ABB 2600T Series Operating Instructions Manual

ABB 2600T Series Operating Instructions Manual

Pressure transmitters
Hide thumbs Also See for 2600T Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Short-form of Operating Instruction SOI/266-XC Rev. I
Short-form of Operating Instructions
for 266 pressure transmitters
2600T Series Pressure Transmitters
Engineered solutions for all
applications
Language
English.........................................................................................................................................................................2
Italiano...........................................................................................................................................................................24
Deutsch........................................................................................................................................................................46
Français...........................................................................................................................................................................68
TTG Activation.............................................................................................................................................................90
Declaration of conformity.............................................................................................................................................91
PED Declaration.............................................................................................................................................92
Trouble Sheet........................................................................................................................................................................93
Return Report...........................................................................................................................................................................94
Page

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for ABB 2600T Series

  • Page 1 Short-form of Operating Instruction SOI/266-XC Rev. I Short-form of Operating Instructions for 266 pressure transmitters 2600T Series Pressure Transmitters Engineered solutions for all applications Language Page English..................................2 Italiano...................................24 Deutsch..................................46 Français...................................68 TTG Activation................................90 Declaration of conformity.............................91 PED Declaration.............................92 Trouble Sheet..................................93 Return Report...................................94...
  • Page 2: Table Of Contents

    This document provides basic instruction for the installation and product or its surrounding area. commissioning of the ABB 2600T pressure transmitter. This transmitter is connected to a process by means of impulse lines and can measure Pressure, Differential pressure or Absolute pressure. The measurement is...
  • Page 3 Directive: 0045, to ATEX certification: 0044, to IECEx certification: DE/ temperature (TS). TUN/QAR06.0012/01. Please refer to the serial number when making enquiries to ABB service department. The same certification plate (ref.A) can be issued for ABB Limited, 121 001 Faridabad, India, with the numbers: The optional additional SST Tag plate (ref.
  • Page 4: Safety

    There is no limit to the storage period, although the terms of guarantee remain as All obligations of ABB Instrumentation result from the respective sales agreed with the Company and as given in the order contract which also comprises the complete and solely valid warranty acknowledgement.
  • Page 5: Installation

    Pressure transmitters can be mounted in any position. Seal work. unconnected process connections on the sensor with the enclosed screw plugs (1/4-18 NPT). For this purpose, use your officially approved sealing material. 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 5...
  • Page 6 3.6 Integral display rotation In case an optional integral display meter is installed, it is possible to mount the display in four different positions rotated clockwise or counterclockwise with 90° steps. 6 SOI/266-XC Rev. I | 2600T Series Pressure transmitters...
  • Page 7 3.10 Transmitter with integrated Surge Protector Use a short wire to connect the transmitter housing via the earthing connection (PA) to potential equalization. Potential equalization (min. 4 mm²) is necessary over the entire wiring. 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 7...
  • Page 8 In Ex-d (Explosion Proof) installation, lock the cover rotation by turning the set nut (use the 2 mm Allen key supplied with the instrument). Figure 5: 266 HART terminal block 8 SOI/266-XC Rev. I | 2600T Series Pressure transmitters...
  • Page 9: Transmitter Configuration

    AUTO mode BLOCK to AUTO mode open low pressure side insulation valve, The Block is not Design the FB Application correctly and close equalizing valve. scheduled download it to the devices 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 9...
  • Page 10 Important. It is not necessary to remove the cover for this procedure (Dip Downscale. Dip switch 5: switch are already factory set) on “0” position the output is High (22mA) on “1” position the output is Low (3,7mA) Figure 7: External pushbuttons 10 SOI/266-XC Rev. I | 2600T Series Pressure transmitters...
  • Page 11 4.7.1 To start the Easy Set-up PV Bias-Offset and the span push button will reset the PV Bias-Offset value. Navigate the Digital LCD Integral Display menu, push the button on the right under the LCD display. 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 11...
  • Page 12: English

    Next. Repeat the operation for the seven digits and the up and down keys and confirm with Next. confirm with OK. Select Next to continue. Important. The minimum and maximum allowed values are indicated on the display. 12 SOI/266-XC Rev. I | 2600T Series Pressure transmitters...
  • Page 13: Applications

    Important. When the manifold is assembled to a 2600T pressure transmitter with NACE compliance A4-50 Stainless Steel bolts (available on request), please note that the maximum working pressure is limited to 210 bar (3045 psi). 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 13...
  • Page 14 − Fill the vertical section of the connecting line to the tap with a compatible liquid through the dedicated filling tee. Figure 12: Pressure measurement with DP and P style transmitters 14 SOI/266-XC Rev. I | 2600T Series Pressure transmitters...
  • Page 15: Diaphragm Seals

    6.8 Sanitary seals (model S26S) If you are installing a diaphragm seal which requires a gasket (S26CN, ABB sanitary seals may be supplied with a 3A symbol which is printed S26F, S26J, S26M, S26P, S26R, S26S, S26U, S26V, S26W ) be sure on the seal body.
  • Page 16: Hazardous Area Considerations

    11 (Protection by intrinsic safety”iD”) the pressure transmitters of the label identifies the Notified Body which has responsibility for the 2600T SERIES have been certified for the following group, categories, surveillance of the production. media of dangerous atmosphere, temperature classes, types of protection.
  • Page 17 Note: the protection is mainly assured by the “IP” degree (associated apparatus)certified [Ex ia] associated to the low power from supply. This can either be [ia] or [ib] Note for “Primary transducer”: see the certification for exceptions 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 17...
  • Page 18 IP code About the degree of protection provided by the enclosure of the pressure transmitter, the 2600T SERIES has been certified IP67 according to EN 60529 standard. The first characteristic numeral indicates the protection of the inside electronics against ingress of solid foreign objects including dusts.
  • Page 19: Declaration Of Conformity

    “n”) EN 61241-0 (General requirements), the Important. When installed this transmitter must be supplied by a voltage pressure transmitters of the 2600T SERIES have been certified for the limiting device which will prevent the rated voltage of 42 V d.c. being following group, categories, media of dangerous atmosphere, exceeded.
  • Page 20 − Type 4X applications Indoors/Outdoors. FM 3600: Electrical Equipment for use in Hazardous (Classified) Locations, General Requirements. For a correct installation in field of 2600T Series pressure transmitters please see the related control drawing. FM 3610: Intrinsically Safe Apparatus and Associated Apparatus for Use in Class I, II, III, Division 1, and Note that the associated apparatus must be FM approved.
  • Page 21: Safety Manual (Rev I)

    − procedures relevant to the various life-cycle phases; together with the pressure transmitter according to the Safety Requirement Specification is the Pre-Startup Acceptance test. − audits and procedures for follow up. 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 21...
  • Page 22 “mapped” parameters calculate in the be not re-established, the transmitter shall be considered failed and manufacturing process and stored in the memory of the Front End not possible to use. electronics. 22 SOI/266-XC Rev. I | 2600T Series Pressure transmitters...
  • Page 23 (digits T and 8 under the “Output” option within product codes). Therefore safety instructions cannot be considered as valid in case the transmitter features Standard or Advanced HART (digits H, 1, L, 7), PROFIBUS PA (digits P, 2) or FOUNDATION Fieldbus (digits F, 3) communication protocols. 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 23...
  • Page 24: Introduzione

    Se richiesta la movimentazione Manuale di Istruzioni del separatore remoto evono essere adottate le normali procedure di sicurezza. Tutti gli addenda e altri documenti sono scaricabili da www.abb.com/pressure − Nelle procedure di smaltimento, evitare di miscelare due prodotti chimici. 1.3 Utilizzo delle istruzioni Rimandi sulla sicurezza riguardo l’utilizzo delle apparecchiature...
  • Page 25 Numero di identificazione CE degli enti notificati alla certificazione pienamente conformi alla normativa EMC 2004/108/CE*. ATEX: 0359. La targhetta certificativa (rif. A) qui sotto viene emessa da ABB S.p.A, 22016 Lenno, Italia, e può riportare i seguenti numeri: Anche ABB Engineering Limited, Shanghai 201319, P.R.
  • Page 26: Sicurezza

    Non esiste alcuna limitazione al periodo d’immagazzinamento, tuttavia i Tutti gli obblighi di ABB derivano dal rispettivo contratto di vendita termini di garanzia rimangono quelli concordati dalla Società e validato di volta in volta, il quale contiene anche il regolamento di specificati nella conferma d’ordine.
  • Page 27: Installazione

    ATEX TYPE “N” / EUROPE: sostanze potenzialmente aggressive. ABB non può garantire che un materiale sia adatto a particolari fluidi di processo in tutte le possibili − II 3 G Ex nL IIC T4/T5/T6 e II 3 D Ex tD A22 IP67 T85°C condizioni.
  • Page 28 La targhetta include i Riagganciare infine il display LCD all’unità secondaria dove è seguenti dati tecnici: alloggiata la scheda di comunicazione. Assicurarsi che i quattro fermi in plastica siano correttamente in sede. ABB S.p.A. SERIAL\NUMBER Made in Italy PRODUCT CODE SEAL-L SEAL-H SPEC.REQUEST...
  • Page 29 3 Installazione 3.8 Connessioni elettriche 3.8.2 Requisiti di natura elettrica – PROFIBUS PA I trasmettitori con protocollo PROFIBUS PA sono previsti per il Rispettare le norme vigenti durante l’installazione elettrica. Poiché il collegamento ad accoppiatori di segmenti DP/PA. La tensione trasmettitore non dispone di elementi di disinnesto, è...
  • Page 30 3 Installazione 3.11 Cablaggio Seguire i punti in successione per il cablaggio del trasmettitore: − Rimuovere i tappi di plastica temporanei, da uno o entrambi gli accessi per le connessioni elettriche, presenti sui lati nella parte superiore dell’housing del trasmettitore. −...
  • Page 31: Configurazione Del Trasmettitore

    3 secondi. www.abb.com. L’uscita passa a 4 mA e, se presente il display integrale, Nel caso in cui la funzione AI non riuscisse a uscire dallo stato OOS compare il messaggio “OPER DONE”...
  • Page 32 4 Configurazione del trasmettitore 4.5.2 Riazzeramento dello strumento di pressione 4.6 Impostazioni hardware assoluta 4.6.1 HART avanzato Questa operazione definita come “riazzeramento” è eseguibile Ci sono 6 microinterruttori posizionati sull’elettronica secondaria. solamente tramite un generatore di pressione di vuoto. Prima di procedere con questa operazione si raccomanda fortemente di riferirsi I microinterruttori 1 e 2 permettono l’operazione di sostituzione al manuale d’istruzione integrale.
  • Page 33 4 Configurazione del trasmettitore 4.6.2 Modello 266 Standard HART 4.6.4 FOUNDATION Fieldbus Ci sono 4 microinterruttori posizionati sull’elettronica secondaria Il protocollo HART è disponibile nei modelli 266DSH, 266PSH, 266VSH, 266HSH (ad eccezione delle gamme V e Z), 266NSH (e i (come indicato dalla figura) che vengono utilizzati per eseguire varie operazioni quando il display digitale non è...
  • Page 34 4 Configurazione del trasmettitore 4.7.2 Definire la lingua 4.7.7 Definire il tipo di linearizzazione Se il tipo di linearizzazione desiderato è diverso da quello indicato, Se la lingua desiderata risulta diversa da quella indicata, selezionare Modifica e scegliere dall’elenco la lingua desiderata (vedi tabella selezionare Modifica e scegliere dall’elenco il tipo di linearizzazione desiderato (vedi tabella seguente) con i tasti freccia Su/giù...
  • Page 35: Applicazioni

    5 Applicazioni 5 Applications 5.1 Misura di portata per liquidi puliti o vapori 5.2 Misura di portata di gas o di liquido con solidi in sospensione (condensabili) − Derivare le prese sopra o a lato della linea. − Derivare le prese a fianco della linea −...
  • Page 36 5 Applicazioni 5.3 Misure di livello in serbatoi chiusi con fluido non 5.4 Misura di livello su serbatoi aperti condensabile (ramo “secco”) − Montare il trasmettitore alla stessa altezza o sotto il livello minimo − Montare il trasmettitore alla stessa altezza o sotto il livello minimo da misurare.
  • Page 37: Separatori A Membrane

    Qualora si dovesse installare un separatore che richiede una guarnizione (S26CN, S26F, S26J, S26M, S26P, S26R, S26S, S26U, I separatori sanitari ABB possono essere forniti con il simbolo 3A S26V, S26W ) assicurarsi sempre che il fluido di processo, la stampato sul corpo del separatore stesso.
  • Page 38: Considerazioni Per Applicazioni In Aree Pericolose

    7 Considerazioni per applicazioni in Aree Pericolose 7 Considerazioni per applicazioni in Aree Pericolose Certificato IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 and Ex iaD 20 T85°C FISCO, 7.1 Aspetti di sicurezza “Ex” e protezione “IP” IP67 (Europa) In accordo alle Direttive ATEX (Direttive Europee 94/9/EC del 23 marzo Numero di certificato IECEx 1994 e relativi Standard europei che possono assicurare la IECEx FME 09.0003X (prodotti Lenno e Minden)
  • Page 39 7 Considerazioni per applicazioni in Aree Pericolose b) Certificato ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 e Certificato IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 e Ex iaD 21 T85°C FISCO, IP67 II 1/2 D Ex iaD 21 T85°C Numero di certificato IECEx Numero di certificato FM Approvals IECEx FME 09.0003X (prodotti Lenno e Minden) IECEx FMG 11.0019X (prodotti Shanghai)
  • Page 40 7 Considerazioni per applicazioni in Aree Pericolose c) Certificato ATEX II 1/2 G Ex d IIC T6 Certificato IECEx Ex d IIC T6, Ex tD A21 T85°C, Ta= -50°C to +75°C ATEX II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85°C (-50°C ≤ Ta ≤+75°C) Numero di certificato IECEx Numero di certificato FM Approvals IECEx FME 09.0002X (prodotti Lenno e Minden)
  • Page 41 7 Considerazioni per applicazioni in Aree Pericolose In accordo alle Direttive ATEX (Direttive Europee 94/9/EC del 23 Importante. E' il supporto tecnico alla Dichiarazione di Conformità ABB marzo 1994) e relativi Standard europei che possono assicurare la conformità con i requisiti di sicurezza essenziali, quali EN 60079-0 (requisiti generali) EN 60079-15 (specifiche per apparecchiature Importante.
  • Page 42 7 Considerazioni per applicazioni in Aree Pericolose 7.1.1 Entità per display opzionale “L5” (display con 7.2.2 Classificazioni tecnologia TTG) I trasmettitori di pressione della serie 2600T sono stati certificati per i seguenti gruppi, categorie, elementi di atmosfera pericolosa, classi di HART Versione con “L5”...
  • Page 43: Manuale Di Sicurezza (Rev. I)

    8 Manuale di sicurezza (Rev. I) 8 Manuale di sicurezza (Rev. I) 8.6 Requisiti relativi alle informazioni (che il Istruzioni aggiuntive per strumenti certificati IEC proprietario dell’impianto dovrà rendere disponibili) 61508 (SOLO per digit 8 o T in opzioni “uscita”) Le informazioni dovranno descrivere l’installazione del sistema e il suo 8.1 Concetto di sicurezza utilizzo al fine di effettuare efficacemente verifiche e valutazioni...
  • Page 44 8 Manuale di sicurezza (Rev. I) 8.13.2 Errori esterni alla sicurezza funzionale I calcoli seguono flussi indipendenti e vengono comparati nel microcontroller al fine di validare il valore del segnale di uscita. Se Gli algoritmi ridondanti e l’elettronica sono progettati per rilevare tutti i viene rivelata una differenza fra le due misure, l’uscita analogica è...
  • Page 45 8 Manuale di sicurezza (Rev. I) 8.19 Parametri legati alla sicurezza per la comunicazione digitale HART IEC 61508 dei trasmettitori certificati SIL2 I trasmettitori di pressione 266 rispettano i requisiti SIL2 della norma IEC 61508 in modo operativo a bassa o forte domanda. Il PFD totale in modalità...
  • Page 46: Einführung

    Nichtbeachtung des Sicherheitshinweises kann zum Tod oder zu schwersten Verletzungen führen. 1.1 Allgemeines Dieses Dokument enthält grundlegende Anweisungen für die Installation und Inbetriebnahme des Druckmessumformers ABB 2600T. Dieser Das Signalwort “Achtung” kennzeichnet eine Achtung – <Sachschäden>. Messumformer wird über Impulsleitungen an einen Prozess angeschlossen möglicherweise schädliche Situation.
  • Page 47 Druckgeräterichtlinie: 0045, für die ATEX-Zulassung: 0044, für die maximalen Betriebsdruck (PS) und die maximale Betriebstemperatur IECEx-Zulassung: DE/TUN/QAR.06.0012/01. (TS). Bitte geben Sie bei Anfragen an den ABB Service immer die Das abgebildete Ex-Zertifizierungsschild (Angabe A) kann auch Seriennummer des Gerätes an. ausgestellt sein für ABB Limited, 121 001 Faridabad, India, und trägt...
  • Page 48: Sicherheit

    Rechtsverhältnisses ist noch zur Änderung dieser erstellt ist. erforderlich. Die Lagerdauer ist unbegrenzt, die mit dem Unternehmen vereinbarten und in der Auftragsbestätigung angegebenen Sämtliche Verpflichtungen von ABB Instrumentation ergeben sich aus Gewährleistungsbedingungen bleiben jedoch unberührt. dem entsprechenden Kaufvertrag, der auch die vollständigen und alleine gültigen Gewährleistungsklauseln enthält.
  • Page 49: Installation

    − II 1/2 G Ex d IIC T6 and II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85°C mechanischen oder thermischen Spannungen bzw. vorhandenen oder absehbar vorhandenen aggressiven Stoffen ausgesetzt sein kann. ABB ATEX TYPE “N” / EUROPE: kann nicht garantieren, dass ein Werkstoff für ein bestimmtes −...
  • Page 50 (Hoch- und Niederdruck-Seite am Messwerk, Dichtungen, etc). − Alle Anschlüsse müssen fest und dicht sein. − Die Wirkdruckleitungen sind so zu verlegen, dass das Medium Abb. 3: Drehen des Messumformer-Gehäuses nicht über das Messwerk ausgeblasen werden kann. 3.6 Drehen der integrierten LCD-Anzeige Ist eine integrierte LCD-Anzeige vorhanden, kann die Anzeige in vier, jeweils um 90°...
  • Page 51 3 Installation 3.8 Elektrischer Anschluss 3.8.2 Elektrische Anforderungen – PROFIBUS PA PROFIBUS PA-Messumformer sind für den Anschluss an DP/ Bei der Elektroinstallation sind die relevanten Richtlinien zu beachten! PA-Segmentkoppler vorgesehen. Die zulässige Spannung an den Da der Messumformer nicht abgeschaltet werden kann, ist es wichtig, Klemmen beträgt 9 - 32 V (9 - 17,5 V für FISCO).
  • Page 52 − Das Anschlusskabel durch die Öffnung führen und den + Draht an die + Klemme und den – Draht an die – Klemme anschließen. Abb. 6: 266 PROFIBUS PA / FOUNDATION Fieldbus Wichtig. Versorgungsspannung nicht über die Prüfklemmen anschließen. Klemmenblock Die Versorgungsspannung könnte die Testdiode am Prüfanschluss...
  • Page 53: Messumformer-Konfiguration

    Wichtig. Weitere Information zur Konfiguration und Fehlerbehebung von Sicherstellen, dass der Drehschalter für den Schreibschutz FOUNDATION Fieldbus-Geräten finden Sie im ausführlichen “Benutzerhandbuch” auf www.abb.com. auf “Schreiben zulassen” gestellt ist. Nulltaste (Z) oben auf dem Messumformer mindestens 3 Wenn der AI-Block nicht aus dem OOS-Modus genommen werden Sekunden lang drücken.
  • Page 54 Ausgang auf minimalen oder maximalen Ausgangsstrom ändern soll. DIP-Schalter 5: auf Position “0” ist der Ausgang Hoch (22 mA) auf Position “1” ist der Ausgang Niedrig (3,7 mA) Abb. 7: Externe Tasten 54 SOI/266-XC Rev. I | Druckmessumformer der Reihe 2600T...
  • Page 55 4 Messumformer-Konfiguration 4.6.2 Standard HART 4.6.4 FOUNDATION Fieldbus Auf dieser Art von Sekundärelektronik sind 4 DIP-Schalter (wie im Bild) Die Version Standard HART ist bei 266DSH, 266PSH, 266VSH, 266HSH (außer die Bereiche V und Z), 266NSH (und die betreffenden angebracht; sie werden für die Einstellung genutzt, wenn ein LCD- Anzeiger nicht vorhanden ist.
  • Page 56 4 Messumformer-Konfiguration 4.7.2 Sprache definieren 4.7.7 Linearisierungstyp definieren Wenn der gewünschte Linearisierungstyp vom angezeigten abweicht, Wenn die gewünschte Sprache von der angezeigten abweicht, Bearb. auswählen und dann mit den Tasten “auf” und “ab” zur gewünschten Bearb. auswählen und zum gewünschten Linearisierungstyp scrollen (siehe nachfolgende Tabelle), anschließend mit OK bestätigen.
  • Page 57: Installationsvarianten

    − Die Messzelle entlüften oder entwässern und die Ventile schließen. − Das Ventil (B) öffnen und das Ausgleichsventil schließen. Abb. 9: Durchflussmessung von Gas oder Flüssigkeit Vorsicht. Die Ventilblöcke können auf Druckmessumformern montiert oder lose geliefert werden. Bei einer integrierten Montage beachten, dass: Abb.
  • Page 58 − Die Seite - (L) des Messumformers oben an den Behälter beaufschlagen das Bild zeigt einen Überdruckmessumformer, die anschließen, oberhalb des Maximalpegels. (L) Seite ist schon in die Atmosphäre entlüftet). Abb. 11: Füllstandsmessung an offenen Behältern mit Druck-Messumformer Abb. 10: Füllstandsmessung an geschlossenen 5.5 Druck- oder Absolutdruckmessung von Behältern mit gasgefüllter Wirkdruckleitung...
  • Page 59: Membrandruckfühler

    6.8 Hygiene-Druckfühler (S26S) Messungen des Messumformers führen. Wenn ein Spülring installiert werden soll, sicherstellen, dass der Dichtring entsprechend der ABB Hygiene-Druckfühler können mit einem 3A Symbol geliefert Dichtfläche ausgerichtet wird. werden, das auf dem Druckfühler aufgedruckt ist. Für die richtige Installation von Druckfühlern mit 3A Zulassung, beziehen Sie sich bitte...
  • Page 60: Anforderungen Für Explosionsgefährdete Bereiche

    7 Anforderungen für explosionsgefährdete Bereiche 7 Anforderungen für explosionsgefährdete Bereiche 7.1 “Ex-Schutz” -Anforderungen und “IP-Schutzart” Zertifikat IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 and Ex iaD 20 T85°C FISCO, IP67 (Europa) IECEx Zulassungen mit der Nummer Entsprechend der ATEX-Richtlinie (Europäische Richtlinie 94/9/EG IECEx FME 09.0003X (Fertigung in Lenno und Minden) vom 23.
  • Page 61 7 Anforderungen für explosionsgefährdete Bereiche b) Zertifikat ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 und Zertifikat IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 und Ex iaD 21 T85°C, FISCO, IP67 II 1/2 D Ex iaD 21 T85°C IECEx Zulassungen mit der Nummer FM Zulassungen mit der Nummer IECEx FME 09.0003X (Fertigung in Lenno und Minden) IECEx FMG 11.0019X (Fertigung in Shanghai)
  • Page 62 7 Anforderungen für explosionsgefährdete Bereiche c) Zertifikat ATEX II 1/2 G Ex d IIC T6 Zertifikat IECEx Ex d IIC T6, Ex tD A21 T85°C, Ta= -50°C to +75°C ATEX II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85°C (-50°C ≤ Ta ≤+75°C) IECEx Zulassungen mit der Nummer FM Zulassungen mit der Nummer IECEx FME 09.0002X (Fertigung in Lenno und Minden)
  • Page 63 Entsprechend der ATEX-Richtlinie (Europäische Richtlinie 94/9/EG Wichtig. Dies ist die technische Grundlage der vom 23. März 1994) und geltender Europäischer Normen, die eine ABB-Konformitätserklärung Erfüllung der grundlegenden Sicherheitsanforderungen gewährleisten, d. h. EN 60079-0 (Allgemeine Bestimmungen), EN 60079-15 (Elektrische Betriebsmittel für gasexplosionsgefährdete Bereiche - Teil Wichtig.
  • Page 64 7 Anforderungen für explosionsgefährdete Bereiche 7.1.1 Elektrische Daten für “L5” optionale integrierte LCD 7.2.2 Klassifikation Anzeige (HMI mit TTG Technologie) Die Druckmessumformer der Reihe 2600T sind von FM bescheinigt für folgende “Class”, “Divisions” und “Gas groups”, “Hazardous HART-Version mit “L5” classified locations”, “Temperature class”...
  • Page 65: Sicherheitsanweisungen (Rev. I)

    8 Sicherheitsanweisungen (Rev. I) 8 Sicherheitsanweisungen (Rev. I) 8.6 Anforderungen hinsichtlich Informationen (vom Zusätzliche Hinweise für nach IEC61508 Anlagenbetreiber bereitzustellen) zertifizierte Geräte (NUR Ziffern 8 oder T unter Ausgangsoptionen) Die Informationen müssen die Installation und Verwendung des Systems umfassend beschreiben, so dass alle Phasen der 8.1 Sicherheitsphilosophie Gesamtsicherheitslebenszyklen, das Management der funktionalen Die Druckmessumformer der Modelle 266 sind als Feldgeräte gemäß...
  • Page 66 8 Sicherheitsanweisungen (Rev. I) 8.13.2 Fehler außerhalb der Funktionalen Sicherheit Die Berechnungen erfolgen unabhängig voneinander und werden zur Bewertung des Ausgangsdrucksignals im Mikrocontroller verglichen. Die redundanten Algorithmen und die Elektronik sind für die Wird eine Differenz zwischen den beiden Messwerten festgestellt, wird Erkennung aller internen Hardwarefehler ausgelegt.
  • Page 67 8 Sicherheitsanweisungen (Rev. I) 8.19 Sicherheitsrelevante Parameter für IEC 61508 SIL2 zertifizierte digitale HART-Kommunikation Messumformer Die Sicherheit der 266-er Druckmessumformer erfüllt die SIL2-Anforderungen der IEC 61508 sowohl bei hohen als auch bei niedrigen Betriebsanforderungen. Im Betrieb mit geringen Anforderungen und einem Prüfintervall von 10 Jahren beträgt der gesamte PFD-Wert (Probability of Failure on Demand) im ungünstigsten Fall weniger als 35% des in der IEC 61508-1 definierten Bereiches.
  • Page 68: Introduction

    1.1 Généralités Le présent document donne des instructions de base pour l’installation et la mise en service du transmetteur de pression ABB Attention – <Dommages matériels>. 2600T. Ce transmetteur est connecté à un processus par des lignes Ce message indique une situation potentiellement néfaste.
  • Page 69 Shanghai 201319, R. P. de Chine, peut La plaque de certification présentée ci-dessous (réf. A) est imprimée également délivrer cette plaque de certification (réf. A). Les numéros par ABB S.p.A. 22016 Lenno, Italie, avec les numéros suivants : sont les suivants : —...
  • Page 70: Sécurité

    La durée de stockage est illimitée, mais les conditions de la garantie convenues avec la société et exposées dans la Toutes les obligations d’ABB Instrumentation découlent du contrat de confirmation de commande restent inchangées. vente, qui inclut l’intégralité des seules clauses de garantie valides.
  • Page 71: Installation

    à des contraintes mécaniques ou thermiques ou exposé aux − II 3 G Ex nL IIC T4/T5/T6 et II 3 D Ex tD A22 IP67 T85°C effets actuels ou prévisibles de substances agressives. ABB ne peut pas garantir qu'un matériau de construction conviendra pour un produit de COMBINÉ...
  • Page 72 LCD sur la carte de communication. S’assurer que les 4 soumis à une évaluation de la conformité. La plaque signalétique verrous en plastique sont remis correctement. comprend les indications suivantes : ABB S.p.A. SERIAL\NUMBER Made in Italy PRODUCT CODE...
  • Page 73 3 Installation 3.8 Raccordement électrique 3.8.2 Exigences électriques – PROFIBUS PA Les transmetteurs PROFIBUS-PA peuvent être branchés à des Respecter les directives pertinentes pour l’installation électrique. Le coupleurs de segment DP/PA. La tension autorisée aux bornes est de transmetteur étant dépourvu d’éléments permettant de le mettre hors 9 à...
  • Page 74 3 Installation 3.11 Câblage Pour câbler le transmetteur, suivre les étapes ci-dessous : − Enlever le capuchon de l’un des ports de connexion électrique situés de part et d’autre de la partie supérieure du boîtier du transmetteur. − Ces branchements possèdent des filetages NPT internes de 1/2 pouce.
  • Page 75: Configuration Du Transmetteur

    FOUNDATION, se reporter aux « Instructions d'utilisation » complètes, disponibles sur Appuyer sur le bouton du zéro (Z) sur le transmetteur www.abb.com. pendant au moins 3 secondes. La sortie passe à 4 mA et, si l’afficheur intégré est présent, Si le bloc AI ne peut pas être retiré...
  • Page 76: T Series Pressure Transmitters | Soi/266-Xc Rev. I

    4 Configuration du transmetteur 4.5.2 Remise à zéro du transmetteur de pression absolue 4.6 Réglages matériels La remise à zéro du transmetteur de pression absolue n’est possible 4.6.1 HART avancé que lorsqu’un générateur de pression à vide est disponible. Il est Ce type d’électronique secondaire est équipé...
  • Page 77 4 Configuration du transmetteur 4.6.2 Standard HART 4.6.4 Bus de terrain FOUNDATION Ce type d’électronique secondaire est équipé de 4 commutateurs DIP Le protocole Standard HART est disponible sur 266DSH, 266PSH, 266VSH, 266HSH (sauf les gammes V et Z), 266NSH (et les versions (comme indiqué...
  • Page 78 4 Configuration du transmetteur 4.7.2 Définition de la langue 4.7.7 Définition du type de linéarisation Si le type de linéarisation souhaité est différent de celui indiqué, Si la langue souhaitée est différente de celle indiquée, sélectionner Edit, puis choisir la langue souhaitée (voir le tableau ci-dessous) avec sélectionner Edit, puis choisir le type souhaité...
  • Page 79: Applications

    5 Applications 5 Applications 5.1 Mesure de débit de liquides propres ou de 5.2 Mesure de débit de gaz ou de liquide (avec particules solides en suspension) vapeur (vapeur condensable) − Placer les robinets au-dessus ou sur le côté de la conduite. −...
  • Page 80 5 Applications 5.3 Mesures de niveau de liquide dans des 5.4 Mesure de niveau de liquide dans des réservoirs réservoirs fermés et fluides non condensables ouverts (dérivation sèche) − Monter le transmetteur à la même hauteur ou en-dessous du − Monter le transmetteur à la même hauteur ou en-dessous du niveau de liquide à...
  • Page 81: Séparateurs À Membrane

    En cas d’installation d’un séparateur à membrane nécessitant un joint (S26CN, S26F, S26J, S26M, S26P, S26R, S26S, S26U, S26V, S26W), Les joints sanitaires ABB peuvent être fournis avec un symbole 3A utiliser un joint adapté au fluide du process et vérifier que les limites de imprimé.
  • Page 82: Zones Dangereuses

    7 Zones dangereuses 7 Zones dangereuses Certificat IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 et Ex iaD 20 T85°C FISCO, IP67 7.1 Aspects « Sécurité EX » et protection « IP » (Europe) N° certificat IECEx Conformément à la directive ATEX (directive européenne 94/9/CE du IECEx FME 09.0003X (produits Lenno et Minden) 23 mars 1994) et aux normes européennes correspondantes relatives à...
  • Page 83 7 Zones dangereuses b) Certificat ATEX II 1/2 G Ex ia IIC T4/T5/T6 et Certificat IECEx Ex ia IIC T4/T5/T6 et Ex iaD 21 T85°C, FISCO, IP67 II 1/2 D Ex iaD 21 T85°C N° certificat IECEx Homologations FM numéro de certificat IECEx FME 09.0003X (produits Lenno et Minden) IECEx FMG 11.0019X (produits Shanghai) FM09ATEX0024X (produits Lenno)
  • Page 84 7 Zones dangereuses c) Certificat ATEX II 1/2 G Ex d IIC T6 Certificat IECEx Ex d IIC T6, Ex tD A21 T85°C, Ta= -50°C à +75°C ATEX II 1/2 D Ex tD A21 IP67 T85°C (-50°C ≤ Ta ≤+75°C) N°...
  • Page 85 Conformément à la directive ATEX (directive européenne 94/9/CE du Important. Il s’agit du support technique pour la Déclaration de 23 mars 1994) et aux normes européennes correspondantes relatives conformité ABB à la conformité aux exigences essentielles de sécurité, à savoir EN 60079-0 (exigences générales), EN 60079-15 (Spécifications pour appareils électriques avec un type de protection « n »), EN 61241-0...
  • Page 86 7 Zones dangereuses 7.1.1 Caractéristiques de l’afficheur optionnel L5 avec 7.2.2 Classifications technologie TTG Les transmetteurs de pression 2600T ont été certifiés par les homologations FM pour la classe, les divisions et groupes de gaz, les Version HART avec option L5 (afficheur TTG) zones classées dangereuses, la classe de température et les types de Ui= 30Vdc Ci= 5nF Li= uH protection énoncés ci-après :...
  • Page 87: Manuel De Sécurité (Rev. I)

    8 Manuel de sécurité (Rev. I) 8 Manuel de sécurité (Rev. I) 8.6 Exigences relatives aux informations (fournies Instructions supplémentaires pour les appareils par le propriétaire de l’installation) certifiés CEI 61508 (UNIQUEMENT 8 ou T pour la sortie) Ces informations doivent décrire l’installation du système et son utilisation de manière à...
  • Page 88 8 Manuel de sécurité (Rev. I) 8.13.2 Erreurs externes à la sécurité fonctionnelle Les calculs suivent des flux indépendants et sont comparés dans le microcontrôleur pour valider le signal de pression de sortie. Si une Les algorithmes redondants et le système électronique sont conçus différence est détectée entre les deux mesures, la sortie analogique pour détecter toutes les erreurs matérielles internes.
  • Page 89 8 Manuel de sécurité (Rev. I) 8.19 Paramètres liés à la sécurité pour les transmetteurs avec communication numérique HART certifiés CEI 61508, SIL2 Les transmetteurs de pression 266 respectent les exigences SIL2 de la norme CEI 61508 en cas de mode de fonctionnement à faible ou forte demande.
  • Page 90 − Sollte der Kontrast so verstellt sein, dass die Anzeige nicht mehr lesbar ist, kann durch die gleichzeitige Betätigung der linken und der rechten Taste die Werkseinstellung wieder hergestellt werden. − Si les réglages du contraste rendent l’écran illisible, appuyer simultanément sur les boutons gauche et droit pour restaurer les réglages d’usine. 90 SOI/266-XC Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters...
  • Page 91 Registro delle Imprese di Milano/Official Company Book: 00736410150 Via L. Lama, 33 – I-20099 Sesto San Giovanni (MI) R.E.A. Milano: 1513225 Tel. +39 02 24141 – Fax +39 02 24143892 www.abb.it 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. G 91...
  • Page 93 Shipping information for the return of the equipment Material returned for factory repair should be sent to the nearest ABB Service Center; transportation charges prepaid by the Purchaser Please enclose this sheet duty completed to cover letter and packing list...
  • Page 94 Date ABB S.p.A Process Automation Division Uffici Commerciali / Sales Office: Via Statale, 113 - 22016 Lenno (CO) Italy Tel. +39 0344 58 111 Fax +39 0344 56 278 e-mail: abb.instrumentation@it.abb.com 94 SOI/266-XC Rev. I | 2600T Series Pressure transmitters...
  • Page 95 Intentionally blank 2600T Series Pressure transmitters | SOI/266-XC Rev. I 95...
  • Page 96 Howard Road, St. Neots notice. With regard to purchase orders, the agreed Cambridgeshire, PE19 8EU particulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document. Tel:...

Table of Contents