Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

99635821_ML_B.qxd
08/03/2005
14:11
Page 1
B
edienungsanleitung Dampfgarer
DE
U
sing your oven
GB
L
e guide d'utilisation de votre four
FR
G
ebruiksaanwijzing stoomoven
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Blomberg BDE1200X

  • Page 1 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 1 edienungsanleitung Dampfgarer sing your oven e guide d’utilisation de votre four ebruiksaanwijzing stoomoven...
  • Page 2: Table Of Contents

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 2 nhalt Das Kochen mit Dampf Allgemeines S. 3 Wie sieht der Dampfgarer aus? S. 4 Zubehör S. 5 Installation des Dampfgarers Stromanschluss S. 6 Einbau S. 7 Das sofortige Kochen S. 8-9 Sperrung des Anzeigers S.
  • Page 3: Das Kochen Mit Dampf

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 3 as Kochen mit Dampf Allgemeines Das Kochen mit Dampf bringt nur Vorteile, wenn die Gebrauchsanweisung beachtet wird. Das Kochen mit Dampf ist gesund und natürlich und erhält den natürlichen Geschmack der Lebensmittel. Eine raffinierte Sosse oder eine andere mit aromatischen Kräutern steuert das kleine Plus bei, das den Unterschied ausmacht.
  • Page 4: Wie Sieht Der Dampfgarer Aus

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 4 ie sieht der Dampfgarer aus? Anzeiger Bedienleiste Wasserzuführung Tank Dampfgenerator Wasserablaufrinne Details der Bedienleiste Aus-Taste Starttaste Symbol für Dampfkochen Anzeige Gardauer Tasten + oder - Zeiteinstellung Sperrung der Tastatur Temperaturanzeiger Anzeiger für Störungen im Wasserkreislauf...
  • Page 5: Zubehör

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 5 ubehör Kochgeschirre Perforierte Pfanne, die den Kontakt der Lebensmittel mit dem Kondenswasser verhindert. In dieser Pfanne wird das Kondenswasser gesammelt. Herausnehmbares Gitter aus Edelstahl: muss unbedingt in den Dampfgarer eingeschoben wer- den. Die Kochgeschirre sind spülmaschinenfest. Herausnehmbarer Tank Mit dem Tank wird der Dampfgarer unabhängig mit Wasser versorgt.
  • Page 6: Installation Des Dampfgarers

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 6 nstallation des Dampfgarers Stromanschluss Bei einem Festanschluss ist darauf zu achten, in der Versorgungsleitung eine Abschaltmöglichkeit vorzusehen, Installationsregeln entspricht. Andernfalls muss das Gerät so plaziert werden, dass der Stecker auch nach seinem Einbau zugänglich ist. Unbedingt eine Steckdose mit einer Erdung benutzen, die nach den gültigen Sicherheits- normen angeschlossen ist.
  • Page 7: Einbau

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 7 Einbau 386,5 1. Das Gerät in die Nische stellen. Das Gerät muss waagrecht stehen. Diese Position kontrollieren. 2. Zwecks besserer Stabilität Dampfgarer im Möbel mit 2 Schrauben befestigen, hierfür Seitenpfosten vorgesehen sind. 3. Den Stromanschluss herstellen. Darauf achten, dass der Stecker nach der Installation zugänglich ist.
  • Page 8: Das Sofortige Kochen S

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 8 as sofortige Kochen Funktionsprinzip Das Wasser gelangt vom Tank durch ein Röhrchen in den Herdraum. Dieses Wasser wird bei Kontakt mit einer heissen Fläche im unteren Teil des Herdraums in Dampf umgewandelt: Dies ist der Dampfgenerator. Es braucht kein Wasser in die Kochpfanne gegeben zu werden.
  • Page 9 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 9 Änderung Während des Garvorgangs kann die Gardauer mit den der Gardauer Tasten + oder - geändert werden. Abschaltung Der Garvorgang kann jederzeit mit Drücken der Aus Taste unterbrochen werden (ca. 1 Sekunde lang drüc- bei laufendem ken).
  • Page 10: Sperrung Des Anzeigers

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 10 Sperrung Der Anzeiger kann gesperrt werden. Er kann nur aus- serhalb des Kochvorgangs im Uhrzeitmodus aktiviert des Anzeigers werden. Einige Sekunden lang Ein Piepton wird abgegeben, Für die Freigabe einige die Taste "Aus" drüc- und ein Schloss erscheint im Sekunden lang ken.
  • Page 11: Gartabelle S

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 11 artabelle GARZEIT EMÜSE ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN Bei beliebiger Menge Artischocken (kleine) 40 bis 45 Min. werden umgedreht in die Pfanne gelegt • Diese Garzeiten hängen von der Spargel 35 bis 40 Min. für die Spitzen die Garzeit verringern Art, der Dicke und Brokkoli 18 Min.
  • Page 12 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 12 FISCH GARZEIT ZUBEREITUNGEN BEMERKUNGEN Hecht 25 bis 30 Min. ganz (1 kg) • *Filets: Runde Kabeljau/Dorsch 13 bis 15 Min. Fischscheiben in 2 Filets (180 g)* bis 3 cm Dicke Goldbrasse 20 bis 25 Min. ganz (1 kg) (180/200 g) pro Geräucherter...
  • Page 13 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 13 ie Pflege des Dampfherdes Pflege Herdraum (nach jedem Garvorgang) Nach dem Abkühlen des Dampfgenerators den Herdraum mit einem trockenen Tuch auswischen oder ihn bei halboffener Tür trocknen lassen. Wasserzuführung (1 mal pro Monat) Das Röhrchen der Wasserzuführung nach vorne heraus- ziehen.
  • Page 14: Austausch Der Glühbirne

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 14 Austausch der Glühbirne Die Glühbirne befindet sich hinten rechts im Ofenraum. Den Dampfgarer vor jedem Eingriff an der Glühbirne von der Stromversorgung trennen, um jegliches Risiko eines Strom- schlags auszuschließen, und eventuell den Dampfgarer abkühlen lassen. - Mit dem kleinen Fenster eine Vierteldrehung nach links durch- führen.
  • Page 15 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 15 able of Contents Steam cooking Overview p. 16 What does your oven look like? p. 17 Accessories p. 18 How do you install your oven? Electrical connection p. 19 Build-in p. 20 How do you program for immediate cooking? p.
  • Page 16: Steam Cooking

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 16 team cooking Overview Steam cooking presents nothing but advantages if you follow the instructions for use. Healthy and natural, steam cooking preserves the full flavour of foods. A delicate sauce or aromatic herb seasonings add that something extra that makes the difference. This kind of cooking releases no odours.
  • Page 17: What Does Your Oven Look Like?

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 17 hat does your oven look like? Display Control panel Light Water pipe Water tank Steam gen- erator Gutter Door seal Close-up of control panel Off button Start button Steam cook symbol Cook time display + and - touch controls for time adjustment Touch pad-locking mechanism Temperature indicator Water circuit problem indicator...
  • Page 18: Accessories

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 18 ccessories Cookware Pierced cooking dish to prevent contact between food and the condensation water. Drip tray that makes it possible to recover the conden- sation water. Stainless steel removable support grid: it must be placed in the oven. The cookware may be cleaned in the dish- washer.
  • Page 19: How Do You Install Your Oven

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 19 ow do you install your oven? Electrical For permanent installation, be mindful to add a standardised, compliant cut-off device in the elec- connection trical conduit. Otherwise the appliance must be positioned so that the electrical outlet is accessible after the unit has been built-in.
  • Page 20: Build-In

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 20 Build-in 386,5 1. Place the appliance in the nook. The appliance must be horizontal. Check the position. 2. For greater stability, attach the oven in the cabinet with two screws through the holes provided for this purpose on either side of the front inner panels.
  • Page 21: How Do You Program For Immediate Cooking

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 21 ow do you program for immediate cooking? Operating The water contained in the tank arrives in the cavity via a pipe. This water is transformed into steam when it principle comes into contact with a hot surface located in the lower part of the cavity: this is the steam generator.
  • Page 22 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 22 Changing the During cooking, you can adjust the cooking time by cooking time pressing the + or - touch controls. Cancelling You can stop the cooking at any time by pressing the Off touch control (press and hold for approximately one cooking second).
  • Page 23: Locking Display

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 23 Locking It is possible to lock the display. This feature cannot be used during timed cooking programmes. display Press the "Off" touch A beep is sounded and a To unlock the display, control for a few sec- "padlock"...
  • Page 24: Cooking Chart

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 24 ooking chart TIMES VEGETABLES PREPARATIONS NOTES Regardless of quantity Artichokes (small) 40 to 45 min. placed upside down in the dish • These times are a Asparagus function of the 35 to 40 min. for tips decrease cooking time type, size and Broccoli 18 min.
  • Page 25 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 25 FISH TIMES PREPARATIONS NOTES Northern pike 25 to 30 min. whole (1 kg) • *Steaks: Round slices of fish of 2 to 13 to 15 min. steaks (180 g)* 3 cm in thickness Sea bream 20 to 25 min.
  • Page 26: How Do You Care For Your Oven

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 26 ow do you care for your oven? Maintenance Cavity (after each use) Wipe the cavity with a dry cloth after the steam gener- ator has cooled or let the cavity air-dry by leaving the door open. Water pipe (once a month) Remove the water pipe by pulling it towards you.
  • Page 27: Changing The Bulbs

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 27 hanging the bulbs Before removing the bulbs from the housing, be sure to first turn off the electrical supply to the appliance. Turn off the oven and/or acti- vate the cut-out or unplug the power lead. Caution! Do not damage the seals! You need to obtain bulbs able to withstand a temperature of 300°C, 25 watts, 230 - 240 volts, E14, which can be...
  • Page 28 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 28 S o m m a i r e L a c u i s s o n v a p e u r G é n é ra l i t é s p . 2 9 C o m m e n t s e p r é...
  • Page 29: La Cuisson Vapeur

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 29 La cuisson vapeur Généralités La cuisson vapeur est tout bénéfice si l’on respecte le mode d’emploi. Saine et naturelle, la cuisine vapeur conserve leur bon goût aux aliments. Une sauce raffinée ou aux herbes aro- matiques ajoute le petit plus qui fait la différence.
  • Page 30: Comment Se Présente Votre Four

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 30 Comment se présente votre four? Afficheur Bandeau de commande Tube d’arrivée d’eau Réservoir Générateur de vapeur Goulotte Détail du bandeau de commande Touche Arrêt Touche Démarrage Symbole cuisson vapeur Sigle durée de cuisson Touches +ou - réglage du temps Verrouillage clavier Indicateur de température Indicateur de problème sur circuit d’eau...
  • Page 31: A C C E S S O I R E S

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 31 A c c e s s o i r e s Casserolerie Plat de cuisson perforé évitant le contact entre les ali- ments et l’eau de condensation. Plat permettant de récupérer l’eau de condensation. Grille support amovible en inox: à...
  • Page 32: C O M M E N T I N S T A L L E R V O T R E F O U R

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 32 C o m m e n t i n s t a l l e r v o t r e f o u r ? Raccordement Pour un branchement fixe, veillez à placer dans la conduite d’alimentation, un moyen de décon- électrique nexion conforme aux règles d’installation.
  • Page 33: Encastrement

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 33 Encastrement 386,5 1. Placez l’appareil dans la niche. L’appareil doit être horizontal. Contrôlez cette position. 2. Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis dans les trous prévus à cet effet sur les montants laté- raux.
  • Page 34: Comment Faire Une Cuisson Immédiate

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 34 Comment faire une cuisson immédiate ? Principe de L’eau contenue dans le réservoir arrive dans la cavité par un fonctionnement tuyau. Cette eau est transformée en vapeur au contact d’une surface chaude placée dans la partie inférieure de la cavité: il s’agit du générateur de vapeur.
  • Page 35 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 35 Modification du En cours de cuisson, vous pouvez modifier le temps de temps de cuisson cuisson par les touches + ou - Arrêt en cours de A tout moment,vous pouvez stopper la cuisson en appuyant sur la touche Arrêt (appui long d’environ 1 cuisson seconde).
  • Page 36: Verrouillage Afficheur

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 36 Un verrouillage de l’afficheur est possible. Celui-ci ne Verrouillage peut être activé que hors cuisson en mode heure. afficheur Appuyez sur la tou- Un bip retentit et un cade- Pour déverrouiller, che “Arrêt” pendant nas apparaît sur l’écran. A appuyez sur la touche quelques secondes.
  • Page 37: Tableau De Cuisson

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 37 Tableau de cuisson TEMPS LEGUMES PREPARATIONS REMARQUES Quelle que soit la quantité Artichauts (Petits) 40 à 45 min . posés à l’envers dans le plat • Ces temps sont fonction de la Asperges 35 à 40 min. pour les pointes, réduire le temps nature, Brocolis...
  • Page 38 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 38 POISSONS TEMPS PREPARATIONS REMARQUES Brochet 25 à 30 min. entier (1kg) • *Darnes: tran- ches de poissons Cabillaud/Colin 13 à 15 min. darnes (180 g)* rondes de 2 à 3 cm Dorade entière (1kg) 20 à 25 min. d ’...
  • Page 39: Comment Entretenir Votre Four

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 39 Comment entretenir votre four ? Entretien Cavité (après chaque cuisson) Essuyez la cavité avec un chiffon sec après refroidissement du générateur de vapeur ou bien laissez sécher la cavité en main- tenant la porte entreouverte. Tuyau d’arrivée d’eau (1 fois par mois) Retirez le tuyau d’arrivée d’eau en le tirant vers vous.
  • Page 40: Comment Changer L'ampoule

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 40 Comment changer l’ampoule ? L'ampoule se situe à l'arrière droit de la cavité du four. Déconnectez votre four de l'alimentation élec- trique avant toute intervention sur l'ampoule afin déviter tout choc électrique. - Tournez le hublot vers la gauche d'un quart de tour. - Dévissez l'ampoule dans le même sens.
  • Page 41 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 41 nhoud Stomen Algemeen p. 42 Indeling van uw oven p. 43 Oventoebehoren p. 44 Installatie van uw oven Elektrische aansluiting p. 45 Inbouw p. 46 Onmiddellijk koken p. 47-48 Vergrendeling display p. 49 Waterbeheer p. 49 Kooktabel p.
  • Page 42 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 42 tomen Algemeen Stomen heeft talloze voordelen als u zich aan de regels houdt. Met deze gezonde en natuur- lijke kookwijze behouden gerechten hun lekkere smaak. Een fijne of gekruide saus vormt het extraatje dat het verschil maakt. Er komen geen geuren vrij.
  • Page 43: Het Bedieningspaneel

    99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 43 ndeling van uw oven Bedieningspaneel Display Waterbuis Reservoir Stoomgenerator Afvoergoot Het bedieningspaneel Uit-toets Start-toets Symbool stomen Kookduur Toetsen voor instellen van de tijd Vergrendeling toetsen Indicator temperatuur Indicator probleem in watercircuit...
  • Page 44 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 44 ventoebehoren Schotels en rooster Schotel met gaatjes, waardoor de gerechten niet in aanraking komen met het condensatiewater. Schotel voor opvang van het condensatiewater. Verwijderbaar ovenrooster van roestvrij staal: moet altijd worden aangebracht. De schotels en het rooster mogen in de vaatwasser.
  • Page 45 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 45 nstallatie van uw oven Elektrische Bij een vaste aansluiting plaatst u aan de voe- dingszijde een ontkoppelingselement dat voldoet aansluiting aan de installatieregels. Anders moet de oven zodanig worden geplaatst dat de stekker bereik- baar is wanneer het apparaat wordt ingebouwd. Gebruik een stopcontact dat voorzien is van een aardingsklem en volgens de geldende veiligheids- normen is aangesloten.
  • Page 46 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 46 Inbouw 386,5 1. Plaats het apparaat in de inbouwruim- te. Het apparaat moet horizontaal staan. Controleer deze positie. 2. Voor meer stabiliteit schroeft u de oven met 2 schroeven in de in de zijran- den gemaakte gaten in het meubel vast. 3.
  • Page 47 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 47 nmiddellijk koken Werkingsprincipe Het water van het reservoir komt langs een buis in de ovenruimte terecht. Het wordt dan omgezet in stoom door contact met een heet oppervlak dat zich beneden in de ruimte bevindt: dit is de stoomgenerator. U hoeft geen extra water in de kookschotel te doen.
  • Page 48 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 48 Wijzigen van Tijdens het koken kan u met de toetsen + en - de kook- de kooktijd tijd aanpassen. De oven stoppen U kan op elk moment de oven stoppen door de Uit-toets ongeveer 1 seconde ingedrukt te houden. Als er zich nog geen stoom heeft ontwikkeld (ongeveer 1 minuut), stopt de oven onmiddellijk en verdwijnt de tijd.
  • Page 49 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 49 Vergrendeling Het display kan worden vergrendeld. Het kan alleen worden geactiveerd buiten het koken in de uurstand. display Druk enkele seconden Er weerklinkt een bieptoon Om te ontgrendelen, op de "Uit"-toets. en op het scherm verschijnt drukt u enkele secon- een hangslot.
  • Page 50 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 50 ooktabel TIJDEN GROENTEN BEREIDINGEN OPMERKINGEN Ongeacht de hoeveelheid Artisjokken (kleine) 40 tot 45 min. omgekeerd in de schotel gelegd • Deze tijden hangen af van de aard, de Asperges 35 tot 40 min. voor de punten, de tijd verkorten dikte en de versheid Broccoli 18 min.
  • Page 51 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 51 TIJDEN BEREIDINGEN OPMERKINGEN Snoek 25 tot 30 min. hele (1 kg) • *Moten: schijfjes vis van 2 tot 3 cm Kabeljauw/Koolvis 13 tot 15 min. moten (180 gr)* dik (180/200 g) per Goudbrasem 20 tot 25 min. hele (1 kg) persoon.
  • Page 52 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 52 nderhoud van uw oven Onderhoud Ovenruimte (na elk kookproces) Laat de stoomgenerator afkoelen en veeg daarna de ruimte schoon met een droge doek, of laat de ruimte drogen met de ovendeur op een kier. Waterbuis (1 keer per maand) Trek de waterbuis naar u toe.
  • Page 53 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 53 Verganging van de ovenlamp De ovenlamp bevindt zich rechts achter in de ovenruimte. Onderbreek de stroomtoevoer naar de oven alvorens de ovenlamp te vervangen om elektri- sche schokken te vermijden en laat de oven eerst afkoelen. - Draai het vensterkapje een kwart slag naar links.
  • Page 54 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 54...
  • Page 55 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 55...
  • Page 56 99635821_ML_B.qxd 08/03/2005 14:11 Page 56 99635821 03/05...

Table of Contents