16. Always change both blades or covers on the 3-11-8, Sumiyoshi-cho, drum, otherwise the resulting imbalance will Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN cause vibration and shorten tool life. 17. Use only Makita blades specified in this GEA010-1 manual. General Power Tool Safety 18. Always use the correct dust mask/respirator...
• rags to protect your fingers or hands when FUNCTIONAL DESCRIPTION removing or installing the blades. Use only the Makita wrench provided to remove or • install the blades. Failure to do so may result in CAUTION: overtightening or insufficient tightening of the Always be sure that the tool is switched off and •...
Page 7
NOTE: coming off during operation. If you connect a Makita vacuum cleaner to this tool, • For tool with nozzle more efficient and cleaner operations can be Attach the dust bag onto the nozzle.
When you wish to perform clean planing operation, Fig.18 connect a Makita vacuum cleaner to your tool. Then When planing, move the tool with the edge fence flush connect a hose of the vacuum cleaner to the nozzle with the side of the workpiece. Otherwise uneven (optional accessory) as shown in the figures.
Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. High-speed steel Planer blade • Tungsten-carbide Planer blade (For longer blade • life) Mini planer blade •...
Page 10
SVENSKA (Originalbruksanvisning) Förklaring till översiktsbilderna 1-1. Pil 6-9. Bottenplatta 11-1. Fästanordning 1-2. Vred 7-1. Hylsnyckel 13-1. Vinkelrör 2-1. Låsknapp eller säkerhetsknapp 7-2. Bult 13-2. Munstycke 2-2. Avtryckare 8-1. Skruv med runt huvud 14-1. Start 3-1. Hyvelkniv 8-2. Justeringsplatta 14-2. Slut 3-2.
Page 11
Använd tvingar eller annat praktiskt för att säkra och stödja arbetsstycket på ett stabilt EU-konformitetsdeklaration underlag. Att hålla arbetsstycket i händerna eller Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare mot kroppen ger inte tillräckligt stöd och du kan deklarerar att följande Makita-maskin(er): förlora kontrollen.
Page 12
FÖRSIKTIGT! monterar knivarna. Se alltid till att maskinen är avstängd och • Använd endast medföljande nyckel från Makita för • nätsladden urdragen innan du justerar eller att montera eller demontera knivarna. I annat fall funktionskontrollerar maskinen.
Page 13
tryck sedan in justeringsplattans klack så att den Knivens längsgående inställning behöver ställas ligger an mot baksidan av bottenplattan, varefter in manuellt så att knivens ändar är fria och har skruven (med kullrigt huvud) dras åt. samma avstånd från huset på ena sidan och Det är viktigt att kniven ligger an mot övre metallstödet på...
Page 14
Justera sidoanslaget så att det kommer i kontakt med För maskin utan munstycke sidan på arbetsstycket, fäst det sedan genom att dra åt Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha rent skruven. under hyvlingen. Anslut sedan en dammsugarslang till Fig.18...
Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. HSS-kniv •...
NORSK (originalinstruksjoner) Oversiktsforklaring 1-1. Pil 6-9. Målerfot 11-1. Festemekanisme 1-2. Knott 7-1. Pipenøkkel 13-1. Albu 2-1. Sperreknapp eller AV-sperreknapp 7-2. Skrue 13-2. Munnstykke 2-2. Startbryter 8-1. Montasjeskrue 14-1. Start 3-1. Høvelblad 8-2. Justeringsplate 14-2. Ende 3-2. Bakfeste 8-3. Plasseringstapper for høvelblad 16-1.
Page 17
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner 17. Bruk kun Makita-blader som angitt i denne håndboken. for senere bruk. 18. Bruk alltid riktig støvmaske/pustemaske for det materialet og det bruksområdet du...
Page 18
å beskytte fingrene og hendene dine når du demonterer eller monterer bladene. Justere skjæredybden Bruk bare Makita-skrunøkkelen som følger med til å • Fig.1 montere eller demontere bladene Gjør du ikke det, Du kan justere høvlingsdybden enkelt og greit ved å...
Page 19
Fig.8 Fig.9 å montere bladene, må feste Sett trommeldekslet over justeringsplaten løst til innstillingsplaten med justerings-/innstillingsplante og skru inn de tre montasjeskruene, og sett minihøvelbladet på sekskantede flenshodeskruene. Nå er det en målerfoten slik at skjærekanten på bladet er i flukt åpning mellom trommelen og innstillingsplaten med innsidevangen på...
Page 20
For å lage et trinnvis snitt, som vist på figuren, må du bruke kantvernet (føringslinjalen) som du har skaffet deg MERK: som tilbehør. Hvis du kobler en støvsuger fra Makita til denne • Fig.16 maskinen, kan rengjøringen utføres på en mer Tegn opp en skjærelinje på...
SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Page 23
ENH101-15 Koskee vain Euroopan maita käyttäjälle sähköiskun. Käytä puristimia tai muuta käytännöllistä VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA tapaa kiinnittää ja tukea työ tukevaan jalustaan. Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Työn pitäminen kädessä tai vasten vartaloa jättää vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan epävakaaksi...
15. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä Työkalun käynnistämiseksi paina lukitusnappia sisään laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä. vedä liipaisinkytkimestä. Laite pysäytetään 16. Vaihda aina molemmat terät tai rummum vapauttamalla liipaisinkytkin. suojukset, muuten tästä aiheutuva Jalustin epätasapaino aiheuttaa tärinää, joka lyhentää Kuva3 työkalun ikää.
Page 25
Mini-höylinterillä varustetuille työkaluille Kuva9 Asenna rummun suojus säätölevyn/asetuslevyn Kuva7 yli ja ruuvaa kolme kuusiolaippapulttia sisään Poista nykyinen terä, jos työkalu on ollut käytössä, siten, että rummun ja asetuslevyn välissä on lovi, puhdista varovasti rummun pinta ja rummun kansi. jotta voisit liu'uttaa mini-höylinterän paikalleen. Poistat rummussa oleva terät ruuvaamalla kolme Terä...
Page 26
Piirrä leikkauslinja työkappaleeseen. Kiinnitä HUOMAUTUS: reunaohjain työkalun edessä olevaan aukkoon. Jos liität Makita-pölynimurin tähän laitteeseen, voit • Rinnasta terän reuna leikkauslinjan kanssa. suorittaa tehokkaampia puhtaampia toimenpiteitä. Kuva17 Säädä reunaohjainta, kunnes se ottaa työkappaleen Pölynimurin kytkeminen sivuun, varmista se sitten kiristämällä ruuvi.
Page 27
teroituksen saavuttamiseksi. Hiiliharjojen vaihtaminen Kuva25 Irrota ja tarkista hiiliharjat säännöllisesti. Vaihda uusiin, kun ne ovat kuluneet rajamerkkiin saakka. Pidä hiiliharjat puhtaina ja vapaina liukumaan pitimissään. Molemmat hiiliharjat on vaihdettava samalla kertaa. Käytä vain keskenään samanlaisia hiiliharjoja. Kuva26 Kuva27 Irrota lastusuojus ja suutin ruuvitaltan avulla. Kuva28 Irrota hiiliharjat kannet ruuvitaltalla.
Page 29
Izmantojot skavas, vai citā praktiskā veidā nostipriniet atbalstiet apstrādājamo EK Atbilstības deklarācija materiālu pret stabilu platformu. Turot materiālu Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs ar roku vai pie sava ķermeņa, tas ir nestabilā ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" stāvoklī, un jūs varat zaudēt kontroli pār to.
Page 30
17. Izmantojiet tikai Makita asmeņus, kas norādīti Balsts šajā rokasgrāmatā. Att.3 18. Vienmēr izmantojiet materiālam un konkrētam Pēc ēvelēšanas pabeigšanas paceliet darbarīka gadījumam piemērotu putekļu aizmugures daļu, līdz balsts atrodas zem aizmugures masku/respiratoru. pamatnes. Tādējādi darbarīka asmeņi nebūs sabojāti. SAGLABĀJIET ŠOS MONTĀŽA...
Page 31
Darbarīkam ar mazajiem ēveles asmeņiem Virziet regulēšanas plāksnes pēdu cilindra rievā. Att.7 Att.9 Noņemiet uzstādīto asmeni, ja darbarīks bijis Uz regulēšanas plāksnes / bloķēšanas plāksnes ekspluatēts, rūpīgi notīriet cilindra virsmas un tā uzlieciet cilindra aizsargu un ieskrūvējiet trīs aizsargu. Lai noņemtu asmeņus, kas atrodas uz seššķautņu bultskrūves tā, lai starp cilindru un cilindra, ar gala uzgriežņu atslēgu izskrūvējiet trīs bloķēšanas plāksni būtu sprauga, kurā...
Page 32
ēvelējot vēlaties saglabāt tīrību, darbarīkam Ievietojiet malu ierobežotāju darbarīka priekšpuses pievienojiet Makita putekļsūcēju. Tad pie sprauslas caurumā. Savietojiet asmens malu ar ēvelēšanas līniju. (papildpiederums) pievienojiet putekļsūcēja šļūteni, kā Att.17 attēlots zīmējumos. Noregulējiet malu ierobežotāju, līdz tas saskaras ar Darbarīkam ar sprauslu apstrādājamā...
Šādi piederumi un rīki tiek ieteikti lietošanai ar šajā • pamācībā aprakstīto Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita...
Page 34
LIETUVIŲ KALBA (Originali naudojimo instrukcija) Bendrasis aprašymas 1-1. Rodyklė 6-9. Matuoklio pagrindas 10-2. Antgalis 1-2. Rankenėlė 7-1. Galinis raktas 11-1. Užsegimas 2-1. Fiksavimo mygtukas arba 7-2. Varžtas 13-1. Alkūnė atlaisvinimo mygtukas 8-1. Varžtas su praplatinta galvute 13-2. Antgalis 2-2. Jungiklio spraktukas 8-2.
Page 35
įgaliotasis jam kurį laiką veikti be apkrovos. Atkreipkite atstovas Europoje, kuris yra: dėmesį į vibraciją arba klibėjimą - tai reikštų, Makita International Europe Ltd. kad įrankis netinkamai sumontuotas, arba kad Michigan Drive, Tongwell, geležtė blogai subalansuota. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England (Anglija) Prieš...
Pjovimo gylio reguliavimas Geležtės sumontavimui arba nuėmimui naudokite • tik „MAKITA" veržliaraktį. Jeigu naudosite kitą Pav.1 įrankį, galite per daug arba ne iki galo priveržti Pjūvio gylį galima nustatyti tiesiog sukant įrankio priekyje montavimo varžtus. Tai gali kelti sužeidimo pavojų.
Page 37
Įrankiui su mini obliaus ašmenimis Reguliavimo plokštės kapliuką įstumkite į griovelį būgne. Pav.7 Jeigu įrankis buvo naudotas, ištraukite jame Pav.9 esančius ašmenis, atsargiai nuvalykite būgno Uždėkite būgno gaubtą virš reguliavimo paviršių ir jo gaubtą. Norėdami nuimti ašmenis plokštės/fiksuojamosios plokštės ir užveržkite tris nuo būgno, galiniu raktu atsukite tris montavimo šešiakampės tarpinės galvutės varžtus taip, kad varžtus.
(kreipiamąją liniuotę), kuris yra įsigyjamas kaip papildomas priedas. PASTABA: Pav.16 Jeigu prie šio įrankio prijungiate „Makita" dulkių • Nubrėžkite ant ruošinio obliavimo liniją. Įstatykite krašto siurblį, galima atlikti dar efektyvesnes ir švaresnes kreiptuvą...
Page 39
Išimkite sudėvėtus anglinius šepetėlius, įdėkite naujus ir įtvirtinkite šepetėlį laikiklio dangtelį. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
EESTI (algsed juhised) Üldvaate selgitus 1-1. Osuti 6-9. Piiraja alus 11-1. Fiksaator 1-2. Nupp 7-1. Otsmutrivõti 13-1. Põlv 2-1. Lukustusnupp või lahtilukustusnupp 7-2. Polt 13-2. Otsak 2-2. Lüliti päästik 8-1. Madallaipeakruvi 14-1. Algus 3-1. Höövlitera 8-2. Reguleerimisplaat 14-2. Lõpp 3-2. Tagumine alus 8-3.
Page 41
Ainult Euroopa riigid võib saada elektrilöögi. EÜ vastavusdeklaratsioon Kasutage klambreid või muid Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, otstarbekohaseid vahendeid töödeldava detaili et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): kinnitamiseks toetamiseks stabiilsele masina tähistus: alusele.Töödeldava detaili hoidmine käte abil või Höövel...
Page 42
Kasutage terade eemaldamiseks • tööriista esiosas olevat nuppu, nii et osuti näitab paigaldamiseks ainult kaasasolevat Makita soovitud lõikesügavust. mutrivõtit. Vastasel korral võib paigalduspoltide Lüliti funktsioneerimine kinnitus osutuda liiga tugevaks või jääda Joon.2 ebapiisavaks. See võib tekitada vigastusi.
Page 43
lahti. Trumli kate tuleb koos teradega lahti. trumli ja paigaldusplaadi vahele jääks ruumi miniterade kohalelibistamiseks. Tera Joon.8 positsioneeritakse paigaldusplaadil olevate Terade paigaldamiseks kinnitage höövlitera fikseerimiskäppade abil. reguleerimisplaat madallaipeakruvidega lõdvalt Terade pikisuunalist paigutust tuleb käsitsi paigaldusplaadi külge ja sättige minitera piiraja reguleerida nii, et terade otsad jääksid vabaks ja alusele nii, et tera lõikeserv jääks piiraja plaadi võrdsele kaugusele ühel küljel olevast korpusest...
Page 44
Kui soovite puhtamalt hööveldada, ühendage tööriistaga töödeldava detaili külge, seejärel kinnitage see kruviga. Makita tolmuimeja. Seejärel ühendage tolmuimeja voolik Joon.18 otsakuga (lisatarvik), nagu joonistel näidatud. Hööveldamisel liigutage tööriista nii, et servapiire oleks Otsakuga tööriistale töödeldava detaili küljega ühel joonel. Muidu võib Kui soovite puhtamalt hööveldada, ühendage tööriistaga...
Page 45
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
РУССКИЙ ЯЗЫК (Исходная инструкция) Объяснения общего плана 1-1. Указатель 7-1. Торцовый ключ 10-2. Форсунка 1-2. Круглая ручка 7-2. Болт 11-1. Зажим 2-1. Кнопка фиксации или кнопка 8-1. Винт с потайной головкой 13-1. Колено разблокировки 8-2. Регулировочная пластина 13-2. Форсунка 2-2. Курковый выключатель 8-3.
Page 47
Техническая документация хранится у официального привести к потере контроля над инструментом. представителя в Европе: Ветошь, тряпки, шнуры и веревки никогда Makita International Europe Ltd. не должны располагаться около места Michigan Drive, Tongwell, выполнения работ. Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England Избегайте...
Page 48
заблокировать в • инструмента. положении "ВКЛ" для удобства оператора при 17. Используйте только лезвия компании продолжительном использовании. Будьте Makita, указанные в данном руководстве. осторожны при блокировке инструмента в 18. Всегда используйте соответствующую положении "ВКЛ" и продолжайте крепко пылезащитную маску/респиратор для...
Page 49
пальцев или рук при снятии и установке лезвий. Установите регулировочную/установочную Для снятия или установки лезвий пользуйтесь • пластину на шаблонное основание, чтобы только специальным ключом Makita. выступы расположения лезвия строгального Несоблюдение данного требования может станка на установочной пластине оставались в привести к...
Page 50
которые могут ухудшить дальнейший сбор пыли. Для инструмента без сопла Снимите противостружечную крышку и установите Примечание: сопло (поставляется отдельно). Установите на сопло Если вы подсоедините пылесос Makita к • пылесборный мешок. Сопло имеет коническую данному инструменту, это позволит добиться форму. При прикреплении пылевого мешка плотно...
Page 51
Угольник (поставляется отдельно) Рис.18 При строгании, перемещайте инструмент, держа Рис.13 крайнее ограждение заподлицо с боковой стороной Использование угольника позволяет изменить обрабатываемой детали. В противном случае направление выхода стружки для обеспечения строгание будет неровным. "чистой" работы. Максимальная глубина строгания на фальц Для...
оборудования, ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: Эти принадлежности или насадки • рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других...
Page 56
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan www.makita.com 884915C982...