Makita BPB180 Instruction Manual
Makita BPB180 Instruction Manual

Makita BPB180 Instruction Manual

Cordless portable band saw
Hide thumbs Also See for BPB180:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I N S T R U C T I O N M A N U A L
M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Cordless Portable Band Saw
Scie à Ruban Portative sans Fil
Sierra de Banda Portátil a Batería
BPB180
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l'utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
007145

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BPB180

  • Page 1 M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Cordless Portable Band Saw Scie à Ruban Portative sans Fil Sierra de Banda Portátil a Batería BPB180 WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2: Specifications

    BPB180 120 mm (4-3/4”) dia. 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) 1.4 - 2.7 m/s (275 - 530 ft./min.) 1,140 mm (44-7/8”)
  • Page 3: Specific Safety Rules

    Cutting workpieces covered with oil can cause the blade to come off unexpectedly. Wipe off all excess oil from workpieces before cutting. Never use the cutting oil as a cutting lubricant. Use only Makita cutting wax. Do not wear gloves during operation. GEB005-3...
  • Page 4: Functional Description

    Hold the tool firmly with both hands. Keep hands away from rotating parts. When cutting metal, be cautious of hot flying chips. 10. Do not leave the tool running unattended. 11. Do not touch the blade or the workpiece immedi- ately after operation;...
  • Page 5 • To insert the battery cartridge, align the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If you can see the red part on the lower side of the button, it is not locked completely.
  • Page 6: Installing Or Removing The Blade

    ASSEMBLY CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool. Installing or removing the blade CAUTION: • Oil on the blade can cause the blade to slip or come off unexpectedly.
  • Page 7: Maintenance

    15 minutes before proceeding with a fresh battery. Cutting lubricant When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, start the tool and cut in to the cutting wax as shown in the figure after removing a cap of the cutting wax.
  • Page 8 CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to per- sons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 9: Spécifications

    à cette fin. Les risques de choc électrique sont moindres lorsqu’un cordon conçu pour l’extérieur est utilisé. BPB180 Diam. 120 mm (4-3/4”) 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) 1.4 - 2.7 m/s (275 - 530 ft./min.) 1,140 mm (44-7/8”) 13 mm (1/2”)
  • Page 10: Sécurité Personnelle

    Sécurité personnelle Restez alerte, attentif à vos mouvements et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d’utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez pris une drogue, de l’alcool ou un médicament. Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner une grave blessure.
  • Page 11: Règles De Sécurité Particulières

    Ne jamais utiliser d’huile de coupe comme lubrifiant de coupe. Utilisez exclusivement la cire à coupe Makita. Ne portez pas de gants pour utiliser l’outil. 10. Ne laissez pas l'outil tourner sans surveillance.
  • Page 12: Description Du Fonctionnement

    Si l’électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez- les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin. Il y a risque de perte de la vue. Ne court-circuitez pas la batterie : Ne touchez les bornes avec aucun matériau conducteur. Évitez de ranger la batterie dans un conteneur avec métalliques, par exemple des clous, des...
  • Page 13 Cadran de rélage de vitesse 007148 La vitesse de l’outil est réglable à l’infini entre 1.4 m/s (275 pi/min) et 2.7 m/s (530 pi/min) en tournant le cadran de réglage. Il faut tourner le cadran dans la direction du numéro 6 pour augmenter la vitesse, et vers le numéro 1 pour la réduire.
  • Page 14 Faites correspondre le sens de la flèche sur la lame avec celui de la flèche sur les disques. 006192 Posez la lame autour des disques et insérez l’autre côté de la lame à l’intérieur du support supérieur et du support inférieur jusqu’à ce que le dos de la lame entre en contact avec le fond du support supérieur et du support inférieur.
  • Page 15: Entretien

    Lubrifiant de coupe Lorsque vous coupez des pièces de métal, utilisez la cire à coupe Makita comme lubrifiant de coupe. Pour appliquer la cire à coupe sur les dents de la scie, retirez le bouchon de la cire à coupe, démarrez l’outil et coupez dans la cire, comme indiqué...
  • Page 16 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, tout autre travail d’entretien ou de réglage doivent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l’usine Makita, exclusivement avec des pièces de rechange Makita. ACCESSOIRES ATTENTION: •...
  • Page 17: Especificaciones

    Pieza de trabajo rectangular Largo Ancho Grosor GEA002-3 Seguridad eléctrica BPB180 120 mm (4-3/4”) de diámetro 120 mm x 120 mm (4-3/4” x 4-3/4”) 1,4 - 2,7 m/s (275 - 530 ft./min.) 1 140 mm (44-7/8”) 13 mm (1/2”) 0,5 mm (0,020”) 523 mm x 231 mm x 313 mm (20-5/8”...
  • Page 18: Seguridad Personal

    Seguridad personal Esté atento, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo influencia medicamentos. momento mientras opera la máquina puede dar como resultado heridas personales graves.
  • Page 19: Servicio Técnico

    Nunca utilice aceite de corte como lubricante para cortar. Utilice solamente la cera para cortar de Makita. No use guantes durante la operación. Sujete la herramienta firmemente con ambas manos.
  • Page 20: Descripción Del Funcionamiento

    En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos, enjuáguelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un médico. Podría perder la visión. No cortocircuite el cartucho de batería: No toque las terminales con ningún material conductor. Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, tales como clavos, monedas, etc.
  • Page 21: Montaje

    Después de utilizar, siempre presione el botón de bloqueo a la posición A. Dial de ajuste de velocidad 007148 La velocidad de la herramienta puede ajustarse de forma ilimitada entre 1,4 m/s (275 ft./min.) y 2,7 m/s (530 ft./ min.) al girar el control de ajuste de velocidad. Una mayor velocidad se obtiene al girar el control de ajuste de velocidad hacia la dirección del número 6, y una menor velocidad se obtiene al girarlo hacia la dirección...
  • Page 22: Operación

    Haga coincidir la dirección de la flecha de la hoja con la de la flecha de los rodillos. 006192 Posicione la hoja alrededor de los rodillos e inserte la otra cara de dicha hoja en el sostén superior e inferior, hasta que la parte trasera haga contacto con el pie del sostén superior e inferior.
  • Page 23: Mantenimiento

    15 minutos antes de proceder con una batería fresca. Lubricante de corte Cuando corte metales, utilice cera para cortes Makita como lubricante. Para aplicar la cera para corte a los dientes de la hoja, encienda la herramienta y corte sobre la cera como muestra la figura luego de quitar una capa de la cera.
  • Page 24 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Para reducir la exposicion a estos productos quimicos: trabaje en un area bien ventilada, y pongase el equipo de seguridad indicado, tal como esas mascaras contra el polvo que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 884663-945...

Table of Contents