Download Print this page

Bosch Cooker Hob Operating Instructions Manual

Advertisement

GB
Operating instructions
HU Használati utmutató
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
Cod. 9000142556 D
Internet:: http://www.bosch-hausgeraete.de

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Cooker Hob

  • Page 1 Operating instructions HU Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000142556 D Internet:: http://www.bosch-hausgeraete.de...
  • Page 2: Packaging And Old Appliances

    Packaging and old appliances ó If th e s y m b o l a p p e a rs o n th e s p e c ific a tio n s p la te , fo llo w th e s e instructions: Disposing in an environmentally responsible manner...
  • Page 5 Do not use steam clearing machines to clean the hotplate, as there is risk of electrocution This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6 Pan supports Pan supports Grease splash tray Grease Burner up Burner up splash tray to 3 kW to 3 kW Burner up Burner up Triple flame to 1,75 kW to 1,75 kW burner up to 3,6 kW Triple flame Burner up burner up to to 1,75 kW 3,6 kW...
  • Page 7 Fig. 1 Fig. 2 This new and innovative appliance has a general gas cutoff system - Main Switch - which, if there is an emergency, allows the gas flow to be completely cut off. Fig. 3 Using Main Switch: When using the appliance under normal conditions, the Main Switch button should not be pressed down Fig.
  • Page 8 An orange-coloured flame is normal and it is produced in the presence of dust in the atmosphere, spillages,etc.
  • Page 14 Kedves Vásárlónk! Üdvözöljük döntését, és egyben gratulálunk választásához Ön egy olyan praktikus, korszerű és a célnak megfelelő készüléket választott, amelyet a legjobb alapanyagok felhasználásával gyártottak. Ez a készülék a gyártási folyamat minden egyes szakaszában szigorú minőségellenőrzési vizsgálatokon és ellenőrzéseken megy keresztül azért, hogy tökéletesen megfeleljen az Ön igényeinek, amikor főzni kíván.
  • Page 15 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági figyelmeztetések ..............15 Így néz ki az új gázfőzőlap................17 Gázfőzőégők ....................18 Ajánlott fazékméretek ..................19 Főzési tanácsok ....................20 Tanácsok a biztonságos főzés érdekében ..........Tisztítás és karbantartás ................Rendellenes működés ................Garanciális feltételek .................
  • Page 16: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések Alaposan tanulmányozza át ezt a használati útmutatót annak érdekében, hogy hátékonyan és biztonságosan tudjon főzni ezen a gázfőzőlapon. Az érvényes jogszabályok alapján a készülék beállítását és átszabályozását csak az arra felhatalmazott, szakképzett szerelő végezheti el. Mielőtt még beállítaná az új gázfőzőlapot, győződjön meg arról, hogy készüléke az előírt méreteknek és gázfajtának megfelelően van-e beállítva.
  • Page 17 A főzőkészülékek felületei, mint például a gázfőzőégők vagy a főzőlapok, működés közben erősen felmelegednek. Legyen óvatos főzés közben! A gyerekeket tartsa mindig távol a készüléktől! A készüléket kizárólag ennivalók elkészítésére használja. Soha ne használja a készüléket a helyiség melegítésére! Magas láng hatására a zsír és olaj könnyen lángra lobbanhat.
  • Page 18 Így néz ki az új gázfőzőlap Rácsok Rácsok Sütőlap Gázfőzőégő, Gázfőzőégő, Sütőlap max. 3 kW max. 3 kW Gázfőzőégő, max. 1,75 kW Három lángú Gázfőzőégő, gázfőzőégő max. 1,75 kW max. 3,6 kW Három lángú Gázfőzőégő, gázfőzőégő Gázfőzőégő, max. 1,75 kW max.
  • Page 19 Gázfőzőégők 1. ábra Mindegyik forgatógombnál fel van tüntetve, hogy az adott forgatógomb melyik főzőégőt szabályozza. (1. ábra.) A gázfőzőégők üzembe helyezése érdekében a meggyújtandó égőnek megfelelő csapforgató gombot nyoma be és fordítsa el balra, hogy a szerelvényfalon lévő jelzés a nagyobb méretű lángképpel egy vonalba kerüljön.
  • Page 20 A gáztűzhely / gázfőzőlap használata során abban a helyiségben, ahol a készülék található, hő és páralecsapódás keletkezik. Biztosítsa a konyha megfelelő szellőzését: hagyja nyitva a természetes szellőzőnyílásokat, vagy szereljen fél ventilációs elszívóberendezést a szellőzés elősegítése érdekében (páraelszívó). A készülék folyamatos használata során lehet, hogy "másodlagos" szellőzést is használnia kell, mint például ablakok, ajtó...
  • Page 21 A készülék kivitelétől függően a tartozékok között találhat A kiegészítő egy kiegészítő rácsot, amely (csak) a három lángú gázfőzőégő esetében nélkülözhetetlen tartozék. Ez a rács tartozék kiegészítő tartozék nagyon hasznos abban az esetben, amikor olyan fazekat használ főzésre, melynek átmérője 5.
  • Page 22 Tanácsok a biztonságos főzés érdekében Igen Ne használjon kis edényt Használjon mindig a nagy gázfőzőégőn. Ügyeljen gázfőzőégőnek megfelelő méretű fazekat a arra, hogy a gázfőzőégő lángja ne érje az edény falát. főzéshez, így kevesebb gázt fogyaszt, és a fazék oldala sem ég meg. Főzés közben tegye az Főzés közben mindig edényre a fedelét, és...
  • Page 23 A készülék tisztítása és karbantartása Igen Tisztítás közben SOHA Abban az esetben, ha kihűlt a ne használjon súroló- tűzhely, vagy főzőlap, és dörzsölőszereket, használjon szivacsot, vizet és mosogatószert a készülék éles tárgyakat, fém dörzsölőket, kést stb. a tisztítására. rászáradt, ráégett ételmaradék eltávolítására a tűzhelyről, a rácsokról, a...
  • Page 24 Rendellenes működés Nem minden esetben kell értesítenie a szervizszolgálatot. Sok esetben Ön is meg tudja oldania a felmerülő problémákat. A következő táblázat hasznos tanácsokkal látja el Önt ennek érdekében. Fontos megjegyzés: Amennyiben a készülék elektromos rendszerével vagy magával a gázberendezés működésével van probléma, ezen esetekben csakis a mi szervizszolgálatunk szakemberei végezhetik el a javítási munkálatokat.
  • Page 25: Garanciális Feltételek

    Amikor értesíti szervizszolgálatunkat, kérjük jelezze a következőket: E - NR FD Ezek a jelölések készülékének azonosító plakettján szerepelnek, amely a készülék alján található meg. Garanciális feltételek Az erre a készülékre vonatkozó garanciákat az adott országban található képviseletünk határozza meg, ahol megvásárolta a készüléket.