Makita BPB180 Instruction Manual
Makita BPB180 Instruction Manual

Makita BPB180 Instruction Manual

Cordless portable band saw
Hide thumbs Also See for BPB180:
Table of Contents
  • Allmänna Säkerhetsvarningar För Maskin
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Generelle Advarsler Angående Sikkerhet for Elektroverktøy
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Sähkötyökalujen Käyttöä Koskevat Varoitukset
  • Tärkeitä Turvaohjeita
  • Toimintojen Kuvaus
  • Vispārējie Mehanizēto Darbarīku Drošības Brīdinājumi
  • Funkciju Apraksts
  • Papildu Piederumi
  • Bendrieji Perspėjimai Darbui Su Elektriniais Įrankiais
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Pasirenkami Priedai
  • Tehnilised Andmed
  • Üldised Elektritööriistade Ohutushoiatused
  • Funktsionaalne Kirjeldus
  • Tööriista Kasutamine
  • Valikulised Tarvikud
  • Технические Характеристики
  • Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов
  • Описание Функционирования

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cordless Portable Band Saw
GB
Sladdlös portabel bandsåg
S
Batteridrevet bærbar båndsag
N
Langaton kannettava vannesaha
FIN
Bezvada pārnēsājams lentzāģis
LV
Nešiojamas juostinis pjūklas be jungiamųjų laidų
LT
Teisaldatav juhtmeta lintsaag
EE
Аккумуляторная ленточная пила
RUS
BPB180
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BPB180

  • Page 1 Cordless Portable Band Saw INSTRUCTION MANUAL Sladdlös portabel bandsåg BRUKSANVISNING Batteridrevet bærbar båndsag BRUKSANVISNING Langaton kannettava vannesaha KÄYTTÖOHJE Bezvada pārnēsājams lentzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Nešiojamas juostinis pjūklas be jungiamųjų laidų NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Teisaldatav juhtmeta lintsaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная ленточная пила РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BPB180...
  • Page 2 014183 012128 007147 007148 007149 007299 006192 006193...
  • Page 3 007151 007316 007301 004747 007298 004750 007302 001145...
  • Page 4: Specifications

    15-1. Limit mark 6-1. Tighten 8-3. Wheel 16-1. Screwdriver 6-2. Loosen 8-4. Press 16-2. Brush holder cap SPECIFICATIONS Model BPB180 Round workpiece 120 mm dia. Max. cutting capacity Rectangular workpiece 120 mm x 120 mm Blade speed 1.4 - 2.7 m/s Length...
  • Page 5: General Power Tool Safety Warnings

    Makita Corporation responsible Cutting workpieces covered with oil can cause manufacturer declare that the following Makita the blade to come off unexpectedly. Wipe off machine(s): all excess oil from workpieces before cutting. Designation of Machine: Never use the cutting oil as a cutting lubricant.
  • Page 6: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Do not store the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 ゚ C (122 ゚ F). CAUTION: Do not incinerate the battery cartridge even if Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 7: Installing Or Removing The Blade

    ASSEMBLY Switch action Fig.3 CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the Before inserting the battery cartridge into the tool, • • battery cartridge is removed before carrying out always check to see that the switch trigger actuates any work on the tool.
  • Page 8: Operation

    These accessories attachments • When cutting metals, use Makita cutting wax as a cutting recommended for use with your Makita tool lubricant. To apply the cutting wax to the blade teeth, specified in this manual. The use of any other...
  • Page 9 15-1. Slitmarkering 6-1. Dra fast 8-3. Hjul 16-1. Skruvmejsel 6-2. Lossa 8-4. Tryck 16-2. Kolhållarlock SPECIFIKATIONER Modell BPB180 Runt arbetsstycke 120 mm diam. Max. skärkapacitet Rektangulärt arbetsstycke 120 mm x 120 mm Bladhastighet 1,4 - 2,7 m/s Längd 1 140 mm...
  • Page 10: Allmänna Säkerhetsvarningar För Maskin

    EU-konformitetsdeklaration först spännas ihop ordentligt. Om oljiga arbetsstycken sågas kan bladet Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare lossna på ett oväntat sätt. Torka bort all deklarerar att följande Makita-maskin(er): överflödig olja före sågning. Maskinbeteckning: Använd aldrig skärolja som smörjmedel.
  • Page 11 FUNKTIONSBESKRIVNING Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld. FÖRSIKTIGT! Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet Se alltid till att maskinen är avstängd och • och utsätt det inte för stötar. batterikassetten borttagen innan du justerar eller Använd inte ett skadat batteri.
  • Page 12 Sätta fast eller ta bort sågbladet OBS! Överhettningsskyddet fungerar endast FÖRSIKTIGT! stjärnmärkt batterikassett. Olja på bladet kan göra att det halkar eller lossnar. • Fig.2 Torka bort all överflödig olja med en trasa innan du sätter fast bladet. Avtryckarens funktion Var försiktig när du hanterar bladet så...
  • Page 13: Valfria Tillbehör

    Använd endast tillbehören eller du bort locket på vaxet, startar maskinen och sågar i tillsatserna för de syften de är avsedda för. vaxet enligt figuren. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Fig.13 Bandsågblad •...
  • Page 14: Tekniske Data

    15-1. Utskiftingsmerke 6-1. Stramme 8-3. Hjul 16-1. Skrutrekker 6-2. Løsne 8-4. Trykk 16-2. Børsteholderhette TEKNISKE DATA Modell BPB180 Rundt arbeidsemne 120 mm diam. Maksimal skjærekapasitet Rektangulært arbeidsemne 120 mm x 120 mm Bladhastighet 1,4 - 2,7 m/s Lengde 1 140 mm Bladstørrelse...
  • Page 15: Generelle Advarsler Angående Sikkerhet For Elektroverktøy

    Batteridrevet bærbar båndsag arbeidsstykkene før du kutter dem. Modellnr./type: BPB180 Sagolje må aldri brukes som skjæremiddel. er serieprodusert og Bruk kun skjærevoks fra Makita. Samsvarer med følgende europeiske direktiver: Ikke bruk hansker under arbeidet. 2006/42/EC Hold maskinen fast med begge hender.
  • Page 16 FUNKSJONSBESKRIVELSE En kortslutning av batteriet kan føre til et kraftig strømstøt, overoppheting, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i FORSIKTIG: stykker. Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • Ikke lagre maskinen og batteriet på steder batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller hvor temperaturen kan komme opp i eller kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
  • Page 17 MONTERING Bryterfunksjon Fig.3 FORSIKTIG: FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid • • batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på maskinen.
  • Page 18: Valgfritt Tilbehør

    Makita. Skjæremiddel VALGFRITT TILBEHØR Når du kutter metall, må du bruke skjærevoks fra Makita som skjæremiddel. Når du skal påføre skjærevoksen på sagbladtennene, må du ta lokket av skjærevoksen. Start FORSIKTIG: deretter maskinen og sag i skjærevoksen som vist i...
  • Page 19: Tekniset Tiedot

    15-1. Rajamerkki 6-1. Kiristä 8-3. Laikka 16-1. Ruuvitaltta 6-2. Löysää 8-4. Paina 16-2. Harjanpitimen kansi TEKNISET TIEDOT Malli BPB180 Pyöreä työkappale 120 mm halk. Maks. leikkauskapasiteetti Suorakulmainen työkappale 120 mm x 120 mm Terän nopeus 1,4 - 2,7 m/s Pituus 1 140 mm Terän koko...
  • Page 20: Sähkötyökalujen Käyttöä Koskevat Varoitukset

    Tarkasta ennen käyttöä, ettei terässä ole Koskee vain Euroopan maita halkeamia tai vaurioita. Vaihda halkeillut tai VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA muuten vahingoittunut terä heti uuteen. Kiinnitä työkappale tukevasti. Jos sahaat useasta Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa kappaleesta koostuvaa nippua, varmista ennen vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan sahauksen aloittamista, että...
  • Page 21: Toimintojen Kuvaus

    TOIMINTOJEN KUVAUS Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 ゚ C:een tai sitäkin korkeammaksi. HUOMIO: Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että • pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
  • Page 22 KOKOONPANO Kytkimen käyttäminen Kuva3 HUOMIO: HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun, • • toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa irrotettu. OFF-asentoon, kun se vapautetaan. Estä liipaisinkytkimen tahaton painaminen käyttämällä Terän kiinnittäminen ja irrottaminen lukko-nappia.
  • Page 23 Kuva12 Hiiliharjojen vaihtaminen Käynnistä sitten saha ja odota, kunnes terä pyörii Kuva15 täydellä nopeudella. Laske terä hitaasti leikkuukohtaan. Irrota ja tarkista harjahiilet säännöllisesti. Vaihda uusiin, Riittävä paine syntyy laitteen omasta painosta. Voit myös kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin saakka. Pidä painaa terää...
  • Page 24 6-1. Savilkt 8-3. Ripa 16-1. Skrūvgriezis 6-2. Atskrūvēt 8-4. Nospiest 16-2. Sukas turekļa vāks SPECIFIKĀCIJAS Modelis BPB180 Apaļš apstrādājamais materiāls 120 mm diam. Maksimālā frēzēšanas jauda Taisnstūrveida apstrādājamais materiāls 120 mm x 120 mm Asmens ātrums 1,4 – 2,7 m/s...
  • Page 25: Vispārējie Mehanizēto Darbarīku Drošības Brīdinājumi

    ENH101-16 Pirms darba veikšanas uzmanīgi pārbaudiet, Tikai Eiropas valstīm asmenim plaisu bojājumu. EK Atbilstības deklarācija Ieplaisājušu vai bojātu asmeni nekavējoties nomainiet. Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Cieši nostipriniet apstrādājamo materiālu. ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Vienlaicīgi griežot vairākus apstrādājamo darbarīks/-i: materiālu gabalus kopā, pirms griešanas...
  • Page 26: Funkciju Apraksts

    FUNKCIJU APRAKSTS Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā ar citiem metāla priekšmetiem, tādiem kā naglas, monētas u.c. UZMANĪBU: Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens Pirms darbarīka regulēšanas vai tā darbības • vai lietus iedarbībai. pārbaudes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir Īssavienojums var radīt lielu strāvas plūsmu, izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta.
  • Page 27 Asmens uzstādīšana vai noņemšana PIEZĪME: Aizsardzība pret pārkaršanu darbojas tikai UZMANĪBU: akumulatora kasetni, kam ir zvaigznes marķējums. Ja uz asmens ir eļļa, tas var paslīdēt vai negaidīti • Att.2 izkrist. Pirms asmens uzstādīšanas ar lupatiņu noslaukiet visu lieko eļļu. Slēdža darbība Rīkojoties ar asmeni, ievērojiet piesardzību, lai •...
  • Page 28: Papildu Piederumi

    Zāģēšanas smērviela izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Zāģējot metālus, par zāģēšanas smērvielu izmantojiet PAPILDU PIEDERUMI Makita zāģēšanas vasku. Lai asmens zobus ieziestu ar zāģēšanas vasku, iedarbiniet darbarīku un, noņemot zāģēšanas vaska vāciņu, iegremdējiet tajā rotējošu UZMANĪBU: asmeni, kā attēlots zīmējumā.
  • Page 29 6-1. Priveržkite 8-3. Pjovimo diskas 16-1. Atsuktuvas 6-2. Atleisti 8-4. Spausti 16-2. Šepetėlio laikiklio dangtelis SPECIFIKACIJOS Modelis BPB180 Apvalus ruošinys 120 mm skersmens Didžiausia pjovimo galia Stačiakampis ruošinys 120 mm x 120 mm Pjovimo disko sukimosi greitis 1,4 - 2,7 m/s...
  • Page 30: Bendrieji Perspėjimai Darbui Su Elektriniais Įrankiais

    Nešiojamas juostinis pjūklas be jungiamųjų laidų nušluostykite nuo ruošinių alyvos perteklių. Modelio Nr./ tipas: BPB180 Nenaudokite pjovimo alyvos kaip pjovimo priklauso serijinei gamybai ir tepalo. Naudokite tik „Makita" pjovimo vašką. Atitinka šias Europos direktyvas: Dirbdami nemūvėkite pirštinių. 2006/42/EC Laikykite įrankį tvirtai abiem rankomis.
  • Page 31: Veikimo Aprašymas

    VEIKIMO APRAŠYMAS Nelaikykite įrankio ir akumuliatoriaus kasetės vietose, kur temperatūra gali pasiekti ar viršyti 50 ゚ C (122 ゚ F). DĖMESIO: Nedeginkite akumuliatoriaus kasetės, net jei Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • yra stipriai pažeista ar visiškai susidėvėjusi. veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o Ugnyje akumuliatoriaus kasetė...
  • Page 32 Jungiklio veikimas Peilio sumontavimas arba nuėmimas Pav.3 DĖMESIO: DĖMESIO: Ant peilio esanti alyva gali sukelti peilio praslydimą • Prieš dėdami akumuliatoriaus kasetę į įrankį, arba jis gali netikėtai nutrūkti. Prieš sumontuodami • visuomet patikrinkite, kad jungilkio mygtukas gerai peilį, skudurėliu nuvalykite bet kokį alyvos perteklių. veiktų...
  • Page 33: Techninė Priežiūra

    Pjovimui skirta alyva PASIRENKAMI PRIEDAI Pjaudami metalus, vietoj pjovimo alyvos naudokite „Makita" pjovimui skirtą dervą. Norėdami patepti peilio dantis pjovimo derva, įjunkite įrankį ir, nuėmę nuo DĖMESIO: pjovimo dervos dangtelį, įkiškite įrankį į pjovimo dervą, Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita"...
  • Page 34: Tehnilised Andmed

    15-1. Piirmärgis 6-1. Pinguta 8-3. Ketas 16-1. Kruvikeeraja 6-2. Keerake lahti 8-4. Vajutage 16-2. Harjahoidiku kate TEHNILISED ANDMED Mudel BPB180 Ümar detail Läbimõõt 120 mm Max lõikejõudlus Ristkülikukujuline detail 120 mm x 120 mm Tera kiirus 1,4 - 2,7 m/s Pikkus...
  • Page 35: Üldised Elektritööriistade Ohutushoiatused

    Töödeldavate detailide paketi lõikamisel Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, veenduge enne lõikama asumist, et kõik et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): detailid on kindlalt kinnitatud. Masina tähistus: Õliga kaetud töödeldavate detailide lõikamine Teisaldatav juhtmeta lintsaag võib põhjustada lõiketera ootamatut küljest Mudel nr./tüüp: BPB180...
  • Page 36: Funktsionaalne Kirjeldus

    FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka seadet tõsiselt kahjustada. HOIATUS: Ärge hoidke tööriista ja akukassetti kohtades, Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • kus temperatuur võib tõusta üle 50 ゚ C. reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see akukassett eemaldatud.
  • Page 37 KOKKUPANEK MÄRKUS: Ülekuumenemiskaitse toimib ainult tähe märgisega varustatud akukassetiga. HOIATUS: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne Joon.2 • igasuguseid hooldustöid välja lülitatud Lüliti funktsioneerimine akukassett eemaldatud. Joon.3 Tera paigaldamine või eemaldamine HOIATUS: HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti tööriista külge •...
  • Page 38: Tööriista Kasutamine

    Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb akukassett on tühi, laske tööriistal enne uue akuga vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd töö jätkamist 15 minutit seista. lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati Lõikuri määrdeaine tuleb kasutada Makita varuosi. Metallide lõikamisel kasutage lõikuri määrdeainena...
  • Page 39: Технические Характеристики

    6-1. Затянуть 8-3. Диск 16-1. Отвертка 6-2. Ослабить 8-4. Нажмите 16-2. Колпачок держателя щетки ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BPB180 Круглая деталь 120 мм диам. Максю производительность резки Прямоугольная деталь 120 мм x 120 мм Скорость подачи полотна 1,4 - 2,7 м/с...
  • Page 40: Общие Рекомендации По Технике Безопасности Для Электроинструментов

    с проводом под Техническая документация хранится по адресу: напряжением приведет к тому, что Makita International Europe Ltd. металлические детали инструмента также Technical Department, будут под напряжением, что приведет к Michigan Drive, Tongwell, поражению оператора электрическим током. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Используйте...
  • Page 41 Не роняйте и не ударяйте аккумуляторный ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: блок. НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы удобство или опыт Не используйте поврежденный эксплуатации данного устройства (полученный аккумуляторный блок. от многократного использования) доминировали 10. Выполняйте требования местного над строгим соблюдением правил техники законодательства относительно безопасности при обращении с этим устройством. утилизации...
  • Page 42: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Если инструмент не включается, значит, перегрелся аккумуляторный блок. В этом ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ случае дайте ему остыть перед повторным включением инструмента. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Низкое напряжение аккумуляторной батареи: • Перед регулировкой или проверкой Уровень оставшегося заряда аккумулятора • функционирования всегда отключайте слишком низкий и инструмент не работает. инструмент...
  • Page 43 Нажмите на курковый выключатель для включения Включите и выключите инструмент два-три раза, лампы. Лампа будет светиться до тех пор, пока чтобы убедиться, что полотно правильно выключатель будет оставаться в нажатом положении. перемещается на шкивах. Лампа гаснет через 10-15 секунд после отпускания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: выключателя.
  • Page 44 Используйте только одинаковые угольные щетки. смазки используйте воск для пиления компании Используйте отвертку для снятия крышек Makita. Для нанесения воска на зубья пилы включите щеткодержателей. Извлеките изношенные угольные инструмент и пропилите им воск для смазки, как щетки, вставьте новые и...
  • Page 48 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884663B983...

Table of Contents