Makita KP001G Instruction Manual

Makita KP001G Instruction Manual

Cordless planer
Hide thumbs Also See for KP001G:
Table of Contents
  • Valfria Tillbehör
  • Tekniske Data
  • Valgfritt Tilbehør
  • Tekniset Tiedot
  • Toimintojen Kuvaus
  • Drošības Brīdinājumi
  • Papildu Piederumi
  • Saugos Įspėjimai
  • Veikimo Aprašymas
  • Techninė PriežIūra
  • Tehnilised Andmed
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Функционирования
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Cordless Planer
EN
Batteridriven handhyvel
SV
Trådløs høvel
NO
Akkukäyttöinen höylä
FI
Batteridrevet høvl
DA
Bezvadu ēvele
LV
Belaidis oblius
LT
Juhtmeta höövel
ET
Аккумуляторный рубанок
RU
KP001G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
11
24
37
50
63
76
89
102
115

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita KP001G

  • Page 1 Cordless Planer INSTRUCTION MANUAL Batteridriven handhyvel BRUKSANVISNING Trådløs høvel BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen höylä KÄYTTÖOHJE Batteridrevet høvl BRUGSANVISNING Bezvadu ēvele LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis oblius NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta höövel KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный рубанок ЭКСПЛУАТАЦИИ KP001G...
  • Page 2 Fig.5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.15 Fig.18 Fig.16 Fig.19 Fig.17...
  • Page 5 Fig.23 Fig.20 Fig.24 Fig.25 Fig.21 Fig.26 Fig.22...
  • Page 6 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32 Fig.33 Fig.29 Fig.34 Fig.30...
  • Page 7 Fig.35 Fig.39 Fig.36 Fig.40 Fig.41 Fig.37 Fig.42 Fig.38...
  • Page 8 Fig.43 Fig.47 Fig.44 Fig.48 Fig.45 Fig.49 Fig.46...
  • Page 9 Fig.53 Fig.50 Fig.54 Fig.51 Fig.55 Fig.52...
  • Page 10 Fig.59 Fig.56 Fig.57 Fig.58...
  • Page 11: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: KP001G Planing width 82 mm Planing depth 4 mm Shiplapping depth 25 mm No load speed 15,000 min Overall length (with BL4040) 385 mm Rated voltage D.C. 36 V - 40 V max Net weight 3.7 - 4.9 kg...
  • Page 12: Safety Warnings

    16. Use only Makita blades specified in this EC Declaration of Conformity manual. 17. Always use the correct dust mask/respirator for the For European countries only material and application you are working with. The EC declaration of conformity is included as Annex A 18. Operate the tool on stable condition. Operation to this instruction manual.
  • Page 13 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery supplied case or a static-free container. cartridge cool down before charging it. 26. Do not insert any devices other than Makita When not using the battery cartridge, remove wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 14: Functional Description

    Charge the battery(ies) or replace it/them with Installing or removing battery recharged battery(ies). cartridge Let the tool and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. Always switch off the tool before CAUTION: installing or removing of the battery cartridge. Indicating the remaining battery CAUTION: Hold the tool and the battery car- capacity tridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the tool and the battery...
  • Page 15 Release the switch trigger to stop. ► Fig.4: 1. Switch trigger 2. Lock-off button CAUTION: Use only the Makita wrench pro- vided to remove and install the planer blades. Foot Failure to do so may result in overtightening or insuf- ficient tightening of the installation bolts. This could The foot springs out of the rear base when you lift the cause an injury.
  • Page 16 Installing conventional planer blades Mini planer blade calibration Set a conventional planer blade onto the blade Perform a calibration on planner blades at regular inter- vals to optimize work efficiency. gauge, aligning its cutting edge along the guide wall on the blade gauge horizontally. Loosen the installation bolts one turn using the ► Fig.9: 1. Conventional planer blade 2. Blade gauge box wrench provided. 3. Cutting edge 4. Guide wall Slide the mini planer blade out of the drum by Place the adjusting plate over the conventional pushing one end of the blade outwards from the belt planer blade, and then slightly tighten the screws. cover side. Push the adjusting plate forwards until its position- Unscrew the installation bolts from the drum using ing guide neatly and entirely fits along the rear side wall...
  • Page 17 Planer blade settings Your planing surface will end up rough and uneven, unless the planer blades are set properly and securely. Install planer blades correctly so the cutting edges sit in a right angle, on an absolute level with the rear baseline, and exactly parallel to the sole of the plane. Read the examples in the table for proper settings. Planing surface Blade setting Cause Correct setting Cutting edges sit on a level with the rear baseline and run side to side parallel to the sole of the plane. Gouging at start Cutting edges underreach the rear baseline. Gouging at end Cutting edges overpass the rear baseline.
  • Page 18: Operation

    ► Fig.29: 1. Dust bag 2. Discharge opening ► Fig.34 When the dust bag is about half full, remove the dust bag from the tool and pull the fastener out. Empty the NOTE: Balance hand pressure between the switch dust bag. Tap the dust bag lightly to remove particles handle and depth adjustment knob as both the front and rear bases contact the workpiece surface. adhering inside, which might hamper further collection. ► Fig.30: 1. Fastener Apply greater control on the switch handle to avoid overreaching at the end of a pass since the front base NOTE: If you connect a Makita vacuum cleaner to will drop off the workpiece surface. this tool, more efficient and cleaner operations can be ► Fig.35 performed. NOTE: Planing can be easier if you position the work- Connecting a vacuum cleaner piece at a slight forward tilt so you ease up on the pressure to hold the tool during operation. When you wish to perform clean planing operation, NOTE: Adjust the cutting speed and depth for your connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Connect desired surface finishes.
  • Page 19 * You can opt to let the blade end come out of the WIRELESS ACTIVATION side end of the front base by 0.2 mm - 0.4 mm. (See “B” in the following figure.) FUNCTION ► Fig.38: 1. Blade edge 2. Side end of drum 3. Side end of front base What you can do with the wireless Slide the edge fence in the guide rule inwards until it comes in contact with the side wall of the workpiece. activation function Then secure it in place with the thumb screw.
  • Page 20 Tool registration for the vacuum activation lamp cleaner Turn on the tool. Check if the vacuum cleaner runs NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the while the tool is operating. wireless activation function is required for the tool To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, registration.
  • Page 21 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.54: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration Blinking Standby The wireless activation of the vacuum cleaner is available. The Blue 2 hours lamp will automatically turn off when no operation is performed for 2 hours. The wireless activation of the vacuum cleaner is available and the When the tool is tool is running.
  • Page 22 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Install the wireless unit correctly. The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into not light/blink. the tool. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 23: Maintenance

    CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 24 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: KP001G Hyvelbredd 82 mm Hyveldjup 4 mm Falsningsdjup 25 mm Hastighet utan belastning 15 000 min Total längd (med BL4040) 385 mm Märkspänning 36 V - 40 V likström max Nettovikt 3,7 - 4,9 kg • På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregå- ende meddelande.
  • Page 25 14. Lämna inte maskinen igång. Använd endast EG-försäkran om överensstämmelse maskinen när du håller den i händerna. 15. Se till att byta ut delarna på båda sidorna om Gäller endast inom EU trumman som en sats när bladen eller delar på EG-försäkran om överensstämmelse inkluderas som trumman byts ut.
  • Page 26 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- Ladda batterikassetten om du inte har använt lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. den på länge (mer än sex månader). 26 SVENSKA...
  • Page 27 Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ batterikassetten dem med laddade batteri(er). Låt verktyget och batteri(erna) svalna. Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service du monterar eller tar bort batterikassetten. Center. FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du monterar eller tar bort Indikerar kvarvarande batterikassetten. I annat fall kan det leda till att de batterikapacitet glider ur dina händer och orsakar skada på...
  • Page 28 FÖRSIKTIGT: Använd endast den medföl- aren. Släpp avtryckaren för att stanna. jande nyckel från Makita för att avlägsna och ► Fig.4: 1. Avtryckare 2. Startspärr montera hyvelbladen. Underlåtelse att göra detta kan leda till att monteringsbultarna dras åt för hårt eller för löst. Detta kan leda till personskador. Foten fjädrar ut från den bakre bottenplattan när du OBSERVERA: Rensa först ut alla spånrester eller...
  • Page 29 Dra åt alla monteringsbultar jämnt och växelvis Demontera trummans plåt och det konventionella hyvelbladet (med inställningsplatta) från trumman. med den fasta nyckeln. ► Fig.7: 1. Monteringsbult 2. Trummans plåt ► Fig.14: 1. Minihyvelblad 2. Trumma 3. Konventionellt blad (med justeringsplatta) 3. Fixeringsplatta 4. Remskydd 4. Trumma 5. Monteringsbult 6. Fast nyckel Lossa skruvarna från det konventionella hyvelbla- Kalibrering av minihyvelblad det och ta sedan bort inställningsplattan. Kalibrera hyvelbladen med regelbundna intervall för att ► Fig.8: 1. Skruvar 2. Konventionellt hyvelblad optimera arbetseffektiviteten. 3. Inställningsplatta Lossa monteringsbultarna ett varv med den med- Montera konventionella hyvelblad följande fasta nyckeln. Placera ett konventionellt hyvelblad på bladansla- Skjut ut minihyvelbladet ur trumman genom get och rikta in hyvelbladets kapkant horisontellt längs att trycka ena änden av bladet utåt från sidan med...
  • Page 30 Inställning av hyvelblad Den hyvlade ytan kommer att bli raspig och ojämn om inte hyvelbladen är rätt inställda och ordentligt fastsatta. Montera hyvelbladen korrekt så att kapkanterna sitter i en rät vinkel, helt i nivå med den bakre baslinjen och exakt parallella med planets undersida. Läs exemplen i tabellen för korrekta inställningar. Hyvlad yta Knivinställning Orsak Korrekt inställning Kapkanterna är i nivå med den bakre baslinjen och sidorna är parallella med undersidan av planet. Mejsling i början Kapkanterna ligger under den bakre baslinjen. Mejsling i slutet Kapkanterna ligger över den bakre baslinjen. En sluttning på ytan Kapkanternas sidor är inte parallella med undersidan av planet. (A): Främre bottenplatta (justerbart anslag) (B): Bakre bottenplatta (fast anslag) (C): Hyvelblad Installation av styrskena Installation av fasdjupanslag Lägg ner verktyget med remskyddet vänt uppåt. Valfritt tillbehör Montera styrskenan på plats genom att fästa Lägg ner verktyget med den främre bottenplattan...
  • Page 31 Skaka dammpåsen lätt för att få bort partiklar som sitter på insidan som kan hindra fortsatt uppsamling. OBS: Hyvlingen blir enklare om du placerar arbets- ► Fig.30: 1. Fästanordning stycket med en liten lutning framåt så att du lättar på trycket för att hålla verktyget under användningen. OBS: Du kan arbeta mer effektivt och få rent under OBS: Justera kaphastighet och djup efter önskad slipningen om du ansluter en dammsugare från ytfinish. Makita till maskinen. För grova ytor ställer du in skärdjupet tillräckligt djupt på arbetsstycket. Anslutning av en dammsugare För fina ytor skjuter du verktyget långsamt med ett grunt skärdjup och gör fler passningar. Anslut en dammsugare från Makita till verktyget när du vill ha rent under hyvlingen. Anslut en dammsugarslang till utkastsöppningarna på det sätt som visas i figurerna. Falsning ► Fig.31: 1. Dammsugare ► Fig.36...
  • Page 32 Om krokarna inte fångar upp den trådlösa enheten, TRÅDLÖS AKTIVERING stänger du locket helt och öppnar det långsamt igen. Verktygsregistrering för Vad du kan göra med funktionen för dammsugaren trådlös aktivering Funktionen för trådlös aktivering möjliggör en ren och OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makita- bekväm körning. Genom att ansluta en dammsugare dammsugare som har stöd för den trådlösa som stöds till verktyget, kan du göra så att dammsuga- aktiveringsfunktionen. ren automatiskt körs samtidigt som du använder verkty- OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten gets knappfunktion.
  • Page 33 Om du vill aktivera dammsugaren tillsammans med OBS: Lampan för trådlös aktivering på verktyget verktygets knappfunktion, ska du slutföra verktygsre- slutar blinka blått när ingen användning har skett på 2 gistreringen i förväg. timmar. Sätt i så fall standby-omkopplaren på damm- Installera batterierna till dammsugaren och sugaren på ”AUTO” och tryck igen på knappen för verktyget. trådlös aktivering på verktyget. Sätt dammsugarens stand-by-omkopplare på OBS: Dammsugaren startar/stannar med en fördröj- ”AUTO”. ning. Det blir en tidsfördröjning när dammsugaren ► Fig.49: 1. Stand-by-omkopplare känner av en knappfunktion från verktyget. OBS: Sändningsavståndet till den trådlösa enheten Tryck på knappen för trådlös aktivering på damm- kan variera beroende på plats och omständigheter i sugaren i 3 sekunder tills lampan för trådlös aktivering omgivningen.
  • Page 34 Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering ► Fig.54: 1. Lampa för trådlös aktivering Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Se innebörden av lampans status i tabellen nedan. Status Lampa för trådlös aktivering Beskrivning Färg Varaktig- hetstid På Blinkar Standby Blå 2 timmar Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig. Lampan släcks automatiskt när ingen användning har ägt rum på 2 timmar. När verk- Den trådlösa aktiveringen av dammsugaren är tillgänglig och tyget är...
  • Page 35 Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad Installera den trådlösa enheten korrekt. blinkar inte. till verktyget. Den trådlösa enheten är felaktigt instal- lerad till verktyget.
  • Page 36: Valfria Tillbehör

    FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Följande tillbehör eller tillsat- avstängd och batterikassetten borttagen innan ser rekommenderas för användning med den inspektion eller underhåll utförs. Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehö- OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings- ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor- mation eller sprickor kan uppstå.
  • Page 37: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: KP001G Høvelbredde 82 mm Høveldybde 4 mm Panelhøvlingsdybde 25 mm Hastighet uten belastning 15 000 min Samlet lengde (med BL4040) 385 mm Nominell spenning DC 36 V - 40 V maks Nettovekt 3,7 - 4,9 kg •...
  • Page 38 Ellers vil ubalansen som oppstår føre til vibrasjon og forkorte verktøyets levetid. 16. Bruk kun Makita-blader som angitt i denne SIKKERHETSADVARSEL håndboken. 17. Bruk alltid korrekt støvmaske/pustemaske for materialet og bruksområdet du arbeider med.
  • Page 39 Ikke la batteriet komme i kontakt med FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- vann eller regn. batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller En kortslutning av batteriet kan føre til et som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader forbrenninger og til og med til at batteriet går og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien i stykker.
  • Page 40 15. Ikke trykk for hardt på trådløsaktiveringsknap- FUNKSJONSBESKRIVELSE pen på den trådløse enheten, og trykk heller ikke på knappen med en gjenstand med skarp kant. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- 16. Du må alltid lukke sporets lokk under bruk. nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer 17.
  • Page 41 å gå bare du trykker på startbryte- ren, uten at du må trykke på avsperringsknappen Indikere gjenværende også. En skadet/defekt bryter kan føre til at maskinen batterikapasitet aktiveres utilsiktet og alvorlige personskader kan oppstå. Returner maskinen til et Makita-servicesenter for å få den reparert FØR videre bruk. Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- rende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par OBS: Ikke press hardt på startbryteren uten å...
  • Page 42 Bruk hansker eller filler for å beskytte For verktøy med minihøvelblader fingrene og hendene dine når du demonterer og monterer høvelbladene. MERK: Et par høvelblader settes sammen i tromme- len. Gjenta følgende prosedyrer for hvert høvelblad. FORSIKTIG: Bruk bare Makita-nøkkelen som følger med, til å demontere og montere høvelbla- dene. Hvis du ikke gjør dette, vil monteringsboltene Demontere minihøvelblader kunne bli for hardt eller for løst trukket til. Dette vil Løsne monteringsboltene én omdreining med den kunne forårsake personskader.
  • Page 43 10. Hold justeringplaten der den er, og stram skruene Ta av trommelplaten og innstillingsplaten (med justeringsplate) fra trommelen. for å holde den på plass. ► Fig.15: 1. Monteringsbolt 2. Trommelplate ► Fig.18: 1. Justeringsplate 2. Innstillingsplate 3. Innstillingsplate (med justeringsplate) 3. Skrue 4. Posisjoneringsveiledning 4. Trommel 5. Bakre sidevegg 6. Bladmåler Løsne skruene på innstillingsplaten med én Sett posisjoneringsveiledningen for justeringsplaten inn omdreining for å frakople justeringsplaten. i føringssporet i trommelen, og plasser deretter trommelplaten ► Fig.16: 1.
  • Page 44 Når støvposten er omtrent halvfull, må du ta den av Skyv kantbakken inn og ut av ønsket høvelbredde, maskinen og trekke ut festemekanismen. Tøm støvpo- og stram deretter fingerskruen for å feste den i ønsket sen. Dunk støvposen lett for å fjerne partikler som kle- posisjon. ber seg fast inni, som kan hemme videre oppsamling. ► Fig.22: 1. Kantbakke 2. Fingerskrue ► Fig.30: 1. Festemekanisme Montere dybdefører MERK: Hvis du kobler en støvsuger fra Makita til denne maskinen, kan rengjøringen utføres på en mer Legg verktøyet ned med bånddekselet vendt effektiv og ryddig måte. nedover. Sett dybdeføreren på plass ved å feste den med Koble til støvsuger skiven og fingerskruen i monteringshullet på siden av verktøyhodet. Hvis du vil høvle så rent som mulig, kan du koble en ► Fig.23: 1.
  • Page 45 Skråfasing MERK: Balanser håndtrykket mellom bryterhåndtaket og dybdejusteringsknotten etter som både fremre ► Fig.41 og bakre fot kommer i berøring med overflaten til arbeidsstykket. Bruk “V”-sporene i frontfoten for å lage et skråfa- singskutt som vist på figuren. Ha større kontroll på bryterhåndtaket for å unngå Utfør høvlingen ved å bevege verktøyet mens du retter å gå for langt på slutten av et gjennomløp, da frontfoten inn et av de tre “V”-sporene i frontfoten med hjørnekan- vil falle av overflaten til arbeidsstykket. ten på arbeidsstykket. ► Fig.35 ► Fig.42: 1. V-spor (middels kraftig skråfas) 2. V-spor (svak skråfas) 3. V-spor (kraftig skråfas) MERK: Det kan bli lettere å høvle hvis du plasserer arbeidsstykket med en liten helling fremover slik at du letter på presset for å holde verktøyet under bruk. Bruke skråfasingslinjal MERK: Juster skjærehastigheten og skjæredybden til Valgfritt tilbehør foretrukket overflatebearbeiding. Skyv kantbakkene i skråfasingslinjalen inno- For ru bearbeiding stiller du skjæredybden tilstrekke- ver til de kommer i berøring med hjørneveggene på...
  • Page 46 Hvis pen på verktøyet. Trådløsaktiveringslampen vil blinke krokene ikke hekter seg fast i den trådløse enheten, blått. lukker du lokket helt og åpner det sakte på nytt. ► Fig.53: 1. Trådløsaktiveringsknapp 2. Trådløsaktiveringslampe Verktøyregistrering for støvsugeren Slå på verktøyet. Kontroller om støvsugeren går mens verktøyet er i drift. MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, tryk- løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. ker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på...
  • Page 47 Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.54: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Farge Varighet På Blinker Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå Ventemodus Blå 2 timer seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig, og verktøyet Når verktøyet sviver. sviver. Verktøyre- Klar for verktøyregistrering. Venter på registrering av Grønn gistrering sekunder støvsugeren. 2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått. Avbryte Klar for å avbryte verktøyregistrering. Venter på at støvsugeren Rød verktøyre- skal avbryte.
  • Page 48 Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert Installer den trådløse enheten på riktig måte. blinker ikke. i verktøyet. Den trådløse enheten er installert på feil måte i verktøyet. Det trådløse enhetens tilkoblingspunkt Tørk forsiktig bort støv og smuss på den trådløse og/eller spor er tilsmusset. enhetens tilkoblingspunkt, og rengjør sporet.
  • Page 49: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Høyhastighets høvelblad i stål • Høvelblad i wolframkarbid (for lengre levetid) • Minihøvelblad 49 NORSK...
  • Page 50: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: KP001G Höyläysleveys 82 mm Höyläyssyvyys 4 mm Puoliponttaussyvyys 25 mm Kuormittamaton kierrosnopeus 15 000 min Kokonaispituus (mukana BL4040) 385 mm Nimellisjännite DC 36 V – 40 V maks. 3,7–4,9 kg Nettopaino • Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta. • Tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain. • Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulu- kossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä. Käytettävä akkupaketti ja laturi Akkupaketti...
  • Page 51 17. Käytä aina työstettävän materiaalin ja käyttö- TURVAVAROITUKSET tarkoituksen mukaan valittua pölynaamaria/ hengityssuojainta. 18. Käytä laitettatyökalua vakaalla alustalla. Käyttö Sähkötyökalujen käyttöä koskevat epävakaalla alustalla voi johtaa tapaturmaan. yleiset varoitukset SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. VAROITUS: VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- Tutustu kaikkiin tämän sähkö- töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin, sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että...
  • Page 52 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. 17. Älä irrota langatonta yksikköä urasta laitteen SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. virransyötön aikana. Muussa tapauksessa voi seurauksena olla langattoman yksikön HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- käyttöhäiriöitä. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai 18. Älä irrota langattoman yksikön tarraa. mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa 19. Älä kiinnitä mitään tarroja langattomaan akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja...
  • Page 53: Toimintojen Kuvaus

    HUOMIO: Sammuta työkalu aina ennen akun Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. kiinnittämistä tai irrottamista. Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- HUOMIO: Pidä työkalusta ja akusta tiukasti netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkua. Jos akkupa- ketti tai työkalu putoaa, ne voivat vaurioitua tai aiheut- Akun jäljellä olevan varaustason taa tapaturman. ilmaisin ► Kuva1: 1. Punainen ilmaisin 2. Painike 3. Akkupaketti...
  • Page 54 HUOMIO: Käytä höylän terien irrottamiseen painiketta ja vetämällä sitten liipaisinkytkintä. Pysäytä ja asentamiseen vain mukana toimitettua Makita- vapauttamalla liipaisinkytkin. työkalua. Muuten asennuspultit voivat tulla liian kireälle ► Kuva4: 1. Liipaisinkytkin 2. Lukituspainike tai jäädä liian löysälle. Tämä voi aiheuttaa vamman. Jalustin HUOMAUTUS: Ennen kuin kiinnität höylänterät, puhdista kaikki rumpuun tai höylänteriin kiinni...
  • Page 55 Perinteisten terien asentaminen Minihöylänterän kalibroiminen Aseta perinteinen höylän terä terämittariin niin, Kalibroi höylänterät säännöllisesti työn tehokkuuden että sen leikkuusärmä on vaakasuorassa terämittarin optimoimiseksi. ohjausseinämää myöten. Löysennä asennuspultteja yksi kierros toimituk- ► Kuva9: 1. Perinteinen höylänterä 2. Terämittari seen kuuluvalla hylsyavaimella. 3. Leikkuusärmä 4. Ohjausseinämä Liu’uta minihöylänterä rummusta työntämällä Aseta säätölevy perinteisen terän päälle ja tiu- terän toista päätä ulospäin pölysuojuksen puolelta. kenna sitten ruuveja hieman. Avaa rummussa olevat asennuspultit Työnnä säätölevyä eteenpäin, kunnes sen sijain- hylsyavaimella. tiohjain on siististi ja kokonaan terämittarin taempaa Irrota rumpulevy ja kiinnityslevy (säätölevyineen) sivuseinämää vasten. rummusta. Pitele säätölevyä paikallaan ja kiinnitä se kiristä- ► Kuva15: 1. Asennuspultti 2. Rumpulevy mällä ruuvit. 3. Kiinnityslevy (säätölevyineen) 4.
  • Page 56 Terän asetukset Höyläyspinta jää karheaksi ja epätasaiseksi, jollei höylänteriä ole oikein ja turvallisesti asennettu. Asenna terät oikein niin, että leikkuusärmät ovat suorassa kulmassa, tarkoin taaemman perusviivan tasalla ja täs- mälleen tason pohjan suunnassa. Katso oikeat asetukset esimerkkitaulukosta. Höyläyspinta Terän asetus Oikea asetus Leikkuusärmät ovat taaemman perusviivan tasalla ja kulkevat puolelta toiselle yhdensuuntai- sesti tason pohjan kanssa. Koverrus alussa Leikkuusärmät taaemman perusviivan alapuolella. Koverrus lopussa Leikkuusärmät taaemman perusviivan yläpuolella. Kalteva pinta Leikkuusärmät kulkevat sivulta toiselle epäyhdensuuntaisesti tason pohjan kanssa. (A): Etupohja (säädettävä kenkä) (B): Takapohja (kiinteä kenkä) (C): Höylänterä Ohjaimen viivaimen asentaminen Viistoamismittojen asentaminen Laske työkalu alas pölysuojus ylöspäin. Valinnainen lisävaruste Kiinnitä ohjaimen viivain paikalleen kiristämällä...
  • Page 57 ► Kuva29: 1. Pölypussi 2. Päästöaukko Ohjaa kytkinkahvaa huolellisemmin, jotta höylä ei Kun pölypussi on täyttynyt noin puoliksi, irrota pölypussi mene liian pitkälle liikkeen lopussa eikä etupohja putoa työkalusta ja vedä suljin irti. Tyhjennä pölypussi. Poista työkappaleen pinnalta. pölypussin sisäpintaan tarttuneet hiukkaset, jotka voi- ► Kuva35 vat haitata pölyn keräämistä, naputtamalla pölypussia kevyesti. HUOMAA: Höylääminen voi sujua helpommin, jos ► Kuva30: 1. Suljin asetat työkappaleen vähän eteenpäin kallelleen, jotta voit vähentää työkalun pitelemiseen tarvittavaa pai- HUOMAA: Jos liität Makita-pölynimurin tähän lait- netta työskentelyn aikana. teeseen, voit suorittaa tehokkaampia ja puhtaampia HUOMAA: Muuta leikkuunopeutta ja -syvyyttä pinnan toimenpiteitä. halutun viimeistelyn saavuttamiseksi. Jos karkea viimeistely riittää, aseta leikkuusyvyys Pölynimurin kytkeminen riittävän suureksi. Jos tavoittelet kaunista ja hienoa viimeistelyä, työnnä Jos et halua höyläyksen aiheuttavan sotkua, kiinnitä työkalua hitaasti pienellä leikkuusyvyydellä ja höylää työkaluun Makita-pölynimuri. Kytke pölynimurin letku monta kertaa. lastun päästöaukkoon kuvan mukaisesti. ► Kuva31: 1. Pölynimuri...
  • Page 58 HUOMAUTUS: Käytä aina kannen takana ole- minen 3. Suuri viistoaminen via koukkuja langattoman yksikön irrottamisen aikana. Jos koukut eivät tartu langattomaan yksik- köön, sulje kansi täysin kiinni ja avaa se hitaasti uudelleen. LANGATON Laitteen rekisteröinti pölynimurille AKTIVOINTITOIMINTO HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä Mitä langattomalla varten. aktivointitoiminnolla voi tehdä HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista. Langaton aktivointitoiminto mahdollistaa puhtaan ja miellyttävän käyttötoiminnan. Liittämällä tuettu pölyni- HUOMAA: Älä paina liipaisinkytkintä tai aseta pölyni- murin virtakytkintä päälle laiterekisteröinnin aikana.
  • Page 59 Paina pölynimurin langatonta aktivointipainiketta Kiinnitä pölynimurin letku laitteeseen. noin 3 sekunnin ajan, kunnes langattoman aktivoinnin ► Kuva51 merkkivalo vilkkuu vihreänä. Ja tämän jälkeen paina Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla tavalla. ”AUTO”. ► Kuva50: 1. Langaton aktivointipainike ► Kuva52: 1. Valmiustilan kytkin 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta Jos pölynimuri ja laite kytketään oikein, langattoman lyhyesti. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu aktivoinnin merkkivalo palaa vihreänä 2 sekunnin ajan sinisenä. ja vilkkuu tämän jälkeen sinisenä. ► Kuva53: 1. Langaton aktivointipainike HUOMAA: Langattoman aktivoinnin merkkivalo lopet- 2.
  • Page 60 Laiterekisteröinnin peruutus pölynimurille Suorita seuraavat toimenpiteet peruuttaessasi laitere- kisteröinnin pölynimurille. Asenna akut pölynimuriin ja laitteeseen. Aseta pölynimurin valmiustilan kytkin asentoon ”AUTO”. ► Kuva55: 1. Valmiustilan kytkin Paina pölynimurin langatonta aktivointipainiketta 6 sekunnin ajan. Langattoman aktivoinnin merkkivalo vilkkuu vihreänä ja tämän jälkeen punaisena. Tämän jälkeen paina laitteen langatonta aktivointipainiketta samalla tavalla. ► Kuva56: 1. Langaton aktivointipainike 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Jos peruutus suoritetaan oikein, langattoman aktivoin- nin merkkivalo palaa punaisena 2 sekunnin ajan ja vilkkuu tämän jälkeen sinisenä. HUOMAA: Langattoman aktivoinnin merkkivalo lopettaa vilkkumisen punaisena 20 sekunnin kuluttua.
  • Page 61 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langatonta yksikköä ei ole asennettu Asenna langaton yksikkö oikein. Langattoman aktivoinnin merkkivalo ei pala/vilku. laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti pölystä ja liasta ja puhdista ura. on likainen. Laitteen langatonta aktivointipainiketta Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta lyhyesti. ei ole painettu.
  • Page 62 HUOMIO: Varmista aina ennen tarkastusta Seuraavia lisävarusteita tai lait- tai huoltoa, että työkalu on sammutettu ja akku teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa irrotettu. kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, käyttötarkoituksen mukaisesti. ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua.
  • Page 63 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: KP001G Afhøvlingsbredde 82 mm Afhøvlingsdybde 4 mm Falsningsdybde 25 mm Hastighed uden belastning 15.000 min Samlet længde (med BL4040) 385 mm Mærkespænding D.C. Maks. 36 V - 40 V Vægt 3,7 - 4,9 kg • På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel. • Specifikationer og akku kan variere fra land til land. •...
  • Page 64 Ellers kan den resulterende ubalance forårsage vibrationer og forkorte maskinens levetid. SIKKERHEDSAD- 16. Brug kun de Makita blade, der er angivet i denne manual. VARSLER 17. Anvend altid korrekt støvmaske/ånde- drætsværn til det materiale og den anvendelse, Almindelige sikkerhedsregler for du arbejder med.
  • Page 65 Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen Brug ikke den trådløse enhed på steder, hvor af batterier. temperaturen overskrider 50 °C. 12. Brug kun batterierne med de produkter, som Makita specificerer. Hvis batterierne installeres i ikke-kompa- Brug ikke den trådløse enhed i nærheden af medicinske instrumenter som f.eks.
  • Page 66 FORSIGTIG: Monter altid akkuen helt, indtil 26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse den røde indikator ikke længere er synlig. Hvis enhed fra Makita i åbningen på maskinen. dette ikke gøres, kan den falde ud af værktøjet ved et 27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbnin- uheld, hvorved De selv eller personer i nærheden kan gen er beskadiget.
  • Page 67 Indikation af den resterende uden at trykke på lås fra-knappen. En afbryder, batteriladning der skal repareres, kan medføre utilsigtet funktion og alvorlig personskade. Returner maskinen til et Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den Makita-servicecenter for nødvendige reparationer INDEN yderligere brug. resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder. BEMÆRKNING: Tryk ikke hårdt på afbryder- ► Fig.2: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap kontakten uden først at trykke aflåseknappen ind.
  • Page 68 For maskiner med minihøvlblade monterer høvlbladene. BEMÆRK: Et par høvlblade er monteret i tromlen. FORSIGTIG: Brug kun den medfølgende Gentag følgende procedurer for hvert høvlblad. Makita-nøgle til at afmontere eller montere høvl- bladene. Hvis du ikke gør dette, kan det medføre Afmontering af minihøvlblade overtilspænding eller utilstrækkelig tilspænding af Løsn monteringsboltene en omgang ved hjælp af monteringsboltene. Dette kan medføre personskade. den medfølgende topnøgle.
  • Page 69 Skub minihøvlbladet ud af tromlen ved at skubbe Skub justeringspladen fremad, indtil dens posi- den ene ende af bladet udad fra remdækselsiden. tioneringsstyr passer godt og helt langs den bageste sidevæg på bladmåleren. Skru monteringsboltene ud af tromlen ved hjælp af 10. Hold justeringspladen, hvor den er, og tilspænd topnøglen. skruerne for at fastgøre den på plads. Afmonter tromlepladen og støttepladen (med ► Fig.18: 1. Justeringsplade 2. Støtteplade 3. Skrue justeringsplade) fra tromlen. 4. Positioneringsstyr 5. Bageste sidevæg ► Fig.15: 1. Monteringsbolt 2. Tromleplade 6. Bladmåler 3. Støtteplade (med justeringsplade) 4. Tromle 11. Skub justeringspladens positioneringsstyr ind i styrerillen i tromlen, og placer derefter tromlepladen Løsn skruerne på støttepladen en omgang for at over støttepladen (med justeringsplade).
  • Page 70 Bank let på støvposen for at fjerne de partikler, der fastgøre det i den ønskede position. sidder fast indvendigt, og som muligvis kan nedsætte ► Fig.22: 1. Kantstyr 2. Fingerskrue effektiviteten af yderligere opsamling. ► Fig.30: 1. Fastgørelsesmiddel Montering af dybdestyr BEMÆRK: Hvis du tilslutter en støvsuger fra Makita Læg maskinen ned med remdækslet vendt nedad. til denne maskine, kan der foretages mere effektivt og rent arbejde. Monter dybdestyret på plads ved at fastgøre det med skiven og fingerskruen i monteringshullet på siden Tilslutning af en støvsuger af maskinhovedet. ► Fig.23: 1. Remdæksel 2. Dybdestyr 3. Skive 4. Fingerskrue 5.
  • Page 71 Udfør høvling ved at flytte maskinen, så en af de tre BEMÆRK: Balancer håndtrykket mellem kontakt- "V"-riller i frontpladen justeres med arbejdsemnets håndtaget og dybdejusteringsknappen, da både hjørnekant. front- og bagpladen er i kontakt med arbejdsemnets ► Fig.42: 1. V-rille (medium mængde affasning) overflade. 2. V-rille (lille mængde affasning) 3. V-rille (stor mængde affasning) Påfør større kontrol på kontakthåndtaget for at undgå at nå for langt for enden af en passage, da front- Brug af affasningsstøtteføringer pladen vil falde af arbejdsemnets overflade. ► Fig.35 Ekstraudstyr BEMÆRK: Høvling kan nemmere udføres, hvis du Skub kantstyrene i affasningsstøtteføringerne placerer arbejdsemnet på en let fremadvendt hæld- indad, indtil de kommer i kontakt med arbejdsemnets...
  • Page 72 Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap på låget helt og åbne det langsomt igen. maskinen. Den trådløse aktiveringslampe blinker blåt. ► Fig.53: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs Maskinregistrering til støvsugeren aktiveringslampe Tænd for maskinen. Kontroller, om støvsugeren BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der kører, mens maskinen er i drift. understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til Tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen for maskinregistreringen. at stoppe den trådløse aktivering af støvsugeren. BEMÆRK: Afslut monteringen af den trådløse enhed BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maski- på...
  • Page 73 Beskrivelse af den trådløse aktiveringslampes status ► Fig.54: 1. Trådløs aktiveringslampe Den trådløse aktiveringslampe viser status for den trådløse aktiveringsfunktion. Se i tabellen nedenfor vedrørende betydningen af lampens status. Status Trådløs aktiveringslampe Beskrivelse Farve Varighed Tændt Blinker Standby Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig. Lampen Blå 2 timer slukkes automatisk, hvis der ikke sker nogen betjening i 2 timer. Den trådløse aktivering af støvsugeren er tilgængelig, og maski- Når maski- nen kører. nen kører. Klar til maskinregistrering. Venter på registrering fra støvsugeren. Maskinre- Grøn gistrering sekunder 2 sekunder Maskinregistreringen er fuldført. Den trådløse aktiveringslampe begynder at blinke blåt.
  • Page 74 Fejlfinding i forbindelse med den trådløse aktiveringsfunktion Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer. Unormal tilstand Sandsynlig årsag (fejl) Afhjælpning Den trådløse aktiveringslampe Den trådløse enhed er ikke monteret på Monter den trådløse enhed korrekt. tændes/blinker ikke. maskinen. Den trådløse enhed er ikke monteret korrekt på maskinen.
  • Page 75 Vær altid sikker på, at værk- Det følgende tilbehør og eks- tøjet er slukket, og at akkuen er taget ud, traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita inden De begynder at udføre inspektion eller maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- vedligeholdelse.
  • Page 76 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: KP001G Ēvelēšanas platums 82 mm Ēvelēšanas dziļums 4 mm Paplatināšanas (gropēšanas) dziļums 25 mm Ātrums bez slodzes 15 000 min Kopējais garums (ar BL4040) 385 mm Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Tīrsvars 3,7 – 4,9 kg • Nepārtrauktās izpētes un izstrādes programmas dēļ šeit uzrādītās specifikācijas var tikt mainītas bez brīdinājuma. • Specifikācijas un akumulatora kasetne var atšķirties dažādās valstīs. • Svars var būt atšķirīgs atkarībā no papildierīces(-ēm), tostarp akumulatora kasetnes. Tabulā ir attēlota vieglākā un smagākā kombinācija atbilstoši EPTA procedūrai 01/2014. Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs Akumulatora kasetne...
  • Page 77: Drošības Brīdinājumi

    Pretējā gadījumā radusies nelīdzsvarotība izraisīs vibrāciju un saīsinās darbarīka darbmūžu. Vispārīgi elektrisko darbarīku 16. Lietojiet tikai šajā rokasgrāmatā norādītos drošības brīdinājumi Makita asmeņus. 17. Vienmēr izmantojiet materiālam un darba vei- dam piemērotu putekļu masku/respiratoru. BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī- 18. Darbiniet darbarīku stabilā stāvoklī. Darbinot dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un...
  • Page 78 Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu Vaļējus kontaktus nosedziet ar līmlenti vai citādi no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. pārklājiet, bet akumulatoru iesaiņojiet tā, lai sainī tas nevarētu izkustēties. Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita darbarīkiem. Lai utilizētu akumulatora kasetni, izņemiet to no darbarīka un likvidējiet drošā vietā. Ievērojiet vietē- Raugiet, lai bezvadu ierīce neatrastos lietū vai jos noteikumus par akumulatora likvidēšanu.
  • Page 79 Aizsardzība pret pārslodzi 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- vadu ierīci. Ja darbarīku/akumulatoru lieto tā, ka tas patērē pār- 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs mērīgi lielu strāvas daudzumu, darbarīks automātiski ir bojāts.Ūdens, putekļu un netīrumu iekļūšana pārstāj darboties. Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku atverē var radīt darbības traucējumus. un pārtrauciet darbību, kas izraisīja darbarīka pārslodzi. 28. Bez nepieciešamības nevelciet un/vai negro- Pēc tam ieslēdziet darbarīku, lai atsāktu darbu. ziet atveres pārsegu.Ja pārsegs atdalās no darbarīka, piestipriniet to. Aizsardzība pret pārkaršanu 29.
  • Page 80 ļoti uzmanīgi. Lai aizsargātu pirkstus un rokas, slēdža mēlīti. noņemot vai uzstādot ēveles asmeņus, valkājiet ► Att.4: 1. Slēdža mēlīte 2. Atbloķēšanas poga cimdus vai lietojiet lupatiņas. UZMANĪBU: Ēveles asmeņus noņemiet un Balsts uzstādiet tikai ar Makita komplekta uzgriežņu atslēgu. Citādi uzstādīšanas skrūves var pievilkt Ja darbarīku paceļ no apstrādājamās virsmas, no pārāk stingri vai nepietiekami. Tas var izraisīt aizmugurējās pamatnes izlec balsts, lai nepieļautu, ka traumas. ēveles asmeņi tieši saskaras ar apstrādājamo mate- riālu. Tas novērš nejaušu ēveles asmeņu sabojāšanu, IEVĒRĪBAI:...
  • Page 81 Darbarīkam ar parastajiem ēveles Izbīdiet mazo ēveles asmeni ārā no cilindra, spiežot vienu asmens galu uz āru no siksnas pārsega asmeņiem puses. ► Att.13: 1. Mazais ēveles asmens 2. Cilindrs PIEZĪME: Ēveles asmeņu pāri uzstāda cilindrā. 3. Siksnas pārsegs 4. Galatslēgas T veida Atkārtojiet tālāk aprakstītās darbības katram ēveles rokturis asmenim. PIEZĪME: Izmantojiet galatslēgas T veida roktura Parasto ēveles asmeņu noņemšana galus, lai izbīdītu ārā mazo ēveles asmeni drošākas darbības un apkopes nolūkā. Izskrūvējiet stiprinājuma skrūves no cilindra, izmantojot komplektā iekļauto galatslēgu. Mazo ēveles asmeņu uzstādīšana Noņemiet cilindra plāksni un parasto ēveles asmeni (ar regulēšanas plāksni) no cilindra. Notīriet visas koka skaidas un svešķermeņus, kas ► Att.7: 1. Uzstādīšanas skrūve 2. Cilindra plāksne pielipuši cilindram un mazajam ēveles asmenim. 3. Parastais asmens (ar regulēšanas plāksni) Iebīdiet mazo ēveles asmeni starp cilindru un ies- 4. Cilindrs tatīšanas plāksni, stumjot vienu asmens galu uz iekšu no siksnas pārsegam pretējās puses.
  • Page 82 10. Turiet regulēšanas plāksni šajā pozīcijā un pievel- 12. Mazliet pievelciet stiprinājuma skrūves, pēc tam ciet skrūves, lai nostiprinātu to. iebīdiet mazo ēveles asmeni starp cilindru un iestatī- ► Att.18: 1. Regulēšanas plāksne 2. Iestatīšanas šanas plāksni, stumjot vienu asmens galu uz iekšu no plāksne 3. Skrūve 4. Pozicionēšanas siksnas pārsegam pretējās puses. vadotne 5. Aizmugurējā sieniņa 6. Asmens 13. Ar galatslēgu vienmērīgi krusteniskā secībā pie- mērs velciet visas stiprinājuma skrūves. ► Att.20: 1. Mazais ēveles asmens 2. Cilindrs Iebīdiet regulēšanas plāksnes pozicionēšanas vadotni 3. Iestatīšanas plāksne 4. Siksnas pārsegs cilindra vadotnes rievā, pēc tam uzlieciet cilindra plāksni virs 5. Stiprinājuma skrūve 6. Galatslēga iestatīšanas plāksnes (ar regulēšanas plāksni). ► Att.19: 1. Pozicionēšanas vadotne 2. Regulēšanas plāksne 3. Vadotnes rieva 4. Cilindrs 5. Cilindra plāksne 6. Iestatīšanas plāksne 7. Stiprinājuma skrūve Ēveles asmens uzstādīšana Noēvelētā virsma būs raupja un nelīdzena, ja ēveles asmeņi nebūs uzstādīti pareizi un stingri. Uzstādiet ēveles asmeņus pareizi, lai griezējmalas būtu pareizā leņķī, tieši vienā līmenī ar aizmugurējo pamatni un precīzi paralēli ēvelēšanas plaknei. Skatiet piemērus tabulā, lai noregulētu pareizi. Noēvelētā virsma Asmens uzstādīšana Cēlonis...
  • Page 83 Kad putekļu maiss ir piepildīts aptuveni līdz pusei, Dziļuma vadīklas uzstādīšana noņemiet to no darbarīka un izņemiet stiprinājumu. Iztukšojiet putekļu maisu. Viegli pasitiet pa putekļu Nolieciet darbarīku uz sāniem ar siksnas pārsegu maisu, lai atdalītu iekšpusē pielipušās daļiņas, kas uz leju. turpmāk varētu traucēt putekļu savākšanu. Piestipriniet dziļuma vadīklu paredzētajā vietā, ► Att.30: 1. Stiprinājums nostiprinot ar paplāksni un spārnskrūvi stiprinājuma PIEZĪME: Ja šim darbarīkam pievienosiet Makita urbumā darbarīka priekšgala sānos. putekļsūcēju, darbs ar to būs vēl efektīvāks un tīrāks. ► Att.23: 1. Siksnas pārsegs 2. Dziļuma vadīkla 3. Paplāksne 4. Spārnskrūve Putekļsūcēja pievienošana 5. Stiprinājuma urbums Bīdiet dziļuma vadīklu augšup vai lejup līdz Ja ēvelējot vēlaties saglabāt tīrību, darbarīkam pievienojiet vēlamajam ēvelēšanas dziļumam, pēc tam pievelciet Makita putekļsūcēju. Pie vienas no izmešanas atverēm pievie- spārnskrūvi, lai nostiprinātu ierobežotāju vajadzīgajā nojiet putekļsūcēja šļūteni, kā attēlots zīmējumā. pozīcijā. ► Att.31: 1. Putekļsūcējs ► Att.24: 1. Dziļuma vadīkla 2. Spārnskrūve Nošķelšanas vadotņu uzstādīšana Lokveida savienojums Papildu piederumi Papildpiederums Izmantojiet putekļu izmešanas atveres lokveida savie-...
  • Page 84 Nošķelšanas vadotņu lietošana PIEZĪME: Ēvelēšana var būt vieglāka, ja apstrādā- jamo materiālu novieto nelielā slīpumā uz priekšu, Papildpiederums tādējādi var atvieglot spiedienu, ar kādu jātur darba- Virziet malu ierobežotājus nošķelšanas vadotnēs rīks darba laikā. uz iekšu, līdz tie saskaras ar apstrādājamā materiāla PIEZĪME: Pielāgojiet griešanas ātrumu un dziļumu malām. vēlamajam virsmas apstrādes līmenim. Nostipriniet malu ierobežotājus pozīcijā ar Lai virsmu apstrādātu rupji, iestatiet pietiekami dziļu spārnskrūvēm. griešanas dziļumu apstrādājamajā materiālā. Veiciet ēvelēšanas darbību, pārvietojot darbarīku, Lai panāktu glītu un smalku virsmas apstrādi, virziet visam malas ierobežotājam slīdot gar apstrādājamā darbarīku lēni ar mazu griešanas dziļumu un veiciet materiāla stūra malām. vairākus gājienus. ► Att.43: 1. Nošķēluma mērs 2. Malas ierobežotāji 3. Spārnskrūve Paplatināšana (gropēšana) PIEZĪME: Lai iegūtu lielu nošķēlumu, veiciet vairākus ► Att.36 ēvelēšanas gājienus, sākot ar mazu nošķēlumu un turpinot ar lielāku nošķēlumu, kā parādīts attēlā. Lai ēvelētu pakāpeniski, kā parādīts attēlā, izmantojiet vadotnes lineālu. ► Att.44: 1. Nošķēluma mēra mala 2. Mazs nošķē- Uzstādiet uz darbarīka vadotnes lineālu un lums 3. Liels nošķēlums dziļuma vadīklu un nostipriniet tos ar paplāksnēm un spārnskrūvēm.
  • Page 85 Noņemot bezvadu ierīci, vienmēr Putekļu sūcēja šļūteni savienojiet ar darbarīku. izmantojiet āķus pārsega aizmugurē.Ja āķi ► Att.51 nesatver bezvadu ierīci, tad pārsegu aizveriet un lēni atkal atveriet. Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā „AUTO”. Darbarīka reģistrācija putekļu ► Att.52: 1. Gaidstāves slēdzis sūcējam Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- nas pogu uz darbarīka. Bezvadu sistēmas aktivizēša- PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams nas lampiņa iemirgosies zilā krāsā. Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas ► Att.53: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga aktivizēšanas funkciju. 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa PIEZĪME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierīci uzstādīt Ieslēdziet darbarīku. Pārliecinieties, ka laikā, kad darbarīkam, tikai tad sāciet darbarīka reģistrāciju. izmantojat darbarīku, putekļu sūcējs darbojas. PIEZĪME: Darbarīka reģistrācijas laikā nenospiediet Lai apturētu putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizē- slēdža mēlīti un nenospiediet ieslēgšanas slēdzi uz šanu, nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu putekļu sūcēja. uz darbarīka. PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa...
  • Page 86 Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts ► Att.54: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu. Lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Statuss Apraksts Krāsa Ilgums Mirgo Gaidstāve Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama. Kad Zila 2 stundas darbarīks bezdarbībā būs bijis 2 stundas, lampiņa izslēgsies automātiski. Kad Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama, darbarīks darbarīks darbojas. darbojas. Darbarīka Zaļa Sistēma ir gatava darbarīka reģistrācijai. Tiek gaidīta putekļu reģistrācija sūcēja reģistrācija. sekundes 2 sekundes Darbarīka reģistrācija ir pabeigta. Bezvadu sistēmas aktivizēša- nas lampiņa sāks mirgot zilā krāsā.
  • Page 87 Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no ir netīra. bezvadu ierīces izvada un iztīriet atveri. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- uz darbarīka nav nospiesta. nas pogu uz darbarīka. Gaidstāves slēdzis uz putekļu sūcēja Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet nav ieslēgts pozīcijā „AUTO”. pozīcijā „AUTO”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. rīka reģistrāciju/darbarīka reģistrāci- Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. jas atcelšanu.
  • Page 88: Papildu Piederumi

    Pirms darbarīka pārbaudes vai Šādi piederumi un papildierīces apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben- nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus.
  • Page 89 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: KP001G Obliavimo plotis 82 mm Obliavimo gylis 4 mm Užleistino sujungimo gylis 25 mm Be apkrovos 15 000 min Bendrasis ilgis (su BL4040) 385 mm Vardinė įtampa Nuol. sr. maks. 36–40 V Grynasis svoris 3,7 – 4,9 kg • Atliekame tęstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todėl čia pateikiamos specifikacijos gali būti keičiamos be įspėjimo. • Įvairiose šalyse specifikacijos ir akumuliatoriaus kasetė gali skirtis. • Svoris gali priklausyti nuo priedo (-ų), įskaitant akumuliatoriaus kasetę. Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mėn. procedūrą yra parodyti lentelėje. Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir (arba) įkroviklis Akumuliatoriaus kasetė...
  • Page 90: Saugos Įspėjimai

    EB atitikties deklaracija yra pridedama kaip šio instruk- pakeiskite abiejose būgno pusėse kaip komplektą. cijų vadovo A priedas. Kitaip dėl atsiradusio disbalanso prasidės vibracija ir sutrumpės įrankio tarnavimo trukmė. 16. Naudokite tik šioje instrukcijoje nurodytas „Makita“ geležtes. SAUGOS ĮSPĖJIMAI 17. Atsižvelgdami į apdirbamą medžiagą ir darbo pobūdį, būtinai užsidėkite kaukę nuo dulkių / respiratorių. Bendrieji įspėjimai dirbant 18. Įrankiu visuomet naudokitės būdami stabilioje elektriniais įrankiais...
  • Page 91 Naudokite belaidį bloką tik su „Makita“ Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- įrankiais. liatorių išmetimo. Saugokite belaidį bloką nuo lietaus ir nenaudo- 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais kite jo esant drėgnoms oro sąlygoms. gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius Nenaudokite belaidžio bloko vietose, kur tem- gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti peratūra viršija 50 °C.
  • Page 92: Veikimo Aprašymas

    25. Laikykite belaidį bloką pridėtame dėkle arba Kai įrankis / akumuliatorius naudojami taip, kad srovės nuo statinio krūvio apsaugotoje taroje. stipris tampa pernelyg didelis, įrankis automatiškai 26. Nekiškite į įrankio angą jokių kitų prietaisų, sustoja. Tokiu atveju išjunkite įrankį ir nutraukite darbą, išskyrus „Makita“ belaidį bloką. dėl kurio kilo įrankio perkrova. Tada vėl įjunkite įrankį. 27. Nenaudokite įrankio, kurio angos dangtelis pažeistas. Į angą patekęs vanduo, dulkės ir pur- Apsauga nuo perkaitimo vas gali jį sugadinti. Kai įrankis / akumuliatorius perkaista, įrankis automa- 28.
  • Page 93 Prieš reguliuodami oblia- vimo gylį, būtinai išjunkite įrankį ir palaukite, kol Įrankyje įdiegtos toliau nurodytos elektroninės funkcijos visiškai sustos peiliai. paprastam naudojimui užtikrinti. PASTABA: Sukdami gylio reguliavimo rankenėlę, kita Elektrinis stabdys ranka būtinai tvirtai laikykite rankeną. Įrankyje įrengtas elektrinis stabdys. Jei, atleidus gai- Pjovimo gylį galima reguliuoti sukant gylio reguliavimo duką, įrankis greitai nesustoja ir tai kartojasi, nugaben- rankenėlę, įrengtą įrankio priekyje. Norėdami sulygiuoti kite jį į vietinį „Makita“ priežiūros centrą. rodyklę su gylio skalėje esančiu pageidaujamu pjovimo gyliu, pasukite rankenėlę. Tolygaus įjungimo funkcija ► Pav.3: 1. Gylio reguliavimo rankenėlė 2. Rodyklė Tolygaus įjungimo funkcija iki minimumo sumažina 3. Gylio skalė paleidimo smūgį ir leidžia sklandžiai paleisti įrankį. Jungiklio veikimas ĮSPĖJIMAS: Prieš montuodami akumuliato- SURINKIMAS riaus kasetę...
  • Page 94 Įrankiui su mini obliaus ašmenimis PERSPĖJIMAS: Obliaus peiliams sumontuoti arba nuimti naudokite tik „Makita“ veržliaraktį. PASTABA: Ant būgno sumontuota pora obliaus peilių. Priešingu atveju galite per daug arba ne iki galo pri- Pakartokite tolesnes procedūras su kiekvienu obliaus peiliu. veržti tvirtinimo varžtus. Tokiu būdu galite susižaloti. Obliaus mažųjų peilių nuėmimas Norėdami įdėti obliaus geležtes, pir- PASTABA: Pateiktu moviniu veržliarakčiu atlaisvinkite tvirti-...
  • Page 95 Nuo nustatymo plokštelės su reguliavimo plokš- 10. Laikykite reguliavimo plokštelę ten, kur ji yra, ir tele ir obliaus mažuoju peiliu nuvalykite visas prilipusias priveržkite sraigtus, kad užfiksuotumėte vietoje. skiedras bei pašalines medžiagas. ► Pav.18: 1. Reguliavimo plokštelė 2. Nustatymo plokštelė 3. Sraigtas 4. Padėties nusta- Nustatykite obliaus mažąjį peilį ant peilio matuo- tymo kreiptuvas 5. Galinė sienelė 6. Peilio klio, horizontaliai sulygiuodami jo pjovimo kraštą su matuoklis peilio matuoklio kreiptuvo sienele. Uždėkite nustatymo plokštelę (su reguliavimo 11. Įslinkite reguliavimo plokštelės padėties nusta- plokštele) ant obliaus mažojo peilio, sulygiuodami krei- tymo kreiptuvą į kreiptuvo griovelį būgne, tada uždėkite piamąsias nustatymo plokštelės briaunas su kreipiamai- būgno plokštelę ant nustatymo plokštelės (su regulia- siais grioveliais, esančiais ant obliaus mažojo peilio. vimo plokštele). ► Pav.17: 1. Obliaus mažasis peilis 2. Peilio matuo- ► Pav.19: 1. Padėties nustatymo kreiptuvas klis 3. Pjovimo kraštas 4. Kreiptuvo 2. Reguliavimo plokštelė 3. Kreipiamasis sienelė 5. Nustatymo plokštelė (su regu- griovelis 4. Būgnas 5. Būgno plokštelė liavimo plokštele) 6. Kreipiamoji briauna 6. Nustatymo plokštelė 7. Tvirtinimo varžtas 7. Kreipiamasis griovelis...
  • Page 96 ► Pav.29: 1. Dulkių maišelis 2. Išleidimo anga ► Pav.23: 1. Diržo dangtelis 2. Gylio kreiptuvas Kai dulkių maišelis prisipildo maždaug iki pusės, jį 3. Poveržlė 4. Varžtas paplatinta galvute nuimkite nuo įrankio ir nutraukite tvirtinimo elementą. 5. Montavimo skylė Ištuštinkite dulkių maišelį. Kad pašalintumėte viduje prikibusias daleles, kurios vėliau gali trukdyti surinkti, Nuslinkite gylio kreiptuvą aukštyn (žemyn) iki dulkių maišelį švelniai patapšnokite. pageidaujamo obliavimo gylio, tada priveržkite varžtą ► Pav.30: 1. Užsegimas paplatinta galvute, kad jis būtų užfiksuotas reikiamoje padėtyje. PASTABA: Jeigu prie šio įrankio prijungiate „Makita" ► Pav.24: 1. Gylio kreiptuvas 2. Varžtas paplatinta dulkių siurblį, galima atlikti dar efektyvesnes ir švares- galvute nes operacijas. Kampų nulyginimo komplektų Dulkių siurblio prijungimas įrengimas Norėdami, kad obliavimas vyktų švariai, prie savo įrankio prijunkite „Makita“ dulkių siurblį. Kaip parodyta Pasirinktinis priedas iliustracijoje, prie vienos iš išleidimo angų prijunkite Padėkite įrankį taip, kad priekinis pagrindas būtų dulkių siurblio žarną. nukreiptas aukštyn. ► Pav.31: 1. Dulkių siurblys Prijunkite krašto užtvaras prie montavimo laikiklių,...
  • Page 97 PASTABA: Pasirūpinkite, kad peilio kraštas išlįstų iš NAUDOJIMAS būgno šoninio krašto 1,6-1,8 mm, kad būtų galima užleisti sujungimą. (Žr. „A“ tolesnėje iliustracijoje.) PERSPĖJIMAS: Naudodami įrankį, tvirtai laiky- * Galite rinktis leisti peilio galui išlįsti iš priekinio kite jį viena ranka už jungiklio rankenos, o kita ranka – pagrindo šono 0,2-0,4 mm. (Žr. „B“ tolesnėje už gylio reguliavimo rankenėlės. iliustracijoje.) ► Pav.38: 1. Peilio kraštas 2. Būgno šonas Obliavimas 3. Priekinio pagrindo šonas Nuslinkite kreipiamosios liniuotės krašto užtvarą Tvirtai laikykite įrankį abiem rankomis, viena ranka vidun, kad ji susiliestų su ruošinio šonine sienele. Tada už jungiklio rankenos, o kita ranka – už gylio regulia- užfiksuokite ją varžtu paplatinta galvute. vimo rankenėlės. ► Pav.39: 1. Kreipiamoji liniuotė 2. Krašto užtvara Įrankio priekinį pagrindą padėkite ant ruošinio 3. Šoninė sienelė 4. Varžtas paplatinta paviršiaus taip, kad obliaus peiliai nieko neliestų. galvute Įjunkite įrankį ir palaukite, kol pradės veikti Atlikite obliavimo veiksmus, judindami įrankį taip, didžiausiu greičiu. kad visa krašto užtvara slystų išilgai ruošinio šoninės Švelniai stumkite įrankį pirmyn, pradžioje šiek tiek sienelės. stipriau spausdami gylio reguliavimo rankenėlę, kad visas obliaus pagrindas būtų laikomas lygiai ir vienodai PASTABA: Kreiptuvo užtvaros siekį galima padidinti prijungiant papildomą medinę detalę prie kreiptuvo su ruošinio paviršiumi. užtvaros tvirtinimo skylių. ► Pav.33 ► Pav.40: 1. Papildoma medinė detalė 2.
  • Page 98 Išimdami belaidį bloką visada naudo- PASTABA: kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- FUNKCIJA kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. Ką galima padaryti su belaidžio Įrankio nustatymas vakuuminiame valymo įrenginyje aktyvinimo funkcija? Belaidžio aktyvinimo funkcija leidžia dirbti švariai ir PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ patogiai. Pridėtą vakuuminį valymo įrenginį prijungę prie vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio įrankio, galite automatiškai jį paleisti įjungdami įrankį. aktyvinimo funkciją. ► Pav.45 PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į jį belaidį bloką. Norėdami naudoti belaidžio aktyvinimo funkciją, pasi- ruoškite šiuos daiktus: PASTABA: Nustatydami įrankį, netraukite gaiduko ir •...
  • Page 99 Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidžio akty- nustatykite ties „AUTO“. vinimo lemputė ant įrankio nustos mirksėti mėlynai. ► Pav.52: 1. Parengties jungiklis Šiuo atveju parengties jungiklį ant vakuuminio valymo įrenginio nustatykite ties „AUTO“ ir vėl paspauskite Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio. tuką ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės mėlynai. PASTABA: Vakuuminis valymo įrenginys ima veikti ► Pav.53: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ir sustoja šiek tiek uždelsęs. Praeina šiek tiek laiko, kol vakuuminis valymo įrenginys nustato, kad buvo 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė panaudotas įrankio jungiklis. Įjunkite įrankį. Patikrinkite, ar su įrankiu kartu PASTABA: Belaidžio bloko perdavimo atstumas gali veikia ir vakuuminis valymo įrenginys. skirtis priklausomai nuo vietos ir aplinkybių. Norėdami sustabdyti belaidį vakuuminio valymo įrengi- PASTABA: Kai viename vakuuminiame valymo nio aktyvinimą, paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- įrenginyje užregistruoti du ar daugiau įrankių, vakuu- tuką ant įrankio. minis valymo įrenginys gali imti veikti net ir neįjungus įrankio, nes kitas naudotojas naudoja belaidžio akty- vavimo funkciją. Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.54: 1. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė...
  • Page 100 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio yra purvini. bloko kontakto ir išvalykite angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Vakuuminio valymo įrenginio parengties Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį jungiklis nenustatytas ties „AUTO“. nustatykite ties „AUTO“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir vakuuminio valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. atšaukti jo nustatymo. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį.
  • Page 101: Techninė Priežiūra

    Visuomet įsitikinkite, ar Šiuos papildomus priedus įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje nuimta prieš atlikdami apžiūrą ir priežiūrą. instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, ben- zino, tirpiklio, spirito arba panašių medžiagų. Gali Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus atsirasti išblukimų, deformacijų...
  • Page 102: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: KP001G Hööveldamise laius 82 mm Hööveldamise sügavus 4 mm Poolsulundamise sügavus 25 mm Koormuseta kiirus 15 000 min Üldpikkus (koos BL4040-ga) 385 mm Alalisvool 36 V – 40 V max Nimipinge Netokaal 3,7 - 4,9 kg • Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. • Tehnilised andmed ja akukassett võivad riigiti erineda. • Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest, kaasa arvatud akukassetist. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis.
  • Page 103 EÜ vastavusdeklaratsioon sisaldub käesoleva juhendi asuvad osad. Muidu võib sellest tulenev tasa- Lisas A. kaalutus põhjustada vibratsiooni ja lühendada tööriista kasutusiga. 16. Kasutage ainult kasutusjuhendis ette nähtud Makita lõiketerasid. OHUTUSHOIATUSED 17. Kasutage alati õiget tolmumaski/respiraatorit, mis vastab materjalile ja rakendusele, millega Üldised elektritööriistade töötate. 18. Kasutage tööriista stabiilses olekus. Töötamine ohutushoiatused ebastabiilses olekus võib põhjustada vigastust.
  • Page 104 Järgige kasu- märga keskkonda. tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus kohalikke eeskirju. temperatuur on üle 50 °C. 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte kus leidub meditsiinilisi seadmeid, nagu ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, südamestimulaatorid.
  • Page 105 Ülekoormuskaitse lekti kuuluvas karbis või staatikavabas konteineris. Kui tööriist/aku hakkab kasutamise käigus tarbima ebahari- 26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid sead- likult palju voolu, seiskub tööriist automaatselt. Sellisel juhul meid kui Makita juhtmeta seade. lülitage tööriist välja ja lõpetage tööriista ülekoormuse põhjus- 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kah- tanud töö. Pärast seda käivitage tööriist uuesti. justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus võivad põhjustada talitushäireid.
  • Page 106 Elektripidur MÄRKUS: Sügavuse reguleerimise nupu keeramisel Tööriistal on elektripidur. Kui tööriist ei seisku järjepide- hoidke käepidet tugevalt teise käega. valt kohe pärast lüliti päästiku vabastamist, laske töö- riista hooldada Makita kohalikus teeninduskeskuses. Lõikesügavuse reguleerimiseks keerake tööriista esiosal olevat sügavuse reguleerimise nuppu. Keerake Sujuvkäivituse funktsioon nuppu ja viige osuti sügavusskaalal soovitud lõikesüga- vuse juurde. Sujuvkäivituse funktsioon minimeerib käivitamisel taga- ► Joon.3: 1. Sügavuse reguleerimise nupp 2. Osuti silööki ja võimaldab tööriistal sujuvalt käivituda.
  • Page 107 Võtke trumliplaat ja tavaline höövlitera (koos Keerake kõik paigalduspoldid otsvõtme abil ühtlaselt kinni. ► Joon.14: 1. Minihöövlitera 2. Trummel reguleerimisplaadiga) trumlilt ära. ► Joon.7: 1. Paigalduspolt 2. Trumliplaat 3. Tavaline 3. Paigaldusplaat 4. Rihmakate tera (koos reguleerimisplaadiga) 5. Paigalduspolt 6. Otsvõti 4. Trummel Minihöövlitera kalibreerimine Keerake tavalise höövlitera kruvid lahti ja eemal- Töö efektiivsuse optimeerimiseks kalibreerige höövliteri dage seejärel reguleerimisplaat. ► Joon.8: 1. Kruvid 2. Tavaline höövlitera regulaarselt. Keerake paigalduspoldid ühe pöörde võrra lahti, 3.
  • Page 108 Höövlitera seaded Kui höövlitera pole õigesti ja korralikult seadistatud, on hööveldamisel tulemuseks kare ja ebaühtlane pind. Paigaldage höövliterad õigesti, et lõikeservad oleksid õige nurga all ja oleksid tagumise alusjoonega täiesti tasa ning höövlitallaga täpselt paralleelsed. Õigeid seadeid vaadake tabelis olevate näidete järgi. Põhjus Höövelduspind Tera seadistus Lõikeservad on tagumise Õige seade alusjoonega tasa ning paik- nevad kõrvuti, höövlitallaga paralleelselt. Pinnalõikamine alguses Lõikeservad ulatuvad tagumise alusjoone alla. Pinnalõikamine lõpus Lõikeservad ulatuvad üle tagumise alusjoone. Ebatasane pind Lõikeservad on kõrvuti, höövli- tallaga mitteparalleelselt. (A): Eesmine alus (reguleeritav klots) (B): Tagumine alus (statsionaarne klots) (C): Höövlitera Juhtjoonlaua paigaldamine Faasimisjoonlaudade paigaldamine Pange tööriist maha, nii et rihmakate oleks üleval. Lisatarvik Paigaldage juhtjoonlaud, kinnitades selle käsikru- Pange tööriist maha, nii et eesmine alus oleks...
  • Page 109 Kui tolmukott on umbes poolenisti täis, eemaldage hõlbustab töö ajal tööriistaga surve hoidmist. see tööriista küljest ja tõmmake kinnitusvahend välja. MÄRKUS: Reguleerige lõikekiirus ja -sügavus soovi- Tühjendage tolmukott. Koputage tolmukotti kergelt, et tud pinnaviimistluse järgi. eemaldada selle sisse kleepunud osakesed, mis võivad Robustsema viimistluse saamiseks seadke lõikesü- edasist kogumist takistada. ► Joon.30: 1. Fiksaator gavus töödeldaval detailil piisavalt sügavaks. Kena ja peene viimistluse saamiseks lükake tööriista MÄRKUS: Makita tolmuimeja ühendamisel käesoleva aeglaselt ja mitte nii sügavalt ning tehke rohkem tööriistaga saate töötada tõhusamalt ja puhtamalt. tõmbeid. Tolmuimeja ühendamine Poolsulundamine (astmeliste lõigete tegemine) Kui soovite puhtamalt hööveldada, ühendage tööriis- taga Makita tolmuimeja. Ühendage tolmuimejavoolik ► Joon.36 ühele väljalaskeavale, nagu joonisel on näidatud. Juhtjoonlaua abil saab teha astmelisi lõikeid, nagu ► Joon.31: 1. Tolmuimeja joonisel on näidatud.
  • Page 110 TÄHELEPANU: Juhtmeta seadme eemaldamisel kasutage alati kaane tagaküljel asuvaid konkse. Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. JUHTMETA AKTIVEERIMISE FUNKTSIOON Tööriista registreerimine tolmuimeja jaoks Mida võimaldab juhtmeta MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita aktiveerimise funktsioon tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise funktsiooni. Juhtmeta aktiveerimise funktsioon võimaldab puhast MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- ja mugavat töötamist. Ühendades toetatud tolmuimeja meta seade tööriista paigaldada. tööriistaga, saate käivitada tolmuimeja automaatselt MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõm- koos tööriista lüliti toimimisega.
  • Page 111 Vajutage tolmuimejal juhtmeta aktiveerimise Paigaldage juhtmeta seade tööriista sisse. nuppu ja hoidke seda 3 sekundit all, kuni juhtmeta Ühendage tolmuimeja voolik tööriistaga. aktiveerimise tuli hakkab roheliselt vilkuma. Seejärel ► Joon.51 vajutage samamoodi tööriista juhtmeta aktiveerimise Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse nuppu. ► Joon.50: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp „AUTO”. ► Joon.52: 1. Ooterežiimi lüliti 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli Kui tolmuimeja ja tööriist on edukalt seotud, siis juht- Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- rimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. meta aktiveerimise tuled süttivad 2 sekundiks roheliselt ja hakkavad seejärel siniselt vilkuma. ► Joon.53: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli MÄRKUS: Juhtmeta aktiveerimise lambid lõpetavad roheliselt vilkumise 20 sekundi pärast. Vajutage juht- Lülitage tööriist sisse. Kontrollige, kas tolmuimeja...
  • Page 112 Tööriista registreerimise tühistamine tolmuimeja jaoks Tööriista registreerimise tühistamiseks tolmuimeja jaoks tuleb toimida alljärgnevalt. Paigaldage patareid nii tolmuimejasse kui ka tööriista. Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse „AUTO”. ► Joon.55: 1. Ooterežiimi lüliti Vajutage tolmuimejal juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda 6 sekundit all. Juhtmeta aktiveeri- mise tuli vilgub roheliselt ja muutub seejärel punaseks. Seejärel vajutage samamoodi tööriista juhtmeta akti- veerimise nuppu. ► Joon.56: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli Kui tolmuimeja ja tööriist on edukalt lahutatud, siis juht- meta aktiveerimise tuled süttivad 2 sekundiks punaselt ja seejärel hakkavad need siniselt vilkuma. MÄRKUS: Juhtmeta aktiveerimise lambid lõpetavad punaselt vilkumise 20 sekundi pärast. Vajutage juht- meta aktiveerimise nuppu tööriistal, kui puhastajal vilgub juhtmeta aktiveerimise tuli. Kui juhtmeta akti- veerimise tuli ei vilgu punaselt, siis vajutage korraks juhtmeta aktiveerimise nuppu ja hoidke seda uuesti...
  • Page 113 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. paigaldatud. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud. Juhtmeta seadme klemm ja/või pesa on Pühkige juhtmeta seadme klemmilt ettevaatlikult tolm ja mustus ning puhastage pesa. määrdunud. Tööriistal olevat juhtmeta aktiveerimise Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- nuppu ei ole vajutatud. rimise nuppu. Tolmuimeja ooterežiimi lüliti ei ole Seadke tolmuimeja ooterežiimi lüliti asendisse seatud asendisse „AUTO”. „AUTO”.
  • Page 114 ETTEVAATUST: Enne kontroll- või hooldus- Neid tarvikuid ja lisaseadi- toimingute tegemist kandke alati hoolt selle eest, seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- et tööriist oleks välja lülitatud ja akukassett kor- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis puse küljest eemaldatud. kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage...
  • Page 115: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: KP001G Ширина строгания 82 мм Глубина строгания 4 мм Глубина фальцевания 25 мм Число оборотов без нагрузки 15 000 мин Общая длина (с аккумулятором BL4040) 385 мм Номинальное напряжение 36 В – 40 В пост. тока макс. Масса нетто 3,7 – 4,9 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL4020* / BL4025* / BL4040* / BL4050F / BL4080F *: рекомендуемый аккумулятор Зарядное устройство...
  • Page 116: Меры Безопасности

    Сохраните брошюру с инструк- возникший дисбаланс приведет к возникнове- нию вибрации и сокращению срока службы циями и рекомендациями для инструмента. дальнейшего использования. 16. Используйте только лезвия компании Makita, указанные в данном руководстве. Термин "электроинструмент" в предупреждениях отно- 17. Обязательно используйте соответствую- сится ко всему инструменту, работающему от сети (с щую пылезащитную маску/респиратор для проводом) или на аккумуляторах (без провода). защиты дыхательных путей от пыли разре- Меры...
  • Page 117 Не бросайте аккумуляторный блок в огонь, даже если он сильно поврежден или пол- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ностью вышел из строя. Аккумуляторный менные аккумуляторные батареи Makita. блок может взорваться под действием огня. Использование аккумуляторных батарей, не про- Запрещено вбивать гвозди в блок аккумуля- изведенных Makita, или батарей, которые были...
  • Page 118 медицинские инструменты, например, 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте кардиостимуляторы. никаких других устройств, кроме беспрово- Не используйте беспроводной блок в тех местах, дного блока Makita. где могут находиться автоматизированные 27. Не используйте инструмент с поврежден- устройства. При использовании автоматизирован- ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть...
  • Page 119: Описание Функционирования

    Выключите и снова включите инструмент для аккумуляторного блока крепко удерживайте его перезапуска. инструмент и аккумуляторный блок. Если не соблюдать это требование, они могут высколь- Зарядите аккумулятор(-ы) или замените его(их) знуть из рук, что приведет к повреждению инстру- заряженным(-и). мента, аккумуляторного блока и травмированию Дайте инструменту и аккумулятору(-ам) остыть. оператора. Если после возврата системы защиты в исходное ► Рис.1: 1. Красный индикатор 2. Кнопка 3. Блок состояние ситуация не изменится, обратитесь в аккумулятора сервисный центр Makita. Индикация оставшегося заряда Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку на лицевой стороне и извлеките блок. аккумулятора Для установки блока аккумулятора совместите выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и Нажмите кнопку проверки на аккумуляторном блоке задвиньте его на место. Устанавливайте блок до для проверки заряда. Индикаторы загорятся на упора, чтобы он зафиксировался с небольшим несколько секунд. щелчком. Если вы видите красный индикатор, ► Рис.2: 1. Индикаторы 2. Кнопка проверки как показано на рисунке, он не зафиксирован...
  • Page 120 чатки или ветошь для защиты пальцев или рук При поднятии инструмента от поверхности заготовки при снятии и установке лезвий рубанка. опора отскакивает от заднего основания во избежание прямого соприкосновения ножей рубанка с обрабатывае- ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки мой деталью. Это предотвращает случайное повреждение лезвий рубанка пользуйтесь только специ- ножей рубанка в то время, когда он не используется. альным гаечным ключом Makita, входящим в При каждом помещении основания инструмента комплект. Несоблюдение этого требования может на поверхность заготовки опора заходит обратно привести к перетяжке или недостаточной затяжке внутрь заднего основания. установочных болтов. Это может стать причиной ► Рис.5: 1. Лезвие строгального станка 2. Заднее травмы. основание 3. Опора 4. Поверхность...
  • Page 121 Для инструмента с мини-лезвиями ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой лезвий рубанка строгального станка удалите все опилки или инородные частицы, прилип- шие к барабану или лезвиям рубанка. Используйте ПРИМЕЧАНИЕ: Пара лезвий рубанка скомпоно- лезвия рубанка одинакового размера и массы, в вана в барабане. Повторите следующие проце- противном случае возникнут колебания / вибрации дуры для каждого лезвия рубанка.
  • Page 122 Поместите установочную пластину (с регулировоч- 11. Сдвиньте установочную направляющую регули- ной пластиной) поверх мини-лезвия рубанка, совместив ровочной пластины в направляющий паз барабана, направляющие выступы на установочной пластине с а затем поместите пластину барабана поверх уста- направляющими пазами на мини-лезвии рубанка. новочной пластины (с регулировочной пластиной). ► Рис.17: 1. Мини-лезвие рубанка 2. Шкала лезвия ► Рис.19: 1. Установочная направляю- щая 2. Регулировочная пластина 3. Режущая кромка 4. Направляющая стенка 5. Установочная пла- 3. Направляющий паз 4. Барабан стина (с регулировочной пласти- 5. Пластина барабана 6. Установочная ной) 6. Направляющий выступ пластина 7. Установочный болт 7. Направляющий паз 12. Слегка затяните установочные болты и Выдвигайте регулировочную пластину вперед сдвиньте мини-лезвие рубанка вдоль между бара- до того момента, пока установочная направляющая баном и установочной пластиной, заталкивая один точно и полностью не установится вдоль задней конец лезвия внутрь со стороны, противоположной боковой стенки шкалы лезвия. крышке ремня. 10. Удерживая регулировочную пластину в ее теку- 13. Равномерно затяните крест-накрест все уста- щем положении, затяните винты для ее фиксации. новочные болты накидным ключом. ► Рис.18: 1. Регулировочная пластина ► Рис.20: 1. Мини-лезвие рубанка 2. Барабан...
  • Page 123 отверстие Сдвиньте направляющую глубины вверх или Когда пылесборный мешок заполнится примерно напо- вниз до желаемой глубины строгания, а затем затя- ловину, снимите его с инструмента и вытяните крепеж. ните барашковый винт для его фиксации в нужном Опорожните пылесборный мешок. Осторожно постучите положении. по пылесборному мешку, чтобы удалить прилипшие к вну- ► Рис.24: 1. Направляющая глубины тренней поверхности частицы, которые могут затруднить 2. Барашковый винт дальнейший сбор пыли. ► Рис.30: 1. Зажим Установка фасочных линеек ПРИМЕЧАНИЕ: Если вы подсоедините пыле- сос Makita к данному инструменту, это позволит Дополнительная принадлежность добиться более эффективной и чистой работы. Положите инструмент передним основанием вверх. Подключение пылесоса Прикрепите крайние ограждения к монтажным кронштейнам, совместив выступы на кронштейнах с направляющими прорезями в крайних ограждениях, и Чтобы уменьшить засорение рабочей зоны при стро- зафиксируйте их с помощью шайб и барашковых винтов. гании, подсоедините к инструменту пылесос Makita. Закрепите фасочные линейки (комплекты Подсоедините шланг пылесоса к одному из разгру- крайних ограждений и монтажных кронштейнов) на зочных отверстий, как показано на рисунке. месте путем их фиксации барашковыми винтами, ► Рис.31: 1. Пылесос...
  • Page 124 Установите направляющую глубины на глубину ЭКСПЛУАТАЦИЯ фальцевания и зафиксируйте ее на этом месте при помощи барашкового винта. Начертите линию разреза на обрабатываемой ВНИМАНИЕ: Во время работы крепко удер- детали и совместите кромку лезвия с линией разреза. живайте инструмент одной рукой за рукоятку с ► Рис.37: 1. Край лезвия 2. Линия отреза выключателем, а другой – за поворотную ручку 3. Направляющая глубины для регулировки глубины. 4. Барашковый винт Операция строгания ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что кромка лезвия выходит за торцевую поверхность барабана на 1,6 - 1,8 Крепко держите инструмент обеими руками: мм для фальцевания. (См. “A” на следующем рисунке). одной рукой за рукоятку с выключателем, а другой – * Конец лезвия может выходить за торцевую за поворотную ручку для регулировки глубины. поверхность переднего основания на 0,2 - 0,4 Поместите переднее основание инструмента мм. (См. “B” на следующем рисунке). на поверхность обрабатываемой детали таким обра- ► Рис.38: 1. Кромка лезвия 2. Торцевая поверх- зом, чтобы лезвия рубанка не касались ее. ность барабана 3. Торцевая поверхность Включите инструмент и подождите, пока он переднего основания наберет полную скорость. Сдвиньте крайнее ограждение направляющей Вначале слегка подайте инструмент вперед, линейки внутрь до его соприкосновения с боковой надавливая чуть сильнее вниз на поворотную ручку стенкой обрабатываемой детали. Затем зафиксируйте...
  • Page 125 блока обязательно используйте крючки на скать, используя переключатель инструмента. обратной стороне крышки. Если крючки не ► Рис.45 захватывают беспроводной блок, полностью закройте крышку и снова медленно откройте ее. Чтобы использовать функцию беспроводной актива- ции, подготовьте следующие компоненты: Регистрация инструмента для • Беспроводной блок (Дополнительные пылесоса принадлежности) • Пылесос, который поддерживает функцию беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим пылесос Makita, поддерживающий Обзор настройки функции беспроводной активации функцию беспроводной активации. выглядит следующим образом. Подробные проце- дуры см. в каждом разделе. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации инструмента завершите установку беспроводного Установка беспроводного блока блока в инструмент. Регистрация инструмента для пылесоса ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Запуск функции беспроводной активации мента не тяните за триггерный переключатель и не включайте выключатель питания на пылесосе. Установка беспроводного блока ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- атации пылесоса.
  • Page 126 На короткое время нажмите кнопку беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Через 20 секунд лампы беспро- дной активации на инструменте. Лампа беспрово- водной активации связи закончат мигать зеленым дной активации мигает синим цветом. цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспро- ► Рис.53: 1. Кнопка беспроводной активации водной активации, нажмите кнопку беспроводной 2. Лампа беспроводной активации активации на инструменте. Если лампа беспро- водной активации не мигает зеленым цветом, Включите инструмент. Проверьте, работает ли нажмите кнопку беспроводной активации на корот- пылесос во время работы инструмента. кое время, а затем снова удерживайте ее. Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- ПРИМЕЧАНИЕ: При выполнении двух или более соса, нажмите кнопку беспроводной активации на регистраций инструмента для одного пылесоса инструменте. завершите регистрацию инструмента одну за ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет другой. выполняться никаких действий, то лампа беспро- водной активации на инструменте перестанет Запуск функции беспроводной мигать синим цветом. В этом случае установите активации выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» и снова нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. ПРИМЕЧАНИЕ: Перед беспроводной актива- цией завершите регистрацию инструмента для ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавли- пылесоса. вается с задержкой. Когда пылесос обнаруживает переключение выключателя инструмента, возни- ПРИМЕЧАНИЕ: См. также руководство по эксплу- кает временная задержка.
  • Page 127 Отмена регистрации инструмента для пылесоса При отмене регистрации инструмента для пылесоса выполните следующую процедуру. Установите аккумулятор в пылесос и инструмент. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.55: 1. Выключатель режима ожидания Нажмите и удерживайте кнопку беспрово- дной активации на пылесосе в течение 6 секунд. Лампа беспроводной активации мигает зеленым, а затем переключается на красный цвет. После этого нажмите кнопку беспроводной активации на инстру- менте таким же образом. ► Рис.56: 1. Кнопка беспроводной активации 2. Лампа беспроводной активации Если отмена выполнена успешно, лампы беспро- водной активации загорятся красным цветом на 2 секунды и начнут мигать синим цветом. ПРИМЕЧАНИЕ: По истечении 20 секунд лампы беспроводной активации прекращают мигать красным цветом. Если на пылесосе мигает лампа беспроводной активации, нажмите кнопку беспро- водной активации на инструменте. Если лампа беспроводной активации не мигает красным цве- том, нажмите кнопку беспроводной активации на короткое время, а затем снова удерживайте ее. 127 РУССКИЙ...
  • Page 128 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 129 бензин, растворители, спирт и другие подоб- ► Рис.57: 1. Затачивающий держатель 2. Лезвие ные жидкости. Это может привести к обесцве- Ослабьте две барашковые гайки в затачиваю- чиванию, деформации и трещинам. щем держателе. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и Задвиньте задние концы лезвий рубанка в монтаж- НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое ные пазы до упора таким образом, чтобы режущие кромки техобслуживание или регулировку необходимо про- затачивались лицевой стороной вниз. изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita ► Рис.58: 1. Затачивающий держатель или сервис-центрах предприятия с использованием 2. Барашковая гайка 3. Лезвие только сменных частей производства Makita. 4. Режущая кромка 5. Монтажные пазы Очистка отверстий для отвода 6. Головка болта стружки Затяните барашковые гайки для фиксации лезвий рубанка на своем месте. Регулярно очищайте отверстия для отвода стружки.
  • Page 130: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если в получении дополнительной информации по этим принадлежностям необходимо содействие, обратитесь в сервисный центр Makita. • Лезвие рубанка из быстрорежущей стали • Лезвие рубанка из карбида вольфрама (для увеличения срока службы лезвия) • Мини-лезвие рубанка • Затачивающий держатель в сборе • Шкала лезвия в сборе • Комплект установочной пластины • Направляющая линейка в сборе...
  • Page 132 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885951A981 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20211102...

Table of Contents