SPECIFICATIONS Model: DHP482 Drilling capacities Concrete 13 mm Steel 13 mm Wood 38 mm Fastening capacities Wood screw 10 mm x 90 mm Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,900 min Low (1) 0 - 600 min...
10. Some material contains chemicals which may be toxic. Take caution to prevent dust inhala- void the Makita warranty for the Makita tool and charger. tion and skin contact. Follow material supplier safety data.
FUNCTIONAL capacity DESCRIPTION Only for battery cartridges with "B" at the end of the model number CAUTION: Always be sure that the tool is 1. Indicator lamps 2. light up for few seconds. Indicator lamps capacity CAUTION: Always switch off the tool before CAUTION: Hold the tool and the battery car- 1.
Page 8
torque. Be sure that the speed change lever is set to the 1. Reversing switch lever If the tool speed is coming down extremely during the CAUTION: Always check the direction of rotation before operation. the operation. CAUTION: the tool comes to a complete stop. Changing the age the tool.
ASSEMBLY CAUTION: CAUTION: Always be sure that the tool is CAUTION: Make sure that the driver bit is drill bit First, turn the action mode changing ring so that the marking. Optional accessory 1. Sleeve 2. Close 3. Open sure to the tool. Start the tool slowly and then increase the speed gradually.
If the tool is operated continuously ACCESSORIES with a fresh battery. CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool MAINTENANCE accessories or attachments might present a risk of for its stated purpose. CAUTION: Always be sure that the tool is...
DANE TECHNICZNE Model: DHP482 Zakresy wiercenia Beton 13 mm Stal 13 mm Drewno 38 mm 10 mm x 90 mm Wysoka (2) 0–1 900 min Niska (1) 0–600 min Wysoka (2) 0–28 500 min Niska (1) 0–9 000 min 198 mm...
Rys.8: 1. Wybór trybu pracy PRZESTROGA: • • udarem) • PRZESTROGA: trybu pracy z pozycji „ – 3,5 x 22 4,1 x 38 – drewna drewno (np. sosna) – 3,5 x 22 4,1 x 38 – drewno (np. Zamontowywanie uchwytu PRZESTROGA: Akcesoria opcjonalne Rys.12: 1.
Page 16
PRZESTROGA: Akcesoria opcjonalne Rys.14: 1. Gruszka do przedmuchiwania PRZESTROGA: Wiercenie uszkodzenia. Rys.13 Wiercenie w drewnie PRZESTROGA: Wiercenie w metalu PRZESTROGA: PRZESTROGA: WSKAZÓWKA: W praktyce, wywieranie nadmiernego nacisku przy- PRZESTROGA: Wiercenie udarowe PRZESTROGA: W momencie przewiercania PRZESTROGA: mocno trzymane. PRZESTROGA: Niewielkie elementy obrabiane PRZESTROGA: wolframu.
KONSERWACJA AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: PRZESTROGA: UWAGA: dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji. przeznaczeniem. Rys.15: 1. Oznaczenie limitu • Gruszka do przedmuchiwania • Zaczep WSKAZÓWKA: 1. Gniazdo 2. Rys.18: 1. stronie ramienia. W celu zachowania odpowiedniego poziomu nych Makita. 17 POLSKI...
RÉSZLETES LEÍRÁS DHP482 Beton 13 mm 13 mm 38 mm Facsavar 10 mm x 90 mm Magas (2) 0 - 1 900 min 0 - 600 min Magas (2) 0 - 28 500 min 0 - 9 000 min 198 mm 18 V, egyenáram...
Page 19
UTASÍTÁSOKAT. FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes Ha nem HASZNÁLAT és a használati útmutatóban sze- személyi sérülésekhez vezethet. akkumulátorra vonatkozóan kozódás érdekében. vonatkozik. Ne szerelje szét az akkumulátort. akkumulátoros csavarbehajtóhoz halláskárosodást okozhat. Ne zárja rövidre az akkumulátort: Ne tárolja az akkumulátort más fémtár- básodást is okozhat.
Page 20
VIGYÁZAT: UTASÍTÁSOKAT. Ha ez nem VIGYÁZAT: Csak eredeti Makita akkumuláto- rokat használjon. VIGYÁZAT: lyezéskor. Tippek az akkumulátor maximá- Csillag jelzéssel ellátott lítiumion akkumulátorok lis élettartamának eléréséhez Ábra2: 1. észleli. Soha ne töltse újra a teljesen feltöltött akku- mulátort. A túltöltés csökkenti az akkumulátor élettartamát.
Page 21
szint lámpa lámpa hogy az akkumulátor dott. VIGYÁZAT: Ha a szerszámot úgy A kapcsoló használata VIGYÁZAT: Ábra4: 1. károsodhat. VIGYÁZAT: Fordulatszám Nyomaték Alkalmazható váltókar állásba áll-e. Magas Nagy terhe- Magas Ábra5: 1. Lámpa VIGYÁZAT: Ha a szerszám fordulatszáma nagyon lecsökken a 10–15 másodperccel alszik ki.
Page 22
3. Beosztás 4. Beosztás Facsavar – 3,5 x 22 4,1 x 38 – – 3,5 x 22 4,1 x 38 – (pl. lauan) ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátort szerszámon. behelyezése és kivétele VIGYÁZAT: 2. Zárás 3. Nyitás Ábra13 Csavarbehajtás Akasztó...
Page 23
Ütvefúrás mód VIGYÁZAT: rását. VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: a munkadarabot. VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: VIGYÁZAT: Ha szerszámot folyamatosan akkumulátorral. KARBANTARTÁS Ábra14: 1. VIGYÁZAT: a szerszám ki van kapcsolva és az akkumulátor MEGJEGYZÉS: okozhatnak. Fúrás fába A szénkefék cseréje Ábra15: 1. Fúrás fémbe 2. Csavar 3.
Page 24
1. Furat 2. használva. OPCIONÁLIS VIGYÁZAT: javasoljuk a kézikönyvben ismertetett Makita szerszámhoz. keresse fel a helyi Makita Szervizközpontot. 24 MAGYAR...
TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE Model: DHP482 13 mm 13 mm Drevo 38 mm Skrutka do dreva 10 mm x 90 mm 0 - 1 900 min 0 - 600 min 0 - 28 500 min 0 - 9 000 min 198 mm Jednosmerný...
Page 26
TIETO POKYNY USCHOVAJTE. pre elektrické nástroje VAROVANIE: VAROVANIE: nostné výstrahy a pokyny. prevádzkové pokyny pre akumulátor budúcnosti. Akumulátor nerozoberajte. akumulátorovú pneumatickú ochranu sluchu. zraku. Akumulátor neskratujte: za následok poranenie. vým materiálom. Neskladujte akumulátor v obale s inými mincami a pod. elektrickým prúdom.
Page 27
TIETO POKYNY USCHOVAJTE. Systém ochrany akumulátora POZOR: Obr.2: 1. výkon nástroja. OPIS FUNKCIÍ akumulátora POZOR: modelu Obr.3: 1. Indikátory 2. vypnutý a akumulátor je vybratý. akumulátora Indikátory Zostávajúca kapacita POZOR: Svieti Nesvieti Bliká POZOR: látora pevne uchopte nástroj a akumulátor. Obr.1: 1.
Page 28
Obr.4: 1. 1. Rýchlostná radiaca páka POZOR: POZOR: nastavte úplne do správnej polohy. „OFF“. POZOR: Zapnutie prednej lampy Poloha rých- Krútiaci Zodpovedajúca lostnej moment prevádzka Obr.5: 1. Lampa radiacej páky POZOR: Vysoký jeho zdroja. POZNÁMKA: Výber funkcie nástroja POZOR: POZOR: POZOR: POZOR: "...
Page 29
3. Dielikovanie 4. Dielikovanie hlavou Skrutka do – 3,5 x 22 4,1 x 38 – dreva drevo (napr. – 3,5 x 22 4,1 x 38 – drevo (napr. ZOSTAVENIE PREVÁDZKA POZOR: POZOR: na svoje miesto. akumulátor je vybratý. POZOR: zakrúcanie. Obr.13 Skrutkovanie POZOR:...
Page 30
POZOR: POZOR: akumulátor je vybratý. UPOZORNENIE: Obr.15: 1. 1. Zadný kryt 2. Skrutka Obr.14: 1. od prachu. 3. Rameno Obr.18: 1. 1. Otvor 2. dve skrutky. POZOR: nie neurýchlite. POZOR: POZOR: Uviaznutý vrták sa dá jednoducho POZOR: POZOR: tej batérie.
Page 32
SPECIFIKACE Model: DHP482 Beton 13 mm Ocel 13 mm 38 mm 10 mm × 90 mm 0–1 900 min 0–600 min Vysoký (2) 0–28 500 min 0–9 000 min 198 mm 18 V DC BL1815N, BL1820, BL1820B BL1830, BL1840, BL1850, BL1830B,...
Page 33
VAROVÁNÍ: nebo dokonce výbuchu. zraku. Akumulátor nezkratujte: materiálem. sluchu. sluchu. poruchu. úraz elektrickým proudem. práce nástroje ani obrobku. Mohou být velmi TYTO POKYNY USCHOVEJTE. akumulátory Makita. nevdechovali prach nebo nedocházelo ke kon- dodavatele materiálu. TYTO POKYNY USCHOVEJTE. VAROVÁNÍ:...
Page 34
nosti akumulátoru akumulátor. nechejte horký akumulátor zchladnout. akumulátoru POPIS FUNKCÍ Obr.3: 1. Kontrolky 2. zda je vypnuté a je vyjmutý akumulátor. Kontrolky kapacita Bliká Obr.1: 1. akumulátor. Došlo prav- k poruše akumulátoru. POZNÁMKA: Kapacita udávaná indikátorem se Jinak Akumulátor nenasazujte Nelze-li akumulátor zasunout snadno, Obr.4: 1.
Page 35
Poloha Vhodný moment provoz Obr.5: 1. s vysokým nebo jeho zdroje. Vysoký POZNÁMKA: “ na polohy. Obr.8: 1. nec 3. Stupnice 4. Šipka • • • nec 3. Stupnice 4. Šipka na stupnici. Stupnice hlavou Vrut do – 3,5 × 22 4,1 ×...
Page 36
SESTAVENÍ vypnuté a je vyjmutý akumulátor. bitu a vrtáku POZNÁMKA: Obr.11: 1. Obr.12: 1. Obr.14: 1. Obr.13...
Page 45
Model: DHP482 Beton 13 mm 13 mm Lemn 38 mm 10 mm x 90 mm 0 - 1.900 min 0 - 600 min Lovituri pe minut 0 - 28.500 min 0 - 9.000 min 198 mm 18 V cc. BL1815N, BL1820, BL1820B...
Page 46
AVERTIZARE: AVERTIZARE: Nerespectarea normelor de securitate pentru acest produs. ulterioare. acumulatorului cu acumulatori cauza pierderea auzului. conductor. torului la un loc cu alte obiecte metalice electric asupra operatorului. Un scurtcircuit al acumulatorului poate provoca Contactul orga- operatorului. acumulatorul. ale pielii. chetare.
Page 47
nu mai este vizibil. În caz contrar, acesta poate la montare. acumulatorului durate maxime de exploatare a acumulatorului Acumulatorii litiu-ion cu marcaj stea acumulatorului. de exploatare a acumulatorului. atragerea unui curent de o intensitate anormal de DESCRIEREA acumulatorului acumulatorului acumulator. Capacitate lui.
Page 48
Schimbarea vitezei Capacitate Iluminat Oprit Iluminare ca acumu- defect. Cuplu Tip de ope- rare aplicabil de schim- bare a vitezei Operare Operare de utilizare. ” „ 2. Inel de reglare 3. • • •...
Page 49
2. Inel de reglare 3. Lemn – 3,5 x 22 4,1 x 38 – tru lemn moale (de ex., pin) Lemn dur – 3,5 x 22 4,1 x 38 – (de ex., mahon) ASAMBLARE OPERAREA Montarea sau demontarea capului 2. Închis 3. Deschis veni defectarea acesteia.
Page 50
piesa de prelucrat. debloca prin simpla setare a inversorului pentru ferm. de a continua cu un acumulator nou. piesa de prelucrat. 1. Capac posterior 2. uscat. 2. Capacul periei de...
Page 51
1 minut. service Makita autorizate sau proprii. alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc local de service Makita. tungsten...
TECHNISCHE DATEN Modell: DHP482 Beton 13 mm Stahl 13 mm Holz 38 mm 10 mm x 90 mm Leerlaufdrehzahl Hoch (2) 0 - 1.900 min Niedrig (1) 0 - 600 min Schlagzahl pro Minute Hoch (2) 0 - 28.500 min Niedrig (1) 0 - 9.000 min...
Page 53
30.3.2015 oder des Werkstücks unmittelbar nach der Chemikalien enthalten. Treffen Sie Yasushi Fukaya Direktor von Arbeitsstaub und Hautkontakt zu verhü- Materiallieferanten. AUFBEWAHREN. WARNUNG: Lesen Sie alle WARNUNG: Lassen Sie sich NICHT durch verursachen. für Akku Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer verursachen.
Page 54
Akkus sicher fest. Wenn Sie das Werkzeug sie Ihnen aus der Hand rutschen, was zu einer Abb.1: 1. 2. Knopf 3. AUFBEWAHREN. VORSICHT: Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- VORSICHT: Schieben Sie den Akku stets bis sichtbar ist. der maximalen verletzen.
Page 55
Funktion des Abb.3: 1. VORSICHT: Prüfen Sie stets die wenige Sekunden lang auf. VORSICHT: Restkapazität Erleuchtet Blinkend werden. VORSICHT: Stellen Sie den benutzen. Möglicherweise liegt eine Funktionsstörung HINWEIS: VORSICHT: sich der Drehzahlumschalthebel vollkommen Wird Schalterfunktion VORSICHT: Abb.4: 1. Drehzahlumschalthebel nicht während des Das Werkzeug kann sonst VORSICHT: Position des...
Abb.8: 1. Wahl der Betriebsart VORSICHT: • Bohren (nur Rotation) • • VORSICHT: Wenn Sie die Position von „ “ zu verschieben. Schalten Sie in diesem Fall das Position schieben. Teilstrich Weichholz – 3,5 x 22 4,1 x 38 – (z.
Hammerbohren BETRIEB VORSICHT: VORSICHT: Führen Sie den Akku immer voll- verletzen. VORSICHT: Wenn die Drehzahl sehr stark stellt werden. Hartmetallschneide. Halten Sie das Werkzeug mit einer Hand am Griff und um der Drehwirkung entgegenzuwirken. Abb.13 Schraubbetrieb Lassen Sie statt dessen das Werkzeug leer laufen, und VORSICHT: ziehen Sie dann den Bohrereinsatz teilweise aus dem Bohrloch heraus.
Page 58
Umschalten der etwa 1 Minute lang einzuschleifen. VORSICHT: Spannen Sie kleine Werkstücke stets in einen Schraubstock oder eine ähnliche die elektrische Bremse nicht einwandfrei funktio- niert, lassen Sie sie von einer autorisierten Makita- VORSICHT: Kundendienststelle oder einem Kundendienstzentrum reparieren. SONDERZUBEHÖR VORSICHT:...