Руководство По Эксплуатации - RIDGID 55898 Operator's Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Инспекционная видеокамера micro CA-350
• Определите точки доступа к месту.
Минимальный диаметр отверстия, в
которое может пройти 17‑миллиме‑
тровая головка видеокамеры, состав‑
ляет примерно 3/4 дюйма (19 мм).
• Определите расстояние до исследу‑
емого объекта. К видеокамере мож‑
но дополнительно подсоединить уд‑
линительные кабели до достижения
длины 30 футов (9 м).
• Определите, имеются ли какие‑либо
препятствия, из‑за которых кабель
придется круто поворачивать. Ка‑
бель инспекционной видеокамеры
может без повреждений войти в от‑
верстие радиусом 5 дюймов (13 см).
• Определите, имеется ли в проверяе‑
мой зоне электропитание. Если да, то
электропитание в этой зоне необхо‑
димо ОТКЛЮЧИТЬ, чтобы уменьшить
риск поражения электрическим током.
Используйте соответствующие про‑
цедуры отключения питания и наве‑
шивания замков на рубильники, что‑
бы предотвратить повторную подачу
электропитания во время осмотра.
• Определите, могут ли во время осмо‑
тра встретиться какие‑либо жидкости.
Головка формирования изображения
видеокамеры и кабель имеют водо‑
защитное исполнение до глубины по‑
гружения 10 футов (3 метра). На боль‑
ших глубинах вода может проникнуть
в кабель и в головку формирования
изображения, что приведет к удару
током либо повреждению оборудова‑
ния. Переносной блок дисплея имеет
водозащитное исполнение (IP54), но
его не следует погружать в воду.
• Определите, имеются ли в контроли‑
руемой зоне какие‑либо химикаты,
особенно при проверке канализаци‑
онных трубопроводов. Очень важно
понимать необходимость особых
мер безопасности для работы в при‑
сутствии химикатов. Свяжитесь с
производителем химикатов для по‑
лучения необходимой информации.
Химикаты могут повредить или испо‑
ртить инспекционную видеокамеру.
• Определите температуру зоны и
предметов в зоне. См. Технические
характеристики. При использова‑
нии прибора в зонах, где температу‑
ра превышает указанный диапазон,
или касание видеокамерой более
80
горячих или холодных объектов мо‑
жет привести к выходу ее из строя.
• Определите, есть ли в осматривае‑
мой зоне движущиеся детали меха‑
низмов. Если да, привод этих дета‑
лей необходимо отключить, чтобы
предотвратить движение во время
осмотра с тем, чтобы снизить риск
попадания частей тела в движу‑
щиеся детали. Используйте соответ‑
ствующие процедуры выключения
питания и навешивания замков на
рубильники, чтобы предотвратить
повторное включение движущихся
деталей во время осмотра.
Если инспекционная видеокамера micro
CA‑350 не является подходящим при‑
бором для этой работы, имеется другое
инспекционное
оборудование
Полный перечень продукции RIDGID при‑
веден в каталоге RIDGID в сети Интернет
на сайте RIDGID.com
3. Перед каждым применением инспек‑
ционную видеокамеру micro CA‑350
необходимо надлежащим образом ос‑
мотреть и проверить.
4. Установите требуемые для выполне‑
ния задания дополнительные принад‑
лежности.
Руководство по
эксплуатации
ВНИМАНИЕ
Всегда надевайте средства защиты ор‑
ганов зрения, чтобы защитить глаза от
грязи и других инородных тел.
Выполняйте требования инструкции по
эксплуатации, чтобы уменьшить риск
поражения электрическим током, попа‑
дания в движущиеся детали механизмов
или других причин.
1. Убедитесь, что инспекционная видео‑
камера правильно настроена, а рабо‑
чая зона организована должным обра‑
зом, и в ней отсутствуют посторонние
лица и другие отвлекающие моменты.
RIDGID.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Micro ca-350

Table of Contents