Table Of Contents - Yamaha PORTATONE PS-25 Owner's Manual

Hide thumbs Also See for PORTATONE PS-25:
Table of Contents

Advertisement

firmly ipto the two holes at the back
of the instrument.
€ Finally, lower the plastic plate so that
it rests on the keyboard.
Although you'll be happy with the sound
from the built-in speakers, you can get
' an even more satisfying sound if you
' connect the PortaTone to your stereo
System (see page 21).
| For an even bigger sound
|
Contents
3.Using the built-in drummer (PCM
| rhythm section)
- - - ---- --
4. Adding bass and strumming chords
| (Auto Bass Chord section) ------
: 5.Playing a melody backed by auto-
|
matic accompaniment ---- -
6.Playing a melody accompanied by
rippling chords (Arpeggio section) --13.
7. Adding harmony to the melody
(Duet) - - - - - - - --
8.Using the Transposer
9.Memory system (Chord Sequence
Programmer)
10. External jacks
'11. Optional accessories
'12. Taking care of your PortaTone
, 13. Specifications
|
-
R
Seo
aS
-2
a
-6
|
--8
---12
- 13
14 E 8. Verwendung des Transponierungsreglers- 14
24. 13. Technische Daten
in die zwei Lócher auf der Hinterseite des
Instrumentes.
€ Klappen Sie die Plastikplatte nach unten,
so daf sie auf dem Instrument aufliegt.
| Bessere Klangqualitát
| Sie werden sicher mit der Klangqualitát der
| eingebauten Lautsprecher zufrieden sein.
| Noch besseren Klang kónnen Sie jedoch er-
reichen, wenn Sie das PortaTone an Ihre
Stereoanlage anschließen (siehe Seite 21).
| Inhalt
1. Bezeichnung der Bedienungselemente --- 2
4
| 3. Der eingebaute Schlagzeuger (PCM
Rhythmus-Teil) ---- - - -
---6
4. Zusatzliche BaB- und Akkordbegleitung
|
(BaBakkord-Automatik-Teil)
8
5.Spielen einer Melodie mit automatischer
| . Begleitung
- - -- - - - - - -12
| 6.Spielen einer Melodie mit gebrochenen
Akkorden (Arpeggio-Teil)
! 7.Hinzufügen eines harmonisierenden
Tons zum gespielten Melodieton (Duett)-13
13
9.Verwendung des Memory-Systems
15
(Akkord-folge-Programmier-Teil)
15
21; 10. AnschluBmoglichkeiten
21
------ 22 H.Sonderzubehór
22
23. 12. Nützliche Hinweise
23
24
|
! @ Replacez le clavier en position
|
normale et insérez fermement les
|
deux extrémités du pupitre dans les
|
deux trous ménagés au dos de
|
l'instrument.
€ Enfin, abaissez l'élément en plastique,
de maniére à ce qu'il repose sur le
Clavier.
Pour une plus grande puissance
i
sonore
|
Assurément, le son provenant des deux
|
haut-parleurs incorporés vous donnera
l
pleine satisfaction. Si vous désirez,
j
cependant, une puissance sonore plus
|
étoffée, branchez le PortaTone sur votre
|
| systéme stéréo (voir page 21).
l
¡Table des matiéres
1. Nomenclature ------
---2
2.Début de l'exécution (Section
orchestrale)
-----
-4!
3. Utilisation de la batterie incorporée
l
|
(Section rythmique PCM) -------
6
4. Addition des accords avec basse
(Section Basses/Accords Automa-
|
tiques) - -- -- -
- ----
; 5. Exécution d'une mélodie soutenue
par l'accompagnement automatique-
12 .
6. Exécution d'une mélodie accompa-
:
gnée par des accords en arpéges
(Section arpége)---
- - - - -
| 7.Harmonisation de la mélodie (Duo) --13
8.Utilisation du Transpositeur
- 14
9. Système Mémoire (Programmeur
Séquences d'Accords)
10.Prises extérieures
11.Accessoires en option
| 12. Entretien de votre PortaTone
¡13.Spécifications
5
Para obtener mayor sonido incluso
; Indice
].Nomenclatura - - --- - -- ----
2
2.Comenzando a tocar (Sección de
Orquesta)
-4
3.Utilizacion del "batería" incorporado
(Sección de ritmo PCM)-
6
8.Utilización del Transposicionador
14
15
15| 10.Contactos externos
21
22
23
24
23| 13.Especificaciones
24
€ Poner el teclado en su posición normal
e insertar los extremos del soporte musical
firmemente en los dos orificios de la
parte trasera del instrumento.
€ Finalmente, bajar la placa de plástico de
manera que repose sobre el teclado.
Aunque se sentirá satisfecho con el sonido
de los altavoces incorporados, Ud. puede
obtener un sonido más satisfactorio si cabe,
si conecta el PortaTone a su sistema
estereofónico (consultar la pág. 21).
Arpegio)----
- ---------------- 13
12

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents