Black & Decker BCG720 N Manual

Hide thumbs Also See for BCG720 N:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

4
1
2
7
6
5
3
Інструмент не
призначений для
професійного
використання.
BCG720 M1
UA
Переклад оригінальних інструкцій
BCG720 N
www.blackanddecker.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker BCG720 N

  • Page 1 Інструмент не призначений для професійного використання. BCG720 M1 Переклад оригінальних інструкцій BCG720 N www.blackanddecker.eu...
  • Page 2 English (Original instructions) Українська (Переклад оригінальних інструкцій)
  • Page 3 Charging Зарядження Fully Charged Повністю заряджено Hot/Cold Pack Delay Затримка через занадто гарячий/холодний акумулятор Bad Battery Несправна батарея...
  • Page 4 18 19...
  • Page 6: Intended Use

    Intended use protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Your BLACK+DECKER BCG720 M1, BCG720 N angle grinder has been designed for grinding and cutting metal and Personal safety masonry using the appropriate type of cutting or grinding disc Stay alert, watch what you are doing and use when fitted with the appropriate guard.
  • Page 7 ENGLISH d. Store idle power tools out of the reach of children range may damage the battery and increase the risk and do not allow persons unfamiliar with the power of fire. tool or these instructions to operate the power tool. Service a.
  • Page 8: Safety Warnings Specific For Grinding And Abrasive Cutting-Off Operations

    ENGLISH Kickback and related warnings minute. Damaged accessories will normally break apart during this test time. Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged ♦ Wear personal protective equipment. Depending on rotating wheel, backing pad, brush or any other accessory. application, use face shield, safety goggles or safety Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating glasses.
  • Page 9: Additional Safety Warnings Specific For Abrasive Cutting-Off Operations

    ENGLISH Safety warnings specific for sanding operations The guard helps to protect the operator from broken wheel fragments, accidental contact with wheel and ♦ Do not use excessively oversized sanding disc sparks that could ignite clothing. paper. Follow manufacturers recommendations, ♦...
  • Page 10 ENGLISH ♦ Injuries caused when changing any parts, blades or ♦ Charge only using the charger provided with the tool. accessories. ♦ When disposing of batteries, follow the instructions given ♦ Injuries caused by prolonged use of a tool. When using in the section “Protecting the environment”.
  • Page 11: Important Charging Notes

    ENGLISH The LED (9a) will flash indicating that the the battery pack after use, avoid placing the charger or battery is being charged. battery pack in a warm environment such as in a metal shed or an uninsulated trailer. The completion of charge is indicated by the ♦...
  • Page 12 ENGLISH ♦ Press the guard down and rotate it counterclockwise to Grinding rate is greatest when the tool operates at high the required position as shown in figure G. speed. ♦ Tighten the guard latch screw to secure the guard to the ♦...
  • Page 13 ENGLISH ♦ Place the outer flange (14) onto the spindle with the ♦ Remove the tool from work surface before turning tool off. raised centre facing away from the disc. Allow the tool to stop rotating before laying it down. ♦...
  • Page 14 ENGLISH Fitting and using wire brushes and wire wheels Mounting cutting wheels Wire cup brushes or wire wheels screw directly on the grinder ♦ Place the unthreaded backing flange on spindle with the spindle without the use of flanges. A Type 27 guard is required raised section (pilot) facing up.
  • Page 15: Maintenance

    ENGLISH Maintenance Sanding Flap Discs Your BLACK+DECKER corded/cordless appliance/tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation Type 27 guard Type 27 guard depends upon proper tool care and regular cleaning. Warning! Before performing any maintenance on corded/ cordless power tools: ♦...
  • Page 16: Ec Declaration Of Conformity

    The undersigned is responsible for compilation of the technical Technical data file and makes this declaration on behalf of Вlack & Decker.. BCG720 M1 BCG720 N Input voltage Rated speed (No load) 8600 8600 Disc bore Max disc thickness R.
  • Page 17 ENGLISH Guarantee Вlack & Decker is confident of the quality of its products and offers consumers a 24 month guarantee from the date of purchase. This guarantee is in addition to and in no way prejudices your statutory rights. The guarantee is valid within the territories of the Member States of the European Union and the European Free Trade Area.
  • Page 18 УКРАЇНСЬКА Область застосування потрапляє в електричний інструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом. Ваші кутові шліфувальні станки BCG720 M1, BCG720 N d. Не використовуйте кабель живлення не за виробництва компанії BLACK+DECKER розроблені для призначенням. Ніколи не використовуйте шнур шліфування та відсікання металу та каменю за допомогою...
  • Page 19 УКРАЇНСЬКА Вдягайте відповідний одяг. Не вдягайте вільний ріжучими кромками мають меншу ймовірність одяг або прикраси. Тримайте ваше волосся, одяг заїдання, та ними легше керувати. та рукавички подалі від рухомих деталей. Вільний g. Використовуйте електричний інструмент, одяг, прикраси або довге волосся може зачепитися за додаткові...
  • Page 20 УКРАЇНСЬКА може пошкодити акумулятор та підвищити ризик не відповідають елементам кріплення електричного пожежі. інструменту, можуть втрачати баланс, надмірно вібрувати та призводити до втрати контролю. Обслуговування. ♦ Не використовуйте пошкоджені аксесуари. Надавайте електричний інструмент для Перед кожним використанням необхідно обслуговування кваліфікованим спеціалістом оглянути...
  • Page 21 УКРАЇНСЬКА ♦ Ніколи не кладіть інструмент, доки всі його деталі ♦ Ніколи не розташовуйте руки біля ріжучих повністю не зупиняться. Аксесуар, що обертається, поверхонь. Може виникнути віддача аксесуару через може захопити поверхню та потягнути електричний руку. інструмент з рук. ♦ Не...
  • Page 22 УКРАЇНСЬКА Попередження з техніки безпеки для виконання більших електричних інструментів, не підходять для більшої швидкості менших інструментів, і тому можуть полірування вибухнути. ♦ Не дозволяйте вільно обертатися частинкам, що утворюються при поліруванні, або фіксуючим Додаткові попередження з техніки безпеки для пружинам.
  • Page 23 УКРАЇНСЬКА ♦ Травми через контакт з деталями, що рухаються/ ♦ Не зберігайте у місцях, де температура може обертаються. перевищувати 40 °C. ♦ Травми при заміні деталей, пильних полотен або ♦ Заряджайте лише при температурі навколишнього аксесуарів. середовища між 10 °C та 40 °C. ♦...
  • Page 24 УКРАЇНСЬКА Батарея (лише для інструменту BCG720M1) пристрій буде підтримувати батарею у повністю зарядженому стані. Цей зарядний пристрій оснащено Встановлення батареї (рис. А) режимом автоматичного налаштування, який вирівнює Зарядні пристрої BLACK+DECKER призначені для зарядки або балансує окремі акумуляторні елементи, дозволяючи акумуляторних батарей BLACK+DECKER. їм...
  • Page 25 УКРАЇНСЬКА Встановлення та знімання батареї (рис. С, D) Встановлення та знімання шліфувальних дисків, ріжучих дисків та шліфувальних коліс ♦ Щоб встановити акумулятор (8), вирівняйте його (рис. H, I, J, K, L) по відсіку в інструменті (7). Встановіть акумулятор у відсік та натисніть, доки акумулятор не встане на Завжди...
  • Page 26 УКРАЇНСЬКА Шліфування краю шліфувальними дисками ♦ Розташуйте зовнішній фланець (14) на шпинделі так, щоб піднятий центр був направлений від диску. Диски, що використовуються для різання та шліфування ♦ Тримайте затискач шпинделя (4) натисненим та кромки, можуть зламатися або спричинити віддачу, затягніть...
  • Page 27 УКРАЇНСЬКА швидкості. Швидкість обробки найбільша, коли ♦ Пластикові панелі потрібно зібрати та утилізувати інструмент працює на високій швидкості. разом с пилом та іншим сміттям. Їх потрібно помістити у закритий контейнер для ♦ Підтримуйте кут 5° - 10° між інструментом та робочою сміття...
  • Page 28: Технічне Обслуговування

    УКРАЇНСЬКА руху або якщо переміщати інструмент круговими ♦ Коли інструмент розпочав робити розріз та у заготовці рухами, це може спричинити займання або вже зроблена канавка, не змінюйте кут різання. Зміна закручування робочої поверхні. кута може призвести до згинання диску та спричинити його...
  • Page 29: Захист Навколишнього Середовища

    УКРАЇНСЬКА ♦ Регулярно очищуйте вентиляційні отвори пристрою/ Ріжучий диск типу 41 інструменту/зарядного пристрою за допомогою м’якої щітки або сухої ганчірки. ♦ Регулярно очищуйте корпус мотору, використовуючи вологу ганчірку. Не використовуйте абразивні очищувачі та засоби, що містять розчинники. Захисний кожух типу 41 Захисний...
  • Page 30: Технічні Дані

    Декларація про відповідність нормам ЄС Більш детальну інформацію можна отримати на сайті www.2helpU.com ДИРЕКТИВА ДЛЯ МЕХАНІЧНОГО ОБЛАДНАННЯ Технічні дані BCG720 M1 BCG720 N Кутовий шліфувальний станок KGBCG720 Вхідна напруга В Компанія Вlack & Decker заявляє, що продукти, описані у Номінальна швидкість...
  • Page 31 УКРАЇНСЬКА Гарантія Компанія Black & Decker впевнена у якості своєї продукції та пропонує споживачам гарантію тривалістю 24 місяці з дати покупки. Ця гарантія доповнює і жодним чином не обмежує ваші законні права. Ця гарантія є дійсною на території країн-членів Європейського Союзу та в...
  • Page 35 www.2helpU.com...

This manual is also suitable for:

Bcg720 m1

Table of Contents