Makita DUR193 Instruction Manual
Makita DUR193 Instruction Manual

Makita DUR193 Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR193:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Grass Trimmer
EN
Brezžična kosilnica z nitjo
SL
Kositëse bari me bateri
SQ
Акумулаторна косачка за
BG
трева
Bežični trimer za travu
HR
Безжичен тример за трева
МК
Бежични тример за траву
SR
Motocositoare pentru iarbă
RO
fără cablu
Акумуляторна
UK
газонокосарка
Аккумуляторная Коса
RU
DUR193
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
18
28
38
50
60
71
82
93
105

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUR193

  • Page 1 Bežični trimer za travu PRIRUČNIK S UPUTAMA Безжичен тример за трева УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК Бежични тример за траву УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ Motocositoare pentru iarbă MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Акумуляторна ІНСТРУКЦІЯ З газонокосарка ЕКСПЛУАТАЦІЇ РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторная Коса ЭКСПЛУАТАЦИИ DUR193...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.3 Fig.6...
  • Page 3 Fig.7 Fig.11 Fig.12 Fig.8 Fig.13 Fig.9 Fig.14 Fig.10...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18...
  • Page 5 Fig.26 Fig.22 Fig.27 Fig.23 Fig.28 Fig.24 Fig.25...
  • Page 6 Fig.29...
  • Page 7 8 12 Fig.30...
  • Page 8: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUR193 No load speed 7,800 min (without cutting tool) Overall length 1,228 - 1,436 mm Nylon cord diameter 1.65 mm Applicable cutting tool and Nylon cutting head 260 mm cutting diameter (P/N: 191Y39-5) Rated voltage D.C.
  • Page 9: Safety Warnings

    Vibration Applicable standard : EN50636-2-91 Type Left hand Right hand (m/s Uncertainty K (m/s Uncertainty K (m/s (m/s Nylon cutting head NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
  • Page 10: Important Safety Instructions

    Save all warnings and instruc- Intended use of the tool Use right tool. The cordless grass trimmer is tions for future reference. only intended for cutting grass, light weeds. It should not be used for any other purpose such The term "power tool" in the warnings refers to your as hedge cutting as this may cause injury.
  • Page 11 Do not dispose of the battery(ies) in a fire. The 10. Should the cutting tool hit stones or other hard cell may explode. Check with local codes for objects, immediately switch off the motor and inspect the cutting tool. possible special disposal instructions. Do not open or mutilate the battery(ies).
  • Page 12 Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will tainer with other metal objects such as also void the Makita warranty for the Makita tool and nails, coins, etc. charger. Do not expose battery cartridge to water Tips for maintaining maximum or rain.
  • Page 13: Parts Description

    Thumb nut Hanger for shoulder harness power supply is difficult in case of an emergency, and it may Battery cartridge cause an accident or injury. For the recommended hanging band, ask Makita Authorized Service Centers. Before operation, adjust the shoulder NOTICE: ASSEMBLY harness to the proper length to prevent fatigue. ► Fig.10: 1. Hook 2. Hanger...
  • Page 14 The tool is operated in a manner that causes it to draw you pull the switch trigger without pressing the lock- an abnormally high current. off button. Ask your local Makita Service Center for repairs. In this situation, turn the tool off and stop the application Never disable the lock function or that caused the tool to become overloaded.
  • Page 15: Operation

    Adjusting the cutting angle Do not force the trimmer in densely NOTICE: growing grass. ► Fig.21 Always be sure that the tool is CAUTION: switched off before adjusting the cutting angle. Do not use the trimmer as if you dig out NOTICE: The cutting angle can be adjusted in 5 steps. To change the ground.
  • Page 16: Maintenance

    ► Fig.29: 1. Loop handle 2. Shaft To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Replacing the nylon cord Use nylon cord with diameter specified in “SPECIFICATIONS” only. Never use heavier line, WARNING: metal wire, rope or the like.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Motor does not run. Battery cartridge is not installed. Install the battery cartridge.
  • Page 18: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: DUR193 Hitrost brez obremenitve 7.800 min (brez rezalnega orodja) Celotna dolžina 1.228 – 1.436 mm Premer najlonske niti 1,65 mm Uporabljeno rezalno orodje in Najlonska rezalna glava 260 mm rezalni premer (številka dela: 191Y39-5) Nazivna napetost D.C. 18 V Neto teža 2,3 – 2,6 kg •...
  • Page 19: Varnostna Opozorila

    Vibracije Veljavni standard : EN50636-2-91 Vrsta Leva smer Desna smer Odstopanje K Odstopanje K (m/s (m/s (m/s (m/s Najlonska rezalna glava OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. Oddajanje vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od OPOZORILO: navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca. Upravljavec mora za lastno zaščito poznati varnostne ukrepe, ki temeljijo na oceni izpo- OPOZORILO: stavljenosti v dejanskih pogojih uporabe (poleg časa proženja je treba upoštevati celoten delovni cikel,...
  • Page 20: Pomembna Varnostna Navodila

    Shranite vsa opozorila in navo- Predvidena uporaba naprave Uporabljajte primerno orodje. Brezžična dila za poznejšo uporabo. kosilnica z nitjo je namenjena samo za rezanje Izraz „električno orodje“ v opozorilih se nanaša na vaše trave in manjšega plevela. Ne uporabljajte je za električno orodje (s kablom) ali baterijsko električno druge namene, npr. za obrezovanje žive meje, orodje (brez kabla).
  • Page 21 V neprimernih pogojih lahko iz akumulatorja Z orodjem ne segajte previsoko. Vselej pazite uhaja tekočina; izogibajte se stiku. Če pride na ustrezno oporo in ravnotežje. do nenamernega stika, sperite z vodo. Če Iz delovnega območja odstranite pesek, pride tekočina v stik z očmi, poiščite zdravni- kamne, žeblje itd.
  • Page 22 škode. S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik električni tok, pregrevanje, morebitne opekline polnilnik Makita. in celo okvaro. Nasveti za ohranjanje največje Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumu- latorske baterije na mestih, kjer lahko tempera- zmogljivosti akumulatorja tura doseže ali preseže 50 °C (122 °F).
  • Page 23: Opis Delovanja

    Če orodje uporabljate z nahrbtno POZOR: Sprožilec polnilno enoto, kot je prenosna polnilna enota, ne Sprostilni gumb uporabljajte naramnega pasu, ki je priložen orodju, Opozorilna lučka Zankasto držalo ampak trak za obešanje, ki ga priporoča Makita. Žični ščitnik Najlonska rezalna glava Če si hkrati nadenete naramni pas, ki je priložen Najlonska nit Zaščita orodju, in naramni pas nahrbtne polnilne enote, boste Gumb za prilagajanje kota Zaklepna ročica...
  • Page 24 Nikoli ne uporabljajte orodja, Preobremenjeno: kadar začne delovati, če pritisnete samo sprožilno Orodje deluje na način, zaradi katerega prihaja do stikalo in pri tem ne pritisnete sprostilnega gumba. Za neobičajno visokega toka. popravilo se obrnite na lokalni servisni center Makita. V tem primeru izklopite orodje in prenehajte izvajati delo, ki je povzročilo preobremenitev orodja. Nato vklo- Nikoli ne onemogočite funkcije OPOZORILO: pite orodje in ga znova zaženite.
  • Page 25 Prilagoditev rezalnega kota Pri gosto zraščeni travi ne upo- OBVESTILO: rabljajte prevelike sile na kosilnico. ► Sl.21 Pred zapiranjem ali razpiranjem glave POZOR: se vedno prepričajte, da je orodje izključeno. Kosilnice ne uporabljajte, kot da bi OBVESTILO: kopali zemljo. Rezalni kot lahko nastavite v 5 korakih. Za spremembo rezalnega kota pritisnite gumb za prilagajanje kota in ► Sl.22 spremenite kot ohišja motorja.
  • Page 26 ► Sl.29: 1. Zankasto držalo 2. Gred VARNO in ZANESLJIVO delovanje tega izdelka bo zagotovljeno le, če boste popravila, vzdrževanje in nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno originalne nadomestne dele. Zamenjava najlonske niti Uporabljajte izključno najlonsko nit s premerom, navedenim v poglavju „TEHNIČNI OPOZORILO: PODATKI“. Nikoli ne uporabljajte težkih niti, kovinskih žic, vrvi ali česa podobnega. Uporabljajte le priporo- čeno najlonsko nit. V nasprotnem primeru se lahko orodje poškoduje in povzroči hude telesne poškodbe.
  • Page 27: Odpravljanje Težav

    Rezalno orodje in motor se ne Električna ali elektronska okvara. Odstranite akumulatorsko baterijo in se za popravilo obrnite na lokalni pooblaščeni servisni center. moreta ustaviti: takoj odstranite akumulatorsko baterijo! DODATNA OPREMA Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano POZOR: v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatni opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni servis za orodja Makita. • Najlonska rezalna glava • Najlonska nit (rezalna nit) •...
  • Page 28 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: DUR193 Shpejtësia pa ngarkesë 7 800 min (pa veglën prerëse) Gjatësia totale 1 228 - 1 436 mm Diametri i fijes së najlonit 1,65 mm Diametri i prerjes dhe i veglës Koka prerëse prej najloni 260 mm së përshtatshme prerëse (P/N: 191Y39-5) Tensioni nominal D.C. 18 V Pesha neto 2,3 - 2,6 kg Për shkak të programit tonë të vazhdueshëm të kërkim-zhvillimit, specifikimet që jepen këtu mund të ndryshojnë pa dhënë njoftim.
  • Page 29 Dridhja Standardi i zbatueshëm : EN50636-2-91 Lloji Dora e majtë Dora e djathtë (m/s Pasiguria K (m/s Pasiguria K (m/s (m/s Koka prerëse prej najloni SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga PARALAJMËRIM: vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të punës që përdoret. Vërtetoni që...
  • Page 30: Udhëzime Të Rëndësishme Për Sigurinë

    Ruajini të gjitha paralajmërimet 13. Duhet ta fikni menjëherë veglën nëse shfaq shenja funksionimi jo normale. dhe udhëzimet për të ardhmen. 14. Mbajini gishtat larg nga këmbëza e çelësit kur Termi “vegël elektrike” në paralajmërime i referohet nuk e përdorni veglën dhe kur lëvizni nga një veglës elektrike që përdoret e lidhur në prizë (me pozicion pune në...
  • Page 31 Kur paketa e baterisë nuk përdoret, mbajeni Bëni kujdes të mos lëndoni këmbët dhe duart larg nga objektet e tjera metalike, si kapëset e me veglën prerëse. letrave, monedhat, çelësat, gozhdët, vidat ose Mbajini duart dhe këmbët larg pjesëve prerëse objektet e tjera metalike të...
  • Page 32 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në mosndjekja e rregullave të sigurisë të dhëna produkte të papajtueshme mund të rezultojë në në këtë manual përdorimi mund të shkaktojnë...
  • Page 33 çantë shpine Kutia e baterisë si p.sh. paketë elektrike portative, mos përdorni rripat e krahut të përfshirë në paketën e veglës, por përdorni rripin e varjes të rekomanduar nga Makita. MONTIMI Nëse vendosni rripat e krahut të përfshirë në paketën e veglës dhe rripat e krahut të furnizimit me energji Sigurohuni gjithmonë që vegla të llojit çantë shpine njëkohësisht, heqja e veglës ose...
  • Page 34 Asnjëherë mos e përdorni veglën nëse ndizet kur motor për të zgjatur jetëgjatësinë e baterisë. tërhiqni këmbëzën e çelësit, pa shtypur butonin Vegla do të ndalojë automatikisht gjatë punës nëse e bllokimit. Kërkojini qendrës lokale të shërbimit të vegla dhe/ose bateria janë vendosur sipas një prej Makita që ta riparojë. kushteve të mëposhtme: Asnjëherë mos e PARALAJMËRIM: I mbingarkuar: çaktivizoni funksionin e bllokimit ose mos e Vegla përdoret në një mënyrë që e bën atë të marrë ngjisni me shirit qëllimisht butonin e bllokimit.
  • Page 35 Llamba e treguesit PËRDORIMI ► Fig.14: 1. Llamba e treguesit Nëse gjatë punës koka prerëse prej Llamba treguese pulson ose ndizet kur bateria bie KUJDES: apo ka mbingarkesë të veglës. Drejtojuni tabelës najloni përplaset aksidentalisht në një gur ose së mëposhtme për gjendjen dhe veprimet që duhen objekt të fortë, fikeni veglën dhe kontrollojeni për ndërmarrë.
  • Page 36 Mund Rekomandohet që të mbahet vegla më shumë se 5 të shkaktoni çngjyrosje, deformime ose krisje. cm larg nga pema ose blloku. Nëse fija e najlonit prek pemën ose bllokun, fija e najlonit mund të këputet. Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, Nëse fija e najlonit këputet në kokën prerëse prej riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen najloni, vendoseni sërish fijen e najlonit duke iu kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit ose të referuar procedurës së zëvendësimit në këtë manual. shërbimit të fabrikës të Makita-s, duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. Përdorimi kositëses së barit si Pastrimi i veglës makineri krasitëse Pastrojeni veglën duke e fshirë pluhurin, papastërtitë Përdorimi i kositëses së barit si makineri krasitëse ose barin e prerë me një leckë të thatë ose me një të është i përshtatshëm për barin që rritet përgjatë tullave njomur me ujë me sapun dhe të shtrydhur. Nëse në ose blloqeve.
  • Page 37: Ndreqja E Defekteve

    Sistemi i lëvizjes nuk funksionon mirë. Kërkojini qendrës lokale të autorizuar të shërbimit që ta riparojë. Vegla prerëse dhe motori nuk Hiqni baterinë dhe kërkojini qendrës lokale të Keqfunksionim elektrik ose elektronik. ndalojnë: autorizuar të shërbimit që ta riparojë. Hiqni menjëherë baterinë! AKSESORË OPSIONALË Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar KUJDES: në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të përcaktuar. Nëse keni nevojë për më shumë të dhëna në lidhje me aksesorët, pyesni qendrën vendore të shërbimit të Makita-s. • Koka prerëse prej najloni • Fija e najlonit (vija e prerjes) • Bateri dhe ngarkues origjinal Makita SHËNIM: Disa artikuj të listës mund të përfshihen në paketën e veglës si aksesorë standardë. Ato mund të...
  • Page 38 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DUR193 Скорост без товар 7 800 мин (без режещ инструмент) Обща дължина 1 228 – 1 436 мм Диаметър на найлоновата корда 1,65 мм Приложим режещ инструмент Режеща глава с найлонова корда 260 мм и диаметър на рязане (P/N: 191Y39-5) Номинално напрежение Постоянно напрежение 18 V Нето тегло 2,3 – 2,6 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 39 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Използвайте предпазни средства за слуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при работа с електрическия инструмент може да се раз- личава от обявената(ите) стойност(и) в зависимост от начина на използване на инструмента, по-спе- циално какъв детайл се обработва. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Задължително определете предпазни мерки за защита на оператора въз...
  • Page 40: Предупреждения За Безопасност

    Преди използване на машината или след ЕО декларация за съответствие удар по нея, проверете за признаци на износване или повреда, и при нужда я Само за европейските страни ремонтирайте. ЕО декларацията за съответствие е включена като Пазете се от наранявания от всякакви Анекс A към тази инструкция за употреба. приспособления за отрязване на кордата. След...
  • Page 41 Когато използвате електрически инстру- Не отваряйте или повреждайте акумулатор- менти, винаги носете защитни очила, за ната батерия(и). Изтичащият електролит да предпазите очите си от нараняване. има разяждащо действие и може да увреди Очилата трябва да съответстват на ANSI очите или кожата. Може да бъде токсичен Z87.1 в...
  • Page 42 Никога не косете над нивото на талията. 21. По време на работа трябва да се използва раменния ремък, ако е предоставен заедно Никога заставайте на стълба, за да работите с инструмента. с инструмента. Никога не работете върху нестабилни Инструкции за поддръжка повърхности.
  • Page 43 напълно износени. Акумулаторната батерия ИНСТРУКЦИИ. може да експлодира в огън. Не забивайте пирони, не режете, не смач- ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- квайте, не хвърляйте, не изпускайте и не нални акумулаторни батерии на Makita. При удряйте в твърд предмет акумулаторната използване на различни от акумулаторните бате- батерия. Това поведение може да предизвика рии на Makita или стари акумулаторни батерии пожар, прегряване или взрив. може да се получи пръскане на акумулаторната...
  • Page 44: Описание На Частите

    Никога не стартирайте гръб, например преносим захранващ модул, не инструмента, ако не е напълно сглобен. използвайте ремъка за рамо, включен в ком- Работата на инструменти в състояние на частично плекта на инструмента, или висящата лента, сглобяване може да доведе до тежки наранявания препоръчана от Makita. поради инцидентното им стартиране. Ако поставите ремъка за рамо, включен в компле- кта на инструмента, и ремъка за рамо на захран- Монтиране на кръглата ващия модул за гръб едновременно, свалянето ръкохватка...
  • Page 45: Описание На Функциите

    Предпазна система на акумулатора ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ Инструментът е оборудван с предпазна система на акумулатора. Тази система автоматично прекъсва захранването на електромотора, за да осигури по-дълъг живот на акумулатора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Винаги проверя- Инструментът ще спре автоматично по време на вайте дали инструментът е изключен и аку- работа, ако инструментът и/или батерията са поста- мулаторната батерия е извадена, преди да вени при едно от следните условия: регулирате или проверявате дадена функция на инструмента. Ако не изключите и не извадите Претоварване: акумулаторната батерия, може да се стигне до Инструментът се използва по начин, който налага сериозни наранявания при случайно стартиране.
  • Page 46 тиране на инструмента. Никога не използвайте ЗАБЕЛЕЖКА: Механизмът за подаване чрез удар инструмента, ако се включва, когато натиснете няма да работи нормално, ако режещата глава с пусковия прекъсвач, без да сте натиснали найлонова корда не се върти. бутона за деблокиране. Обърнете се към мест- ► Фиг.15: 1. Режещ механизъм на найлоновата ния сервизен център на Makita за извършване на корда 2. Режеща глава с найлонова ремонти. корда ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никога не дезактиви- райте функцията за блокиране и не залепвайте Режещата глава с найлонова корда има механизъм...
  • Page 47 пукнатини. ната, при която режещата глава с найлонова корда не докосва земята. Режете тревата посредством За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и върха на найлоновата корда, сякаш „почуквате“ по НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- земята. ката или регулирането трябва да се извършват от ► Фиг.23 упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- трове на Makita, като винаги трябва да използвате БЕЛЕЖКА: При рязане на тревата движете резервни части от Makita. тримера за трева около дървото или блок- Почистване на инструмента четата така, че найлоновата корда да не ги докосва. Препоръчва се да държите инструмента на разстояние повече от 5 см от дървото или блок- Почистете инструмента, като избършете праха, чето. Ако найлоновата корда докосне дървото или...
  • Page 48: Отстраняване На Неизправности

    Когато монтирате или отстранявате найлонова корда, внимавайте да не докоснете режещия механизъм за найлоновата корда на протектора. Докосването на режещия механизъм може да доведе до нараняване. Сменете найлоновата корда, ако тя вече не се подава. ► Фиг.30: (1) До 8 м (2) 70 – 80 мм ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Двигателят не работи. Не е инсталирана акумулаторна батерия. Инсталирайте акумулаторната батерия. Проблем с батерията (ниско...
  • Page 49 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инстру- мент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксесоар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния серви- зен център на Makita. • Режеща глава с найлонова корда • Найлонова корда (режеща корда) • Оригинална акумулаторна батерия и зарядно устройство на Makita ЗАБЕЛЕЖКА: Някои артикули от списъка може да са включени в комплекта на инструмента, като стан- дартни аксесоари. Те може да са различни в различните държави. 49 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 50 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: DUR193 Brzina bez opterećenja 7.800 min (bez reznog alata) Ukupna duljina 1.228 – 1.436 mm Promjer najlonskog užeta 1,65 mm Odgovarajući rezni alat i pro- Najlonska rezna glava 260 mm mjer rezanja (P/N: 191Y39-5) Nazivni napon DC 18 V Neto težina 2,3 - 2,6 kg • Zahvaljujući našem stalnom programu razvoja i istraživanja, navedene specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
  • Page 51: Sigurnosna Upozorenja

    Vibracija Važeći standard : EN50636-2-91 Lijeva strana Vrsta Desna strana Neodređenost Neodređenost (m/s (m/s K (m/s K (m/s Najlonska rezna glava NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razlikovati od UPOZORENJE: deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje. Nemojte zaboraviti da identificirate sigurnosne mjere zaštite rukovatelja koje se teme- UPOZORENJE: lje na procjeni izloženosti u stvarnim uvjetima korištenja (uzimajući u obzir sve dijelove radnog ciklusa,...
  • Page 52: Važne Sigurnosne Upute

    Sačuvajte sva upozorenja i upute Namjena alata Koristite ispravan alat. Bežični trimer za travu radi kasnijeg korištenja. namijenjen je isključivo rezanju trave, manjeg Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na korova. Ne smije se koristiti ni u koju drugu električni (kabelski) alat uključen u struju ili na bežične svrhu kao što je rezanje živice jer može doći električne alate (na baterije).
  • Page 53 Pod djelovanjem sile tekućina može iscuriti Ne pretjerujte. U svakom trenutku imajte odgo- iz baterije; izbjegavajte kontakt. Ako slučajno varajući oslonac i održavajte ravnotežu. dođe do kontakta, isperite vodom. Ako teku- Uklonite pijesak, kamenje, čavle i sl. koji se ćina dođe u dodir s očima, zatražite liječničku nalaze unutar radnog područja.
  • Page 54 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. Držite ručke suhima, čistima i bez ulja i masti. 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima ČUVAJTE OVE UPUTE. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do NEMOJTE dozvoliti da udob- UPOZORENJE: požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja nost ili znanje o proizvodu (stečeno stalnim kori- elektrolita.
  • Page 55: Opis Dijelova

    Gumb za blokadu je prijenosno napajanje, nemojte upotrebljavati Žaruljica indikatora Polukružna ručka sigurnosni uprtač koji je uključen u pakiranje Žičani štitnik Najlonska rezna glava stroja, već traku za vješanje koju preporučuje Najlonska nit Makita. Štitnik Ručica za blokadu Ako istodobno stavite sigurnosni uprtač iz pakiranja Gumb za prilagodbu kuta alata i sigurnosni uprtač prijenosnog napajanja u Vješalica za pojas za rame Krilasta matica naprtnjači, otežano je uklanjanje alata ili prijenosnog Baterijski uložak...
  • Page 56 Nikada ne upotrebljavajte alat ako se Alat pri radu povlači iznimno veliku količinu struje. pokrene kada povučete uključno/isključnu sklopku, U tom slučaju isključite alat i prekinite radnje koje su a da niste pritisnuli gumb za blokadu. Za popravak se izazvale preopterećenje alata. Zatim uključite alat kako obratite lokalnom ovlaštenom servisu Makita. biste ga pokrenuli. Ako se alat ne pokrene, baterija se pregrijala. U tom Nikada nemojte onemogućiti UPOZORENJE: slučaju ostavite bateriju da se ohladi prije nego ponovno funkciju blokiranja ili zalijepiti vrpcom gumb za blokadu.
  • Page 57 Prilagođavanje kuta rezanja Nemojte na silu koristiti trimer u NAPOMENA: gustoj travi. ► Sl.21 Prije preklapanja ili otklapanja glave OPREZ: uvijek provjerite je li alat isključen. Ne koristite trimer kao da iskopa- NAPOMENA: Kut rezne glave može se prilagoditi u 5 faza. Da biste vate tlo. promijenili kut rezanja, promijenite kut kućišta motora ► Sl.22 dok držite pritisnutim gumb za prilagodbu kuta. ► Sl.16: 1. Gumb za prilagodbu kuta 2. Kućište Rezanje trave u blizini stabla, motora betonskih blokova, opeke ili kamena...
  • Page 58 ► Sl.28: 1. Žičani štitnik ► Sl.29: 1. Polukružna ručka 2. Vratilo Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST proi- zvoda, održavanje ili namještanja trebali biste prepustiti ovlaštenim servisnim ili tvorničkim centrima tvrtke Makita; uvijek rabite originalne rezervne dijelove. Zamjena najlonske niti Upotrebljavajte isključivo najlonsko uže navedeno u dijelu „SPECIFIKACIJE”. Nikada UPOZORENJE: nemojte upotrebljavati teže uzice, metalnu žicu, uže ili slično. Upotrebljavajte samo preporučeno najlonsko uže, u suprotnome može doći do oštećenja alata i teških tjelesnih ozljeda. Provjerite je li poklopac najlonske rezne glave ispravno pričvršćen na kućište kako je UPOZORENJE: opisano u nastavku. Zbog neispravnog pričvršćivanja poklopca, najlonska rezna glava može se razletjeti, što će...
  • Page 59: Rješavanje Problema

    Za popravak se obratite lokalnom ovlaštenom servisu. Rezni alat i motor ne zaustavljaju se: Električna ili elektronička neispravnost. Izvadite bateriju i obratite se ovlaštenom lokalnom Odmah izvadite bateriju! servisu radi popravka. DODATNI PRIBOR Ovaj dodatni pribor ili priključci preporučuju se samo za upotrebu s alatom Makita navede- OPREZ: nim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzročiti ozljede. Upotrebljavajte dodatni pribor ili priključak samo za njegovu navedenu svrhu. Ako vam je potrebna pomoć za više detalja u pogledu ovih dodatnih pribora, obratite se najbližem Makita servisnom centru. • Najlonska rezna glava •...
  • Page 60 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: DUR193 Брзина без оптоварување 7.800 мин. (без алатот за сечење) Вкупна должина 1.228 - 1.436 мм Дијаметар на најлонската жица 1,65 мм Применлив алат за сечење и Глава за сечење со најлон 260 мм дијаметар на сечење (P/N: 191Y39-5) Номинален напон D.C. 18 V Нето тежина 2,3 - 2,6 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач...
  • Page 61 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Носете заштита за ушите. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), зависно од начинот на којшто се користи алатот, особено од тоа како вид работен материјал се обработува. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да ги утврдите безбедносните мерки за заштита на лицето кое...
  • Page 62 Пред употреба на машината и по каков било Декларација за сообразност од ЕУ здобиен удар, проверете дали има знаци на изабеност или оштетување и направете Само за земјите во Европа соодветни поправки. Декларацијата за сообразност од ЕУ е вклучена во Внимавајте да не се повредите од кој било Додаток А од упатствата за корисникот.
  • Page 63 Секогаш носете заштитни очила за да ги Стартување на алатот заштитите очите од повреда кога користите ► Сл.3 електрични алати. Очилата мора да се Уверете се да нема деца или други луѓе во усогласени со ANSI Z87.1 во САД, EN 166 во работниот...
  • Page 64 Отстранете ги песокот, камењата, шајките По употребата, откачете ја касетата за и другите предмети што се наоѓаат во батеријата од алатот и проверете дали е оштетена. рамки на работната област. Надворешните честички може да го оштетат алатот Проверете дали има лабави шрафови и за...
  • Page 65 се однесуваат на фрлање во отпад на Полнете ја касетата за батеријата доколку не батеријата. ја користите подолго време (повеќе од шест 12. Користете ги батериите само со месеци). производите назначени од Makita. Монтирањето батерии на неусогласените производи може да резултира со пожар, прекумерна топлина, експлозија или ОПИС НА ДЕЛОВИТЕ истекување на електролитот.
  • Page 66 комбинација со тип на напојување од ранец со делумно составен алат може да резултира како што е пренослив пакет за напојување, со тешка телесна повреда заради случајно не користете го ременот за рамо вклучен стартување. во пакувањето на алатот, туку користете го висечкиот појас препорачан од Makita. Монтирање на кружната дршка Ако ставате ремен за рамо вклучен во пакувањето на алатот и ремен за рамо со тип на напојување Прикачете ја кружната дршка на алатот со од ранец во исто време, вадењето на алатот или прицврстување со шестаголна завртка и рачна...
  • Page 67 спречува алатот да се стартува ненамерно. ако алатот и/или батеријата се најдат под еден од Никогаш не користете го алатот ако се вклучи со следниве услови: повлекување на прекинувачот за стартување без да се притисне копчето за одблокирање. Однесете го на Преоптовареност: поправка во вашиот локален сервисен центар на Makita. Со алатот се ракува на начин што предизвикува тој да повлекува ненормално висока електрична енергија. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Никогаш не Во таква ситуација, исклучете го алатот и исклучувајте ја функцијата за заклучување...
  • Page 68 Нагодете ги должината на оската и аголот на Глава за сечење со најлон сечењето така што главата за сечење со најлон е порамнета со земјата кога ја држите рачката со ЗАБЕЛЕШКА: Не потчукнувајте го алатот десната рака. на бетонски или асфалтни површини. Ако се ► Сл.17: 1. Рачка потчукнува на вакви видови површини, може За да ја нагодите должината на оската, отворете го да дојде до оштетување на алатот. лостот за блокирање, а потоа нагодете ја должината на оската и затворете го лостот за блокирање. НАПОМЕНА: Ако најлонската жица не се испушта ► Сл.18: 1. Лост за блокирање 2. Оска кога ја потчукнувате главата, одново намотајте...
  • Page 69 НАПОМЕНА: Исто така може да го ротирате слично. Тие средства ја вадат бојата и може да куќиштето на моторот 180° кога ќе ја скратите предизвикаат деформации или пукнатини. оската на минималната должина. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА Подигнете го штитникот за жица и поместете ја на производот, поправките, одржувањата или фрезата за трева како што е прикажано на сликата дотерувањата треба да се вршат во овластени за да ја сечете тревата. Може да ја сечете тревата сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш ефикасно со паралелно одење покрај тулите или со резервни делови од Makita. блоковите. ► Сл.25 Чистење на алатот Откачување на појасот за рамо Чистете го алатот, така што ќе ја избришете прашината, нечистотијата или отсечената трева со сува крпа или крпа натопена во сапуница, ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Бидете крајно...
  • Page 70: Решавање Проблеми

    Побарајте помош од локален, овластен, правилно. сервисен центар за поправка. Алатот за сечење и моторот не Електричен или електронски дефект. Отстранете ја батеријата и побарајте го запираат: вашиот локален, овластен, сервисен центар за поправка. веднаш извадете ја батеријата! ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Глава за сечење со најлон • Најлонска жица (жица за сечење) • Оригинална батерија и полнач на Makita НАПОМЕНА: Некои ставки на листата може да се вклучени со алатот како стандарден прибор. Тие може да се разликуваат од држава до држава. 70 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 71: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: DUR193 Брзина без оптерећења 7.800 мин (без резног алата) Укупна дужина 1.228 – 1.436 мм Пречник најлонске струне 1,65 мм Примењив резни алат и Најлонска резна глава 260 мм пречник резања (Број дела: 191Y39-5) Номинални напон DC 18 V Нето тежина 2,3 – 2,6 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B Пуњач...
  • Page 72 Вибрације Примењиви стандард : EN50636-2-91 Тип Леви Десни (м/с Толеранција (м/с Толеранција К (м/с К (м/с Најлонска резна глава НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација током стварне примене електричног алата може се разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а посебно која...
  • Page 73 Уређај није намењен да га користе особе БЕЗБЕДНОСНА (укључујући децу) са смањеним физичким, сензорним или менталним способностима УПОЗОРЕЊА или које немају искуство и знање, осим ако нису под надзором и не добијају упутства за употребу апарата од особе одговорне Општа безбедносна упозорења за за...
  • Page 74 Пре коришћења увек проверите да ли је алат безбедан за рад. Проверите сигурност резног алата и штитник и окидач прекидача / полугу за лак и адекватан рад. Проверите да ли су ручке чисте и суве и тестирајте функционисање прекидача за укључивање/ искључивање.
  • Page 75 13. Сва заштитна опрема, као што су штитници УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да достављени са алатом, морају да се користе дозволите да занемарите строга безбедносна током рада. правила која се односе на овај производ услед 14. Осим у хитним случајевима, никада не чињенице...
  • Page 76 Када одлажете уложак батерије на отпад, ОПИС ДЕЛОВА извадите га из алата и одложите на безбедно место. Придржавајте се локалних прописа у вези са одлагањем батерије. Опис делова 12. Батерије користите само са производима које је навела компанија Makita. Постављање ► Слика4 батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне Окидач прекидача Дугме за ослобађање топлоте, експлозије или цурења електролита.
  • Page 77 напајањем које се може носити на леђима као У супротном, он случајно може испасти из алата и што је преносиво напајање, не користите појас повредити вас или неку особу у вашој близини. за рамена који је приложен у паковању алата већ висећу траку коју препоручује компанија ПАЖЊА: Немојте на силу да постављате Makita. уложак батерије. Ако уложак не можете лако да гурнете, то значи да га не постављате исправно. Ако истовремено користите појас за рамена који је приложен у паковању алата и појас за ► Слика11: 1. Дугме 2. Црвени индикатор рамена напајања које се може носити на леђима, 3. Уложак батерије...
  • Page 78 алат који ради тако што ћете само повући најлонску струну пратећи поступке описане у овом приручнику. окидач прекидача без притискања дугмета за ослобађање из блокираног положаја. НАПОМЕНА: Механизам извлачења при удару Затражите поправку од свог локалног сервисног неће радити исправно ако се најлонска резна центра компаније Makita. глава не обрће. УПОЗОРЕЊЕ: Немојте никада ► Слика15: 1. Секач најлонске струне 2. Најлонска онемогућивати функцију закључавања резна глава или неутралисати дугме за ослобађање из...
  • Page 79 Подешавање угла резања ОБАВЕШТЕЊЕ: Користите тример за траву тако да најлонска резна глава не додирује површину тла. Ако најлонска резна глава ПАЖЊА: Увек проверите да ли је алат додирује површину тла, то може да изазове искључен пре склапања или расклапања преоптерећење мотора и оштећење тримера за главе. траву. Угао резања може да се подеси у 5 корака. Да бисте ► Слика20 променили угао резања, промените угао кућишта ОБАВЕШТЕЊЕ: мотора док притискате дугме за подешавање угла. Не гурајте тример у густу траву.
  • Page 80 нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо само ако поправке, свако друго одржавање или подешавање, препустите овлашћеном сервису компаније Makita или фабричком сервису, уз употребу оригиналних резервних делова компаније Makita. Замена најлонске струне УПОЗОРЕЊЕ: Користите само пречник најлонске струне који је наведен у табели „СПЕЦИФИКАЦИЈЕ“. Никада немојте да користите тежу струну, металну жицу, канап и слично.
  • Page 81: Решавање Проблема

    одмах зауставите машину! Погонски систем не ради како треба. Затражите поправку од свог локалног овлашћеног сервисног центра. Резни алат и мотор не могу да се Електрични или електронски квар. Уклоните батерију и затражите поправку од зауставе: локалног овлашћеног сервисног центра. Одмах уклоните батерију! ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са алатом Makita описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе до повреда. Користите делове прибора или опрему искључиво за предвиђену намену. Да бисте добили виште детаља у вези са овим прибором, обратите се локалном сервисном центру компаније Makita. • Најлонска резна глава • Најлонска струна (резна жица) • Makita оригинална батерија и пуњач НАПОМЕНА: Поједине ставке на листи могу бити укључене у садржај паковања алата као стандардна...
  • Page 82 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: DUR193 Turaţie în gol 7.800 min (fără unealta de tăiere) Lungime totală 1.228 - 1.436 mm Diametrul firului de nylon 1,65 mm Cap şi diametru de tăiere Cap de tăiere cu nylon 260 mm (Cod piesă: 191Y39-5) aplicabile Tensiune nominală 18 V cc. Greutate netă 2,3 - 2,6 kg • Datorită programului nostru continuu de cercetare şi dezvoltare, specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă. • Specificaţiile şi cartuşul acumulatorului pot diferi de la ţară la ţară. • Greutatea poate diferi în funcţie de accesoriu(ii), inclusiv cartuşul acumulatorului. În tabel se prezintă combina- ţia cea mai uşoară şi cea mai grea, conform Procedurii EPTA 01/2014.
  • Page 83 Purtaţi echipament de protecţie pentru urechi. AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoa- AVERTIZARE: rea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată, în special ce fel de piesă este prelucrată.
  • Page 84: Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa

    Protejaţi-vă împotriva rănirilor care pot fi cau- Declaraţie de conformitate CE zate de dispozitivele montate pentru tăiere în linie dreaptă. După prelungirea cu o nouă lamă Numai pentru ţările europene de tăiere, readuceţi întotdeauna maşina la Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A poziţia de operare normală înaintea pornirii. în acest manual de instrucţiuni.
  • Page 85 Înainte de utilizare, asiguraţi-vă întotdeauna că maşina poate fi operată în siguranţă. Verificaţi siguranţa uneltei de tăiere şi a dispozitivul de protecţie, precum şi butonul / maneta de declanşare pentru a verifica acţionarea uşoară şi corectă a acestora. Verificaţi dacă mânerele sunt curate şi uscate şi testaţi funcţionarea comutatorului de pornire/oprire.
  • Page 86 13. Întregul echipament de protecţie, precum apă- NU permiteţi comodităţii şi rătorile furnizate cu unealta trebuie utilizate în AVERTIZARE: familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare timpul operării. repetată) să înlocuiască respectarea strictă a 14. Exceptând cazurile de urgenţă, evitaţi scăparea normelor de securitate pentru acest produs.
  • Page 87 DESCRIERE mulatorului, scoateţi-l din maşină şi eliminaţi-l într-un loc sigur. Respectaţi normele naţionale COMPONENTE privind eliminarea la deşeuri a acumulatorului. 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- Descrierea componentelor relor în produse neconforme poate cauza incen- dii, căldură excesivă, explozii sau scurgeri de ► Fig.4 electrolit. 13. Dacă maşina nu este utilizată o perioadă lungă...
  • Page 88 în pachetul mașinii, ci centura ATENŢIE: Nu forţaţi cartuşul acumulatorului suspendată recomandată de Makita. la montare. Dacă acesta nu glisează uşor, înseamnă Dacă purtați centura de umăr inclusă în pachetul că a fost introdus incorect. mașinii și centura de umăr a sursei de alimentare ► Fig.11: 1. Buton 2. Indicator roşu 3. Cartuşul de tip rucsac în același timp, va fi dificil să scoateți...
  • Page 89 Nu utilizaţi niciodată unealta dacă aceasta Reglarea unghiului de tăiere porneşte atunci când apăsaţi butonul declanşator, fără a apăsa butonul de deblocare. Adresaţi-vă centru- lui local de service Makita pentru efectuarea reparaţiilor. ATENŢIE: Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina Nu dezactivaţi niciodată funcţia de este oprită înainte de a plia sau deplia capul.
  • Page 90 Tunderea ierbii lângă copaci, OPERAREA blocuri, cărămizi sau pietre ATENŢIE: Dacă, în timpul operării, capul de Țineți și înclinați motocositoarea pentru iarbă la o înăl- tăiere cu nylon loveşte accidental o piatră sau țime la care capul de tăiere cu nylon nu atinge solul. un obiect dur, unealta trebuie oprită şi verificată Tundeți iarba folosind vârful firului din nylon ca și când pentru orice defecţiuni. În cazul în care capul de ați lovi solul.
  • Page 91 În caz contrar, pot rezulta decolorări, deformări ► Fig.29: 1. Mâner brățară 2. Ax sau fisuri. Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita. Înlocuirea firului de nylon Folosiţi doar firul din nylon cu diametrul menţionat în „SPECIFICAŢII”. Nu utilizaţi AVERTIZARE: niciodată...
  • Page 92: Accesorii Opţionale

    Solicitaţi centrului de service autorizat local efectu- area reparaţiilor. corect. Capul de tăiere şi motorul nu pot fi Defecţiune electrică sau electronică. Scoateţi acumulatorul şi solicitaţi reparaţii din partea oprite: centrului de service autorizat local. Scoateţi imediat acumulatorul! ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumneavoastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă centrului local de service Makita. • Cap de tăiere din nylon • Fir de nylon (fir de tăiere) • Acumulator şi încărcător original Makita NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca accesorii standard în ambalajul de scule. Acestea pot diferi în func- ţie de ţară.
  • Page 93: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUR193 Частота обертання в режимі холостого ходу 7 800 хв (без різального інструмента) Загальна довжина 1 228–1 436 мм Діаметр нейлонового шнура 1,65 мм Застосовний ріжучий інстру- Різальна головка з нейлоно- 260 мм мент і діаметр різання вим шнуром (номер виробу: 191Y39-5) Номінальна напруга 18 В пост. струму Маса нетто 2,3–2,6 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 94 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Користуйтеся засобами захисту органів слуху. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання рівень шуму під час фактичної роботи елек- троінструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації; особливо сильно на це впливає тип деталі, що оброблюється. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора, що відповіда- тимуть...
  • Page 95 До початку використання і після будь-якого ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО зовнішнього впливу на інструмент переві- ряйте його на наявність ознак зношення або ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ пошкодження; у разі необхідності відремон- туйте інструмент. БЕЗПЕКИ Будьте обережні, щоб не отримати травми під час використання будь-якого пристрою для...
  • Page 96 Завжди користуйтеся захисними окулярами, Не спалюйте акумулятор(и). Акумулятор щоб захистити очі від травмування під час може вибухнути. Ознайомтеся з місцевими роботи з електроінструментами. Захисні законами на предмет можливих спеціальних окуляри мають відповідати стандарту інструкцій з утилізації відходів. ANSI Z87.1 у США, EN 166 у Європі або AS/ Не...
  • Page 97 Завжди тримайте руки та ноги на відстані 20. Заборонено використовувати інструмент на від ріжучої частини, особливо під час крутих схилах. увімкнення двигуна. 21. Під час роботи слід використовувати плечо- Не ріжте вище рівня пояса. вий ремінь, якщо він входить до комплекту постачання.
  • Page 98 Коли касета з акумулятором не використо- акумуляторів. вується, виймайте її з інструмента або 12. Використовуйте акумулятори лише з зарядного пристрою. виробами, указаними компанією Makita. Якщо касета з акумулятором не використо- Установлення акумуляторів у невідповідні вувалася тривалий час (понад шість міся- вироби може призвести до пожежі, надмірного ців), її слід зарядити.
  • Page 99 наприклад із портативним блоком живлення, інструментом. не використовуйте плечовий ремінь, що йде ОБЕРЕЖНО: Запускайте інструмент тільки в комплекті з інструментом, а використовуйте в повністю зібраному стані. Робота із частково ремінець для підвішування, рекомендований зібраним інструментом може призвести до важких компанією Makita. травм через випадкове ввімкнення. Якщо одночасно надіти плечовий ремінь, що йде в комплекті з інструментом, і плечовий ремінь ран- Установлення ручки-скоби цевого блока живлення, то в надзвичайній ситуації зняти інструмент або ранцевий блок живлення Приєднайте ручку-скобу до інструмента, зафіксу- буде важко, і це може призвести до нещасного...
  • Page 100 Система захисту акумулятора ОПИС РОБОТИ Інструмент оснащено системою захисту акуму- ПОПЕРЕДЖЕННЯ: лятора. Ця система автоматично вимикає жив- Перед регулюванням лення двигуна з метою збільшення робочого часу або перевіркою функціонування інструмента акумулятора. обов’язково переконайтеся, що прилад вимк- Інструмент буде автоматично вимкнено під час нено, а касету з акумулятором знято. Якщо роботи, якщо він та/або акумулятор знаходити- інструмент не вимкнути та не зняти касету з акуму- муться в наступних умовах. лятором, це може призвести до серйозних травм внаслідок випадкового запуску інструмента. Перевантаження Інструмент споживає струм занадто високої потуж- Встановлення та зняття касети з ності під час роботи.
  • Page 101 ному запуску інструмента. Заборонено кори- ПРИМІТКА: Механізм висування за допомогою стуватися інструментом, якщо він вмикається удару не працюватиме належним чином, якщо натисканням курка вмикача без натискання різальна головка з нейлоновим шнуром не кнопки блокування вимкненого положення. обертається. Зверніться до місцевого сервісного центру компа- нії Makita для проведення ремонту. ► Рис.15: 1. Різак для нейлонового шнура ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено відклю- 2. Різальна головка з нейлоновим шнуром чати функцію блокування. Кнопка блокування вимкненого положення не повинна фіксува- Різальна головка з нейлоновим шнуром обладнана...
  • Page 102: Технічне Обслуговування

    каміння, мурів й інших перешкод кольору, деформації або появи тріщин. Нахиліть газонокосарку й утримуйте її на такій Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- висоті, щоб різальна головка з нейлоновим шнуром дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування не торкалися землі. Косіть траву кінчиком нейлоно- або регулювання повинні виконуватись уповноваже- вого шнура рухами, що нагадують удари по землі. ними або заводськими сервісними центрами Makita ► Рис.23 із використанням запчастин виробництва компанії Makita. УВАГА: Під час косіння трави оминайте дерева Очищення інструмента та інші перешкоди, щоб не торкатися їх нейлоновим шнуром газонокосарки. Рекомендовано тримати інстру- мент на відстані понад 5 см від дерев та інших перешкод.
  • Page 103: Усунення Несправностей

    Під час установлення чи зняття нейлонового шнура будьте обережні, аби не заче- пити різак для нейлонового шнура на захисному пристрої. Контакт із різаком може призвести до травм. Якщо нейлоновий шнур не виходить, його слід замінити. ► Рис.30: (1) До 8 м (2) 70–80 мм УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизова- них сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробництва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Двигун не працює. Касета з акумулятором не встановлена. Установіть касету з акумулятором.
  • Page 104: Додаткове Приладдя

    ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використовувати з інстру- ментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь-якого іншого додаткового та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допо- міжне обладнання лише за призначенням. У разі необхідності отримати допомогу в більш детальному ознайомленні з оснащенням звертайтесь до місце- вого сервісного центру Makita. • Ріжуча головка з нейлоновим шнуром • Нейлоновий шнур (ріжучий шнур) • Оригінальний акумулятор та зарядний пристрій Makita ПРИМІТКА: Деякі елементи списку можуть входити до комплекту інструмента як стандартне приладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від країни. 104 УКРАЇНСЬКА...
  • Page 105: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUR193 Частота вращения без нагрузки 7 800 мин (без режущего узла) Общая длина 1 228–1 436 мм Диаметр нейлонового шнура 1,65 мм Применяемый режущий узел Нейлоновая режущая головка 260 мм и диаметр резания (P/N: 191Y39-5) Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 2,3–2,6 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора...
  • Page 106 ОСТОРОЖНО: Используйте средства защиты слуха. ОСТОРОЖНО: Распространение шума во время фактического использования электроинстру- мента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения инстру- мента и в особенности от типа обрабатываемой детали. ОСТОРОЖНО: Обязательно определите меры безопасности для защиты оператора, основан- ные...
  • Page 107: Меры Безопасности

    Соблюдайте осторожность, чтобы не МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ получить травму от любого устройства, предназначенного для обрезки нитей. Вытянув новую нить, перед включением Общие рекомендации по обязательно верните инструмент в обычное технике безопасности для рабочее положение. электроинструментов Запрещается установка металлических режущих элементов. Данное устройство не предназначено для ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь...
  • Page 108 Во время работы с электроинструментом Не заряжайте аккумулятор под дождем или всегда надевайте защитные очки. Очки в местах с повышенной влажностью. должны соответствовать ANSI Z87.1 для Включение инструмента США, EN 166 для Европы, или AS/NZS ► Рис.3 1336 для Австралии и Новой Зеландии. В Убедитесь, что...
  • Page 109 Запрещается работать на неустойчивых Инструкции по техническому обслуживанию поверхностях. Перед началом работы необходимо прове- Не тянитесь слишком далеко. Всегда сохра- рять состояние режущего узла, защитных няйте устойчивое положение и равновесие. приспособлений и плечевого ремня. Удаляйте из рабочей зоны песок, камни, Выключите...
  • Page 110 блок может взорваться под действием огня. ИНСТРУКЦИИ. Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- тора, резать, ломать, бросать, ронять блок ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- аккумулятора или ударять его твердым менные аккумуляторные батареи Makita. предметом. Это может привести к пожару, Использование аккумуляторных батарей, не про- перегреву или взрыву. изведенных Makita, или батарей, которые были Не используйте поврежденный аккумуля- подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 111: Описание Деталей

    например с портативным блоком питания, не ВНИМАНИЕ: Категорически запрещается используйте плечевой ремень, идущий в ком- включать частично разобранное устройство. плекте с инструментом, а используйте реме- Использование устройства в частично разобран- шок для подвешивания, рекомендованный ном виде может стать причиной тяжелой травмы в компанией Makita. результате случайного пуска. Если одновременно надеть плечевой ремень, идущий в комплекте с инструментом, и плечевой Установка петлеобразной ремень ранцевого блока питания, то в чрезвы- рукоятки чайной ситуации снять инструмент или ранцевый блок питания будет затруднительно, что может...
  • Page 112: Описание Работы

    Запрещается использовать инструмент, если В этом случае выключите инструмент и прекратите он включается при простом нажатии на триг- работу, повлекшую перегрузку инструмента. Затем герный переключатель без нажатия на кнопку включите инструмент для перезапуска. разблокировки. Обратитесь в местный сервис- Если инструмент не включается, значит перегрелся ный центр Makita для ремонта. аккумуляторный блок. В этом случае дайте аккумулятору остыть перед повторным включением инструмента. ОСТОРОЖНО: Запрещается отключать функцию блокировки или фиксировать кнопку Низкое напряжение аккумуляторной батареи: разблокировки в нажатом положении с помо- Уровень оставшейся емкости аккумулятора слишком...
  • Page 113 Регулировка угла срезания ПРИМЕЧАНИЕ: Не нажимайте на триггерный переключатель до нажатия на кнопку разбло- кировки. Избегайте излишне сильного нажатия. ВНИМАНИЕ: Перед тем, как сложить Переключатель может сломаться. или разложить головку, убедитесь в том, что ► Рис.13: 1. Кнопка разблокировки 2. Триггерный инструмент выключен. переключатель Предусмотрено 5 положений регулировки угла Для предотвращения непреднамеренного включения триг- резания. Для изменения угла резания измените угол герного переключателя имеется кнопка разблокировки.
  • Page 114 ные жидкости. Это может привести к обесцве- чтобы нейлоновая режущая головка не касалась чиванию, деформации и трещинам. земли. Косите траву кончиком нейлонового шнура движениями, напоминающими удары по земле. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ► Рис.23 НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- ПРИМЕЧАНИЕ: При скашивании травы изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita обводите триммером вокруг деревьев и дру- или сервис-центрах предприятия с использованием гих препятствий так, чтобы не коснуться их только сменных частей производства Makita. нейлоновым шнуром. Рекомендуется удержи- Очистка инструмента вать инструмент на расстоянии не менее 5 см от деревьев и других препятствий. Соприкосновение нейлонового шнура с деревьями или иными Очистите инструмент от пыли, грязи и срезанной...
  • Page 115: Поиск И Устранение Неисправностей

    При установке и снятии нейлонового шнура будьте осторожны, чтобы не задеть режущий элемент с нейлоновым шнуром на защитном устройстве. Прикосновение к режущему эле- менту может привести к травме. При прекращении подачи нейлонового шнура необходимо заменить его. ► Рис.30: (1) До 8 м (2) 70–80 мм ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Не работает электромотор. Не вставлен блок аккумулятора. Установите блок аккумулятора.
  • Page 116: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для использования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте принадлежность или приспособле- ние только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежностям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Нейлоновая режущая головка • Нейлоновый шнур (режущая нить) • Оригинальный аккумулятор и зарядное устройство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка могут входить в комплект инструмента в качестве стандарт- ных приспособлений. Они могут отличаться в зависимости от страны. Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho,...

Table of Contents