Makita DUR193 Instruction Manual page 22

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR193:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
11.
Attendez que l'outil de coupe atteigne sa
pleine vitesse pour commencer la coupe.
12. Tenez toujours l'outil à deux mains pendant le
fonctionnement. Ne tenez jamais l'outil d'une
seule main pendant le fonctionnement. Assurez-
vous toujours d'avoir une bonne assise.
13. L'ensemble des dispositifs de protection
comme les carters de protection fournis avec
l'outil doivent être utilisés pendant le fonction-
nement de l'outil.
14. Sauf en cas d'urgence, ne laissez jamais tom-
ber l'outil, ni ne le lancez au sol sous peine de
gravement l'endommager.
15. Ne traînez pas l'outil au sol en vous déplaçant
d'un endroit à l'autre sous peine d'endomma-
ger l'outil.
16. Retirez toujours la batterie de l'outil :
chaque fois que vous devez laisser l'outil
sans surveillance ;
avant de débloquer l'outil ;
avant d'effectuer la vérification, le net-
toyage ou l'entretien de l'outil ;
avant d'effectuer tout réglage, de rempla-
cer des accessoires ou de ranger l'outil ;
chaque fois que l'outil se met à vibrer de
manière inhabituelle ;
chaque fois que vous transportez l'outil.
17. Ne forcez jamais sur l'outil. Si vous respectez
le régime pour lequel il a été conçu, il réalisera
un travail de meilleure qualité et avec moins de
risque de blessures.
18. N'utilisez pas un outil électrique dans un envi-
ronnement explosif, en présence de liquides,
gaz ou poussières inflammables par exemple.
Les outils électriques produisent des étincelles
qui peuvent enflammer la poussière ou les
émanations.
19. Reposez-vous régulièrement pour empêcher la
perte du contrôle due à la fatigue. Nous recom-
mandons de faire une pause de 10 à 20 minutes
toutes les heures.
20. N'utilisez pas l'outil dans les pentes trop
abruptes.
21. La bandoulière doit être utilisée pendant l'utili-
sation, si elle est fournie avec l'outil.
Instructions d'entretien
Vérifiez l'état de l'outil de coupe, des disposi-
1.
tifs de protection et de la bandoulière avant de
commencer la tâche.
2.
Coupez le moteur et retirez la batterie avant
d'effectuer l'entretien, de remplacer l'outil de
coupe ou de nettoyer l'outil.
3.
Après utilisation, déconnectez la batterie de
l'outil et vérifiez les dégâts.
4.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de fixations mal
serrées ni de pièces endommagées, comme
des chutes à moitié découpées dans l'outil de
coupe.
5.
Rangez l'appareil dans un endroit sec fermé
ou hors de portée des enfants lorsque vous ne
l'utilisez pas.
N'utilisez que les pièces de rechange et acces-
6.
soires recommandés par le fabricant.
7.
Assurez-vous toujours que les bouches d'aé-
ration ne sont pas obstruées par des débris.
8.
Procédez régulièrement à l'inspection et à
l'entretien de l'outil, particulièrement avant/
après son utilisation. Faites réparer l'outil
uniquement par notre centre de service après-
vente agréé.
9.
Gardez toutes les poignées sèches, propres et
sans trace d'huile ou de graisse.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
tromper (au fil d'une utilisation répétée) par un
sentiment d'aisance et de familiarité avec le
produit, en négligeant le respect rigoureux des
consignes de sécurité qui accompagnent le pro-
duit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner
de graves blessures.
Consignes de sécurité importantes
pour la batterie
1.
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les
instructions et précautions relatives (1) au
chargeur de batterie, (2) à la batterie, et (3) au
produit utilisant la batterie.
Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la
2.
batterie. Cela pourrait entraîner un incendie, une
chaleur excessive ou une explosion.
3.
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement
court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures,
voire d'explosion.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
4.
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5.
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1)
Ne touchez les bornes avec aucun maté-
riau conducteur.
(2)
Évitez de ranger la batterie dans un
conteneur avec d'autres objets métal-
liques, par exemple des clous, des pièces
de monnaie, etc.
N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la
(3)
pluie.
Un court-circuit de la batterie peut provoquer
une intensité de courant élevée, une surchauffe,
parfois des brûlures et même une panne.
Ne rangez ni n'utilisez l'outil et la batterie dans
6.
un endroit où la température risque d'atteindre
ou de dépasser 50 °C.
7.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact
du feu.
Abstenez-vous de clouer, couper, écraser,
8.
jeter, laisser tomber la batterie, ou de la heur-
ter contre un objet dur. Cela pourrait entraîner
un incendie, une chaleur excessive ou une
explosion.
22 FRANÇAIS
NE vous laissez PAS

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dur193zlxtDur193rtDur193z00883817626940088381762670

Table of Contents