Download Print this page
Makita JV101DZ Instruction Manual
Hide thumbs Also See for JV101DZ:

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Jig Saw
Gergaji Jig Tanpa Kabel
ID
Máy Cưa Lọng Cầm Tay Hoạt
VI
Động Bằng Pin
เลื ่ อ ยฉลุ ไ ร้ ส าย
TH
JV101D
INSTRUCTION MANUAL
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
5
12
20
28

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita JV101DZ

  • Page 1 Cordless Jig Saw INSTRUCTION MANUAL Gergaji Jig Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Máy Cưa Lọng Cầm Tay Hoạt TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Động Bằng Pin เลื ่ อ ยฉลุ ไ ร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน JV101D...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20...
  • Page 5: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: JV101D Length of stroke 18 mm Strokes per minute 0 - 2,900 min Blade type B type Max. cutting Wood 65 mm capacities Mild steel 2 mm Aluminum 4 mm Rated voltage D.C. 10.8 V - 12 V max Overall length 232 - 250 mm (Depending on the battery)
  • Page 6 Do not operate power tools in explosive atmo- Dress properly. Do not wear loose clothing or spheres, such as in the presence of flammable jewellery. Keep your hair and clothing away liquids, gases or dust. Power tools create sparks from moving parts. Loose clothes, jewellery or which may ignite the dust or fumes.
  • Page 7 Keep cutting tools sharp and clean. Properly Cordless jig saw safety warnings maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Hold the power tool by insulated gripping Use the power tool, accessories and tool bits surfaces, when performing an operation where etc.
  • Page 8: Functional Description

    The tool is equipped with a battery protection system. causing fires, personal injury and damage. It will This system automatically cuts off power to the motor to also void the Makita warranty for the Makita tool and extend battery life. charger. The tool will automatically stop during operation if the...
  • Page 9 If the tool does not start, the battery is overheated. In Switch action this situation, let the battery cool before turning the tool on again. CAUTION: Before installing the battery car- Low battery voltage: tridge into the tool, always check to see that the The remaining battery capacity is too low and the tool switch trigger actuates properly and returns to will not operate.
  • Page 10: Operation

    Clean cutting operations can be performed by connect- ► Fig.11: 1. Hex wrench 2. Bolt 3. Base ing this tool to a Makita vacuum cleaner. Tilt the base until the desired bevel angle is obtained. Insert the hose of the vacuum cleaner into the hole at The edge of the motor housing indicates the bevel the rear of the tool.
  • Page 11: Maintenance

    ► Fig.18: 1. Rip fence (Guide rule) repairs, any other maintenance or adjustment should To install, insert the rip fence into the rectangular hole be performed by Makita Authorized or Factory Service on the side of the base with the fence guide facing Centers, always using Makita replacement parts.
  • Page 12 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: JV101D Panjang tembakan 18 mm Tembakan per menit 0 - 2.900 min Jenis mata pisau Jenis B Kapasitas Kayu 65 mm pemotongan Baja lunak 2 mm maks. Aluminium 4 mm Tegangan terukur D.C. 10,8 V - 12 V maks Panjang keseluruhan 232 - 250 mm (Bergantung pada baterai)
  • Page 13 Keselamatan tempat kerja Keselamatan Diri Jaga tempat kerja selalu bersih dan Jaga kewaspadaan, perhatikan pekerjaan Anda berpenerangan cukup. Tempat kerja yang dan gunakan akal sehat bila menggunakan mesin listrik. Jangan menggunakan mesin berantakan dan gelap mengundang kecelakaan. listrik saat Anda lelah atau di bawah pengaruh Jangan gunakan mesin listrik dalam obat bius, alkohol, atau obat. Sekejap saja lingkungan yang mudah meledak, misalnya...
  • Page 14 Selalu kenakan kacamata pelindung Gunakan mesin listrik, aksesori, dan mata untuk melindungi mata dari cedera saat mesin, dll. sesuai dengan petunjuk ini, dengan menggunakan mesin listrik. Kacamata memperhitungkan kondisi kerja dan jenis harus sesuai dengan ANSI Z87.1 di Amerika pekerjaan yang dilakukan. Penggunaan mesin Serikat, EN 166 di Eropa, atau AS/NZS 1336 di listrik untuk penggunaan yang lain dari peruntukan Australia/Selandia Baru.
  • Page 15 Jangan pernah memperbaiki paket baterai PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan yang sudah rusak. Perbaikan paket baterai harus atau terbiasanya Anda dengan produk (karena dilakukan hanya oleh produsen atau penyedia penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan servis resmi. yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk Patuhi petunjuk pelumasan dan penggantian produk yang terkait.
  • Page 16 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau Sistem perlindungan baterai baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan menghilangkan garansi Makita pada pengisi daya Mesin ini dilengkapi dengan sistem perlindungan dan alat Makita.
  • Page 17 Memilih gerak pemotongan PERAKITAN ► Gbr.3: 1. Tuas pengubah gerak pemotongan PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Mesin ini dapat dioperasikan dengan gerak dimatikan dan kartrid baterai dilepas sebelum pemotongan sejajar atau edar (naik dan turun). Gerak melakukan pekerjaan apa pun pada mesin. pemotongan edar mendorong mata pisau gergaji jig ke depan pada langkah pemotongan dan meningkatkan Memasang atau melepas mata kecepatan pemotongan.
  • Page 18 Operasi pemotongan yang bersih dapat dilakukan ► Gbr.11: 1. Kunci L 2. Baut 3. Dudukan dengan menyambungkan peralatan ini ke penyedot Miringkan dudukan hingga sudut siku-siku debu Makita. yang diinginkan tercapai. Tepi rumahan motor Masukkan selang penyedot debu ke lubang pada mengindikasikan sudut siku-siku dengan skala.
  • Page 19: Aksesori Pilihan

    Pusat Layanan Resmi atau Pabrik ► Gbr.20: 1. Pembatas potongan (Mistar pemandu) Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. Masukkan pembatas potongan ke lubang persegi di bagian samping dudukan dengan pemandu pembatas menghadap ke arah atas.
  • Page 20: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: JV101D Chiều dài hành trình 18 mm Số nhát cắt trên một phút 0 - 2.900 min Loại lưỡi Loại B Công suất cắt Gỗ 65 mm tối đa Thép mềm 2 mm Nhôm 4 mm Điện áp định mức 10,8 V một chiều - tối đa 12 V Tổng chiều dài 232 - 250 mm (Tùy vào pin) Khối lượng tịnh 1,8 - 1,9 kg...
  • Page 21 Không vận hành dụng cụ máy trong môi Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trước khi bật dụng cụ máy. Việc cờ lê hoặc khóa trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự hiện diện của các chất lỏng, khí hoặc bụi dễ vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy cháy. Các dụng cụ máy tạo tia lửa điện có thể làm có thể dẫn đến thương tích cá nhân.
  • Page 22 Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc tháo kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy, nếu có thể tháo rời trước khi thực hiện bất kỳ công nhiệt độ trên 130 °C có thể gây ra cháy nổ.
  • Page 23 15. Luôn luôn sử dụng đúng mặt nạ chống bụi/ 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có khẩu trang đối với loại vật liệu và ứng dụng bạn đang làm việc. thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất điện phân. LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN LƯU GIỮ...
  • Page 24 Lựa chọn thao tác cắt THẬN TRỌNG: Luôn lắp hộp pin khớp hoàn toàn vào vị trí cho đến khi không thể nhìn thấy ► Hình3: 1. Cần chuyển đổi thao tác cắt đèn chỉ báo màu đỏ. Nếu không, hộp pin có thể vô tình rơi ra khỏi dụng cụ, gây thương tích cho bạn Dụng cụ này có thể được vận hành với thao tác cắt hoặc người khác xung quanh. đường xoay vòng hoặc đường thẳng (lên và xuống). Thao tác cắt đường xoay vòng đẩy lưỡi cưa lọng lên THẬN TRỌNG: Không được dùng sức lắp trên hành trình cắt và làm tăng tốc độ cắt đáng kể.
  • Page 25 LẮP RÁP VẬN HÀNH THẬN TRỌNG: THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt Luôn giữ đế ngang bằng với dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện phôi gia công. Không làm như vậy có thể gây vỡ nứt bất cứ thao tác nào trên dụng cụ. lưỡi cưa lọng, dẫn đến thương tích nghiêm trọng.
  • Page 26 Hệ thống xử lý bụi ► Hình22: 1. Đế 2. Thiết bị chống mảnh vụn Để cắt không có mảnh vụn, có thể sử dụng thiết bị ► Hình17: 1. Ống nối (phụ kiện tùy chọn) 2. Tấm chống mảnh vụn. Để lắp đặt thiết bị chống mảnh vụn, chắn bụi di chuyển phần đế của dụng cụ về trước hết mức và cố định nó từ đằng sau đế dụng cụ. Có thể thực hiện các thao tác cắt sạch bằng cách kết Khi bạn sử dụng nắp che, hãy lắp đặt thiết bị chống nối dụng cụ này vào máy hút bụi Makita. mảnh vụn vào nắp che. Lắp ống hút của máy hút bụi vào lỗ ở phía trước dụng cụ. Nắp che Hạ thấp tấm chắn bụi trước khi vận hành. LƯU Ý: Hệ thống xử lý bụi không thể hoạt động được Phụ kiện tùy chọn, chỉ dành cho kiểu máy có đế khi thực hiện cắt xiên góc. bằng nhôm ► Hình23: 1. Nắp che 2. Đế...
  • Page 27 PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 28 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : JV101D ระยะช ั ก ใบม ี ด 18 mm อ ั ต ราการช ั ก ใบม ี ด ต ่ อ นาท ี 0 - 2,900 min ประเภทใบเล...
  • Page 29 4. อย่ า ใช้ ส ายไฟอย่ า งไม่ เ หมาะสม อย่ า ใช้ ส ายไฟเพื ่ อ จุ ด ประสงค์ ก ารใช้ ง าน ยก ดึ ง หรื อ ถอดปลั ๊ ก เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เก็ บ สายไฟให้ ห่...
  • Page 30 6. แต่ ง กายให้ เ หมาะสม อย่ า สวมเครื ่ อ งแต่ ง กายที ่ ห ลวม 3. ถอดปลั ๊ ก จากแหล่ ง จ่ า ยไฟ และ/หรื อ ชุ ด แบตเตอรี ่ เกิ น ไป หรื อ สวมเครื ่ อ งประดั บ ดู แ ลไม่ ใ ห้ เ ส้ น ผมและ ออกจากเครื...
  • Page 31 3. เมื ่ อ ไม่ ใ ช้ ง านชุ ด แบตเตอรี ่ ให้ เ ก็ บ ห่ า งจากวั ต ถุ ท ี ่ เ ป็ น 3. สวมแว่ น ตานิ ร ภั ย หรื อ แว่ น ครอบตาเสมอ แว่ น ตาปกติ โลหะอื...
  • Page 32 เมื ่ อ ต้ อ งการถอดตลั บ แบตเตอรี ่ ให้ เ ลื ่ อ นปุ ่ ม ที ่ ด ้ า นหน้ า ของ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น...
  • Page 33 ระบบป้ อ งกั น แบตเตอรี ่ การเลื อ กวิ ธ ี ก ารตั ด หมายเลข 3: 1. ก้ า นเปลี ่ ย นวิ ธ ี ก ารตั ด ► เครื ่ อ งมื อ จะมี ร ะบบการป้ อ งกั น แบตเตอรี ่ ระบบนี ้ จ ะท� า การ ตั...
  • Page 34 ฝาครอบกั น ฝุ ่ น การประกอบ ข้ อ ควรระวั ง : สวมแว่ น ตานิ ร ภั ย เสมอแม้ ใ นขณะใช้ ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จว่ า ได้ ป ิ ด สวิ ต ช์ เ ครื ่ อ ง เครื...
  • Page 35 ฐานไปด้ า นหลั ง จนสุ ด แล้ ว ขั น สลั ก เกลี ย วให้ แ น่ น เพื ่ อ ยึ ด ฐาน เครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น Makita สอดท่ อ ของเครื ่ อ งดู ด ฝุ ่ น เข้ า ไปในรู ด ้ า นหลั ง ของเครื ่ อ งมื อ...
  • Page 36 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ ปิ ด อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ แผ่ น ปิ ด...

This manual is also suitable for:

Jv101d