Page 1
Instruction manual ZHCN 充电式角向磨光机 使用说明书 Gerinda Sudut Nirkabel Petunjuk penggunaan Maù y Maø i Goù c Caà m Tay Taø i lieä u höôù n g daã n Hoaï t Ñoä n g Baè n g Pin DGA402 DGA450 DGA452 007214...
20. Holder cap cover Slide switch 15. Abrasive cut-off wheel/diamond 21. Screwdriver Wheel guard wheel 22. Brush holder cap Bearing box SPECIFICATIONS Model DGA402 DGA450 DGA452 Wheel diameter 100 mm 115 mm Max. wheel thickness 6.4 mm 6.4 mm 6.4 mm...
Page 5
(GFCI) protected supply. Use of an GFCI reduces repaired before use. Many accidents are caused by the risk of electric shock. poorly maintained power tools. 22. Keep cutting tools sharp and clean. Properly Personal safety maintained cutting tools with sharp cutting edges are 10.
Page 6
attached to your power tool, it does not assure safe 14. Do not operate the power tool near flammable materials. Sparks could ignite these materials. operation. 15. Do not use accessories that require liquid 4. The rated speed of the accessory must be at least equal to the maximum speed marked on the power coolants.
Page 7
d) Wheels must be used only for recommended to the brush. The wire bristles can easily penetrate light clothing and/or skin. applications. For example: do not grind with the b) If the use of a guard is recommended for wire side of cut-off wheel.
IMPORTANT SAFETY Installing or removing battery cartridge INSTRUCTIONS (Fig. 1) ENC007-8 CAUTION: FOR BATTERY CARTRIDGE • Always switch off the tool before installing or removing of the battery cartridge. 1. Before using battery cartridge, read all • Hold the tool and the battery cartridge firmly when instructions and cautionary markings on (1) installing or removing battery cartridge.
Installing or removing wheel guard (For - Overload protection - When the tool becomes overloaded, the indication depressed center wheel, multi disc/ lamp lights up. When the load on the tool is reduced, abrasive cut-off wheel, diamond wheel) the lamp goes out. For tool with locking screw type wheel guard (Fig.
Page 10
CAUTION: In general, keep the edge of the wheel or disc at an angle • Make the depth of a single cut up to 5 mm. Adjust of about 15 degrees to the workpiece surface. During the break-in period with a new wheel, do not work pressure on the tool so that the tool does not slow down during the operation.
OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
Page 19
100 mm (4”) 金刚石砂轮 磨料切割砂轮 厚度:小于 4 mm 厚度:4 mm 厚度:小于 4 mm 厚度:4 mm (5/32”) (5/32”) 或以上 (5/32”) (5/32”) 或以上 16 mm (5/8”) 16 mm (5/8”) 20 mm (13/16”) 20 mm (13/16”) 1. 锁紧螺母 2. 磨料切割砂轮 3. 内法兰 4. 金刚石砂轮 115 mm (4 - 1/2”) / 125 mm (5”) 磨料切割砂轮...
Page 21
20. Penutup tutup borstel Sakelar geser 15. Roda gerinda pemotong/roda 21. Obeng Pelindung roda intan 22. Tutup borstel arang Boks bantalan SPESIFIKASI Model DGA402 DGA450 DGA452 Diameter roda 100 mm 115 mm Ketebalan roda maks. 6,4 mm 6,4 mm 6,4 mm...
Page 22
stopkontak. Jauhkan kabel dari panas, minyak, dengan lebih baik dan lebih aman pada kecepatan tepian tajam, atau komponen yang bergerak. Kabel sesuai rancangannya. yang rusak atau kusut memperbesar risiko sengatan 18. Jangan gunakan mesin listrik jika sakelar tidak listrik. dapat menghidupkan atau mematikannya. Mesin 8.
Page 23
menggunakan hanya suku cadang pengganti yang kacamata pengaman. Jika perlu, pakailah masker debu, pelindung pendengaran, sarung tangan, dan serupa. Hal ini akan menjamin terjaganya keamanan apron kerja yang mampu menahan kepingan kecil mesin listrik. bahan abrasif atau benda kerja. Pelindung mata 29.
Page 24
yang tidak tepat dan dapat dihindari dengan mengambil dirancang untuk mesin besar tidak cocok dengan kecepatan yang lebih tinggi pada mesin yang lebih langkah pengamanan berikut ini. kecil dan dapat pecah berkeping-keping. a) Genggamlah mesin listrik dengan kuat setiap saat dan posisikan tubuh dan tangan Anda untuk Peringatan Keselamatan Tambahan Khusus untuk menahan gaya tendang-balik.
Page 25
SIMPAN PETUNJUK INI. b) Jika penggunaan pelindung disarankan dalam penyikatan kawat, jangan biarkan adanya PERINGATAN: sentuhan antara roda atau sikat kawat dengan JANGAN biarkan kenyamanan atau terbiasanya Anda pelindung. Roda atau sikat kawat dapat dengan produk (karena penggunaan berulang) mengembang diameternya karena beban kerja atau menggantikan kepatuhan yang ketat terhadap aturan gaya sentrifugal.
Page 26
baterai saat Anda merasakan bahwa tenaga alat beban. Kemudian hidupkan mesin untuk telah berkurang. menjalankannya kembali. Jika mesin tidak berjalan, berarti baterainya 2. Jangan sekali-kali mengisi ulang kartrid baterai yang telah terisi penuh. mengalami panas berlebihan. Dalam keadaan ini, Mengisi baterai terlalu banyak akan biarkan baterai menjadi dingin lebih dulu sebelum memperpendek usia pakai baterai.
Page 27
Gerakan sakelar (Gb. 5) digunakan dan pelindung membantu mengurangi kemungkinan timbulnya cedera. PERHATIAN: Pasang flensa-dalam pada spindel. Pasangkan roda/ • Sebelum memasukkan kartrid baterai ke dalam mesin, cakram pada flensa-dalam dan pasang mur pengunci selalu pastikan bahwa sakelar geser bekerja dengan pada spindel.
Page 28
Pengoperasian dengan roda gerinda pemotong/roda intan (aksesori tambahan) (Gb. 11) Arah pemasangan mur pengunci dan flensa dalam bervariasi sesuai dengan ketebalan roda. Lihat tabel di bawah ini. 100 mm (4”) Roda intan Roda gerinda pemotong Ketebalan: Kurang dari 4 mm (5/32”) Ketebalan: 4 mm (5/32”) atau lebih Ketebalan: Kurang dari 4 mm (5/32”) Ketebalan: 4 mm (5/32”) atau lebih...
Page 29
(Gb. 15) Pasang kembali penutup tutup borstel pada mesin. Untuk menjaga KEAMANAN dan KEHANDALAN, perbaikan, perawatan lain, atau penyetelan harus dilakukan oleh Pusat Servis Resmi Makita dan gunakan selalu suku cadang Makita. AKSESORI TAMBAHAN PERHATIAN: •...
Page 30
21. Tua vít Vaø n h baû o veä ñóa 22. Naé p giaù ñôõ choå i than THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y DGA402 DGA450 DGA452 Ñöôø n g kính ñóa 100 mm 115 mm Ñoä...
Page 31
8. Khi vaä n haø n h duï n g cuï maù y ngoaø i trôø i , haõ y söû caá t giöõ duï n g cuï maù y naø o . Nhöõ n g bieä n phaù p an duï...
Page 32
kim loaï i bò hôû cuû a duï n g cuï maù y “coù ñieä n ” vaø coù theå minh hoaï vaø thoâ n g soá kyõ thuaä t ñöôï c cung caá p laø m cho ngöôø i vaä n haø n h bò ñieä n giaä t . cuø...
Page 33
daâ y ñieä n hoaë c caù c vaä t coù theå gaâ y ra löï c ñaå y keá cho ñóa ñaõ choï n . Ñóa khoâ n g ñöôï c thieá t keá cho ngöôï c . duï n g cuï maù y naø y khoâ n g ñöôï c baû o veä phuø hôï p vaø khoâ...
Page 34
2. Khoâ n g bao giôø saï c laï i pin khi hoä p pin ñaõ ñöôï c ngaé n maï c h (30 mA) ñeå ñaû o baû o an toaø n cho ngöôø i vaä n haø n h. saï...
Page 35
Laé p tay naé m beâ n (tay caà m phuï ) (Hình 6) CHUÙ YÙ : Chöù c naê n g baû o veä quaù nhieä t chæ hoaï t ñoä n g vôù i hoä p pin THAÄ N TROÏ N G: coù...
Page 36
Gia coâ n g maø i vaø ñaù n h boù n g (Hình 10) theå khieá n bò maá t kieå m soaù t vaø duï n g cuï seõ baä t ngöôï c laï i . LUOÂ N caà m chaé c duï n g cuï vôù i moä t tay treâ n voû vaø tay •...
Page 37
Neá u baï n caà n baá t kyø söï hoã trôï naø o ñeå bieá t theâ m chi tieá t veà caù c phuï tuø n g naø y , haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita taï...
Page 38
17. F 18. F DGA402 DGA450 DGA452 115 . 6.4 . (n)/ F (n 11,000 2.2 . 2.2 . 2.3 . 14.4 EPTA 01/2003 END221-4 F F F F " " ..F ..ENE048-1 GEA006-2...
Page 39
F F F F F F (GFCI) GFCI F F F 10. F 11. F 23. F...