Descripción Del Funcionamiento - Makita VC007GL Instruction Manual

Cordless vacuum cleaner
Hide thumbs Also See for VC007GL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
11.
La unidad inalámbrica es un instrumento de
precisión. Tenga cuidado de no dejar caer o
golpear la unidad inalámbrica.
12. Evite tocar el terminal de la unidad inalám-
brica con las manos desnudas o materiales
metálicos.
1 3 . Retire siempre la batería del producto cuando
vaya a instalar la unidad inalámbrica en él.
1 4 . Cuando abra la tapa de la ranura, evite los
lugares donde polvo y agua puedan entrar en
la ranura. Mantenga siempre limpia la abertura
de la ranura.
15. Inserte siempre la unidad inalámbrica en la
dirección correcta.
1 6 . No presione el botón de activación inalám-
brica en la unidad inalámbrica con fuerza ni
presione el botón con un objeto de borde
cortante.
17. Cierre siempre la tapa de la ranura cuando
esté realizando operaciones.
18. No retire la unidad inalámbrica de la ranura
mientras se esté suministrando alimentación
a la herramienta. S i l o h a c e p o d r á o c a s i o n a r u n
m a l f u n c i o n a m i e n t o d e l a u n i d a d i n a l á m b r i c a .
19. No retire la etiqueta adhesiva de la unidad
inalámbrica.
20. No ponga ninguna etiqueta adhesiva en la
unidad inalámbrica.
21. No deje la unidad inalámbrica en un lugar
donde se pueda generar electricidad estática o
ruido eléctrico.
22. No deje la unidad inalámbrica en un lugar
expuesto a mucho calor, tal como dentro de un
automóvil aparcado al sol.
2 3 . No deje la unidad inalámbrica en un lugar
polvoriento o polvoroso o en un lugar donde
se pueda generar gas corrosivo.
2 4 . Un cambio repentino de la temperatura puede
cubrir de rocío la unidad inalámbrica. No uti-
lice la unidad inalámbrica hasta que el rocío se
haya secado completamente.
25. Cuando limpie la unidad inalámbrica, frote con
cuidado con un pa ñ o suave y seco. No utilice
benzina, disolvente, grasa conductora o algo
similar.
2 6 . Cuando almacene la unidad inalámbrica,
manténgala en la funda suministrada o en un
contenedor libre de electricidad estática.
27. No inserte ning ú n dispositivo excepto la uni-
dad inalámbrica de Makita en la ranura de la
herramienta.
28. No utilice la herramienta con la tapa de la
ranura da ñ ada. S i e n t r a e n l a r a n u r a a g u a ,
p o l v o o s u c i e d a d p u e d e o c a s i o n a r u n m a l
f u n c i o n a m i e n t o .
29. No tire de la tapa de la ranura ni la retuerza
más de lo necesario. V u e l v a a c o l o c a r l a t a p a s i
s e d e s p r e n d e d e l a h e r r a m i e n t a .
3 0. Reemplace la tapa de la ranura si se pierde o
se da ñ a.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
DESCRIPCI Ó N DEL
FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
aparato está apagado y los cartuchos de batería
han sido retirados antes de ajustar o comprobar
una función en el aparato.
Instalación o extracción del
cartucho de batería
PRECAUCIÓN:
mienta antes de instalar o extraer el cartucho de
batería.
PRECAUCIÓN:
cartucho de batería con rmeza cuando instale
o extraiga el cartucho de batería. Si no sujeta la
aspiradora y el cartucho de batería firmemente podrá
o c a s i o n a r q u e s e d e s l i c e n d e s u s m a n o s y r e s u l t a r
e n d a ñ o s a l a a s p i r a d o r a y e l c a r t u c h o d e b a t e r í a y
h e r i d a s p e r s o n a l e s .
PRECAUCIÓN:
los dedos cuando abra o cierre la tapa de la bate-
ría. E n c a s o c o n t r a r i o p o d r á n p r o d u c i r s e h e r i d a s
p e r s o n a l e s .
P a r a i n s t a l a r e l c a r t u c h o d e b a t e r í a , p r i m e r o l i b e r e e l
b l o q u e o , y d e s p u é s a b r a l a t a p a d e l a b a t e r í a . D e s p u é s
d e e s o , i n s e r t e e l c a r t u c h o d e b a t e r í a .
► Fig.1: 1. B l o q u e o 2. T a p a d e l a b a t e r í a
A l i n e e l a l e n g ü e t a d e l c a r t u c h o d e b a t e r í a c o n l a a c a -
naladura en el alojamiento y deslícelo al interior hasta
encajarlo en su sitio. Insértelo a fondo hasta que se
b l o q u e e e n s u s i t i o c o n u n l e v e c h a s q u i d o . D e s p u é s
b l o q u e e l a t a p a d e l a b a t e r í a .
► Fig.2: 1. C a r t u c h o d e b a t e r í a 2. B o t ó n
P a r a r e t i r a r e l c a r t u c h o d e b a t e r í a , d e s l í c e l o h a c i a
a f u e r a d e l a h e r r a m i e n t a m i e n t r a s d e s l i z a e l b o t ó n e n l a
p a r t e d e l a n t e r a d e l c a r t u c h o .
PRECAUCIÓN:
de batería completamente. E n c a s o c o n t r a r i o , p o d r á
c a e r s e a c c i d e n t a l m e n t e d e l a a s p i r a d o r a , o c a s i o n a n d o
h e r i d a s a u s t e d o a a l g u i e n a l r e d e d o r d e u s t e d .
PRECAUCIÓN:
batería empleando fuerza. S i e l c a r t u c h o n o s e d e s -
l i z a a l i n t e r i o r f á c i l m e n t e , s e r á p o r q u e n o e s t á s i e n d o
i n s e r t a d o c o r r e c t a m e n t e .
NOTA: L a a s p i r a d o r a n o f u n c i o n a c o n s o l a m e n t e u n
c a r t u c h o d e b a t e r í a .
Modo de indicar la capacidad de
batería restante
P r e s i o n e e l b o t ó n d e c o m p r o b a c i ó n e n e l c a r t u c h o d e
b a t e r í a p a r a i n d i c a r l a c a p a c i d a d d e b a t e r í a r e s t a n t e .
L a s l á m p a r a s i n d i c a d o r a s s e i l u m i n a n d u r a n t e u n o s
p o c o s s e g u n d o s .
► Fig.3: 1. L á m p a r a s i n d i c a d o r a s 2. B o t ó n d e
c o m p r o b a c i ó n
91 ESPAÑOL
Aseg ú rese siempre de que el
Apague siempre la herra-
Sujete la aspiradora y el
Tenga cuidado de no pillarse
Instale siempre el cartucho
No instale el cartucho de

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents