, například Střední. Jak je znázorněno níže, podpora je rozdělena do tří částí, a to „horní“, „střední“ a „dolní“. Nastavení těchto tří částí je podrobně popsáno níže. Kliknutím obnovíte přednastavené parametry Horní: Nastavte parametry pro horní...
  • Page 82 Hloubka kontaktu: Hloubka kontaktu mezi horní částí podpory a modelem. Pozorovací čára pro hloubku kontaktu Průměr kontaktu: Průměr kontaktu je platný, když je tvar kontaktu „Koule". Tvar: Existují dvě možnosti pro horní tvar, „Kužel“ a „Pyramida ".
  • Page 83 Průměr: Můžete zadat číslo pro změnu horního průměru. Délka: Můžete zadat číslo a změnit délku horní části. Úhel: Použijte výchozí parametr. Střední: Nastaví parametry středu podpory.
  • Page 84 Tvar: K dispozici jsou tři možnosti pro střední tvar, „krychle“, „válec“, „hranol“. Průměr: Můžete zadat číslo pro změnu středního průměru. Dolní: Nastavte parametry na spodní straně podpory. Spodek...
  • Page 85 Tvar: K dispozici jsou čtyři možnosti pro střední tvar, „skate“ „krychle“, „válec“, „hranol“. Průměr: Můžete zadat číslo a změnit průměr dna. Délka: Můžete zadat číslo a změnit spodní délku. Hloubka kontaktu: Hloubka kontaktu mezi spodní částí podpory a modelem, když je podpora přidána uvnitř...
  • Page 86 Raft Kromě tří typů podpory nastavených softwarem lze do modelu přidat raft. Přidání raftu zvýší adhezi mezi modelem a sestavovací platformou, čímž se minimalizuje riziko selhání tisku nebo deformace. Vyberte tvar raftu jako „Skate“ a kliknutím na „Fill“ nebo „Platform“ přidejte raft a podporu.
  • Page 87 Manuální podpora Přidat: Až po kliknutí na tlačítko „Přidat“ můžete přidat podporu modelu. Vrstevnici lze použít jako referenční čáru, když přidáváte podporu. Když se myš pohybuje po modelu, kliknutím na zelenou krátkou čáru lze přidat podporu; červená krátká čára znamená, že na ni nelze kliknout a přidat podporu.
  • Page 88 Automatická podpora Po nastavení „Úhel automatické podpory“, „Minimální délka podpory“ a „Hustota podpory“ klikněte na „Fill“ nebo „Platform“ může automaticky přidat podpory modelu. Kliknutím obnovíte přednastavené parametry Úhel automatické podpory: Tečný úhel mezi modelem (malé trojúhelníkové fazety) a tiskovou platformou. Se stejnou "hustotou podpory", čím větší...
  • Page 89 Podpora minimální délky: Použijte výchozí parametr. Automaticky jsou přidány dva typy podpory, „Vertical“ a „Tree“. Když zvolíte typ „Tree“, podpory lze kombinovat a vzájemně blokovat. To zjednodušuje podpěry a šetří materiál. Po nastavení každého parametru klikněte na tlačítko „Fill“ nebo „Platform“ a automaticky se přidá...
  • Page 90 Schopnosti automatického přidávání podpory (zlepšit úspěšnost tisku) Tip 1: Správné zvýšení úhlu a hustoty podpory může optimalizovat výsledky podpory a zajistit lepší kvalitu tisku. Při procházení modelu můžete pozorováním obrysového kruhu zjistit, že model má stále slabá místa, která nebyla přidána správně (zvýrazněno červenými šipkami) Pokud zvýšíme automatický...
  • Page 91 Nastavení krájení Výchozí režim tisku je „Normální režim“. V tomto režimu jsou přednastaveny čtyři typy pryskyřice - „základní“, „rostlinná“, „dentální“ a „vlastní“. Různé typy pryskyřice mají různé parametry tisku. Můžete přímo vybrat „Typ pryskyřice“ podle toho, jakou Anycubic káď používáte.
  • Page 92 Parametry můžete kdykoli upravit. Můžete přidat vlastní typ pryskyřice. Klikněte na „Konfigurovat“ „Správa pryskyřice". 3 Nastavte parametry 1 Zadejte název pryskyřice 2 Klikněte na tlačítko „Přidat“ Poznámka: Kliknutím na ikonu obnovení můžete obnovit výchozí parametry pryskyřice.
  • Page 93 Parametry krájení: Cena pryskyřice: Nastavte cenu podle zakoupené pryskyřice. Objem pryskyřice: Nastavte podle objemu láhve pryskyřice, kterou jste zakoupili. Během krájení se automaticky vypočítá celková spotřeba a cena pryskyřice. Tloušťka vrstvy: Čím silnější je vrstva, tím delší je doba expozice pro každou vrstvu. Normální...
  • Page 94 Nastavení zařízení Tyto parametry zřídkakdy vyžadují úpravu. Pokud však tištěný model vykazuje velkou rozměrovou chybu podél určité osy (X, Y nebo Z), můžete odpovídající hodnoty pro tuto osu proporcionálně upravit.
  • Page 95 (10) Krájení Po potvrzení nastavení řezu klikněte na ikonu „Slice“ vlevo nahoře (červený čtverec). Musíte uložit nakrájený soubor jako „.pwmo“, aby jej Photon Mono soubor rozpoznal. Vyberte adresář souborů a uložte soubor „.pwmo“ na paměťovou kartu Memory Stick, poté začněte krájet a kliknutím na OK práci dokončete. Kliknutím na „Preview“ můžete zkontrolovat každou vrstvu a odpovídající...
  • Page 96 V rozhraní Zobrazení krájeného souboru zaškrtnutím možnosti „Povoleno“ nastavíte expoziční čas, vzdálenost zdvihu osy Z a rychlost zdvihu osy Z aktuální vrstvy podle osobních požadavků. Po dokončení klikněte na „Soubor“ → „Uložit soubor“ v levém horním rohu a uložte jej jako nový nakrájený soubor. Uložit jako nový...
  • Page 97 (11) R_E_R_F " R_E_R_F " je zkratka pro „Resin Exposure Range Finder“. Tato funkce slouží k vyhledání optimálních parametrů expozice pro různé pryskyřice. Importujte soubor „R_E_R_F.pwmo“ do krájecího softwaru (soubor byl uložen na paměťovou kartu). Konkrétně v režimu R E R F bude obrazovka vytvrzování rozdělena do osmi oblastí...
  • Page 98 Po vytištění model sundejte, umyjte 95% koncentrací ethanolu a poté jej pozorujte. Parametry expozice modelu s nejlepším efektem tisku jsou nejlepšími parametry expozice pryskyřice. Poznámka: NEMĚŇTE název souboru „R_E_R_F“, protože Photon Mono rozpozná pouze tento název souboru pro spuštění této funkce. Také nepojmenujte jiný nesouvisející soubor jako „R_E_R_F“.
  • Page 99: Časté Dotazy

    Časté dotazy a údržba zařízení Časté dotazy Model nedrží na platformě. • Spodní expoziční čas je nedostatečný, zvyšte expoziční čas. Kontaktní plocha mezi modelem a platformou je malá, přidejte prosím raft. • Špatné vyrovnání. • Oddělení nebo rozdělení vrstev. Zařízení není během tisku stabilní. •...
  • Page 100 7. Chcete-li přepnout barvy pryskyřice, nejprve vyčistěte původní káď z pryskyřice. Děkujeme za zakoupení produktů! Při běžném používání a servisu mají produkty záruční dobu až jeden rok. Chcete-li nahlásit jakýkoli problém, navštivte oficiální webovou stránku (www.anycubic.com). Náš profesionální poprodejní servisní tým odpoví do 24 hodin a problémy vyřeší.
  • Page 101: Záruční Podmínky

    Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Kopie dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů nebo jinak poškozené...
  • Page 102 Používateľský manuál k produktu obsahuje funkcie produktu, spôsob použitia a prevádzkový postup. Pozorne si prečítajte návod, aby ste získali čo najlepšie informácie a vyhli sa zbytočnému poškodeniu. Uschovajte tento manuál na budúce použitie. Ak máte akékoľvek otázky, alebo pripomienky k zariadeniu, kontaktujte zákaznícku linku. ✉...
  • Page 103: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny Počas montáže a používania vždy dodržujte bezpečnostné pokyny, aby ste zabránili zbytočnému poškodeniu 3D tlačiarne, alebo zraneniu osôb. Najprv prosím kontaktujte náš zákaznícky servis, ak máte po doručení produktu akýkoľvek problém. Pri používaní škrabky buďte opatrní. Nikdy nesmerujte škrabkou na ruky. V prípade núdze okamžite vypnite napájanie 3D tlačiarne a kontaktuje zákaznícky servis.
  • Page 104: Technická Špecifikácia

    Technická špecifikácia Tlač Systém ANYCUBIC Photon Mono Operácie 2,8-palcová farebná obrazovka TFT Softvér ANYCUBIC Photon Workshop Pripojenie USB pamäťová karta Špecifikácia Technika LCD „Shadow Masking” Zdroj svetla UV-LED (vlnová dĺžka 405 nm) Rozlíšenie XY 0,051 mm 2 560 × 1 620 (2K) Presnosť...
  • Page 105: Obsah Balenia

    Obsah balenia Nádržka na Tlačová platforma živicu 1 ks 1 ks USB pamäť Photon Mono Škrabka 2 ks 1 ks Manuál Maska 1 ks Rukavice 3 páry Lievik 5 ks 1 ks Popredajná Napájací kábel Vyrovnávací papier servisná karta Súprava nástrojov...
  • Page 106: Predstavenie Produktu

    Predstavenie produktu Vodiaca skrutka Z Zabezpečovací gombík platformy Držiak platformy Tlačová platforma Zabezpečovacia skrutka nádržky Nádržka na živicu USB port Dotykový displej Spínač/vypínač Veko Štítok Napájací port...
  • Page 107: Navigácia V Ponuke

    Navigácia v ponuke Domovská stránka Tlač Nástroje Systém Domovská stránka Vstúpte do ponuky Tlač Vstúpte do ponuky Systém Vstúpte do ponuky Nástroje...
  • Page 108 Tlač Zoznam súborov: Hore Dole Späť na Domovskú stránku Kliknite na súbory Odstráňte aktuálny súbor Kliknutím začnete tlač Vráťte sa do ponuky Tlač Systém Jazyk: Zmeniť jazyk (angličtina/čínština) Servis: Oficiálna webová stránka Vráťte sa do ponuky Systém Informácie: Systém produktu Verzia systému Produkt ID Vraťte sa do ponuky Systém...
  • Page 109 Nástroje Pohyb osi Z: Posuňte os Z o 0,1 mm/1 mm/10 Posuňte os Z nahor Vráťte sa na ZERO (0) Prestaňte pohybovať osou Z Vráťte sa do ponuky Nástroje Posuňte os Z dole Detekcia: Vyberte jeden z detegovaných obrázkov Skráťte čas testu Kliknutím nastavíte čas testu Otestujte LED a LCD na Vráťte sa do ponuky Nástroje...
  • Page 110 Pokyny na montáž a vyrovnanie 1. Vybaľte zariadenie a vyberte príslušenstvo. Potom pripojte napájací kábel a zapnite tlačiareň. 2. Kliknite na „Nástroje“ → „Pohyb osi Z“ → „10 mm“ na dotykovej obrazovke kvôli zdvihnutiu osi Z.
  • Page 111 3. Odskrutkujte štyri skrutky na platforme. 4. Nainštalujte tlačovú platformu. 5. Na vytvrdzovaciu obrazovku položte vyrovnávací papier. Potom kliknite na „Nástroje“ → „Pohyb osi Z”→„ ”. Počkajte až os Z klesne a potom sa automaticky zastaví.
  • Page 112 6. Jemne pritlačte prst na hornú časť platformy, aby sa rovnomerne zmestil na vytvrdzovaciu obrazovku. Potom utiahnite štyri skrutky na platforme. 7. Nakoniec kliknite na dotykovej obrazovke na „Nástroje“ → „Z = 0“ a potom vo vyskakovacom okne kliknite na „Enter“. Až teraz je proces vyrovnávania dokončený. Vo vyskakovacom okne znovu kliknite na „Enter“...
  • Page 113 ① Vyberte jeden z detegovaných ② Klepnutím nastavíte obrázkov expozičný čas pri detekcii V prvom poli vyberte výsledok detekcie 9. Inštalácia nádržky na živicu.
  • Page 114 Pokyny na prvú tlač 1. Tlač Vložte USB pamäť (bol do nej uložený testovací súbor „TEST.pwmo“) do USB portu. Potom si nasaďte masku a rukavice, pomaly nalejte živicu do nádržky. Živica nesmie prekročiť maximálny ukazovateľ. Potom založte veko a strana so štítkom musí smerovať dozadu. Zložte si rukavice, vyberte testovací...
  • Page 115 2. Funkcia detekcie dvierok Funkcia detekcie dvierok je vo východiskovom nastavení zakázaná. Ak je táto funkcia povolená, tlačiareň dokáže zistiť, či je veko nasadené alebo nie. Ak zložíte veko, tlač sa pozastaví. Tlač sa obnoví, ak dáte veko späť. Kliknutím na ikonu zámku „Nástroje“ túto funkciu povolíte/zakážete. Po kliknutí...
  • Page 116 Krájací softvér 3D tlačiareň Photon Mono číta súbor „.pwmo“ a tlačí. Aby bolo možné zariadenie rozpoznať, je nutné previesť 3D súbory (napríklad „.stl“, alebo „.obj“) do „.pwmo“ súborov. Softvér, ktorý prevádza 3D súbory na súbory „.pwmo“, sa nazýva krájací softvér.
  • Page 117 U počítačov Mac PC poklepaním na súbor „Photon_WorkShop_V2.1 .23.dmg“ nainštalujte softvér na krájanie a postupujte podľa vyskakovacích správ. Poznámka: ANYCUBIC môže aktualizovať softvér a firmware bez upozornenia. Najnovšie aktualizácie nájdete na www.anycubic.com. 2. Photon Workshop...
  • Page 118 3. Manipulácia s 3D modelom v Photon Workshope (1) Import modelu Po inštalácii softvéru ho najskôr spustite. Na paneli ponúk kliknite na „Konfigurovať“ → „Typ zariadenia“ → „Photon Mono". Poznámka: rôzne typy zariadenia majú rôzne parametre tlače. Používateľ musí zvoliť správne zariadenie.
  • Page 119 (2) Zmena pohľadu Zmena pohľadu myšou Priblížiť/oddialiť: rolovanie kolieskom myši. • Zmena polohy: kliknite ľavým tlačidlom na platformu, držte stlačené a pohybujte • myšou. Zmena uhla pohľadu: kliknite pravým tlačidlom na platformu, držte stlačené a • pohybujte myšou. Zmena pohľadu pomocou ovládacích prvkov rozhrania: kliknutím na šípku môžete zmeniť...
  • Page 120 (3) Zmena modelu Posunúť: kliknutím na ikonu „move “, zadaním čísla, alebo manipuláciou s ovládacími prvkami môžete model posunúť. Model môžete aj vycentrovať, alebo resetovať. Otočiť: kliknutím na ikonu „rotate“, zadaním čísla, alebo manipuláciou s ovládacími prvkami môžete model otočiť. Model môžete aj resetovať. Mierka: kliknite na ikonu „scale“, zadajte číslo, alebo percento, alebo manipulujte s ovládacími prvkami a model môžete zmeniť.
  • Page 121 Škálovanie modelu Po nastavení maximálnej veľkosti model vycentrujte, aby neprekročil rozsah tlače. Vycentrujte model: •...
  • Page 122 Rozloženie Vyberte model a kliknite na „Duplikovať“, potom bude duplikovaný rovnaký model (tieto modely sa môžu prekrývať). U viacerých modelov kliknite na „Strana X“, alebo „Strana Y“, modely je možné zarovnať v smere X, alebo Y. (4) Vyhĺbenie a vyplnenie V niektorých prípadoch nepotrebujete, aby bol model celkom pevný.
  • Page 123 Hrúbka vyhĺbenia: 1 mm Hrúbka vyhĺbenia: 3 mm Názov modelu: MIA Autor modelu: Fabio Nishikata Ťahaním posuvníka zobrazíte vnútornú štruktúru modelu po prehĺbení.
  • Page 124 (5) Dierovanie Napriek tomu, že je model dutý, po tlači v ňom stále zostane časť živice. Dierovaním modelu môže živica z modelu vytiecť, čo znižuje hmotnosť modelu a spotrebu živice. Tloušťka vyhloubení Vnitřní prodloužená délka Vnější Vnitřní průměr průměr Vnější prodloužená délka „Vnútorná...
  • Page 125 Nastavte parametre otvoru Kliknite ľavým tlačidlom na model Dokončite kliknutím na „OK“ Názov modelu: MIA (6) Vloženie textu Autor modelu: Fabio Nishikata Pomocou tejto funkcie môžete vložiť text do modelu.
  • Page 126 Vložiť • 1. Vyberte štýl textu 2. Vložte text 3. Kliknite na „Generovať“ 4. Kliknite ľavým tlačidlom na model 5. Ťahaním posuvníka, alebo zadaním čísla otočíte text.
  • Page 127 Odstrániť • 1. Prepnite do režimu mazanie 2. Kliknite na text a potom ho odstráňte kliknutím na „Odstrániť vybrané“. 3. Kliknutím na „Odstrániť všetko“ odstránite všetky skôr pridané texty. (7) Rozdelenie Model môžete rozdeliť na niekoľko častí a potom nežiaduce časti odrezať.
  • Page 128 1. Kliknite na ikonu rozdelenia, ako je znázornené na červenom štvorci vyššie. Potom urobte rez naprieč modelom. 2. Potiahnutím jazdca otočíte reznú plochu pozdĺž osi XYZ. Po úprave reznej plochy kliknite na „Generovať skupiny“.
  • Page 129 3. Vyberte nežiaducu skupinu z časti „Rozdeliť skupiny“. Vybraná skupina sa v modeli zobrazí červeno. Kliknutím na „Vybrať skupinu“ ju odoberiete. 4. Efektový obrázok po rozdelení modelu.
  • Page 130 (8) Nastavenie podpory Ak má model zjavné zavesené časti, alebo presah, je potrebné pridať podporu, aby sa minimalizovalo zlyhanie tlače. Kliknite na model a potom kliknite na kartu podpory, aby ste mohli upraviť podporu pre model. Pred pridaním podpory môžete upraviť...
  • Page 131 Krok 1: Úprava tvaru Kliknite na jeden z týchto typov, napríklad „Stredná“. Ako je znázornené nižšie, podpora je rozdelená na tri časti, a to „horná“, „stredná“ a „dolná“. Nastavenie týchto troch častí je podrobne opísané nižšie. Kliknutím obnovíte prednastavené parametre Horná: nastavte parametre pre hornú...
  • Page 132 Hĺbka kontaktu: hĺbka kontaktu medzi hornou časťou podpory a modelom. Pozorovacia čiara pre hĺbku kontaktu Priemer kontaktu: priemer kontaktu je platný, keď je tvar kontaktu „Guľa". Tvar: existujú dve možnosti pre horný tvar, „Kužeľ“ a „Pyramída".
  • Page 133 Priemer: môžete zadať číslo na zmenu horného priemeru. Dĺžka: môžete zadať číslo a zmeniť dĺžku hornej časti. Uhol: použite východiskové parametre. Stredná: nastaví parametre stredu podpory.
  • Page 134 Tvar: k dispozícii sú tri možnosti pre stredný tvar, „kocka“, „valec“, „hranol“. Priemer: môžete zadať číslo na zmenu stredného priemeru. Dolná: nastavte parametre na spodnej strane podpory. Spodok...
  • Page 135 Tvar: K dispozícii sú štyri možnosti pre stredný tvar, „skate“ „kocka“, „valec“, „hranol“. Priemer: môžete zadať číslo a zmeniť priemer dna. Dĺžka: môžete zadať číslo a zmeniť spodnú dĺžku. Hĺbka kontaktu: hĺbka kontaktu medzi spodnou časťou podpory a modelom, keď je podpora pridaná...
  • Page 136 Raft Okrem troch typov podpory nastavených softvérom je do modelu možné pridať raft. Pridanie raftu zvýši adhéziu medzi modelom a zostavovacou platformou, čím sa minimalizuje riziko zlyhania tlače, alebo deformácie. Vyberte tvar raftu napríklad „Skate“ a kliknutím na „Fill“, alebo „Platform“ pridajte raft a podporu.
  • Page 137 Manuálna podpora Pridať: až po kliknutí na tlačidlo „Pridať“ môžete pridať podporu modelu. Vrstevnicu je možné použiť ako referenčnú čiaru, keď pridávate podporu. Keď sa myš pohybuje po modeli, kliknutím na zelenú krátku čiaru je možné pridať podporu; červená krátka čiara znamená, že na ňu nie je možné...
  • Page 138 Automatická podpora Po nastavení „Uhol automatickej podpory“, „Minimálna dĺžka podpory“ a „Hustota podpory“ kliknutím na „Fill“, alebo „Platform“ môže automaticky pridať podpory modelu. Kliknutím obnovíte prednastavené parametre Uhol automatickej podpory: dotykový uhol medzi modelom (malé trojuholníkové fazety) a tlačovou platformou. S rovnakou „Hustotou podpory", čím väčší...
  • Page 139 Podpora minimálnej dĺžky: použite východiskový parameter. Automaticky sú pridané dva typy podpory, „Vertical“ a „Tree“. Keď zvolíte typ „Tree“, podpory je možné kombinovať a vzájomne blokovať. To zjednodušuje podpery a šetrí materiál. Po nastavení každého parametra kliknite na tlačidlo „Fill“, alebo „Platform“ a automaticky sa pridá...
  • Page 140 Schopnosti automatického pridávania podpory (zlepšiť úspešnosť tlače) Tip 1: správne zvýšenie uhla a hustoty podpory môže optimalizovať výsledky podpory a zabezpečiť lepšiu kvalitu tlače. Pri prechádzaní modelu môžete pozorovaním obrysového kruhu zistiť, že model má stále slabé miesta, ktoré neboli pridané správne (zvýraznené červenými šípkami) Ak automaticky zvýšime uhol podpory a hustotu podpory (zvýraznené...
  • Page 141 Nastavenie krájania Východiskový režim tlače je „Normálny režim“. V tomto režime sú prednastavené štyri typy živice – „základná“, „rastlinná“, „dentálna“ a „vlastná“. Rôzne typy živice majú rôzne parametre tlače. Môžete priamo vybrať „Typ živice“ podľa toho, akú ANYCUBIC nádržku používate.
  • Page 142 Parametre môžete kedykoľvek upraviť. Môžete pridať vlastný typ živice. Kliknite na „Konfigurovať“ „Správa živice". 3 Nastavte parametry 1 Zadejte název pryskyřice 2 Klikněte na tlačítko „Přidat“ Poznámka: kliknutím na ikonu obnovenia môžete obnoviť východiskové parametre živice.
  • Page 143 Parametre krájania: Cena živice: nastavte cenu podľa kúpenej živice. Objem živice: nastavte podľa objemu fľaše živice, ktorú ste kúpili. Počas krájania sa automaticky vypočíta celková spotreba a cena živice. Hrúbka vrstvy: čím hrubšia je vrstva, tím dlhšia je doba expozície pre každú vrstvu. Normálna doba expozície: rozsah nastavenia: 1 ~ 4 s, doba expozície sa nastavuje podľa hrúbky každej vrstvy, zložitosti detailov modelu a živicových materiálov.
  • Page 144 Nastavenie zariadenia Tieto parametre zriedkakedy vyžadujú úpravu. Ak však tlačený model vykazuje veľkú rozmerovú odchýlku pozdĺž určitej osi (X, Y, alebo Z), môžete príslušné hodnoty pre túto os proporcionálne upraviť.
  • Page 145 (10) Krájanie Po potvrdení nastavení rezu kliknite na ikonu „Slice“ vľavo hore (červený štvorec). Musíte uložiť nakrájaný súbor ako „.pwmo“, aby ho Photon Mono súbor rozpoznal. Vyberte adresár súborov a uložte súbor „.pwmo“ na pamäťovú kartu Memory Stick, potom začnite krájať a kliknutím na „OK“ prácu dokončite. Kliknutím na „Preview“...
  • Page 146 V rozhraní Zobrazenia krájaného súboru zaškrtnutím možnosti „Povolené“ nastavíte expozičný čas, vzdialenosť zdvihu osi Z a rýchlosť zdvihu osi Z aktuálnej vrstvy podľa osobných požiadaviek. Po dokončení kliknite na „Súbor“ → „Uložiť súbor“ v ľavom hornom rohu a uložte ho ako nový nakrájaný súbor. Uložit ako nový...
  • Page 147 (11) R_E_R_F " R_E_R_F " je skratka pre „Resin Exposure Range Finder“. Táto funkcia slúži na vyhľadanie optimálnych parametrov expozície pre rôzne druhy živice. Importujte súbor „R_E_R_F.pwmo“ do krájacieho softvéru (súbor bol uložený na pamäťovú kartu). Konkrétne v režime R E R F bude obrazovka vytvrdzovania rozdelená do ôsmich oblastí...
  • Page 148 Po vytlačení model zložte, umyte 95 % koncentráciou etanolu a potom ho pozorujte. Parametre expozície modelu s najlepším efektom tlače sú najlepšími parametrami expozície živice. Poznámka: NEMEŇTE názov súboru „R_E_R_F“, pretože Photon Mono rozpozná iba tento názov súboru na spustenie tejto funkcie. Takisto nepomenujte iný nesúvisiaci súbor R_E_R_F“.
  • Page 149: Časté Otázky

    Časté otázky a údržba zariadenia Časté otázky Model nedrží na platforme. • Dolný expozičný čas je nedostatočný, zvýšte expozičný čas. Kontaktná plocha medzi modelom a platformou je malá, pridajte prosím raft. • Nesprávne vyrovnanie. • Oddelenie, alebo rozdelenie vrstiev. Zariadenie nie je počas tlače stabilné. •...
  • Page 150 7. Ak chcete zmeniť farbu živice, najprv vyčistite pôvodnú nádržku od živice. Ďakujeme za zakúpenie produktov! Pri bežnom používaní a servise majú produkty záručnú dobu až jeden rok. Ak chcete nahlásiť akýkoľvek problém, navštívte oficiálne webovú stránku (www.anycubic.com). Náš profesionálny popredajný servisný tím odpovie do 24 hodín a problémy vyrieši.
  • Page 151: Záručné Podmienky

    Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.cz je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu, alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Kópie dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov, alebo inak poškodené...
  • Page 152 A használati utasításban fontos információkat talál a készülék működtetésével és használatával kapcsolatban. Kérjük, hogy olvassa el figyelmesen annak érdekében, hogy növelje a felhasználói élményt és elkerülje a sérüléseket. Tartsa meg a használati utasítást későbbi felhasználára. Ha kérdése vagy észrevétele van a termékkel kapcsolatban, kérjük, hogy keressen fel minket az alábbi elérhetőségek valamelyikén: www.alza.hu/kapcsolat ✉...
  • Page 153: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések A személyi sérülések, ill. a 3D nyomtató készülék meghibásodásának elkerülése érdekében mindig kövesse a használati utasításban foglalt biztonsági előírásokat a készülék összeszerelése és használata során. Amennyiben a termék kézhezvételét követően problémát észlel, kérjük, hogy lépjen kapcsolatba ügyfélszolgálatunkkal. Legyen óvatos a kaparó használata közben. Soha ne irányítsa a kaparót a keze felé.
  • Page 154: Technikai Specifikációk

    Technikai specifikációk Nyomtatás Rendszer ANYCUBIC Photon Mono Működés 2,8-inch (7,11 cm) Color TFT Screen Software ANYCUBIC Photon Workshop Csatlakozó USB memory stick Specifikáció Technika LCD Shadow Masking Fényforrás UV-LED (hullámhossz 405 nm) XY Resolution 0,051 mm 2560 x 1620 (2K) Z tengely pontossága...
  • Page 155 Csomaglista Nyomtatófelület Gyantatartály 1 db 1 db USB stick Photon Mono Kaparó 2 db 1 db Összeszerelési Maszk 1 db Kesztyű 3 pár Tölcsér 5 db útmutató 1 db Tápkábel és Eladás utáni szerviz kártya adapter 1 Szintező papír 1 db Szerszámkészlet...
  • Page 156 Termék bemutatása Z tengely csavar Platformot rögzítő Platform kapocs Nyomtató Tartályt rögzítő Gyantatartály USB port Érintőképerny Bekapcsoló Fedél Matrica Csatlakozó...
  • Page 157 Menü kezelése Főmenü Eszközök Nyomtat Rendszer Főmenü Belépés a nyomtatás Belépés a rendszer Belépés az eszközök...
  • Page 158 Nyomtatás Fájllista: Felfelé Lefelé Visszalépés a főmenübe Klikk fájlok Jelenlegi fájl törlése Nyomtatás indítása Visszalépés a nyomtatás Rendszer nyelve: Nyelvválasztás (angol/kínai) Szolgáltatás: Hivatalos weboldal Visszalépés a rendszer menübe Információ: Termék rendszer Rendszerverzió Termék azonosító Visszalépés a rendszer...
  • Page 159 Eszközök Z tengely: Z mozgatása 0,1 mm/1 mm/10 mm Z tengely mozgatása felfelé Visszatérés a kiinduláshoz Visszalépés az eszközök Z tengelymozgás megállítása menübe Z tengely visszafelé történő Detektálás: Válassza ki a detektálandó képet Állítsa be az időt Tesztidő csökkentése Tesztelje a LED és az LCD Visszalépés az eszközök előre beállított idejét menübe...
  • Page 160 Összeszerelés is szintezés 1. Távolítsa el a csomagolást és készítse elő a tartozékokat. Ezt követően csatlakoztassa a tápkábelt a hálózathoz és kapcsolja be a nyomtatót. Klikkeljen a "Tools" → “Move Z” → “10mm”-re az érintőképernyőn, hogy felemelje a Z tengelyt.
  • Page 161 3. Csavarozza ki a platformon található négy csavart. 4. Installálja a nyomtatóplatformot. 5. Helyezze a szintező papírt a kezelőfelületre. Majd pöccintsen a "Tools"→“Move Z”→“ ” –re a színes kijelzőn. Várja meg, amíg a Z tengely leereszkedik, majd automatikusan megáll.
  • Page 162 6. Ujjal óvatosan nyomja meg a platform tetejét, hogy egyenletesen helyezkedjen el a kezelőfelületen. Majd húzza meg a platformon található négy csavart. 7. Végül klikkeljen a "Tools" → "Z=0"-re az érintőképernyőn, majd nyomja meg az "Enter"-t a felugró ablakban. Ekkor fejeződik be a szintezés folyamata. Pöccintsen az "Enter"...
  • Page 163 ① Válassza ki a detektálandó képet. ② Válassza ki a kitettségi időt a detektálás során. Válassza ki az eredményt az első rubrikában. 9. Installálja a gyantatartályt.
  • Page 164 Az első nyomtatás 1. Nyomtatás Helyezze be az USB sticket (tartalmazza a TEST.pwmo fájt) az USB portba. Majd húzza fel a kesztyűt, helyezze fel a maszkot és lassan öntsön gyantát a tartályba. A MAX jelölésig töltse a tartályt. Ezután tegye rá a fedőt úgy, hogy a rajta lévő matrica előre néz. Vegye le a kesztyűt, válassza ki a "TEST.pwmo"...
  • Page 165 2. Ajtó detektálás funkció Ez a funkció az alapbeállítás értelmében ki van kapcsolva. Amennyiben engedélyezi, a nyomtató érzékeli, hogy a fedél a helyén van-e. Amennyiben a fedelet eltávolítja, a nyomtatási folyamat leáll. A fedél visszahelyezését követően a nyomtatás újra elindul. Pöccintsen a "Tools"-ra a funkció...
  • Page 166 Szeletelő szoftver A Photon Mono 3D nyomtató a "pwmo" fájlt képes felismerni és ez alapján nyomtatni. A 3D fájlokat (mint pl. stl vagy obj fájlok) konvertálni szükséges pwmo fájlokká, hogy a készülék tudja kezelni. A 3D fájlokat pwmo fájlokká konvertáló szoftvert szeletelő...
  • Page 167 Mac PC esetén, klikkeljen duplán a "Photon_WorkShop_V2.1 .23.dmg' a szeletelő szoftver telepítéséhez majd kövesse a felugró ablakban megjelenő utasításokat. Megjegyzés: az ANYCUBIC a szoftvert és a firmware-t előzetes tájékoztatás nélkül is frissítheti. Kérjük, hogy látogasson el a www.anycubic.com a legújabb frissítésekért.
  • Page 168 3. A 3D modell kezelése a Photon Workshopban (1) Modell importálása A telepítés után, kérjük, hogy először futtassa le a szoftvert. A menüben pöccintsen a "Configure" → "Machine Type" → "Photon Mono"-ra. Megjegyzés: a különféle készüléktípusok más-más nyomtatási paraméterekkel rendelkeznek.
  • Page 169 (2) A nézet módosítása Nézet megváltoztatása egérrel Zoom in/out (közelítés/távolítás): görgesse az egér kerekét. • Pozíció megváltoztatása: bal klikkelés a platformra, tartsa, majd mozgassa az • egeret. • Nézet szögének a megváltoztatása: jobb klikk a platformon, tartsa, majd mozgassa az egeret. Nézet módosítása interfész vezérlés segítségével: a nyíllal 90 fokonként tud változtatni a nézeten, abban az irányban, amerre a nyíl mutat.
  • Page 170 (3) A modell módosítása Mozgatás: klikkeljen a „move” ikonra, írjon be egy számot vagy a kurzorral mozgathatja a modellt. Itt adhat hozzá modelleket, ill. újra elvégezheti a beállításokat. Forgatás: klikkeljen a „rotate” ikonra, írjon be egy számot vagy kurzorral mozgathatja a modellt. Itt adhat hozzá modelleket ill. újra elvégezheti a beállításokat.
  • Page 171 Modell lépték Miután a legnagyobb méretet állította be, a modell platformról való lelógását elkerülendő, helyezze középre a modellt. Helyezze középre a modellt: • Maximum...
  • Page 172 Elrendezés Válassza ki a modellt, majd klikkeljen a „duplicate” ikonra: egy pontosan ugyanolyan modellt hozhat létre ezáltal (átf dé b l h t Több modell esetén válassza az „X side” vagy „Y side”-ot, így a modelleket X vagy Y irányban rendezheti. (4) Mélyedés és feltöltés Bizonyos modelleknél nincs szükség a teljes szilárdság elérésre.
  • Page 173 Vájat vastagsága: 1 mm Vájat vastagsága: 3 mm A modell neve: MIA A modell készítője: Fabio Nishikata A kivájás után leellenőrizheti a csúszkával a modell belső szerkezetét.
  • Page 174 (5) Lyukasztás Habár a modell ki van vájva, még mindig lesznek gyantamaradványok a modellben nyomtatás után. A modellen ejtett lyukon a gyanta kiürülhet, amely csökkenti a modell súlyát és a felhasznált gyanta mennyiségét. Hollow thickness Inner extend length Outer Inner diameter diameter Outer extend length Az "Inner extend length"...
  • Page 175 Adja meg a lyuk méreteit Bal gombbal klikkeljen a d ll Klikkeljen az „OK“-ra a The model name: MIA The author of the model: Fabio Nishikata (6) Szöveg hozzáadása A funkció segítségével szöveget helyezhet el a modellen.
  • Page 176 Hozzáadás • 1. Adja meg a szöveg stílusát 2. Írja be a szöveget 3. Klikkeljen a „Generate“-re. 4. Bal gombbal klikkeljen a modellre 5. Mozgassa a csúszkával vagy írjon be egy számot az elforgatáshoz.
  • Page 177 Törlés • 1. Váltson a „Delete Mode”-ra. 2. Klikkeljen a szövegre, majd a “Delete selected”-re a törléshez. 3. Klikkeljen a "Delete All”-ra az összes szöveg eltávolításához. (7) A modell szétválasztása A modellt több részre oszthatja fel, majd levághatja azokat a részeket, amelyekre nincs szükség.
  • Page 178 1. Klikkeljen a split ikonra, lásd: fenti piros négyzet. Majd hajtsa végre a levágást. 2. Húzza a csúszkát a vágófelület elforgatásához a XYZ tengely mentén. Majd klikkeljen a „Generate Groups"-ra a vágófelület beállítását követően.
  • Page 179 3. Válassza ki a "Split Groups"-ból azon csoportokat, amelyekre nincs szüksége. A kiválasztott csoportokat piros színnel jelöli a rendszer. Klikkeljen a "Cut Group”-ra az eltávolításhoz . 4. A modell szétválasztása utáni kép.
  • Page 180 (8) Támogatási beállítások Amennyiben a modell kiálló vagy túllógó részekkel rendelkezik, támaszték hozzáadására van szükség a sikeres nyomtatás érdekében. Klikkeljen a modellre majd a „support tab”-ra, hogy megszerkeszthesse a támasztékot. Mielőtt hozzáadja a támasztékot, megváltoztathatja a formáját. Három típus közül választhat: Light (könnyű), Medium (közepes), Heavy (nehéz).
  • Page 181 1. lépés: forma módosítása Klikkeljen az egyik formára, pl. a „Medium”-ra. Az alábbiakban látható, hogy a támaszték három részből áll: "top" (teteje), "middle" (közepe) and "bottom" (alja). Az alábbiakban részletezzük hogyan szabhatja a saját igényeire a három részt: Klikkeljen ide, hogy frissítse a beállításokat Top (teteje): állítsa be a támaszték tetejére vonatkozó...
  • Page 182 Érintkezés mélysége: jelöli a támaszték és a modell közötti érintkezés mélységét. Érintkezési mélység tájékoztató vonala Érintkezés átmérője: abban az esetben érvényes, ha az érintkezési felület formája a "Sphere" (gömb). Forma: két lehetőség közül választhat: "Cone" (tölcsér) and "Pyramid" (piramis).
  • Page 183 Átmérő: megadhatja a felső átmérőt. Hossz: megadhatja a támaszték tetejének a hosszát. Dőlésszög: használja a gyárilag beállított paramétereket. Közepe: itt adhatja meg a támaszték középső részéhez tartozó paramétereket.
  • Page 184 Forma: három lehetőség közül választhat, "Cube" (kocka), "Cylinder" (henger) and "Prism' (hasáb). Átmérő: megadhatja az átmérő paramétereit. Alsó rész: állítsa be a támaszték alsó részéhez tartozó paramétereket. Forma: négy lehetőség közül választhat, "Skate" (trapéz), "Cube" (kocka), "Cylinder" (henger) and "Prism” (hasáb). Átmérő: megadhatja az alsó...
  • Page 185 Hossz: megadhatja az alj hosszához a megfelelő számot. Érintkezés mélysége: az érintkezés mélységes a támaszték és a modell között, amikor a támaszték a modellen belül helyezkedik el. Szög: használja a gyárilag beállított paramétereket.
  • Page 186 Híd A három, szoftver által beállítható támasztéktípuson kívül híddal is lehet támogatni a modellt. A híd növeli a modell platformhoz való tapadását, így kisebb az esélye a sikertelen nyomtatásnak, valamint a vetemedésnek. Válassza ki a hidat "Skate", majd klikkeljen a "Fill"-re vagy a "Platform"-ra a híd hozzáadásához.
  • Page 187 Kézi támaszték Hozzáadás: az "Add"-re való klikkelést követően manuálisan adható a modellhez a Kontúr vonal, ezt használhatja referenciaként, amikor a támasztékot hozzáadja Az egér mozgatásával megjelenítheti azokat a területeket – zöld vonallal jelöltük – ahová támasztékot adhat hozzá, a piros, rövid vonal jelzi azokat a területeket, ahová...
  • Page 188 Automatikus támogatás Az "Auto Support Angle" (automatikus szög támogatása), "Support Min Length" (minimális hossz támogatása) és "Support Density" (sűrűség támogatása) beállítása után klikklejen a "Fill" (feltölt) vagy a "Platform" (platform) gombokra és automatikusan hozzáadhat támasztékokat a modellhez. Klikkeljen, hogy frissítse a beállított paramétereket.
  • Page 190 Minimális hossz támogatása: kérjük, hogy használja a gyári beállításokat. Kétféle támaszték automatikus hozzáadására van lehetősége, "Vertical" (függőleges) és "Tree" (fa). Amennyiben a "Tree" (fa) típust választja, a támasztékok kombinálhatók és szinkronizálhatók. Ez egyszerűsíti a megtámasztást és kevesebb anyagot igényel. A paraméterek beállítását követően klikklejen a "Fill"-re vagy a "Platform"-ra a támaszték automatikusan történő...
  • Page 191 Automatikus támogatás hozzáadása (sikeres nyomtatás elősegítése) Tip 1: a támasztékok szöge és a sűrűségük növelése optimalizálja az eredményeket és jobb nyomtatási minőséget biztosít. A modell kontúrjainak ellenőrzésével megállapítható, hogy hol találhatóak gyengébb pontok és hol hiányzik a megfelelő támaszték (piros nyilakkal jelzi a rendszer) Amennyiben megnövelik a támasztékok szögét valamint a sűrűségét (piros kiemelés), látható...
  • Page 192 A gyárilag beállított mód a "Normal Mode". Négy előre beállított resin (gyanta) található —"Basic" (alap), "Plant-based" (növényi), "Dental Castable" (fogorvosi lenyomat) és "Custom" (egyéni). A különféle gyantatípusok más és más nyomtatási paraméterekkel rendelkeznek. Kiválaszthatja a „Resin Type „ (gyanta típusát) az alapján, hogy melyik Anycubic Resin (gyantát) használja.
  • Page 193 Mindig módosíthatja a beállításokat. Egyéni gyantát is hozzáadhat. Klikkeljen a "Configure" "Resin Manage"-re. 3 Set the parameters 1 Input the resin name 2 Click "Add" button Megjegyzés: a „refresh” ikonra történő klikkelés visszaállítja a gyantára vonatkozó gyári beállításokat.
  • Page 194 Szeletelő paraméterek: Gyanta ára: állítsa be az árat a megvásárolt gyantaár alapján. Gyanta mennyisége: állítsa be a megvásárolt gyantamennyiség alapján. A szeletelés során a készülék automatikusan kiszámolja a felhasznált gyanta mennyiségét, valamint a teljes bekerülési költséget. Rétegek vastagsága: minél vastagabb a réteg, annál hosszabb a rétegek kitettségi ideje. Normál kitettség ideje: beállítás 1 ~ 4 mp, a kitettség ideje a rétegvastagság, a modell komplexitása, a részletessége és a gyanta anyagának alapján állítható...
  • Page 195 A gép beállításai Az alábbi paraméterek módosítása ritkán szükséges. Ugyanakkor amennyiben a nyomtatott tárgy nagy méretbeli problémákat mutat a tengelyen (X, Y vagy Z), egyesével módosíthatja a hozzá tartozó értékeket.
  • Page 196 (10) Szeletelés A szeletelés beállítások után klikkeljen a "Slice" (szeletelés) ikonra jobb felül (piros négyzet). A szeletet “.pwmo" fájlként szükséges elmenteni ahhoz, hogy a Photon Mono felismerje. Válassza ki a könyvtárat és mentse el a ".pwmo" fájlt a memory sticken, ezt követően kezdheti meg a szeletelést, végül klikkeljen az OK-ra a befejezéshez.
  • Page 197 A szeletfájl intefrészén ellenőrizze az „Enabled” (engedélyezett) beállítást, hogy megadja a kitettség idejét, a Z tengely távolságot és a sebességet az adott réteg tekintetében, egyéni igények alapján. Befejezés után klikkeljen a “File” → “Save File”-ra a bal felső sarokban az új szeletként történő elmentéshez. Mentse el új szeletfájlként The current layer...
  • Page 198 (11) R_E_R_F " R_E_R_F " a "Resin Exposure Range Finder" rövidítése, azaz gyanta kitettségi időintervallum keresése. Ezzel a funkcióval lehet megkeresni a különféle gyanták optimális kitettségi paramétereit. Importálja a "R_E_R_F.pwmo" fájlt a szeletelő szoftverbe (a fájl a memory stickre került elmentésre).
  • Page 199 Megjegyzés: NE változtassa meg a "R_E_R_F" fájlnevet, ugyanis a Photon Mono kizárólag ezt a fájlnevet képes felismerni, így tartsa meg a nevet a funkció zavartalan működése érdekében. Továbbá, kérjük, hogy hogy más fájloknak ne adja ezt a nevet.
  • Page 200: A Készülék Karbantartása

    Gyakran ismételt kérdések és a készülék karbantartása 1. GYIK A modell nem tapad a platformhoz. Az alsó rétegek kitettségi ideje nem megfelelő, kérjük, hogy növelje meg a • kitettségi időt. A modell és platform közötti kontakt felület kicsit, kérjük, hogy adjon hozzá hidat. •...
  • Page 201 Normál felhasználás és megfelelő szerviz mellett a gépre egy év garancia érvényes. Kérjük, ha bármilyen problémát észlel, látogasson hivatalos weboldalára (www.anycubic.com). termékek. Profi szervizszolgáltatást biztosító csapatunk a vásárlást követően a felmerülő kérdésekre és problémákra 24 órán belül reagál.
  • Page 202 Jótállás Erre az Alza.hu-tól vásárol új termékre kétéves jótállás vonatkozik. Amennyiben a készülék javításra szorul, vagy egyéb szolgáltatást kíván igénybe venni a termék kapcsán, kérjük, hogy lépjen kapcsolatba az eladóval. Az eredeti, vásárlást bizonyító dokumentumot be kell mutatnia és a vásárlás dátumát is bizonyítania kell. Az alábbi esetek nem összeegyeztethetőek a jótállással, és garanciavesztéssel járhatnak, ez esetben a reklamáció...
  • Page 203 Das Benutzerhandbuch des Produkts enthält Informationen zu den Produktmerkmalen, zur Verwendung und zum Betriebsverfahren. Lesen Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um die beste Erfahrung zu erzielen und unnötige Schäden zu vermeiden. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum Gerät haben, wenden Sie sich bitte an die Kundenhotline: www.alza.de/kontakt...
  • Page 204 Sicherheitshinweise Befolgen Sie bei der Montage und Verwendung stets die Sicherheitshinweise, um unnötige Schäden am 3D-Drucker oder Personenschäden zu vermeiden. Bitte kontaktieren Sie zuerst unseren Kundendienst, wenn Sie nach Erhalt der Produkte ein Problem haben. Gehen Sie bei der Verwendung des Schabers vorsichtig vor. Richten Sie die Klinge niemals auf Ihre Hände.
  • Page 205: Technische Daten

    Technische Daten Drucken System ANYCUBIC Photon Mono Betrieb 2.8-inch Color TFT Screen Software ANYCUBIC Photon Workshop Anschlussmöglichkeiten USB Speicherstick Spezifikationen Technik LCD-Schattenmaskierung Lichtquelle UV-LED (Wellenlänge 405nm) XY-Auflösung 0.051mm 2560x1620 (2K) Z-Achse Genauigkeit 0.01mm Empfohlene Schichtdicke 0.01 ~ 0.15mm Druckgeschwindigkeit Max 50mm/h...
  • Page 206: Inhalt Der Verpackung

    Inhalt der Verpackung Druckplattform Harz-Behälter 1 Stk. 1 Stk. USB- Spachtel Photon Mono Speichermedium 2 Stk. 1 Stk. Handschuhe 3 Montageanleitung Maske 1 Stk. Trichter 5 Stk. Paar 1 Stk. Netzadapter 1 Ausrichtungspapier Kundendienstkarte Werkzeugset Stk. 1 Stk. 1 Stk.
  • Page 207 Produktübersicht Z Führungsschraub Plattform- Plattformhalterun Druckplattform Behälter-Halteschraube Harz- USB-Port Touchscreen Netzschalter Deckel Etikett Stromanschlus...
  • Page 208 Menü-Verzeichnis Home-Menü Tools Druck System Home-Menü Aufrufen des Aufrufen des Systemmenüs Aufrufen des Tools-...
  • Page 209 Drucken Datei-Liste: Seite nach oben Seite nach Zurück zum Home-Menü Dateien anklicken Aktuelle Datei löschen Klicken Sie, um den Druck zu Zurück zum Druck-Menü System Sprache: Sprache ändern (Englisch/Chinesisch) Service: Offizielle Website Zurück zum System-Menü Information: Produkt- System-Version Produkt-ID Zurück zum System-Menü...
  • Page 210 Tools Z verschieben: Z verschieben um 0.1mm/1mm/10mm Z-Achse nach oben Zurück zum Zurück zum Tools-Menü Verschieben der Z-Achse stoppen Z-Achse nach unten bewegen Erkennung: Wählen Sie eines der zu erkennenden Bilder aus Klicken, um die Testzeit Reduzierung der Testzeit t ll LED und LCD für die Zurück zum Tools-Menü...
  • Page 211 Anleitung zur Montage und Ausrichtung 1. Packen Sie das Gerät aus und entnehmen Sie das Zubehör. Schließen Sie dann das Netzkabel an und schalten Sie den Drucker ein. 2. Klicken Sie auf "Tools" → "Move Z" → "10mm" auf dem Touchscreen, um die Z- Achse anzuheben.
  • Page 212 3. Lösen Sie vier Schrauben an der Plattform. 4. Installieren Sie die Druckplattform. 5. Legen Sie ein Ausrichtungspapier auf den Aushärtungsbildschirm. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Tools"→"Z verschieben"→" " auf dem Farbbildschirm. Warten Sie, bis sich die Z-Achse absenkt, dann wird sie automatisch angehalten.
  • Page 213 6. Drücken Sie mit dem Finger leicht auf die Oberseite der Plattform, damit sie gleichmäßig auf dem Härtungsgitter sitzt. Ziehen Sie dann die vier Schrauben an der Plattform fest. 7. Klicken Sie abschließend auf dem Touchscreen auf "Tools" → "Z=0" und dann im Pop- up-Fenster auf "Enter".
  • Page 214 ① Wählen Sie eines der zu ② Klicken Sie, um die erkennenden Bilder aus Belichtungszeit für die Erkennung einzustellen Wählen Sie das Erkennungsergebnis im ersten Feld 9. Installieren Sie die Harzwanne.
  • Page 215 Erste Druckanweisungen 1. Drucken Stecken Sie den USB-Speicher (die Testdatei" TEST.pwmo" wurde darin gespeichert) in den USB-Anschluss. Ziehen Sie dann Masken und Handschuhe an und gießen Sie das Harz langsam in den Behälter, wobei das Harz den maximalen Wert im Behälter nicht überschreiten darf.
  • Page 216 Zum Anhalten klicken Starten/Fortfahre n klicken...
  • Page 217 2. Türerkennungsfunktion Die Türerkennungsfunktion ist standardmäßig deaktiviert. Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann der Drucker erkennen, ob der Deckel aufgesetzt ist oder nicht. Wenn der Deckel entfernt wird, wird der Druckvorgang angehalten. Der Druckvorgang wird fortgesetzt, wenn der Deckel wieder aufgesetzt wird. Klicken Sie auf das Schloss-Symbol auf der Oberfläche "Tools", um diese Funktion zu aktivieren/deaktivieren.
  • Page 219 Schneide-Software (Slicing Software) Photon Mono 3D-Drucker liest die "pwmo"-Datei und druckt. Es ist notwendig, 3D- Dateien (z. B. stl-Datei oder obj-Datei) in pwmo-Dateien zu konvertieren, damit die Maschine sie erkennen kann. Software, die 3D-Dateien in pwmo-Dateien konvertiert, wird Slicing-Software genannt.
  • Page 220 Für Mac PC doppelklicken Sie auf "Photon_WorkShop_V2.1 .23.dmg", um die Slicing- Software zu installieren und folgen Sie den Pop-up-Meldungen. Hinweis: ANYCUBIC kann die Software und Firmware ohne Ankündigung aktualisieren. Bitte besuchen Sie www.anycubic.com für die neuesten Updates. 2. Photon Workshop...
  • Page 221 3. 3D-Modell in Photon Workshop bearbeiten (1) Modell importieren Nachdem die Software installiert wurde, führen Sie sie bitte zuerst aus. Klicken Sie in der Menüleiste auf "Configure" → "Machine Type" → "Photon Mono". Hinweis: Verschiedene Gerätetypen haben unterschiedliche Druckparameter. Benutzer müssen die richtige Maschine auswählen.
  • Page 222 (2) Ansicht ändern Ansicht mit der Maus ändern Vergrößern/Verkleinern: Scrollen Sie mit dem Mausrad. • Position ändern: Linksklick auf die Plattform, festhalten und Maus bewegen. • Blickwinkel ändern: Rechtsklick auf die Plattform, festhalten und Maus bewegen. • Ändern der Ansicht durch Bedienelemente der Benutzeroberfläche: Klicken Sie auf den Pfeil, um den Betrachtungswinkel um 90 in seiner Richtung zu ändern.
  • Page 223 (3) Modell ändern Ausgewähltes Modell verschieben: Klicken Sie auf das Symbol "Verschieben", geben Sie eine Zahl ein oder bedienen Sie die Steuerelemente, um das Modell zu verschieben. Sie können das Modell auch zentrieren oder zurücksetzen. Ausgewähltes Modell drehen: Klicken Sie auf das Symbol "Drehen", geben Sie eine Zahl ein oder bedienen Sie die Steuerelemente, um das Modell zu drehen.
  • Page 224 Modell skalieren Nachdem Sie das Modell auf die maximale Größe eingestellt haben, zentrieren Sie es, um zu vermeiden, dass das Modell den Druckbereich überschreitet. Modell zentrieren: • Maximale Anpassung...
  • Page 225 Layout Wählen Sie das Modell aus und klicken Sie auf "Duplizieren", dann wird ein identisches Modell dupliziert. (Diese Modelle können sich Für mehrere Modelle klicken Sie auf "X-Seite" oder "Y-Seite", die Modelle können in X- oder Y-Richtung ausgerichtet werden. (4) Hohlraum und Füllung In manchen Fällen muss das Modell nicht vollständig massiv sein.
  • Page 226 Hohlraumdicke: 1mm Hohlraumdicke: 3mm Name des Modells: MIA Autor des Modells: Fabio Nishikata Sie können den Regler verschieben, um die innere Struktur des Modells nach dem Aushöhlen zu sehen.
  • Page 227 (5) Stanzen Obwohl das Modell ausgehöhlt wird, verbleibt nach dem Druck noch ein Teil des Harzes im Modell. Durch das Lochen des Modells kann das Harz im Modell ausfließen, was das Gewicht des Modells und den Harzverbrauch reduziert. Hollow thickness Inner extend length Outer Inner diameter...
  • Page 228 Parameter der Bohrung Linksklick auf das Modell Klicken Sie zum Beenden auf "OK". Name des Modells: MIA Autor des Modells: Fabio Nishikata (6) Text einfügen Mit dieser Funktion können Sie Text in das Modell einfügen.
  • Page 229 Modus hinzufügen • 1. Textstil einstellen 2. Text eingeben 3. Klicken Sie auf "Generieren" 4. Linksklick auf das Modell 5. Verschieben Sie den Regler oder geben Sie eine Zahl ein, um den Text zu drehen.
  • Page 230 Modus "Löschen“ • 1. In den Löschmodus wechseln 2. Klicken Sie auf den Text und dann auf "Ausgewähltes löschen", um ihn zu löschen. 3. Klicken Sie auf "Alles löschen", um alle zuvor hinzugefügten Texte zu löschen. (7) Modell teilen Sie können das Modell in mehrere Teile aufteilen und dann die unerwünschten Teile abschneiden.
  • Page 231 1. Klicken Sie auf das Teilungssymbol, wie im roten Quadrat oben dargestellt. Machen Sie dann einen Schnitt quer über das Modell. 2. Bewegen Sie den Schieberegler, um die Schneidefläche entlang der XYZ-Achse zu drehen. Klicken Sie dann nach dem Einstellen der Schnittfläche auf "Gruppen erzeugen".
  • Page 232 3. Wählen Sie die unerwünschte Gruppe aus den "Split Groups" aus. Die ausgewählte Gruppe wird im Modell rot dargestellt. Klicken Sie auf "Gruppe ausschneiden", um sie zu entfernen. 4. Das Bild mit dem Ergebnis nach der Aufteilung des Modells.
  • Page 233 (8) Support-Einstellungen (“Stütze”) Wenn das Modell offensichtliche herabhängende Teile oder einen Überhang hat, muss es gestützt werden, um den Druckfehler zu minimieren. Klicken Sie auf das Modell und dann auf die Registerkarte Support, um die “Stütze” für das Modell zu bearbeiten.
  • Page 234 Schritt 1: Bearbeiten der Form Klicken Sie auf einen dieser Typen, z. B. "Medium". Wie unten gezeigt, ist die Stütze in drei Teile unterteilt, nämlich "oben", "Mitte" und "unten". Die Einstellungen dieser drei Teile werden im Folgenden detailliert beschrieben. Klicken Sie, um die voreingestellten Parameter f i h...
  • Page 235 Kontakttiefe: Die Kontakttiefe zwischen der Auflagefläche und dem Modell. Beobachtungslinie für die Kontakttiefe Kontakt-Durchmesser: Der Kontaktdurchmesser ist gültig, wenn die Kontaktform "Sphere" ist. Form: Es gibt zwei Optionen für die obere Form, "Kegel" und "Pyramide".
  • Page 236 Durchmesser: Sie können eine Zahl eingeben, um den oberen Durchmesser zu ändern. Länge: Sie können eine Zahl eingeben, um die obere Länge zu ändern. Winkel: Verwenden Sie den Standardparameter. Mitte: Stellen Sie die Parameter für die Mitte der Stütze ein.
  • Page 237 Form: Es gibt drei Optionen für die Form der Mittelstücke: "Würfel", "Zylinder" und "Prisma". Durchmesser: Sie können eine Zahl eingeben, um den mittleren Durchmesser zu ändern. Unten: Stellen Sie die Parameter für die Unterseite der Stütze ein.
  • Page 238 Form: Es gibt vier Optionen für die untere Form, "Skate", "Würfel", "Zylinder" und "Prisma". Durchmesser: Sie können eine Zahl eingeben, um den Bodendurchmesser zu ändern. Länge: Sie können eine Zahl eingeben, um die Bodenlänge zu ändern. Kontakttiefe: Die Tiefe des Kontakts zwischen der Unterseite der Stütze und dem Modell, wenn die Stütze dem Modell hinzugefügt wird.
  • Page 239 Raft Zusätzlich zu den drei von der Software eingestellten Auflagetypen kann dem Modell ein Raft hinzugefügt werden. Durch das Hinzufügen eines Rafts wird die Haftung zwischen Modell und Bauplattform erhöht, wodurch das Risiko von Druckfehlern oder Verformungen minimiert wird. Wählen Sie die Form des Rafts als "Skate" und klicken Sie auf "Füllen" oder "Plattform", um das Raft und die Stütze hinzuzufügen.
  • Page 240 Manuelle Stütze Hinzufügen: Erst nachdem Sie auf die Schaltfläche "Hinzufügen" geklickt haben, können Konturlinie, sie kann als Referenzlinie verwendet werden, wenn Sie Stützen hinzufügen Wenn sich die Maus auf dem Modell bewegt, kann die grüne kurze Linie angeklickt werden, um eine Stütze hinzuzufügen;...
  • Page 241 Automatische Stütze Nachdem Sie "Auto Support Angle", "Support Min Length" und "Support Density" eingestellt haben, können Sie mit "Fill" oder "Platform" automatisch Stützen für das Klicken Sie, um zu den voreingestellten Parametern Modell hinzufügen. Auto-Support-Angle (Winkel): Der Tangentenwinkel zwischen dem Modell (kleine dreieckige Facetten) und der Druckplattform.
  • Page 242 Autor des Modells: ZenMaster Maker Min. Länge der Stütze: Verwenden Sie die Standardparameter. Es gibt zwei Arten von Stützen, die automatisch hinzugefügt werden, "Vertikal" und "Baum". Wenn Sie den Typ "Baum" wählen, können die Stützen kombiniert und ineinander gesteckt werden. Das vereinfacht die Stützen und spart Material. Klicken Sie nach dem Einstellen der einzelnen Parameter auf die Schaltfläche "Füllen"...
  • Page 243 "Plattform": Die Stütze kann nur zwischen der Plattform und dem Modell • hinzugefügt werden. Automatische Stütze fügt Fähigkeiten hinzu (verbessert die Erfolgsrate beim Drucken) Tipp 1: Durch die richtige Erhöhung des Auflagewinkels und der Dichte können die Ergebnisse der Stütze optimiert und eine bessere Druckqualität erzielt werden. Wenn Sie auf dem Modell navigieren, können Sie anhand des Konturenkreises feststellen, ob das Modell noch einige Schwachstellen aufweist, die nicht ordnungsgemäß...
  • Page 244 (9) Parameter-Einstellungen Slice-Einstellungen Der Standard-Druckmodus ist "Normaler Modus". In diesem Modus sind vier Harztypen voreingestellt: "Basic", "Plant-based", "Dental Castable" und "Custom". Verschiedene Harztypen haben unterschiedliche Druckparameter. Sie können den "Resin Type (Harz- Typ)" direkt auswählen, je nachdem, welches Anycubic-Harz Sie verwenden.
  • Page 245 Sie können die Parameter jederzeit ändern. Außerdem können Sie einen benutzerdefinierten Harztyp hinzufügen. Klicken Sie auf "Konfigurieren" "Harz verwalten". 3 Set the parameters 1 Input the resin name 2 Click "Add" button Hinweis: Durch Klicken auf das Aktualisierungssymbol können die Standardparameter des Harzes wiederhergestellt werden.
  • Page 246 Slice-Parameter: Harzpreis: Bestimmen Sie den Preis entsprechend dem gekauften Harz. Volumen des Harzes: Wird entsprechend dem Volumen einer gekauften Harzflasche eingestellt. Beim Schneiden werden automatisch der Harzverbrauch und der Gesamtpreis berechnet. Schichtdicke: Je dicker die Schicht ist, desto länger ist die Belichtungszeit für jede Schicht.
  • Page 247 Maschineneinstellungen Diese Parameter müssen nur selten geändert werden. Wenn das gedruckte Modell jedoch große Messfehler entlang einer bestimmten Achse (X, Y oder Z) aufweist, können Sie die entsprechenden Werte für diese Achse anteilig ändern.
  • Page 248 Nachdem Sie die Slice-Einstellungen bestätigt haben, klicken Sie auf das Symbol "Slice" oben links (rotes Quadrat). Sie müssen die geslicte Datei als ".pwmo" speichern, damit der Photon Mono die Datei erkennt. Wählen Sie das Dateiverzeichnis und speichern Sie die ".pwmo"-Datei auf dem Speicherstick, beginnen Sie mit dem Slicen und klicken Sie zum Abschluss auf "OK".
  • Page 249 Aktivieren Sie in der Oberfläche "Sliced File View" das Kontrollkästchen "Enabled", um die Belichtungszeit, die Z-Lift-Distanz und die Z-Lift-Geschwindigkeit der aktuellen Ebene nach Ihren persönlichen Anforderungen einzustellen. Wenn Sie fertig sind, klicken Sie auf "Datei" → "Datei speichern" in der oberen linken Ecke, um eine neue Sliced-Datei zu Save as a new sliced file The current layer...
  • Page 250 Belichtungsparameter des Modells mit dem besten Druckeffekt sind die besten Belichtungsparameter des Harzes. Hinweis: Ändern Sie NICHT den Dateinamen von "R_E_R_F", da der Photon Mono nur DIESEN Dateinamen erkennen kann, um diese Funktion auszuführen. Benennen Sie auch keine andere, nicht verwandte Datei als "R_E_R_F".
  • Page 251: Wartung Der Maschine

    FAQ und Wartung der Maschine 1. FAQ Das Modell haftet nicht an der Plattform. Belichtungszeit am Boden ist unzureichend, erhöhen Sie die Belichtungszeit. • Die Kontaktfläche zwischen Modell und Plattform ist klein, bitte fügen Sie ein Raft • hinzu. Schlechte Ausrichtung. •...
  • Page 252 Produkte! Bei normalem Gebrauch und Service haben die Produkte eine Garantiezeit von bis zu einem Jahr. Bitte besuchen Sie die offizielle Website(www.anycubic.com), um ein Problem mit Produkten zu melden. Unser professionelles Kundendienstteam wird innerhalb von 24 Stunden reagieren und die Probleme lösen.
  • Page 253 Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produktverkäufer. Sie müssen den Original-Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen. Folgendes gilt als in Konflikt mit den Garantiebedingungen stehend und kann dazu führen, dass der geltend gemachte Anspruch möglicherweise nicht anerkannt wird:...

Table of Contents

Save PDF