The typical A-weighted noise level determined accord- ing to EN62841-2-17: WARNING: Be sure to identify safety mea- Model RP1802 sures to protect the operator that are based on an Sound pressure level (L ) : 85 dB(A) estimation of exposure in the actual conditions of...
Model RP1803F Use clamps or another practical way to secure Work mode: cutting grooves in MDF and support the workpiece to a stable plat- form. Holding the work by your hand or against Vibration emission (a ) : 5.1 m/s Uncertainty (K) : 1.5 m/s the body leaves it unstable and may lead to loss of control.
Adjust the lowest adjusting hex bolt to obtain the deep- FUNCTIONAL est depth of cut, following the method of "Adjusting the depth of cut". DESCRIPTION Adjust the two remaining adjusting hex bolts to obtain shallower depths of cut. The differences in height of these adjusting hex bolts are equal to the differences in CAUTION: Always be sure that the tool is...
Constant speed control ASSEMBLY Only for model RP2302FC, RP2303FC Possible to get fine finish, because the rotating speed is CAUTION: Always be sure that the tool is kept constant even under the loaded condition. switched off and unplugged before carrying out any work on the tool.
Page 13
Fine adjusting function for NOTE: Moving the tool forward too fast may cause a poor quality of cut, or damage to the router bit or positioning blade in relation to motor. Moving the tool forward too slowly may burn straight guide and mar the cut.
(D) and turn the fine be performed by Makita Authorized or Factory Service adjusting screw (1.5 mm per turn). When adjusting the Centers, always using Makita replacement parts.
Page 15
Board-jointing bit NOTE: Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may ► Fig.40 differ from country to country. Unit:mm Router bits Straight bit ► Fig.35 Corner rounding bit ► Fig.41 Unit:mm Unit:mm 1/4″...
Page 16
Ball bearing chamfering bit ► Fig.46 Unit:mm θ 45° 1/4″ 60° Ball bearing beading bit ► Fig.47 Unit:mm Ball bearing cove beading bit ► Fig.48 Unit:mm Ball bearing roman ogee bit ► Fig.49 Unit:mm 16 ENGLISH...
Nosić ochronniki słuchu. Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o normę EN62841-2-17: OSTRZEŻENIE: Poziom hałasu wytwa- Model RP1802 rzanego podczas rzeczywistego użytkowania Poziom ciśnienia akustycznego (L ): 85 dB(A) elektronarzędzia może się różnić od wartości Poziom mocy akustycznej (L ): 96 dB (A) deklarowanej w zależności od sposobu użytko-...
Drgania OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE Całkowita wartość poziomu drgań (suma wektorów w 3 osiach) określona zgodnie z normą EN62841-2-17: BEZPIECZEŃSTWA Model RP1802 Tryb pracy: frezowanie rowków w płytach MDF Emisja drgań (a ): 5,1 m/s Ogólne zasady bezpiecznej Niepewność (K): 1,5 m/s eksploatacji elektronarzędzi...
Należy unikać cięcia gwoździ. Przed przystą- OPIS DZIAŁANIA pieniem do pracy sprawdzić obrabiany ele- ment i usunąć z niego wszystkie gwoździe. Narzędzie należy trzymać mocno oburącz. PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem regulacji 10. Trzymać ręce z dala od części obrotowych. lub sprawdzeniem działania narzędzia należy Przed włączeniem narzędzia upewnić...
Page 20
Zabezpieczenie przed przypadkowym Ponieważ blok ogranicznika ma trzy śruby regulacyjne z sześciokątnym łbem, które umożliwiają podniesienie lub włączeniem opuszczenie o 0,8 mm przy jednym przejściu, istnieje możliwość łatwego uzyskania trzech różnych głęboko- Gdy spust przełącznika zostanie pociągnięty, narzędzie ści frezowania bez regulowania pręta ogranicznika. nie uruchomi się...
Page 21
Włączanie lampek OBSŁUGA Dotyczy tylko modeli RP1802F, RP1803F, RP2302FC, RP2303FC OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, czy pręt ogranicznika jest PRZESTROGA: Nie patrzeć na światło ani dokładnie zabezpieczony za pomocą nakrętki bezpośrednio na źródło światła. regulacyjnej pręta ogranicznika. W przeciwnym razie głębokość...
Page 22
Prowadnica prosta Regulacja szerokości stopy prowadnicy Prowadnica prosta jest bardzo przydatna podczas Poluzować śruby oznaczone okręgami, aby zmienić fazowania krawędzi lub frezowania rowków w celu szerokość prowadnicy prostej. Po zmianie szerokości uzyskania prostych krawędzi. należy dokręcić śruby, tak aby były zamocowane. Zakres regulacji szerokości stopy prowadnicy wynosi od Zamocować...
Mogą to być różne autoryzowany lub fabryczny punkt serwisowy narzędzi pozycje, w zależności od kraju. Makita, zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- nych Makita. 23 POLSKI...
Page 24
Frez do połączeń płyt Frezy ► Rys.40 Frez prosty Jednostka: mm ► Rys.35 Jednostka: mm Frez do zaokrągleń ► Rys.41 1/4″ Jednostka: mm 1/2″ 1/2″ Frez do ukosowania 1/4″ ► Rys.42 Jednostka: mm 1/4″ θ Frez „U” do wpustów 30° ►...
Page 25
Frez do ukosowania z łożyskiem kulkowym ► Rys.46 Jednostka: mm θ 45° 1/4″ 60° Frez do profilowania z łożyskiem kulkowym ► Rys.47 Jednostka: mm Frez do profilowania z łożyskiem kulkowym, wklęsły ► Rys.48 Jednostka: mm Frez „esownica rzymska” z łożyskiem kulkowym ►...
A tipikus A-súlyozású zajszint, a EN62841-2-17 szerint FIGYELMEZTETÉS: Határozza meg a kez- meghatározva: elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket, RP1802 típus melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs Hangnyomásszint (L ): 85 dB(A) hatás becsült mértékén alapulnak (figyelembe Hangteljesítményszint (L ): 96 dB (A) véve a munkaciklus elemeit, mint például a gép...
RP1803F típus Felsőmaróra vonatkozó biztonsági Üzemmód: vágási mélység MDF-ben figyelmeztetések Rezgéskibocsátás (a ): 5,1 m/s Bizonytalanság (K): 1,5 m/s Kizárólag a szigetelt markolási felületeinél RP2302FC típus fogva tartsa az elektromos szerszámot, mivel Üzemmód: vágási mélység MDF-ben fennáll a veszélye, hogy a vágókés a saját Rezgéskibocsátás (a ): 4,2 m/s vezetékébe ütközik.
21. Tartsa a vezetéket távol a lábától és bármely Ütközőtömb más tárgytól. Ellenkező esetben az összegaba- lyodott vezeték eleséses balesetet okozhat és személyi sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT: Mivel a túlzott vágás a motor túlter- helését vagy a szerszám nehéz irányíthatóságát ŐRIZZE MEG EZEKET AZ okozhatja, a vágási mélység nem lehet 15 mm-nél UTASÍTÁSOKAT.
Page 29
A tárcsán beállított érték és a hozzávetőleges Elektronikus funkció szerszámsebesség kapcsolatáról a táblázat nyújt tájékoztatást. A szerszámot a könnyebb használat érdekében elektro- nikus funkciókkal szerelték fel. Szám 9 000 Jelzőlámpa 11 000 ► Ábra5: 1. Jelzőlámpa 14 000 A zöld jelzőlámpa kigyullad, amikor a szerszám csatla- 17 000 kozik az áramforráshoz.
Page 30
Egyenesvezető MŰKÖDTETÉS Az egyenesvezető hathatós segítség az egyenes vágáshoz hornyoláskor és éllemunkáláskor. FIGYELMEZTETÉS: Működtetés előtt mindig győződjön meg róla, hogy az ütközőrudat szo- Szerelje az egyenesvezetőt a vezetőfogóra a szo- rosan rögzítették az ütközőrúdbeállító anyával. rítócsavart (B) használva. Illessze a vezetőfogót a szer- Ellenkező...
Page 31
3. Szorítócsavar (D) 4. Szorítócsavar (C) MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdekében a 5. Vezetőgörgő 6. Szorítócsavar (A) javításokat és más karbantartásokat vagy beállításokat a Makita hivatalos vagy gyári szervizközpontjában Vágáskor tolja a szerszámot úgy, hogy vezetőgörgő a kell elvégezni, mindig csak Makita cserealkatrészeket munkadarab oldala mentén haladjon.
Page 32
10 percig üresjáraton működteti. Ezután elle- 1/4″ nőrizze a szerszámgép működését és az elektromos féket a kapcsológomb felengedésekor. Ha az elektromos fék nem működik megfelelően, javít- 1/4″ tassa meg azt a helyi Makita szervizközpontban. „U” hornyoló fej ► Ábra36 OPCIONÁLIS Mértékegység: mm KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: Ezen kiegészítőket és tartozékokat...
Page 33
Deszkaillesztő marófej Golyóscsapágyas éllemunkáló marófej ► Ábra40 ► Ábra46 Mértékegység: mm Mértékegység: mm θ 45° Sarokkerekítő marófej 1/4″ ► Ábra41 60° Mértékegység: mm Golyóscsapágyas peremező marófej ► Ábra47 Mértékegység: mm Éllemunkáló marófej ► Ábra42 Mértékegység: mm Golyóscsapágyas mélyperemező marófej θ ►...
VAROVANIE: Nezabudnite označiť bezpečnostné podľa štandardu EN62841-2-17: opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, a to tie, ktoré sa Model RP1802 zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych Úroveň akustického tlaku (L ) : 85 dB (A) podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti Úroveň...
Model RP1803F Bezpečnostné varovanie týkajúce Režim činnosti: rezacie drážky v MDF sa hornej frézy Emisie vibrácií (a ) : 5,1 m/s Odchýlka (K): 1,5 m/s Elektrický nástroj pri práci držte len za izolo- Model RP2302FC vané úchopné povrchy, pretože diamantová Režim činnosti: rezacie drážky v MDF rezačka sa môže dostať...
Page 36
21. Kábel udržiavajte mimo chodidiel a iných pred- Blok zarážky metov. V opačnom prípade môže zamotaný kábel spôsobiť pád a zranenie osôb. POZOR: Keďže nadmerné rezanie môže zaprí- TIETO POKYNY USCHOVAJTE. činiť preťaženie motora alebo ťažkosti pri ovlá- daní nástroja, hĺbka rezania pre frézovaní drážok VAROVANIE: NIKDY nepripustite, aby seba- pomocou bitu s priemerom 8 mm by nemala byť...
Page 37
V tabuľke sú uvedené vzťahy medzi číselným nastave- Elektronické funkcie ním na regulátore a približnou rýchlosťou nástroja. Nástroj je kvôli jednoduchšej obsluhe vybavený elektro- Číslo nickými funkciami. 9 000 Kontrolka 11 000 ► Obr.5: 1. Kontrolka 14 000 17 000 Pri zapojení...
Page 38
Počas rezania pohybujte s nástrojom s priamym PREVÁDZKA vodidlom pozdĺž strany obrobku. Širšie priame vodidlo požadovaných rozmerov je možné vytvoriť použitím vhodných otvorov vo vodidle, ktoré sa VAROVANIE: Pred uvedením do prevádzky sa priskrutkujú na prídavné kusy dreva. vždy uistite, že kolík zarážky je pevne zaistený nastavo- Pri používaní...
Page 39
► Obr.25: 1. Držiak vodidla 2. Skrutka na jemné údržbu a nastavenie na autorizované alebo továrenské nastavenie 3. Upínacia skrutka (D) servisné centrá Makita, ktoré používajú len náhradné 4. Upínacia skrutka (C) 5. Valček vodidla diely značky Makita. 6. Upínacia skrutka (A) Výmena uhlíkov...
10 minút. Potom skon- Rovný bit trolujte nástroj v prevádzke a fungovanie elektrickej brzdy pri uvoľnení spúšťacieho spínača. ► Obr.35 Ak elektrická brzda nefunguje správne, nechajte si ju opraviť v miestnom servisnom stredisku značky Makita. Jednotka:mm VOLITEĽNÉ 1/4″ PRÍSLUŠENSTVO 1/2″...
Page 41
Bit na škárovanie dosiek Bit na zošikmenie s guľôčkovým ložiskom ► Obr.40 ► Obr.46 Jednotka:mm Jednotka:mm θ 45° Bit na zaobľovanie rohov 1/4″ ► Obr.41 60° Jednotka:mm Obrubovací bit s guľôčkovým ložiskom ► Obr.47 Jednotka:mm Bit na zošikmenie ► Obr.42 Jednotka:mm Obrubovací...
Page 42
Nezapomeňte stanovit bezpeč- nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu Typická vážená hladina hluku (A) určená podle normy EN62841-2-17: expozice ve skutečných podmínkách použití. Model RP1802 (Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz- Hladina akustického tlaku (L ): 85 dB(A) ního cyklu, tj.
Page 43
Model RP2302FC Uchyťte a podepřete obrobek na stabilní pod- Pracovní režim: řezání drážek do desek MDF ložce pomocí svorek nebo jiným praktickým způsobem. Budete-li obrobek držet rukama nebo Emise vibrací (a ): 4,2 m/s Nejistota (K): 1,5 m/s zapřený vlastním tělem, bude nestabilní a může zapříčinit ztrátu kontroly.
Jelikož má blok zarážky tři stavěcí šrouby se šestihran- POPIS FUNKCÍ nou hlavou, který se zvedá nebo snižuje o 0,8 mm na jednu otáčku, umožňuje to snadné dosažení tří různých hloubek řezu bez nutnosti úpravy dorazové tyče. UPOZORNĚNÍ: Před nastavováním nářadí ►...
Funkce měkkého spuštění SESTAVENÍ Funkce měkkého spuštění omezuje na minimum ráz při spuštění a umožňuje hladké spuštění nářadí. UPOZORNĚNÍ: Než začnete na nářadí prová- Regulátor konstantních otáček dět jakékoli práce, vždy se předtím přesvědčte, že je vypnuté a vytažené ze zásuvky. Pouze pro model RP2302FC, RP2303FC Instalace a demontáž...
Page 46
Při řezání hran by se měl povrch obrobku nacházet na Jemné nastavení přímého vodítka levé straně frézovacího nástroje ve směru přísunu. ► Obr.11: 1. Obrobek 2. Směr otáčení nástroje Volitelné příslušenství 3. Pohled na nářadí shora 4. Směr přívodu Zasuňte dvě tyče do vnějších montážních drážek POZNÁMKA: Budete-li se nářadí...
(1,5 mm na jednu otáčku). Při nastavo- seřizování prováděny autorizovanými nebo továrními vání vodicího válečku nahoru či dolů povolte upínací šroub servisními středisky společnosti Makita s využitím (C). Po nastavení pevně dotáhněte všechny upínací šrouby. náhradních dílů Makita.
Page 48
Zdvojený lemovací nástroj s vrtacím • Adaptér vodicí šablony • Pojistná matice hrotem • Kužel kleštiny ► Obr.39 • Kleštinová objímka • Klíč Jednotka: mm • Sada hubic na piliny POZNÁMKA: Některé položky seznamu mohou být k nářadí přibaleny jako standardní příslušenství. Přibalené...
Page 49
Nástroj na zaoblování rohů s kuličkovým ložiskem ► Obr.45 Jednotka: mm 1/4" Úkosovací nástroj s kuličkovým ložiskem ► Obr.46 Jednotka: mm θ 45° 1/4" 60° Obrubovací nástroj s kuličkovým ložiskem ► Obr.47 Jednotka: mm Obrubovací nástroj na lišty s kuličkovým ložiskem ►...
Користуйтеся засобами Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, захисту органів слуху. визначений відповідно до стандарту EN62841-2-17: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Модель RP1802 Залежно від умов Рівень звукового тиску (L ): 85 дБ (A) використання рівень шуму під час фактичної Рівень звукової потужності (L ): 96 дБ...
Page 51
Вібрація ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ДОТРИМАННЯ ТЕХНІКИ Загальна величина вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначена згідно з EN62841-2-17: БЕЗПЕКИ Модель RP1802 Режим роботи: різання пазів у МДФ Вібрація (a ): 5,1 м/с Загальні застереження щодо Похибка (K): 1,5 м/с техніки безпеки при роботі з...
Page 52
Уникайте різання цвяхів. Перед початком ОПИС РОБОТИ роботи огляньте робочу деталь та в разі наявності цвяхів приберіть їх. Міцно тримайте інструмент обома руками. ОБЕРЕЖНО: Перед тим як регулювати 10. Не торкайтеся руками деталей, що або перевіряти функціональність інструмента, обертаються. обов’язково переконайтеся, що інструмент Не...
Page 53
Захист від випадкового запуску Оскільки блок стопора оснащено трьома регулюваль- ними болтами із шестигранними головками, які підійма- Натискання на курок вмикача не призведе до ввімкнення ються або опускаються на 0,8 мм на оберт, з їх допомо- інструмента, навіть якщо інструмент підключено до розетки. гою...
Page 54
Увімкнення підсвічування РОБОТА Тільки для моделі RP1802F, RP1803F, RP2302FC, RP2303FC ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком роботи слід переконатися, що штанга стопора надійно ОБЕРЕЖНО: Не дивіться на світло або закріплена регулювальною гайкою штанги сто- безпосередньо на джерело світла. пора. Інакше під час роботи глибина різання може змінитися, що...
Page 55
Пряма напрямна Функція точного регулювання положення леза щодо прямої Пряму напрямну корисно використовувати для напрямної прямих прорізів під час зняття фасок або нарізання пазів. ► Рис.17: 1. Гвинт із накатаною головкою (А) Установіть пряму напрямну на тримач напрям- 2. Гвинт із накатаною головкою (В) ної, використовуючи...
Для забезпечення БЕЗПЕКИ та НАДІЙНОСТІ про- ролик 3. Робоча деталь дукції, її ремонт, а також роботи з обслуговування або регулювання повинні виконуватись уповноваже- Комплекти штуцера для пилу ними або заводськими сервісними центрами Makita із використанням запчастин виробництва компанії Використовуйте штуцер для пилу для Makita. пиловидалення.
► Рис.36 ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- Одиниці вимірювання: мм вати з інструментом Makita, зазначеним у цій інструкції з експлуатації. Використання будь- якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. Використовуйте додаткове та допоміжне облад- Наконечник...
Page 58
Наконечник для зняття фасок Наконечник для скруглення країв із кульковим підшипником ► Рис.42 ► Рис.47 Одиниці вимірювання: мм Одиниці вимірювання: мм θ 30° 45° 60° Наконечник для скруглення країв із Наконечник для скруглення викружкою країв із викружкою із кульковим ► Рис.43 підшипником...
Page 59
în care unealta este utilizată, în special ce Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în fel de piesă este prelucrată. conformitate cu EN62841-2-17: AVERTIZARE: Model RP1802 Asiguraţi-vă că identificaţi Nivel de presiune acustică (L ): 85 dB(A) măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Nivel de putere acustică...
Page 60
Model RP1803F Avertismente privind siguranţa Mod de lucru: tăiere nuturi în MDF pentru maşina de frezat verticală Emisie de vibraţii (a ): 5,1 m/s Marjă de eroare (K): 1,5 m/s Țineți mașina electrică doar de suprafețele de Model RP2302FC prindere izolate, deoarece cuțitul poate intra în Mod de lucru: tăiere nuturi în MDF contact cu propriul fir.
Page 61
21. Feriți cablul de piciorul dumneavoastră sau Bloc opritor de orice obiecte. În caz contrar, un cablu încâlcit poate produce accidente prin cădere și poate ATENŢIE: cauza vătămări corporale. Deoarece tăierea excesivă poate cauza suprasolicitarea motorului sau dificultăți PĂSTRAŢI ACESTE în controlarea mașinii, adâncimea de tăiere nu INSTRUCŢIUNI.
Page 62
Consultați tabelul pentru relația dintre numerele de reglare Funcţie electronică de pe disc și viteza de rotație aproximativă a mașinii. Maşina este echipată cu funcţii electronice pentru ope- Număr rare facilă. 9.000 Lampă indicatoare 11.000 ► Fig.5: 1. Lampă indicatoare 14.000 17.000 Lampa indicatoare luminează...
Page 63
Ghidaj drept OPERAREA Ghidajul drept se foloseşte efectiv pentru tăieri drepte la şanfrenare sau nutuire. AVERTIZARE: Înainte de utilizare, asigu- rați-vă întotdeauna că tija filetată opritoare este Instalați ghidajul drept pe suportul ghidajului fixată ferm de piulița de fixare a tijei filetate utilizând șurubul de strângere (B).
Page 64
şi orice alte lucrări de întreţinere sau contact cu fața laterală a piesei de prelucrat. reglare trebuie executate de centre de service Makita ► Fig.26: 1. Freză profilată 2. Rolă de ghidare autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de 3.
ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- Freză pentru nuturi „V” voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc ► Fig.37 de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat.
Page 66
Freză de fuguit plăci Teşitor cu rulment ► Fig.40 ► Fig.46 Unitate: mm Unitate: mm θ 45° 1/4″ Freză de rotunjit muchii 60° ► Fig.41 Freză de fălţuit cu rulment Unitate: mm ► Fig.47 Unitate: mm Teşitor ► Fig.42 Freză de fălţuit convexă cu rulment Unitate: mm ►...
Schallemissionswert(e) kann (können) auch für eine Geräusch Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden. Typischer A-bewerteter Geräuschpegel ermittelt gemäß EN62841-2-17: WARNUNG: Einen Gehörschutz tragen. Modell RP1802 Schalldruckpegel (L ): 85 dB (A) WARNUNG: Die Schallemission während der Schallleistungspegel (L ): 96 dB (A) tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs...
Page 68
Schwingungen SICHERHEITSWARNUNGEN Schwingungsgesamtwert (Drei-Achsen-Vektorsumme) Allgemeine Sicherheitswarnungen ermittelt gemäß EN62841-2-17: Modell RP1802 für Elektrowerkzeuge Arbeitsmodus: Nutenfräsen in MDF Schwingungsemission (a ): 5,1 m/s WARNUNG: Messunsicherheit (K): 1,5 m/s Lesen Sie alle mit die- sem Elektrowerkzeug gelieferten Modell RP1802F Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Arbeitsmodus: Nutenfräsen in MDF Abbildungen und technischen Daten durch.
Page 69
Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten FUNKTIONSBESCHREIBUNG des Werkzeugs, dass der Oberfräseneinsatz nicht das Werkstück berührt. 12. Lassen Sie das Werkzeug vor der eigentli- VORSICHT: Vergewissern Sie sich vor chen Bearbeitung eines Werkstücks eine jeder Einstellung oder Funktionsprüfung des Weile laufen. Achten Sie auf Vibrationen oder Werkzeugs stets, dass es ausgeschaltet und vom Taumelbewegungen, die auf einen falsch mon- Stromnetz getrennt ist.
Page 70
Schutz vor ungewolltem Neustart Da der Anschlagblock drei Sechskant-Einstellschrauben besitzt, die sich pro Umdrehung um 0,8 mm anheben Das Werkzeug läuft bei betätigtem Auslöseschalter oder absenken, können Sie problemlos drei verschie- nicht an, selbst wenn der Netzstecker eingesteckt ist. dene Frästiefen erzielen, ohne die Anschlagstange neu In diesem Fall blinkt die Anzeigelampe rot, um anzuzei- einstellen zu müssen.
Einschalten der Lampen BETRIEB Nur für Modell RP1802F, RP1803F, RP2302FC, RP2303FC WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb immer, dass die Anschlagstange durch VORSICHT: Blicken Sie nicht direkt in die die Anschlagstangen-Einstellmutter fest gesi- Lampe oder die Lichtquelle. chert ist. Andernfalls kann sich die Frästiefe während des Betriebs ändern und Verletzungen verursachen.
Page 72
Geradführung Feineinstellfunktion zur Positionierung der Klinge in Bezug Die Geradführung ist effektiv, um gerade Schnitte beim auf die Geradführung Anfasen oder Rillenfräsen auszuführen. Montieren Sie die Geradführung mit der ► Abb.17: 1. Flügelschraube (A) 2. Rändelschraube Klemmschraube (B) am Führungshalter. Führen Sie (B) 3.
► Abb.26: 1. Oberfräseneinsatz 2. Führungsrolle Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses 3. Werkstück Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Absaugstutzensätze Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita- Benutzen Sie den Absaugstutzen für Staubabsaugung.
Page 74
SONDERZUBEHÖR ► Abb.37 VORSICHT: Die folgenden Zubehörteile oder Einheit: mm Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung beschriebenen Makita-Werkzeug θ empfohlen. Die Verwendung anderer Zubehörteile 1/4″ 90° oder Vorrichtungen kann eine Verletzungsgefahr darstellen. Verwenden Sie Zubehörteile oder Bohrspitzen-Bündigfräser...
Page 75
Hohlkehlen-Abrundfräser Kugellager-Kamies-Profilfräser ► Abb.43 ► Abb.49 Einheit: mm Einheit: mm Kugellager-Bündigfräser ► Abb.44 Einheit: mm 1/4″ Kugellager-Eckenrundungsfräser ► Abb.45 Einheit: mm 1/4″ Kugellager-Fasenfräser ► Abb.46 Einheit: mm θ 45° 1/4″ 60° Kugellager-Abrundfräser ► Abb.47 Einheit: mm Kugellager-Hohlkehlen-Abrundfräser ► Abb.48 Einheit: mm 75 DEUTSCH...
Page 76
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885917B979 EN, PL, HU, SK, CS, UK, RO, DE www.makita.com 20211030...