Table of Contents
  • Svenska

    • Förord
    • Innehåll
    • Symboler
    • Beskrivning Av Delar
    • Godkänd Maskin
    • Säkerhetsföreskrifter
    • Arbetsteknik
    • Montering Och Justering
    • Förvaring
    • Kontroll Och Underhåll
    • Felsökning
    • Teknisk Data
    • Underhållsschema
    • EU-Deklaration Om Överensstämmelse
  • Norsk

    • Forord
    • Innhold
    • Symboler
    • Beskrivelse Av Deler
    • Forholdsregler for Sikkerhet
    • Godkjent Drivverk
    • Drift
    • Montering Og Justering
    • Inspeksjon Og Vedlikehold
    • Lagring
    • Feilsøking
    • Tekniske Data
    • Vedlikeholdsplan
    • EF-Samsvarserklæring
  • Suomi

    • Alkusanat
    • Merkkien Selitykset
    • Sisällys
    • Hyväksytty Tehonlähde
    • Osien Kuvaus
    • Turvallisuusohjeet
    • Kokoaminen Ja Säätäminen
    • Käyttö
    • Säilytys
    • Tarkastus Ja Huolto
    • Huolto-Ohjelma
    • Tekniset Tiedot
    • Vianmääritys
    • EY-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Latviešu

    • PriekšVārds
    • Saturs
    • Simboli
    • Apstiprināts Jaudas Bloks
    • Detaļu Apraksts
    • Drošības Pasākumi
    • Ekspluatācija
    • Montāža un Regulēšana
    • Pārbaude un Tehniskā Apkope
    • Uzglabāšana
    • Problēmu Novēršana
    • Tehniskie Dati
    • Tehniskās Apkopes Grafiks
    • EK Atbilstības Deklarācija
  • Lietuvių

    • Pratarmė
    • Turinys
    • Ženklai
    • Dalies Aprašymas
    • Nurodymai Dėl Saugos
    • Patvirtintas Galios Agregatas
    • Naudojimas
    • Surinkimas Ir Reguliavimas
    • Saugojimas
    • Tikrinimas Ir Techninė PriežIūra
    • Sutrikimų Šalinimas
    • Techniniai Duomenys
    • Techninės PriežIūros Tvarkaraštis
    • EB Atitikties Deklaracija
  • Eesti

    • Eessõna
    • Sisu
    • Sümbolid
    • Heakskiidetud Mootorajam
    • Ohutusnõuded
    • Osade Kirjeldus
    • Kasutamine
    • Montaaž Ja Reguleerimine
    • Hoiustamine
    • Kontrollimine Ja Hooldus
    • Hooldusgraafik
    • Tehnilised Andmed
    • Tõrkeotsing
    • EÜ Vastavusdeklaratsioon
  • Русский

    • Предисловие
    • Символы
    • Содержание
    • Меры Безопасности
    • Описание Деталей
    • Сертифицированный Силовой Агрегат
    • Сборка И Регулировка
    • Осмотр И Уход
    • Эксплуатация
    • Хранение
    • Интервал Обслуживания
    • Поиск И Устранение Неисправностей
    • Технические Характеристики
    • Декларация О Соответствии ЕС

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Original Instruction Manual
Originalbruksanvisning
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Oriģinālā instrukciju rokasgrāmata
Originali naudojimo instrukcija
Algne kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
WARNING:
Before use, read this booklet and the instruction manual of the power unit. Failure to follow the warnings and instructions may cause serious
or fatal injury.
VARNING:
Läs igenom denna handbok och bruksanvisningen för maskinen före användning. Underlåtenhet att följa varningar och anvisningar kan
orsaka allvarlig skada eller dödsfall.
ADVARSEL:
Les dette heftet og bruksanvisningen til drivverket før utstyret tas i bruk. Hvis advarslene og instruksjonene ikke følges, kan dette føre til
alvorlig eller livstruende personskade.
VAROITUS:
Lue ennen käytön aloittamista tämä opas sekä tehonlähteen käyttöohje. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa
vakavan tai kuolemaan johtavan onnettomuuden.
BRĪDINĀJUMS:
Pirms lietošanas, izlasiet šo brošūru un jaudas bloka instrukciju rokasgrāmatu. Ja netiek ievēroti brīdinājumi un instrukcijas, var izraisīt
smagus vai letālus ievainojumus.
ĮSPĖJIMAS:
Prieš naudodami perskaitykite šį bukletą ir galios agregato naudojimo instrukciją. Nesilaikant įspėjimų ir nurodymų galimi sunkūs arba
mirtini sužalojimai.
HOIATUS:
Enne kasutamist lugege käesolevat brošüüri ja mootorajami kasutusjuhendit. Hoiatuste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua tõsiseid või
eluohtlikke vigastusi.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с данным буклетом и инструкцией по эксплуатации силового агрегата. Несоблюдение
данного требования может привести к серьезным травмам или смерти.
EE400MP
O
O
O
A
O
O
A
О

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita EE400MP

  • Page 1 Enne kasutamist lugege käesolevat brošüüri ja mootorajami kasutusjuhendit. Hoiatuste ja juhiste eiramine võib kaasa tuua tõsiseid või eluohtlikke vigastusi. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с данным буклетом и инструкцией по эксплуатации силового агрегата. Несоблюдение данного требования может привести к серьезным травмам или смерти. EE400MP...
  • Page 2: Table Of Contents

    Wear protective gloves. Foreword Thank you very much for purchasing Makita edger attachment. This attachment is designed to be mounted on Makita power unit Wear sturdy boots with nonslip soles. mentioned in this instruction manual. Steeltoed safety boots are recommended.
  • Page 3: Approved Power Unit

    Approved power unit • Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. • Never attempt to modify the attachment. This attachment is approved to use only with the following power •...
  • Page 4 • After each use, tighten all screws and nuts, except for the and the controls and safety devices for malfunction. If there is carburetor adjustment screws. any damage or doubt, ask Makita authorized service center for the inspection and repair.
  • Page 5: Assembly And Adjustment

    Installing and removing the blade • Do not attempt any maintenance or repair not described in this booklet or the instruction manual of the power unit. Ask Makita authorized service center for such work. • Always use Makita genuine spare parts and accessories only.
  • Page 6: Inspection And Maintenance

    Supply grease (Shell Alvania 2 or equivalent) to the gear case (1) through the grease hole (2) every 30 hours of operation. (Genuine Makita grease may be purchased from your local Makita dealer.) Drive axle: Supply grease (Shell Alvania No.2 or equivalent) every 30 hours of operation.
  • Page 7: Maintenance Schedule

    A twig is caught between the cutting blade Remove the foreign matter. and the protector. The drive system does not work properly. Ask Makita authorized service center to inspect and repair it. The unit vibrates abnormally. The cutting blade is bent, worn or broken.
  • Page 8: Ec Declaration Of Conformity

    Designated Standards: ISO 11789:1999 Place and date of declaration: Kortenberg, Belgium, 1.7.2020 Responsible person: Hiroshi Tsujimura Director - Makita Europe N.V. Importer: Makita (UK) Limited, Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Buckinghamshire, MK15 8JD, UK...
  • Page 9: Innehåll

    EU-deklaration om överensstämmelse.......... 15 Använd skyddshandskar. Förord Tack för att du valde Makitas kantskärartillsats. Denna tillsats är konstruerad för att monteras på maskinen från Makita som nämns i Använd kraftiga stövlar med halkfri sula. denna bruksanvisning. Skyddsstövlar med stålförstärkt tåhätta Läs igenom denna handbok och bruksanvisningen för maskinen...
  • Page 10: Godkänd Maskin

    Godkänd maskin • Glöm inte att användaren är ansvarig för olyckor eller fara gentemot andra personer och deras egendom. • Försök under inga omständigheter att modifiera tillsatsen. Denna tillsats är godkänd att användas endast med följande • Följ föreskrifterna om hantering av utrustningen i ditt land. maskin(er): Personlig skyddsutrustning EX2650LH...
  • Page 11 Starta motorn någon skada eller tveksamhet ska du be Makita auktoriserade servicecenter om kontroll och reparation. • Bär den personliga utrustningen innan du startar motorn. • Rör inte växellådan. Växellådan blir varm under användningen. • Starta motorn minst 3 meter (10 fot) bort från platsen för •...
  • Page 12: Montering Och Justering

    Be Makita auktoriserade servicecenter att utföra sådant arbete. • Använd endast originalreservdelar och tillbehör från Makita. Om delar eller tillbehör från en tredje part används kan resultera i att utrustningen går sönder, skada på egendom och/eller allvarlig personskada.
  • Page 13: Kontroll Och Underhåll

    • Dra åt lösa bultar, muttrar och skruvar. mellan den hårda ytan och den övre delen av gräset. • Titta efter skadade delar. Be Makita auktoriserade servicecenter – Justera skärbladets djup för att få ett fint snitt mellan gången att byta ut dem.
  • Page 14: Underhållsschema

    En kvist har fastnat mellan skärbladet och Ta bort främmande material. skyddet. Drivsystemet fungerar inte korrekt. Be Makita auktoriserade servicecenter att kontrollera och reparera det. Maskinen vibrerar onormalt. Skärbladet är böjt, slitet eller trasigt. Byt ut skärbladet mot ett nytt.
  • Page 15: Eu-Deklaration Om Överensstämmelse

    Uppfyller alla relevanta bestämmelser i 2006/42/EG och även uppfyller alla relevanta bestämmelser i följande EG/EU-direktiv: 2000/14/EG och tillverkas i enlighet med följande harmoniserande standarder: ISO 11789:1999 Ort och datum för deklarationen: Kortenberg, Belgien, 26.6.2019 Ansvarig person: Hiroshi Tsujimura Direktör - Makita Europe N.V.
  • Page 16: Innhold

    Forord Bruk vernehansker. Takk for at du valgte Makita kantutstyr. Dette utstyret er utviklet for å monteres på det drivverket fra Makita som er nevnt i denne bruksanvisningen. Les dette heftet og bruksanvisningen til drivverket før du bruker Bruk robust fottøy med såler som gir godt utstyret.
  • Page 17: Godkjent Drivverk

    Godkjent drivverk • Forsøk aldri å modifisere utstyret. • Følg forskriftene som gjelder i ditt land angående håndtering av utstyret. Dette utstyret er kun godkjent for bruk med følgende drivverk: Personlig verneutstyr EX2650LH Flerfunksjonelt motorhode BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D, DUX60, •...
  • Page 18 Starte motoren korrekt. Hvis utstyret er skadet eller du er i tvil, kontakt et Makita- autorisert servicesenter for inspeksjon og reparasjon. • Ta på personlig verneutstyr før du starter motoren. • Ikke berør girkassen. Girkassen blir varm under arbeidet. • Start motoren minst 3 meter (10 fot) borte fra det stedet du fylte •...
  • Page 19: Montering Og Justering

    Montere og fjerne bladet drivverket. Kontakt et Makita-autorisert servicesenter for slikt arbeid. • Bruk alltid kun originale tilbehørs- og reservedeler fra Makita. Hvis du bruker deler og tilbehør fra tredjepart, kan dette resultere i havari av utstyret, ødeleggelse av eiendom og/eller alvorlig personskade.
  • Page 20: Inspeksjon Og Vedlikehold

    Ikke skjerp skjærebladene selv. Et skjæreblad som slipes manuelt, blir ubalansert, og dette kan forårsake vibrasjoner som kan skade utstyret. Ved lagring av kantutstyret separat fra drivverket, settes hetten på Be et Makita-autorisert servicesenter om å skjerpe og rebalansere enden av akselen. sløve skjæreblader. Smøring av bevegelige deler OBS! Følg instruksjonene om hyppighet og smøremengde.
  • Page 21: Vedlikeholdsplan

    Stopp motoren omgående! En kvist sitter fast mellom skjærebladet og Fjern fremmedlegemet. verneskjoldet. Motorsystemet fungerer ikke korrekt. Kontakt et Makita-autorisert servicesenter for inspeksjon og reparasjon. Enheten vibrerer unormalt. Skjærebladet er bøyd, slitt eller brukket. Skift ut skjærehodet med et nytt.
  • Page 22: Ef-Samsvarserklæring

    Hiroshi Tsujimura til kompileringen av den tekniske filen og erklærer på eneansvar at følgende produkt(er); Betegnelse........Kantutstyr Betegnelse av typen(e)..... EE400MP Oppfyller alle de relevante bestemmelsene i 2006/42/EF og oppfyller også alle de relevante bestemmelsene i følgende EU-direktiver: 2000/14/EF og er produsert i samsvar med følgende harmoniserte standarder: ISO 11789:1999...
  • Page 23: Sisällys

    Tekniset tiedot................28 Käytä suojalaseja ja kuulosuojaimia. EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus ..........29 Alkusanat Käytä suojakäsineitä. Olemme iloisia, että olet hankkinut Makita-reunaleikkurin. Työkalu on tarkoitettu asennettavaksi tässä käyttöohjeessa mainittuun Makitan tehonlähteeseen. Käytä tukevia saappaita, joissa on Lue ennen käytön aloittamista tämä opas sekä tehonlähteen luistamaton pohja.
  • Page 24: Hyväksytty Tehonlähde

    Hyväksytty tehonlähde • Älä koskaan yritä tehdä muutoksia työkaluun. • Noudata maassasi voimassa olevia laitteen käsittelyä koskevia määräyksiä. Työkalun tehonlähteeksi on hyväksytty vain seuraava(t): Henkilönsuojaimet EX2650LH Monitoimimoottoriyksikkö BUX360, BUX361, BUX362, UX360D, UX361D, UX362D, DUX60, • Suojaa itsesi lentäviltä irtoroskilta ja putoavilta esineiltä DUX18, UX01G käyttämällä...
  • Page 25 Moottorin käynnistäminen turvallisuusvarusteissa ole vikoja. Jos on syytä epäillä laitteen vaurioituneen, pyydä valtuutettua Makita-huoltoliikettä • Pue suojavarusteet yllesi ennen moottorin käynnistämistä. tarkistamaan ja tarvittaessa huoltamaan laite. • Käynnistä moottori vähintään 3 metrin etäisyydellä • Älä kosketa hammasrattaiston koteloa. Hammasrattaiston kotelo tankkauspaikasta.
  • Page 26: Kokoaminen Ja Säätäminen

    • Älä tee mitään huolto- tai korjaustoimia, joita ei ole kuvattu tässä julkaisussa tai tehonlähteen käyttöohjeessa. Pyydä valtuutettua Makita-huoltoliikettä tekemään tällaiset työt. • Käytä aina pelkästään aitoja Makita-varaosia ja -lisävarusteita. Muiden valmistajien varaosien tai lisävarusteiden käyttäminen voi aiheuttaa laitteen rikkoutumisen, aineellisia vahinkoja ja/tai vakavia vammoja.
  • Page 27: Tarkastus Ja Huolto

    Leikkuutyökalun uudelleenteroitus VAROITUS: Älä teroita leikkuuteriä itse. Terien teroittaminen käsin tekee ne epätasapainoisiksi, mikä aiheuttaa tärinää ja vaurioittaa laitetta. Pyydä valtuutettua Makita-huoltoliikettä teroittamaan ja tasapainottamaan tylsyneet leikkuuterät. Jos säilytät reunaleikkuria erillään tehonlähteestä, aseta suojus Liikkuvien osien voiteleminen paikalleen akselin päähän.
  • Page 28: Huolto-Ohjelma

    Kiristä leikkuuterä tiukasti. Sammuta moottori heti! Leikkuuterän ja suojuksen väliin on tarttunut Poista vieras aines. oksa. Voimansiirto ei toimi oikein. Pyydä valtuutettua Makita-huoltoliikettä tarkastamaan ja korjaamaan laite. Laitteessa ilmenee epätavallista tärinää. Leikkuuterä on vääntynyt, kulunut tai Vaihda leikkuuterä uuteen. Sammuta moottori heti! murtunut.
  • Page 29: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    BELGIUM Valtuutamme Hiroshi Tsujimuran laatimaan teknisen asiakirjan ja vakuutamme yksinomaisella vastuullamme, että seuraava tuote (tuotteet); Kone ..........Reunaleikkuri Tyyppi (tyypit) ........EE400MP täyttää kaikki direktiivin 2006/42/EY soveltuvat määräykset ja täyttävät myös seuraavien EY/EU-direktiivien vaatimukset: 2000/14/EY ja on valmistettu seuraavien yhdenmukaistettujen standardien mukaisesti: ISO 11789:1999 Vakuutuksen paikka ja päivämäärä: Kortenberg, Belgia, 26.6.2019...
  • Page 30: Saturs

    Lietojiet acu un ausu aizsargus EK atbilstības deklarācija .............. 36 Priekšvārds Valkājiet aizsargcimdus Pateicamies, ka iegādājāties Makita malu apgriezēja papildierīci. Šī papildierīce ir paredzēta uzstādīšanai Makita jaudas blokam, kas norādīts šajā instrukciju rokasgrāmatā. Valkājiet cietus apavus ar neslīdošām Pirms lietošanas, lūdzu, izlasiet šo brošūru un jaudas bloka zolēm.
  • Page 31: Apstiprināts Jaudas Bloks

    Apstiprināts jaudas bloks • Nekad neizmantojiet ierīci pēc alkohola vai narkotiku lietošanas vai, ja esat noguris/-usi vai slims/-a. • Ņemiet vērā, ka operators vai lietotājs ir atbildīgs par Šī papildierīce ir apstiprināta lietošanai tikai ar šādu(-iem) jaudas negadījumiem vai apdraudējumu, kas radīts citiem cilvēkiem vai bloku(-iem): to īpašumam.
  • Page 32 Motora iedarbināšana nav noplūžu un vai drošības ierīcēm nav kļūmju. Ja ir bojājumi vai rodas šaubas, vērsieties Makita pilnvarotajā apkopes centrā, • Pirms motora iedarbināšanas uzvelciet individuālos lai veiktu pārbaudi un remontu. aizsarglīdzekļus. • Neskariet pievada korpusu. Izmantošanas laikā pievada korpuss •...
  • Page 33: Montāža Un Regulēšana

    Citādāk aiztura svira var pārāk cieši savilkt Šādu darbu lūdziet veikt Makita pilnvarotajā apkopes centrā. piedziņas vārpstas atveri un to bojāt. • Vienmēr izmantojiet tikai Makita oriģinālās rezerves daļas un Asmens uzstādīšana un noņemšana piederumus. Izmantojot trešo pušu nodrošinātās detaļas un piederumus, var izraisīt ierīces bojājumus, īpašuma bojājumus...
  • Page 34: Pārbaude Un Tehniskā Apkope

    13 mm (1/2”) no asmens atrodoties zemē. Kopējā pārbaude Pārbaude un tehniskā apkope • Pievelciet vaļīgas bultskrūves, uzgriežņus un skrūves. • Pārbaudiet, vai nav bojātu daļu. Lūdziet Makita pilnvarotajā apkopes centrā tās nomainīt. BRĪDINĀJUMS: • Pirms ierīces pārbaudes vai apkopes darbu veikšanas izslēdziet motoru un noņemiet aizdedzes sveces vāciņu vai akumulatora...
  • Page 35: Tehniskās Apkopes Grafiks

    Nekavējoties izslēdziet motoru! Starp griezējasmeni un aizsargu ir iestrēdzis Izņemiet svešķermeņus zars Piedziņas sistēma nedarbojas pareizi Vērsieties Makita pilnvarotajā apkopes centrā, lai to pārbaudītu un salabotu Bloks pārmērīgi vibrē Griezējasmens ir salauzts, saliekts vai nodilis Nomainiet griezējasmeni pret jaunu Nekavējoties izslēdziet motoru! Griezējasmens nav piestiprināts cieši...
  • Page 36: Ek Atbilstības Deklarācija

    BEĻĢIJA Pilnvarojam Hiroshi Tsujimura tehniskās lietas izveidošanai un ar mūsu vienpersonisko atbildību paziņojam, ka izstrādājums(-i); Nosaukums........Malu apgriezēja papildierīce Tipa(-u) nosaukums ......EE400MP Atbilst attiecīgajiem 2006/42/EK noteikumiem un atbilst arī visiem attiecīgajiem šādu EK/ES direktīvu noteikumiem: 2000/14/EK un ražota(-i) saskaņā ar šādiem saskaņotajiem standartiem: ISO 11789:1999 Deklarācijas vieta un datums: Kortenberga, Beļģija, 26.6.2019.
  • Page 37: Turinys

    EB atitikties deklaracija..............43 Pratarmė Mūvėkite apsaugines pirštines. Dėkojame, kad įsigijote „Makita“ pakraščių lygintuvo priedą. Šis priedas yra skirtas montuoti ant šioje naudojimo instrukcijoje minimo „Makita“ galios agregato. Mūvėkite tvirtus batus neslidžiais padais. Prieš naudodami perskaitykite šį bukletą ir galios agregato Rekomenduojama mūvėti batus su plieno...
  • Page 38: Patvirtintas Galios Agregatas

    Patvirtintas galios agregatas • Prisiminkite, kad operatorius yra atsakingas už nelaimingus atsitikimus ar nelaimes, atsitikusias kitiems žmonėms arba jų turtui padarytą žalą. Šis priedas yra patvirtintas kaip tinkamas naudoti tik su toliau • Jokiu būdu nemėginkite keisti priedo konstrukcijos. nurodytu (-ais) galios agregatu (-ais): •...
  • Page 39 Variklio įjungimas yra pažeidimas arba kyla abejonių, kreipkitės į „Makita“ įgaliotą techninės priežiūros centrą dėl patikrinimo ir remonto. • Prieš paleisdami variklį užsidėkite asmeninę apsaugos įrangą. • Nelieskite pavarų dėžės. Darbo metu pavarų dėžė įkaista. • Paleiskite variklį atsitraukę ne mažiau kaip 3 metrus (10 pėdų) •...
  • Page 40: Surinkimas Ir Reguliavimas

    Naudojant trečiosios šalies tiekiamas dalis arba priedus įrenginys gali sugesti, sugadintas turtas ir (arba) įvykti sunkus sužalojimas. • Kreipkitės į „Makita“ įgaliotą techninės priežiūros centrą, kad jis reguliariai tikrintų įrenginį ir atliktų jo techninę priežiūrą. Saugojimas • Prieš sandėliuodami įrenginį atlikite visus jo valymo ir techninės priežiūros darbus.
  • Page 41: Tikrinimas Ir Techninė Priežiūra

    Pavarų dėžė: Tepkite („Shell Alvania 2“ arba atitinkamu tepalu) pavarų dėžę (1) pro tepimo angą (2) kas 30 darbo valandų. (Originalaus „Makita“ tepalo galite įsigyti iš vietos „Makita“ pardavimo atstovo.) Pavaros ašis: Tepkite tepalu („Shell Alvania No. 2“ arba ekvivalentišku tepalu) kas...
  • Page 42: Techninės Priežiūros Tvarkaraštis

    Nedelsiant išjunkite variklį! Tarp pjovimo peilio ir apsauginio gaubto įstrigo Išimkite pašalinę medžiagą. šakelė. Netinkamai veikia pavarų sistema. Kreipkitės į „Makita“ įgaliotą techninės priežiūros centrą, kad patikrintų ir suremontuotų. Įrenginys neįprastai vibruoja. Pjovimo peilis sulinko, įtrūko arba nusidėvėjo. Pakeiskite pjovimo peilį nauju.
  • Page 43: Eb Atitikties Deklaracija

    įgaliojame Hiroshi Tsujimura sukurti techninį failą ir atsakingai pareiškiame, kad gaminys(-iai); Paskirtis ..........Pakraščių lygintuvo priedas Tipo (-ų) paskirtis ......EE400MP Atitinka visas Mašinų direktyvos 2006/42/EB nuostatas ir taip pat atitinka visas taikytinas šių EB / ES Direktyvų nuostatas: 2000/14/EB ir yra pagamintas atsižvelgiant į...
  • Page 44: Sisu

    Eesti (Originaaljuhendid) Sisu Sümbolid Lehekülg Tarvikul ja käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse alljärgnevaid sümboleid. Tehke endale selgeks nende tähendused. Sisu....................44 Eessõna..................44 Sümbolid ..................44 Olge äärmiselt ettevaatlik ja tähelepanelik. Heakskiidetud mootorajam ............45 Osade kirjeldus ................45 Ohutusnõuded ................45 Lugege kasutusjuhendit.
  • Page 45: Heakskiidetud Mootorajam

    Heakskiidetud mootorajam • Pidage meeles, et seadme käitaja või kasutaja vastutab teistele isikutele põhjustatud vigastuste või nende varale tekitatud kahjustuste eest. Käesolev tarvik on ette nähtud kasutamiseks ainult alljärgneva(te) • Ärge kunagi püüdke tarvikut muuta. mootorajami(te)ga: • Järgige teie riigis kehtivaid seadme käsitsemist reguleerivaid määrusi.
  • Page 46 Mootori käivitamine • Kui seade saab tugeva löögi või kukub maha, kontrollige enne töö jätkamist selle seisukorda. Kontrollige, ega kütusesüsteemis • Enne mootori käivitamist võtke kasutusele isikukaitsevahendid. ei esine lekkeid ning kas juht- ja kaitseseadmed töötavad • Käivitage mootor vähemalt 3 meetri kaugusel kütuse lisamise tõrgeteta.
  • Page 47: Montaaž Ja Reguleerimine

    • Tuleohu vähendamiseks ärge hooldage seadet kunagi lahtise tule Tarviku monteerimiseks mootorajami külge järgige allpool läheduses. kirjeldatud toiminguid. • Lõiketera käsitsemise ajal kandke alati kaitsekindaid. 1. Veenduge, et lukustushoob (A) ei oleks pingutatud asendis. • Puhastage seade alati tolmust ja mustusest. Ärge kunagi 2.
  • Page 48: Kontrollimine Ja Hooldus

    Nõuanded kasutamiseks – Enne servamist kastke vastavat ala veega, et pehmendada pinnast ja hõlbustada servamist. – Enne servamist kontrollige tööpiirkonda ning eemaldage sealt kõik takistused ja esemed, mis võivad töö käigus eemale paiskuda. – Teostage servamist regulaarselt, sest siis on lihtsam säilitada korralikku muruserva ja vältida rohkem kui ühte läbimist.
  • Page 49: Hooldusgraafik

    Lõikeriist ei peatu. Mootorajam ei toimi korralikult. Vt mootorajami juhendit. Peatage viivitamatult mootor! Tehnilised andmed Mudel EE400MP Mõõtmed (P x L x K) 878 x 131 x 291 Netokaal (ilma kaitsekatte ja lõiketerata) Lõiketera läbimõõt Ülekandearv 14/29...
  • Page 50: Eü Vastavusdeklaratsioon

    Volitame Hiroshi Tsujimurat täitma tehnilist toimikut ja deklareerime oma ainuvastutusel, et toode (tooted); Nimetus ..........Servamistrimmeri tarvik Tüübi (tüüpide) nimetus ....EE400MP Vastab (vastavad) direktiivi 2006/42/EÜ kõigile asjakohastele sätetele ja vastab (vastavad) lisaks alljärgnevate EÜ/EL-i direktiivide kõigile asjakohastele sätetele: 2000/14/EÜ...
  • Page 51: Содержание

    Декларация о соответствии ЕС ..........58 Предисловие Используйте защитные перчатки. Благодарим вас за приобретение насадки кромкорез Makita. Данная насадка предназначена для установки на силовой агрегат Makita, указанный в данной инструкции по Обувайте прочные ботинки с эксплуатации. нескользящими подошвами. Перед началом эксплуатации ознакомьтесь с данным буклетом...
  • Page 52: Сертифицированный Силовой Агрегат

    Сертифицированный силовой агрегат • Обязательно передавайте вместе с насадкой и руководство по эксплуатации. • Оборудованием не должны пользоваться дети или лица, не Данная насадка может быть использована только со достигшие 18-летнего возраста. Храните оборудование вне следующими силовыми агрегатами: зоны их доступа. • Используйте оборудование с максимальной осторожностью и EX2650LH М...
  • Page 53 управления и системы защиты на предмет исправности. При может отскочить или вызвать опасную отдачу, что чревато возникновении сомнений или обнаружении повреждения серьезными травмами и/или повреждением имущества. обратитесь в авторизованный сервисный центр Makita для • Установите оборудование на твердую поверхность. осмотра инструмента и ремонта. Сохраняйте устойчивое положение.
  • Page 54: Сборка И Регулировка

    ПРИМЕЧАНИЕ: Не затягивайте стопорный рычаг (А), не • Через равные промежутки времени обращайтесь в вставив вал насадки. В противном случае стопорный рычаг авторизованный сервисный центр Makita для осмотра и может слишком сильно зажать входное отверстие приводного обслуживания оборудования. вала и повредить его.
  • Page 55: Эксплуатация

    аналогичная) в картер редуктора (1) через отверстие для смазки (2) осуществляется через каждые 30 часов работы. • Если режущий инструмент движется на холостых оборотах, (Оригинальную консистентную смазку Makita можно приобрести уменьшите холостые обороты двигателя. В противном случае у местного дилера Makita.) вы...
  • Page 56: Хранение

    Общий осмотр • Затяните ослабленные болты, гайки и винты. • Убедитесь в отсутствии поломанных деталей. Для их замены обратитесь в авторизованный сервисный центр Makita. Хранение ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Соблюдайте все требования раздела “Меры безопасности” и инструкции по эксплуатации силового агрегата. Во время хранения насадки кромкореза отдельно от силового...
  • Page 57: Интервал Обслуживания

    Немедленно выключите двигатель! Между ножом и защитным Удалите посторонние предметы. приспособлением попал сучок. Привод работает неправильно. Обратитесь в авторизованный сервисный центр Makita для осмотра и ремонта. Сильная вибрация блока. Нож погнут, изношен или сломан. Замените нож на новый. Немедленно выключите двигатель! Нож зафиксирован ненадежно.
  • Page 58: Декларация О Соответствии Ес

    Предоставляет Хироси Цудзимура (Hiroshi Tsujimura) полномочия для компиляции файла с техническими данными и заявляет исключительно под собственную ответственность, что изделие: Название ......... Насадка Кромкорез Обозначение типа ......EE400MP Соответствует всем требуемым положениям 2006/42/EC и отвечает соответствующим положениям следующих директив Европейского сообщества/Евросоюза: 2000/14/EC и изготовлено в соответствии со следующими едиными стандартами: ISO 11789:1999 Место...
  • Page 60 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885310B989...

Table of Contents