Makita DLM431 Instruction Manual

Makita DLM431 Instruction Manual

Cordless lawn mower
Hide thumbs Also See for DLM431:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Lawn Mower
ZHCN
充电式草坪修剪机
Mesin Pemotong Rumput
ID
Tanpa Kabel
Máy Cắt Cỏ Đẩy Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ไร้ ส าย
DLM431
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
6
14
22
31
39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DLM431

  • Page 1 Mesin Pemotong Rumput PETUNJUK PENGGUNAAN Tanpa Kabel Máy Cắt Cỏ Đẩy Cầm Tay TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Hoạt Động Bằng Pin เครื ่ อ งตั ด หญ้ า ไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DLM431...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.23 Fig.19 Fig.24 Fig.20...
  • Page 5 Fig.25...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DLM431 Mowing width (blade diameter) 430 mm No load speed 3,600 min Dimensions during operation Max. 1,490 mm x 460 mm x 1,020 mm (L x W x H) Min. 1,450 mm x 460 mm x 950 mm...
  • Page 7 10. Battery tool use and care 25. If the mower strikes a foreign object, follow - Recharge only with the charger specified by these steps: the manufacturer. A charger that is suitable for - Stop the mower, release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop.
  • Page 8 Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting battery cartridge causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Before using battery cartridge, read all instruc- charger. tions and cautionary markings on (1) battery...
  • Page 9: Functional Description

    Tool / battery protection system FUNCTIONAL DESCRIPTION The tool is equipped with a tool/battery protection sys- tem. This system automatically cuts off power to the motor to extend tool and battery life. The tool will auto- Installing or removing battery matically stop during operation if the tool or battery is placed under one of the following conditions.
  • Page 10 Always be sure that the lock key of these switches, stop operation immediately and and battery cartridge are removed before carrying have them checked by your nearest Makita Authorized out any work on the mower. Failure to remove the Service Center.
  • Page 11: Operation

    To remove the mower blade, take the following steps. Installing the battery cover Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever comes to the upper side. WARNING: Do not insert the lock key and bat- To lock the blade rotation, insert a screwdriver or a tery cartridge before installing the battery cover.
  • Page 12: Maintenance And Storage

    MAINTENANCE & To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should STORAGE be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. WARNING: Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed from the mower before storage or attempting to perform inspection or maintenance.
  • Page 13: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy Mower does not start. Two battery cartridges are not installed.
  • Page 14 中文简体 (原本) 规格 DLM431 型号: 430 mm 修剪宽度(刀片直径) 3,600/min 空载速度 最大:1,490 mm x 460 mm x 1,020 mm 尺寸 操作期间 最小:1,450 mm × 460 mm × 950 mm (长 × 宽 × 高) 490 mm × 460 mm × 910 mm 存放时...
  • Page 15 20. 修剪草坪前,请清除作业区域内的石块、 切勿允许儿童或不熟悉这些使用须知的 人员使用本修剪机。当地法规可能会限 铁丝、瓶子、骨头和大的树枝等异物,以 制操作人员的年龄。 防止人员受伤或损坏修剪机。 21. 若发现有任何异常请立即停止操作。关闭 切勿在附近有人(特别是儿童)或宠物 的情况下操作本修剪机。 修剪机并拔下钥匙。然后检查修剪机。 22. 切勿尝试在修剪机仍在运转期间调节轮 操作时要时刻谨记,如果给他人及其财产 造成损失,操作者或用户要为此负责。 脚的高度。 23. 在穿过车道、人行道、道路或任何砾石 操作本修剪机时,务必穿戴厚实的鞋子 覆盖的路面前,请释放开关柄并等待刀 和长裤。请勿在赤脚或穿着露趾凉鞋时 操作本修剪机。避免穿着或佩戴宽松或 片停止旋转。在放置修剪机,捡取修剪 带有线绳的衣服或首饰。它们可能会被 路径上的异物或在任何可能分散注意力 卷入运动部件中。 的情况下,请务必拔下钥匙。 24. 修剪机刀片撞击异物会导致严重的人身 仅可在光线充足或良好照明的情况下操 作本修剪机。 伤害。每次修剪前,请务必仔细检查草 坪并清除所有异物。 避免在湿草上操作本修剪机。 25. 如果修剪机撞击到异物,请执行以下 切勿在雨中操作本修剪机。 步骤: 10. 用电池驱动的电动工具的使用和保养 - 停止修剪机,释放开关柄并等待刀片...
  • Page 16 40. 时常检查刀片安装螺栓,确保紧固妥当。 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 41. 保证所有螺母、螺栓和螺丝都已拧紧, 为详尽的国家法规。 确保设备处于安全的工作状态。 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 42. 存放前,务必使修剪机充分冷却。 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 43. 请注意,在维修刀片时,即便已切断电 不可动。 源,刀片仍可以移动。 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 44. 出于安全需要,请更换磨损或损坏的部 在安全地带进行处理。关于如何处理废 件。仅使用原厂正品替换部件和附件。 弃的电池,请遵循当地法规。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 请保留此说明书。 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 警告: 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 请勿为图方便或因对产品足够熟 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 遵循相关产品安全规则。 具内取出。 请保留此说明书。 使用不当或不遵循使用说明书中的安全规则 会导致严重的人身伤害。 小心: 请仅使用Makita(牧田)原装电 电池组的重要安全注意事项...
  • Page 17 工具/电池保护系统 功能描述 本工具配备有工具/电池保护系统。该系统 安装或拆卸电池组 可自动切断电机电源以延长工具和电池寿 命。作业时,如果工具或电池处于以下情 小心: 安装或拆卸电池组之前,请务必 况,工具将会自动停止运转。部分情况下, 关闭机器电源。 指示灯会亮起。 小心: 使用前务必锁紧电池盖。以免 过载保护 泥土、灰尘或有水进入,使产品或电池组 以导致异常高电流的方式操作工具时,工具 受损。 会自动停止运转,指示灯不闪烁。在这种情 小心: 务必完全装入电池组,直至看不 况下,请关闭工具并停止导致工具过载的应 见红色指示灯为止。否则,它可能会从机器 用操作。然后开启工具重新启动。 中意外脱落,从而造成自身或他人受伤。 过热保护 小心: 请勿强行安装电池组。如果电池 组难以插入,可能是插入方法不当。 工具过热时,工具会自动停止。请等待工具 冷却后再开启工具。 注: 仅安装单个电池组时,机器无法工作。 过放电保护 安装电池组; 电池剩余电量变低时, 本工具自动停止运转。 滑动电池盖锁定杆并打开电池盖。 如果即使在打开开关时本产品仍不运转, 请从 ► 图片1: 1. 电池盖 2. 电池盖锁定杆 工具上拆下电池并给电池充电。...
  • Page 18 开关柄是否能扣动自如,松开时能否退回至 处于悬浮状态。在这种情况下,请立即 原位。若机器上的开关无法正常工作,将可 停止修剪并倒空草篮。然后,清洁草篮 能导致机器失控,并造成严重的人身伤害。 使草篮的网状部分通风。 注: 在未按下开关按钮时,即便已扣动开 注: 指示器仅为粗略指示。视草篮内部的 关柄,修剪机也不会启动。 情况而定,指示器可能无法正常操作。 注: 试图一次修剪过长或过于浓密的草可 能会导致修剪机因过载而无法启动。在这 种情况下请调高修剪高度。 装配 本修剪机配备有联锁开关和手柄开关。如果 您注意到这些开关有任何异常,请立即停止 警告: 对修剪机进行任何装配操作前, 操作,并将工具交由最近的Makita(牧田) 请务必拔下锁定钥匙,并取出电池组。未拔 授权维修服务中心进行检查。 下锁定钥匙并取出电池组可能会造成意外启 安装电池组。将锁定钥匙插入联锁开关 动,导致严重的人身伤害。 中,然后关闭电池盖。 警告: 仅可在完整装配后启动修剪机。 ► 图片6: 1. 电池组 2. 锁定钥匙 部分装配的情况下操作机器,将可能因意外 启动而导致严重的人身伤害。 18 中文简体...
  • Page 19 3. 使用扳手逆时针转动螺钉。 安装电池盖 ► 图片16: 1. 修剪机刀片 2. 螺丝起子 3. 扳手 警告: 安装电池盖之前请勿插入锁定 4. 依次拆下螺钉、外法兰盘、修剪机刀片 钥匙和电池组。否则可能会导致严重人身 伤害。 和内法兰盘。 ► 图片17: 1. 内法兰盘 2. 旋转方向箭头 操作前请安装好电池盖。电池盖可保护修剪 3. 外法兰盘 4. 螺栓 5. 修剪 机和电池组,以免进入泥土、灰尘或水。 机刀片 安装电池盖,使修剪机上的凸起部分与 要安装修剪机锯片时,可按与拆卸时相反的 电池盖上的孔对齐。 步骤进行。 ► 图片10: 1. 凸起部分 2. 孔 3. 电池盖 警告:...
  • Page 20 ► 图片23: 1. 夹紧螺丝 2. 下部手柄 保养和存放 2. 旋松夹紧螺母,展开两侧的同时向后转 动上部手柄。 ► 图片24: 1. 夹紧螺母 2. 上部手柄 警告: 在存放或尝试执行检查或保养 前,请务必拔下锁定钥匙并取出电池组。 将草篮存放在手柄和修剪机机身之间。 ► 图片25: 1. 草篮 警告: 修剪机不使用时,请拔下锁定 钥匙。将锁定钥匙存于儿童接触不到的安 注: 直立放置修剪机时,请勿抓握手柄, 全位置。 而是抓握修剪机的前把手。 警告: 进行检查和保养操作时,请佩 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 戴手套。 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 20 中文简体...
  • Page 21 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中未作说明的问题,请勿拆解工具。而请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 修剪机不启动。 未安装两个电池组。 安装充满电的电池组。 电池故障(欠压) 请给电池组充电。如果充电无效, 则更换电池组。 未插入锁定钥匙。 插入锁定钥匙。 使用一段时间后电机不 电池电量低。 请给电池组充电。如果充电无效, 旋转。 则更换电池组。 切割高度过低。 增加切割高度。 电机未达到最大转速。 电池安装不当。 按本手册所述安装电池组。 电池电力下降。 请给电池组充电。如果充电无效, 则更换电池组。 驱动系统未正常工作。 请当地授权的维修服务中心进行 维修。 修剪机刀片不旋转: 异物(如树枝)夹入刀 清除异物。 片旁。 立即停止修剪机! 驱动系统未正常工作。 请当地授权的维修服务中心进行 维修。 异常振动: 刀片不平衡,过度或不均...
  • Page 22: Petunjuk Keselamatan Penting

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DLM431 Lebar pemotong (diameter pisau) 430 mm Kecepatan tanpa beban 3.600 min Dimensi saat dioperasikan Maks. 1.490 mm x 460 mm x 1.020 mm (P x L x T) Min. 1.450 mm x 460 mm x 950 mm...
  • Page 23 Saat mengoperasikan pemotong, selalu 19. Pastikan tidak ada orang lain di sekitar kenakan alas kaki dan celana panjang yang sebelum mulai memotong rumput. Hentikan memadai. Jangan mengoperasikan pemotong pemotong apabila ada orang yang masuk ke rumput tanpa mengenakan alas kaki, atau area kerja.
  • Page 24 31. Jangan memiringkan pemotong saat PERINGATAN: JANGAN biarkan kenyamanan menyalakan motornya, kecuali jika pemotong atau terbiasanya Anda dengan produk (karena harus dimiringkan saat dinyalakan. Dalam hal penggunaan berulang) mengurangi kepatuhan ini, jangan memiringkan pemotong secara yang ketat terhadap aturan keselamatan untuk berlebihan, dan angkatlah hanya bagian yang produk yang terkait.
  • Page 25 PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. ► Gbr.2: 1. Kartrid baterai Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan Masukkan kunci pengaman sedalam mungkin ke baterai mudah terbakar, cedera dan kerusakan. Akan tempat yang ditunjukkan pada gambar.
  • Page 26 Jika Anda merasa ada yang tidak biasa pada salah satu sakelar tersebut, segera hentikan pengoperasian dan mintalah agar sakelar tersebut diperiksa oleh Pusat Servis Resmi Makita terdekat. Pasang kartrid baterai. Masukkan kunci 0% - 20% pengaman ke dalam sakelar pengunci, kemudian tutuplah kotak baterai.
  • Page 27 Sebelum pengoperasian pertama, pastikan titik CATATAN: Gambar ketinggian pemotongan harus putar pada kotak baterai telah terpasang sebagaimana digunakan sebagai panduan saja. Tergantung pada mestinya. Jika kotak baterai dipasang dengan tidak kondisi rumput atau tanah, ketinggian rumput yang benar, maka kotak ini tidak akan terbuka hingga tuas sebenarnya mungkin saja sedikit berbeda dari pengunci kotak baterainya ditarik.
  • Page 28 Lepas sekrup, penampang bagian luar, pisau CATATAN: Pengoperasian pemotong dengan pemotong, dan penampang bagian dalam secara keranjang rumput dalam kondisi penuh akan berurutan. menghambat laju putaran pisau dan mengakibatkan ► Gbr.17: 1. Penampang bagian dalam 2. Panah arah beban lebih besar pada motor, yang dapat putaran 3. Penampang bagian luar 4. Baut menyebabkan mesin macet.
  • Page 29: Pemecahan Masalah

    Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. PEMECAHAN MASALAH Sebelum meminta perbaikan, lakukan pemeriksaan mandiri terlebih dahulu. Jika Anda menemukan masalah yang tidak dijelaskan dalam buku petunjuk ini, jangan coba membongkar mesin. Sebaliknya, hubungi Pusat Servis Resmi Makita, dan selalu gunakan suku cadang pengganti Makita untuk perbaikan. Keadaan Tidak Normal Kemungkinan penyebab (kerusakan Perbaikan fungsi) Pemotong tidak menyala.
  • Page 30: Aksesori Pilihan

    AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya.
  • Page 31: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DLM431 Chiều rộng cắt cỏ (đường kính lưỡi cắt) 430 mm Tốc độ không tải 3.600 min Kích thước trong quá trình vận hành Tối đa 1.490 mm x 460 mm x 1.020 mm (Dài x Rộng x Cao) Tối thiểu 1.450 mm x 460 mm x 950 mm khi cất giữ 490 mm x 460 mm x 910 mm (không có giỏ đựng cỏ) Điện áp định mức 36 V một chiều Hộp pin tiêu chuẩn BL1815N/BL1820/BL1820B BL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/ BL1850/BL1850B/BL1860B Cảnh báo: Chỉ sử dụng hộp pin như được mô tả.
  • Page 32 Không bao giờ vận hành xe cắt cỏ trong trời 24. Các vật do lưỡi cắt cỏ cắt văng ra có thể gây mưa. thương tích nghiêm trọng cho con người. Bãi cỏ luôn cần được kiểm tra cẩn thận và dọn 10.
  • Page 33 44. Thay thế các bộ phận bị mòn hoặc bị hỏng để việc thải bỏ pin. an toàn. Chỉ sử dụng phụ tùng và các bộ phận 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ thay thế chính hãng. định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có...
  • Page 34 Bảo vệ quá nhiệt MÔ TẢ CHỨC NĂNG Khi bị quá nhiệt, dụng cụ sẽ tự động dừng. Hãy để dụng cụ nguội dần trước khi bật dụng cụ một lần nữa. Lắp hoặc tháo hộp pin Bảo vệ xả điện quá mức THẬN TRỌNG: Luôn tắt máy trước khi lắp Khi dung lượng pin yếu, thì dụng cụ sẽ tự động dừng. hoặc tháo hộp pin. Nếu sản phẩm không vận hành ngay cả khi vận hành công tắc, hãy tháo pin ra khỏi dụng cụ và sạc pin. THẬN TRỌNG: Đảm bảo rằng bạn đã khóa nắp đậy pin trước khi sử...
  • Page 35 CẢNH BÁO: Luôn đảm bảo rằng đã rút chìa nắm chuyển đổi. Nếu bạn nhận thấy bất cứ điều gì khác khóa và tháo các hộp pin ra trước khi thực hiện thường với những công tắc này, ngừng vận hành ngay bất cứ thao tác nào trên xe cắt cỏ. Không rút chìa lập tức và nhờ Trung tâm dịch vụ Makita được ủy quyền khóa và tháo hộp pin có thể dẫn đến thương tích cá kiểm tra chúng. nhân nghiêm trọng do vô tình khởi động máy. Để lắp hộp pin. Tra chìa khóa vào chốt khóa liên CẢNH BÁO: Không bao giờ khởi động máy động rồi đóng nắp đậy pin.
  • Page 36 Lắp tay nắm Lắp giỏ đựng cỏ Rút chìa khóa ra. CHÚ Ý: Khi lắp tay nắm, đặt dây dẫn sao cho chúng không bị kẹt vào bất kỳ chỗ nào ở giữa các Nâng tấm chắn bảo vệ sau của thân máy cắt. tay nắm. Nếu dây dẫn bị hỏng, công tắc của xe cắt ► Hình18 cỏ...
  • Page 37 ► Hình23: 1. Ốc xiết 2. Tay nắm dưới Bảo dưỡng Nới lỏng đai ốc xiết và xoay tay nắm trên ra sau Rút chìa khóa ra. Đặt nó ở nơi an toàn tránh xa trong khi mở rộng ra cả hai bên. tầm tay trẻ em. ► Hình24: 1. Đai ốc xiết 2. Tay nắm trên Sử dụng một miếng vải ướt để vệ sinh xe cắt cỏ. Để giỏ đựng cỏ vào giữa tay nắm và thân máy cắt. Không phun hoặc đổ nước lên xe cắt cỏ khi vệ sinh. ► Hình25: 1. Giỏ đựng cỏ Đặt xe cắt cỏ ngửa lên và làm sạch những mảnh cỏ tích tụ trên mặt dưới của boong xe cắt cỏ. LƯU Ý: Khi đặt xe cắt cỏ vào vị trí dựng đứng, không cầm tay nắm mà hãy sử dụng dụng cụ máy trước của Kiểm tra xem tất cả các đai ốc, bu-lông, núm, ốc xe cắt cỏ. vít, bộ phận kẹp, v.v... đã vặn chặt chưa. Kiểm tra bộ phận chuyển động có bị hư hỏng, nứt Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản gãy, và mòn không. Nên sửa chữa hoặc thay thế các bộ phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều phận bị hỏng hoặc bị thiếu. chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế của Makita. 37 TIẾNG VIỆT...
  • Page 38: Xử Lý Sự Cố

    đều hoặc quá mức. ngừng xe cắt cỏ ngay lập tức! PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 39 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DLM431 ความกว ้ า งในการต ั ด (เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางใบม ี ด ) 430 mm ความเร...
  • Page 40 เก็ บ รั ก ษาค� า เตื อ นและค� า แนะน� า ทั ้ ง หมดไว้ 12. ตรวจสอบการยื น ของคุ ณ บนทางลาดให้ ม ั ่ น คงเสมอ 13. โปรดเดิ น อย่ า วิ ่ ง เป็ น ข้ อ มู ล อ้ า งอิ ง ในอนาคต 14.
  • Page 41 - เปลี ่ ย นใบมี ด หากใบมี ด เสี ย หาย ซ่ อ มแซมความเสี ย 38. ตั ด หญ้ า ตามพื ้ น ผิ ว แนวลาด ไม่ ต ั ด ขึ ้ น และลง ใช้ ค วาม หายใดๆ ก่ อ นเริ ่ ม ท� า งานและใช้ ง านเครื ่ อ งตั ด หญ้ า ต่ อ ระมั...
  • Page 42 ตามข้ อ บั ง คั บ ในท้ อ งถิ ่ น ที ่ เ กี ่ ย วกั บ การก� า จั ด แบตเตอรี ่ รอบข้ า งได้ ร ั บ บาดเจ็ บ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น ข้ อ ควรระวั ง : อย่...
  • Page 43 4. ปิ ด ฝาครอบแบตเตอรี ่ แ ละกดจนกว่ า จะล็ อ คเข้ า กั บ ก้ า น การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ ล็ อ ค หมายเลข 4: 1. ไฟแสดงสถานะแบตเตอรี ่ 2. ปุ ่ ม ►...
  • Page 44 อาจไม่ ท � า งานอย่ า งถู ก ต้ อ ง ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ สภาพภายในตะกร้ า ทั น ที แ ละส่ ง ไปตรวจสอบที ่ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ผ ่ า นการรั บ รองจาก Makita ที ่ อ ยู ่ ใ กล้ ท ี ่ ส ุ ด การประกอบ...
  • Page 45 2. วางมื อ ไว้ ต รงกลางฝาครอบแบตเตอรี ่ แ ละกดฝา 3. หมุ น สลั ก เกลี ย วทวนเข็ ม นาฬิ ก าด้ ว ยประแจ หมายเลข 11 หมายเลข 16: 1. ใบมี ด เครื ่ อ งตั ด หญ้ า 2. ไขควง ► ►...
  • Page 46 ขอบด้ า นนอกของล้ อ หน้ า เป็ น แนวทางบอกความกว้ า งใน ข ้ อ ส ั ง เกต: อย่ า ใช้ น � ้ า มั น เชื ้ อ เพลิ ง เบนซิ น ทิ น เนอร์ การตั ด ใช้ ข อบด้ า นนอกของล้ อ หน้ า สองล้ อ เป็ น แนวทาง ตั ด แอลกอฮอล์...
  • Page 47 ระบบข ั บ เคล ื ่ อ นไม ่ ท � า งานอย ่ า งถ ู ก ต ้ อ ง สอบถามศ ู น ย ์ บ ร ิ ก ารท ี ่ ผ ่ า นการร ั บ รองจาก...
  • Page 48 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885453D379 EN, ZHCN, ID, VI, TH www.makita.com 20191120...

Table of Contents