Page 1
Cordless Blower Vacuum INSTRUCTION MANUAL Аккумуляторный РУКОВОДСТВО ПО Воздуходув/Пылесос ЭКСПЛУАТАЦИИ Аккумуляторлы ауа ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ үрлегіш/шаңсорғыш НҰСҚАУЛЫҚ Akülü Üfleyici Vakum KULLANMA KILAVUZU ZHTW 充電式吹風機 使用說明書 DUB187...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUB187 Capacities Air volume 4.2 m /min (Blower) Air speed (average) 52 m/s Air speed (max.) 64 m/s Capacities Air volume 6.1 m /min (Vacuum) Vacuum volume 25 liter Overall length 1,168 mm Rated voltage 18V d.c.
Guaranteed sound power level according WARNING: The vibration emission during to EU Outdoor Noise Directive. actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece Intended use is processed.
Page 7
If the machine is damaged, ask ments by the tool operators and by other per- Makita Authorized Service Centers for repair. sons in the immediate working area. 16. Do not insert fingers or other objects into To prevent dust irritation the wearing of a face suction inlet or blower outlet.
Page 8
12. Use the battery cartridges only with the prod- product. ucts specified by Makita. Installing the battery MISUSE or failure to follow the safety rules stated cartridges to non-compliant products may result in this instruction manual may cause serious in a fire, excessive heat, explosion, or leak of personal injury.
Page 9
Makita. Never recharge a fully charged battery car- If you put on the shoulder harness included in the tridge. Overcharging shortens the battery machine package and the shoulder harness of the service life.
Page 10
Indicator lamps Remaining recharged battery(ies). capacity Let the machine and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection Lighted Blinking system, then contact your local Makita Service Center. 75% to 100% NOTICE: If the machine stops due to a cause not described above, refer to the section for 50% to 75% troubleshooting. 25% to 50% 0% to 25% Charge the battery.
In this case, turn To maintain product SAFETY and RELIABILITY, off the machine and switch the change lever two repairs, any other maintenance or adjustment should or three times to clear away the dust. be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the machine OPERATION Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or one dipped in soapy water and wrung out.
Remove the battery immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita prod- uct specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: DUB187 Параметры Объем воздуха 4,2 м /мин (Воздуходувка) Скорость воздуха (средняя) 52 м/с Скорость воздуха (макс.) 64 м/с Параметры Объем воздуха 6,1 м /мин (Пылесос) Объем пылесоса 25 литров Общая длина 1 168 мм Номинальное напряжение 18 В пост. тока Масса нетто 3,7 – 4,0 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство...
Вибрация Только для стран ЕС В связи с наличием в оборудовании опас- ных компонентов отходы электрического и Суммарное значение вибрации (сумма векторов электронного оборудования, аккумуляторы и по трем осям), определенное в соответствии с батареи могут оказывать негативное влияние EN50636-2-100:2014: на окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте электрические и элек- Рабочий режим: работа без нагрузки (в режиме воздуходувки) тронные устройства или батареи вместе Распространение вибрации (a ): < 2,5 м/с с бытовыми отходами! Погрешность (K): 1,5 м/с В соответствии с директивой ЕС по Рабочий режим: работа без нагрузки (в режиме пылесоса) отходам электрического и электрон- Распространение вибрации (a ): < 2,5 м/с ного оборудования, по аккумуляторам, Погрешность (K): 1,5 м/с батареям и отходам аккумуляторов и батарей, а также в соответствии с ее ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- адаптацией к национальному законода- пространения вибрации измерено в соответствии тельству, отходы электрического обору- со стандартной методикой испытаний и может дования, батареи и аккумуляторы сле- дует хранить отдельно и доставлять на быть использовано для сравнения инструментов. пункт раздельного сбора коммунальных ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение отходов, работающий с соблюдением распространения вибрации можно также исполь- правил охраны окружающей среды. зовать для предварительных оценок воздействия. Это обозначено символом в виде пере- черкнутого мусорного контейнера на...
Page 15
Ответственность за использование средств работы на пыльных участках. защиты операторами и другим персона- • Используйте только насадки, предо- лом вблизи рабочей зоны возлагается на ставленные компанией Makita. работодателя. Не используйте воздуходувку для • Для предотвращения раздражения из-за надувания мячей, резиновой лодки или...
Page 16
аккумулятора и осмотрите устройство на опасность возгорания при его использовании с предмет повреждений. Если устройство другим блоком аккумулятора. повреждено, обратитесь в один из автори- Используйте электроинструменты только зованных сервисных центров Makita для со специально предназначенными для них выполнения ремонта. блоками аккумуляторов. Использование дру- 16. Не засовывайте пальцы или другие пред- гих блоков аккумуляторов создавать опасность...
Page 17
блока прочитайте все инструкции и пре- зации аккумуляторного блока. дупреждающие надписи на (1) зарядном 12. Используйте блоки аккумуляторов только с устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) изделиями, указанными компанией Makita. инструменте, работающем от аккумулятор- Установка блоков аккумуляторов на изделия, ного блока. не соответствующие требованиям, может Не разбирайте блок аккумулятора и не...
Page 18
18. Храните аккумулятор в недоступном для Установка насадки детей месте. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ Ослабьте и выверните винт основного блока. Совместите выступы на насадке с пазами на основ- ИНСТРУКЦИИ. ном блоке, а затем вставьте насадку в основной блок до защелкивания выступов в нужном положе- ВНИМАНИЕ: Используйте только нии. Плотно затяните винт, чтобы зафиксировать фирменные блоки аккумуляторов Makita. насадку. Использование блоков аккумуляторов, произве- ► Рис.3: 1. Винт 2. Насадка 3. Выступ денных не компанией Makita, или блоков акку- муляторов, подвергнутых модификациям, может Установка или снятие привести к взрыву аккумулятора, вызывающему пылесборного мешка возгорание, травмирование и имущественный ущерб. Это также автоматически аннулирует гарантию Makita на инструмент и зарядное устрой- Зацепите зацеп пылесборного мешка за крючок...
ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Индикаторы Уровень заряда Горит Выкл. Мигает ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или проверкой функций машины отключите ее и от 75 до снимите блок аккумулятора. 100% от 50 до 75% Установка или снятие блока аккумуляторов от 25 до 50% от 0 до 25% ВНИМАНИЕ: Перед установкой и извлече- нием блока аккумулятора выключайте машину. Зарядите...
Page 20
когда она включена. Песок или пыль могут Зарядите аккумулятор(-ы) или замените его(их) попасть из всасывающего отверстия и стать при- чиной неисправности или травмы. заряженным(-и). Дайте машине и аккумулятору(-ам) остыть. Перед началом эксплуатации устройства отрегули- Если после возврата системы защиты в исходное руйте длину плечевого ремня, чтобы привести его в состояние ситуация не изменится, обратитесь в удобное положение для своей работы. сервисный центр Makita. Эксплуатация воздуходувки ПРИМЕЧАНИЕ: Если машина останавливается по причине, не описанной выше, см. раздел, каса- Крепко удерживайте машину и выполняйте сдувание ющийся поиска и устранения неисправностей. медленными движениями из стороны в сторону. При сдувании мусора вокруг здания, крупных камней или Действие выключателя транспортного средства направляйте насадку в сто- рону от них. При выполнении работ в углу начинайте...
Двигатель не останавливается. Электрическая или электронная Извлеките аккумулятор и обратитесь в местный неисправность. авторизованный сервисный центр для ремонта. Немедленно извлеките аккумулятор! ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы из списка ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ могут входить в комплект машины в качестве стан- дартных принадлежностей. Они могут различаться ПРИНАДЛЕЖНОСТИ в зависимости от страны. ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомендуются для использования с устройством Makita, указанным в этом руководстве. Использование других принадлеж- ностей или насадок может привести к травме. Используйте принадлежность или насадку только по назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Широкая насадка • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita 21 РУССКИЙ...
ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгі: DUB187 Өнімділігі Ауа көлемі 4,2 м /мин (Ауаүрлегіш) Ауа жылдамдығы (орташа) 52 м/с Ауа жылдамдығы (макс.) 64 м/с Өнімділігі Ауа көлемі 6,1 м /мин (Сорғызу қысымы) Сору көлемі 25 литр Жалпы ұзындығы 1 168 мм Номиналды кернеуі 18В тұрақты ток. Таза салмағы 3,7 - 4,0 кг • Зерттеу мен әзірлеудің үздіксіз бағдарламасына байланысты осы құжаттағы техникалық сипаттамалар ескертусіз өзгертілуі мүмкін. • Техникалық сипаттамалары әр елде әр түрлі болуы мүмкін. • Өнімнің салмағы аккумулятор картриджі сияқты қондырма(лар)ға байланысты әр түрлі болуы мүмкін. EPTA-Procedure 01/2014 стандарты бойынша ең жеңіл және ең ауыр комбинация кестеде көрсетілген. Жарамды аккумулятор картриджі мен зарядтау құрылғысы...
Page 23
Діріл Тек ЕО елдеріне арналған Жабдықта қауіпті құрамдастардың болуына байланысты, электрлік EN50636-2-100:2014 сәйкес анықталған дірілдің және электрондық жабдықтардың, жалпы мәні (үш осьтік векторлық сома): аккумуляторлар мен батареялардың Жұмыс режимі: жүктемесіз жұмыс (ауа үрлеу) қалдықтары қоршаған ортаға және адам Дірілдің таралуы (a ) : < 2,5 м/с денсаулығына кері әсерін тигізуі мүмкін. Электрлік және электрондық Дәлсіздік (K): 1,5 м/с құрылғыларды немесе батареяларды Жұмыс режимі: жүктемесіз жұмыс (шаң сору) тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға Дірілдің таралуы (a ) : < 2,5 м/с болмайды! Дәлсіздік (K): 1,5 м/с Электрлік және электрондық жабдықтардың қалдықтары және ЕСКЕРТПЕ: Дірілдің жарияланған жалпы мән(дер) аккумуляторлар мен батареялар және і стандартты сынау әдісіне сәйкес өлшенген және аккумуляторлар мен батареялардың оны бір құралды екінші құралмен салыстыру үшін қалдықтары, сондай-ақ олардың ұлттық пайдалануға болады. заңнамаға бейімделуі туралы Еуропалық директиваға сәйкес, электрлік ЕСКЕРТПЕ: Сондай-ақ дірілдің жарияланған жабдықтардың, батареялардың және жалпы мән(дер)ін әсерді алдын ала бағалау үшін аккумуляторлардың қалдықтары бөлек пайдалануға болады. жиналуы және қоршаған ортаны қорғау ережелеріне сәйкес жұмыс істейтін тұрмыстық қалдықтарды жинау пунктіне...
Page 24
шығысын ешқашан бітемеңіз. Шаңды аймақта пайдаланғанда, • сору саңылауын немесе ауаүрлегіш шығысын шаңмен немесе балшықпен бітеп тастамаңыз. • Makita компаниясы ұсынған саптамалардан басқа саптамаларды пайдаланбаңыз. • Ауаүрлегішті доптарды, резеңке қайықты немесе сол секілді заттарды үрлеу үшін пайдаланбаңыз. Құрал пайдаланушылары мен жұмыс...
Page 25
екеніне көз жеткізу үшін, барлық сомындарды, температура әсеріне ұшырату салдарынан болттар мен бұрандаларды мықтап бекітіңіз. жарылыс орын алуы мүмкін. Бөлшектері тозса немесе зақымдалса, Қуаттауға қатысты нұсқаулардың оларды Makita компаниясы ұсынған барлығын орындаңыз және аккумулятор бөлшектермен ауыстырыңыз. картриджін немесе құралды нұсқауларда көрсетілген температура ауқымынан асыра Машинаны құрғақ және балалардың қолы...
Page 26
нұсқаулары жерде кәдеге жаратыңыз. Аккумуляторды кәдеге жаратуға қатысты жергілікті Аккумулятор картриджін пайдаланбас ережелерді орындаңыз. бұрын, (1) аккумулятордың зарядтау 12. Аккумулятор картридждерін Makita құрылғысындағы, (2) аккумулятордағы компаниясы көрсеткен өнімдермен ғана және (3) аккумуляторды пайдаланатын пайдаланыңыз. Аккумулятор картридждерін өнімдегі барлық нұсқаулар мен ескерту үйлеспейтін өнімдерге орнату салдарынан өрт...
Page 27
болсаңыз, оны зарядтаңыз. САҚ БОЛЫҢЫЗ: Машинаны портативті қуат беру блогы сияқты сөмкелі қуат көзімен тіркесімде пайдаланған кезде, машина ҚҰРАСТЫРУ жиынтығында берілген иық белбеуін емес, Makita компаниясы ұсынған ілгіш белдікті қолданыңыз. Егер машина жиынтығында берілген иық САҚ БОЛЫҢЫЗ: Құралға қандай да белбеуімен бірге сөмкелі қуат көзінің иық белбеуін бір жұмыстар жүргізбес бұрын, әрдайым...
Page 28
ФУНКЦИОНАЛДЫҚ Индикатор шамдары Қалған қуат СИПАТТАМАСЫ Жанып тұру Өшірулі Жыпылықтау 75% - 100% САҚ БОЛЫҢЫЗ: Құралдың функциясын реттемес және тексермес бұрын, әрдайым 50% - 75% оның өшірулі екендігіне және аккумулятор картриджінің алынғанына көз жеткізіңіз. 25% - 50% Аккумулятор картриджін орнату 0% - 25% немесе...
Page 29
Құрал қосулы кезде, оны үшін оны қайтадан қосыңыз. жерге қоймаңыз. Құм мен шаң сору саңылауынан кіріп, құралдың зақымдалуына немесе жарақат Аккумулятор(лар)ды зарядтаңыз немесе оны/ алуға себеп болуы мүмкін. оларды қайта зарядталған аккумулятор(лар) мен ауыстырыңыз. Машинаны пайдалану алдында, иықбаудың Құрал мен аккумулятор(лар)ды суытыңыз. ұзындығын жұмысыңызға ыңғайлы күйге орнатыңыз. Қорғау жүйесін қалпына келтіру арқылы жақсарту Ауаүрлегіш жұмысы болмаса, Makita компаниясының жергілікті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. Машинаны мықтап ұстаңыз және баяу жүргізіп үрлеу НАЗАР САЛЫҢЫЗ: Құрылғы жоғарыда жұмысын орындаңыз. Ғимарат, үлкен тас немесе сипатталмаған себепке байланысты тоқтаса, автокөлік айналасын үрлеген кезде, саптаманы ақаулықтарды жою бөлімін қараңыз. оларға бағыттамаңыз. Бұрыштарда жұмыс істегенде, бұрыштан бастаңыз да, содан кейін кең аймаққа Ауыстырып-қосқыштың әрекеті қарай жүріңіз.
Нәтижесінде түссіздену, бүліну немесе құралдың өшірулі екендігіне және аккумулятор жарықтар пайда болуына әкелуі мүмкін. картриджінің алынғанына көз жеткізіңіз. Сорғы кірістерінен шаңды немесе балшықты Өнімнің ҚАУІПСІЗДІГІ мен СЕНІМДІЛІГІН тазалаңыз. қамтамасыз ету үшін, жөндеу жұмыстары, кез келген ► Сурет14: 1. Сору саңылауы басқа техникалық қызмет көрсету немесе реттеу әрдайым Makita қосалқы бөлшектерін пайдалану арқылы Makita компаниясының өкілетті немесе зауыттық қызмет көрсету орталықтары тарапынан орындалуы керек. АҚАУЛЫҚТАРДЫ ЖОЮ Құралды жөндеу үшін тапсырудан бұрын, алдымен өзіңіз тексеріс жүргізіңіз. Нұсқаулықта көрсетілмеген мәселелер анықталса, құралды бөлшектемеңіз. Makita компаниясының өкілетті қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз және жөндеу үшін әрқашан Makita қосалқы бөлшектерін пайдаланыңыз. Ақаулы күйі Ықтимал себебі (ақаулық) Шешім...
Page 31
ҚОСЫМША КЕРЕК-ЖАРАҚТАР САҚ БОЛЫҢЫЗ: Бұл керек-жарақтарды немесе тіркемелерді осы нұсқаулықта көрсетілген Makita өнімімен бірге пайдаланған дұрыс. Басқа керек-жарақтарды немесе қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты немесе қондырманы тек мақсатына сәйкес пайдаланыңыз. Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу үшін көмек қажет болса, жергілікті Makita қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Кең саптама • Makita түпнұсқа аккумуляторы және зарядтау құрылғысы ЕСКЕРТПЕ: Тізімдегі кейбір элементтер стандартты керек-жарақтар ретінде өнімнің қаптамасында болуы мүмкін. Олар әр елде әртүрлі болуы мүмкін. 31 ҚАЗАҚША...
TÜRKÇE (Orijinal talimatlar) TEKNİK ÖZELLİKLER Model: DUB187 Kapasiteler Hava hacmi 4,2 m /min (Üfleyici) Hava hızı (ortalama) 52 m/s Hava hızı (maks.) 64 m/s Kapasiteler Hava hacmi 6,1 m /min (Vakum) Vakum hacmi 25 litre Tam uzunluk 1.168 mm Anma voltajı 18V D.C. Net ağırlık 3,7 - 4,0 kg •...
Kullanım amacı EC Uygunluk Beyanı Bu makine üflemek ve vakumlu temizlemek için tasar- Sadece Avrupa ülkeleri için lanmıştır. Makineyi asla başka amaçlarla kullanmayın. EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak eklenmiştir. Aksi takdirde yaralanmaya neden olabilir. Gürültü GÜVENLİK UYARILARI Tipik A-ağırlıklı gürültü düzeyi (EN50636-2-100:2014 standardına göre belirlenen): Akülü Üfleyici Vakum Güvenlik Talimatları Ses basınç seviyesi (L ): 81,8 dB (A) Belirsizlik (K): 3 dB (A) Ses gücü düzeyi (L ): 94,32 dB (A) UYARI: Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları Belirsizlik (K): 0,94 dB (A) okuyun. Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik NOT: Beyan edilen gürültü emisyonu değer(ler)i bir şoku, yangın ve/veya ciddi yaralanmalar ile sonuçlanabilir. standart test yöntemine uygun şekilde ölçülmüştür ve bir aleti bir başkasıyla karşılaştırmak için kullanılabilir.
Page 34
Kişisel koruyucu ekipman kullanın. Daima tırmadan önce, batarya kartuşunu makineden göz koruması kullanın. Uygun koşullarda toz çıkarın ve makineyi hasara karşı kontrol edin. maskeleri, altı kaymayan emniyetli ayakkabılar, Makine hasar görmüşse Makita yetkili servis sert başlıklar ya da kulak korumaları gibi koruyucu merkezlerine tamir ettirin. donanım kullanılması, yaralanmaları önler. 16. Emme girişine veya üfleyici çıkışına parmak ya Çalıştırma...
Page 35
Bataryanın bertaraf edilmesi ile ilgili yerel düzenlemelere uyunuz. UYARI: Ürünü kullanırken (defalarca kulla- nınca kazanılan) rahatlık ve tanıdıklık duygusunun 12. Batarya kartuşlarını sadece Makita tarafından belirtilen ürünlerle kullanın. Batarya kartuşlarının ilgili ürünün güvenlik kurallarına sıkı sıkıya bağlı kalmanın yerine geçmesine İZİN VERMEYİN. uyumsuz ürünlere takılması; yangın, aşırı ısınma, patlama ya da elektrolit sızıntısına neden olabilir.
Page 36
çantası tipi bir güç kaynağı ile birlikte kullanır- Tam dolu bir batarya kartuşunu asla yeniden ken makine paketinde gelen omuz askısını kul- şarj etmeyin. Aşırı şarj etme bataryanın hizmet lanmayın; Makita tarafından önerilen askı kayışını ömrünü kısaltır. kullanın. Batarya kartuşunu 10 °C - 40 °C oda sıcaklı- Makine paketinde gelen omuz askısını ve sırt çantası...
Page 37
Makineyi kapatın ve ardından tekrar açarak yeni- Sadece göstergeli batarya kartuşları için den çalıştırın. ► Şek.8: 1. Gösterge lambaları 2. Kontrol düğmesi Bataryaları şarj edin veya şarjlı bataryalarla değiştirin. Kalan batarya kapasitesini göstermesi için batarya Makinenin ve bataryaların soğumasını bekleyin. kartuşu üzerindeki kontrol düğmesine basın. Gösterge Koruma sistemi eski haline getirilerek ilerleme kaydedi- lambaları birkaç saniye yanar. lemezse yerel Makita Servis Merkezinize başvurun. Gösterge lambaları Kalan ÖNEMLİ NOT: Makine yukarıda açıklanmayan kapasite bir nedenle durursa sorun giderme kısmına bakın. Yanıyor Kapalı Yanıp sönüyor Anahtar işlemi %75 ila %100 UYARI: Batarya kartuşunu makineye takma-...
Page 38
Kontrol ya da bakım yapmadan önce DİKKAT: Makineyi çalışırken yere koymayın. makinenin kapalı ve batarya kartuşunun çıkarıl- Emme girişinden kum veya toz girerek arıza veya mış olduğundan daima emin olun. yaralanmaya neden olabilir. Aleti EMNİYETLİ ve ÇALIŞMAYA HAZIR durumda Makineyi çalıştırmadan önce omuz askısının uzunlu- tutmak için onarımlar, başka her türlü bakım ve ayar- ğunu işiniz için rahat bir konuma ayarlayın. lamalar daima Makita yedek parçaları kullanılarak Makita yetkili servis merkezleri veya Fabrikanın Servis Üfleme makinesinin kullanılması Merkezleri tarafından yapılmalıdır. Makineyi sıkıca tutun ve etrafa yavaşça hareket etti- Makinenin temizlenmesi rerek üfleme işlemini gerçekleştirin. Bina, büyük kaya veya araçların etrafında üfleme yaparken nozulun Makineyi kuru bir bezle veya sabunlu suya batırılıp yönünü bunlardan uzaklaştırın. Bir köşede çalışma sıkılmış bir bezle silerek tozunu alın.
Page 39
Olağan dışı titreşim: Sürüş sistemi doğru işlemiyor. Yerel yetkili servis merkezinizden tamir etmelerini isteyin. makineyi hemen durdurun! Motor durdurulamıyor: Elektriksel veya elektronik arıza. Bataryayı çıkarın ve yerel yetkili servis merkeziniz- den tamir etmelerini isteyin. Bataryayı hemen çıkarın! İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR DİKKAT: Bu kullanım kılavuzunda belirtilen Makita ürünüyle aşağıdaki aksesuarların ve par- çaların kullanılması önerilir. Başka her türlü akse- suar veya ek parça kullanımı yaralanma riski teşkil edebilir. Aksesuar veya ek parçayı mutlaka amacına uygun kullanın. Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar- sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita servisine başvurun. • Geniş nozul • Orijinal Makita batarya ve şarj aleti NOT: Listedeki bazı kalemler ürünün ambalajında standart aksesuar olarak yer alabilir. Bunlar ülkeden ülkeye değişebilir.
Page 40
中文繁體 (原本) 規格 DUB187 型號: 4.2 m /min 能力 風量 (吹風機) 52 m/s 風速(平均) 64 m/s 風速(最大) 6.1 m /min 能力 風量 (真空) 25 公升 吸塵量 1,168 mm 全長 18 V d.c. 額定電壓 3.7 - 4.0 kg 淨重 • 生產者保留變更規格不另行通知之權利。...