Para Coser; Pour Coudre - Kenmore 385.162213 Owner's Manual

Kenmore sewing machine user manual
Table of Contents

Advertisement

Ojal automdtico
(continuaci6n)
= Para coser
Selector de puntada:
3
_
nchura de la puntada:
Longitud de la puntada:
(_ Tensi6n de hilo de la aguja:
(_ Prensatelas :
2
3a4
2a6
Prensatelas para ojales
Boutonni6re
automatique
(suite)
o Pour coudre
_
_lecteur de point:
Largeur du point:
Longueur du point:
(_ Tension du fil de raiguille:
Pied presseur:
3
2
3&4
2&6
Pied & boutonniere
NOTA:
Conseguir& mejores resultados usando hilo ligero No 60 o
No 80 en la canilla Es aconsejable usar aguja azul No 11
cuando cosa telas de punta y telas sint_ticas
Usted podr&
hacer agujero de ojales m&s anchos ajustando la anchura de la
puntada a 1 5 en vez de 2
Hilo de la aguja (Hilo superior)
Hilo de la canilla (Hi!o inferior)
(._ Dos agujeros redondos
(_ Agujero rectangular
6) Dos pasadores que caben en los dos agujeros redondos
_6_Garfio
_) Palanca
_._ Place base
REMARQUE:
On obtient les meilleurs r_sultats avec le fil fin n°60 ou n°80
dans la canette
Nous vous conseillons d'utiliser une aiguille
n°11 bleue pour tissus extensibles Iorsque vous cousez sur le
jersey ou les mati_res synth6tiques
Vous pouvez obtenir des
boutonnieres
dent la partie centrale & couper est plus large en
r_glant la largeur du point sur 15 au lieu de 2
Fil de I'aigui!le (Fil sup6rieur)
Fil de canette (Fil inf_rieur)
Deux trous rends
Trou rectangulaire
5_ eux tiges correspondent
aux deux trous rends
Crochet
(_8 Levier
Plaque de base
Quite la mesa extensible (caja de accesorios)
Levante la aguja
hasta la posici6n rn_s alta, girando el volante en la direcci6n
contraria alas agujas del reloj
Quite el sujetador de pie
prensatelas
Tire del bile de la canilla unos 7 0 cm (3") hacia la
parte trasera de la m&quina
Introduzca el garfio de laplaca base
6_ en el agujero rectangular en laplaca de la aguja (4_
Tire
hacia arras de la palanca _._ pare a]inear el garfio con el agujero
rectangular
Inserte la place base _,
haciendo coincidir los dos
pasadores _
en la parte trasera de la place base e
introduci_ndolos
en los dos agujeros redondes en la place de la
aguja(_,
Suelte la palanca
Retirez la rallonge de plateau (boite & accessoires).
Remontez
I'aiguille au plus haut en tournant le volant a main dens le sens
antihoraire
Retirez le support de pied Tirez 7 0 cm (3") de fil de
canette vers I'arriere de la machine
Inserez le crochet de le plaque de base (_dans
le trou
rectangulaire de la plaque d'aiguille (_
Tirez le levier .¢'_vers
I'arri_re pour aligner le crochet et le trou rectangulaire
Encliquetez
la plaque de base _') pour que les deux tiges (_) & I'arri6re de la
plaque rentrent dens les deux trous rends de la plaque d'aiguille
Rel&chez le Ievier
87

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

385.16221300

Table of Contents