Accessory Storage Box; Free-Arm Sewing: The Removable Extension Table; Caja Para Guardar Accesonos; Costura Con Brazo Libre:la Mesa De Extensi6N Removible - Kenmore 385.19153 Owner's Manual

Table of Contents

Advertisement

= Free-arm sewing: the removable
extension table
The extension table provides added sewing surface and can be easily
removed for free arm sewing.
e Utilisation du bras libre
La rallonge de plateau procure raze surface de couture suppldmentatre
facilement amcvible pour l' utilisation du bras libre.
• Costura con brazo libre: la mesa de extensi6n removible
La mesa de extensi6n provee de superficie adicional para la costura y
se puede remover f_cilmente para Ia costura con brazo libre.
Your sewing macNne can do free arm sewing.
This feature makes sewing easy for:
Vctre machine
d coudre
est transformable
en
machine
d bras libre.
Cette caractdrtsttque
facilite
bien des travaux:
Su m_iquma de coser puede realizar costura de
brazo libre.
Este dispesltlvo le facilita ia costura de:
• Accessory
storage box
The lid of the accessory storage box lifts open
toward you,
Sewing accessories
are conveniently
Iocated in
the box.
• Bo_te de rangement
des accessoires
Pour ouvrir la bc_te de rangement
des accesscires.
tirez te ccuvercle
vers votts.
Les accessotres
de couture
se trouvent
tous darts
cette bo_te.
• Caja para guardar
accesorios
La tapa de la caja de accesorios se abre hacia
arriba y hacia usted.
Los accesorios de costura se encuentran ubicados
en forma conveniente dentro de esta caja.
For free arm sewing
Pull the end of the extension table away from the machine, as
illustrated.
For attaching the table
Push the extension table until it snaps into the machine,
Pour utiliser [e bras fibre
Tirez sur l "extrdmitd de ta rallcnge de plateau ccmme illustrg.
Pcur f_cer la rallonge
Poussez sur la rallonge de plateau jusqt_ _ ce qu 'elle s'enclenche
clans
la machine.
Para costura con brazo Iibre
Agarre ta mesa con sus dedos fndice y pulgar, tal como se indica.
Para colocar la mesa de extensi6n
Utilizando su dedo fndice y pulgar, presi6nelo suavemente para que entre.
J
* Bar tacking to reinfome pockets, plackets and
waistlines on ready-made or home-made
garments to avoid fabric bunching around the
needle.
* Points
d'arr_t pcur renforcer
les corns de
poche, passants
de cemture,
tour de taille sur
habtts de confecttcn
ou faits _ [a maison.
* Refuerzos en los bclsillos, pretmas y aperturas
en los vestidos en prendas compradas hechas o
en las elaboradas en casa, evitande asf que la
tela se amontone alrededor de la aguja.
15

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents