Makita HR2652 Instruction Manual

Makita HR2652 Instruction Manual

Combination hammer with self dust collection
Hide thumbs Also See for HR2652:
Table of Contents
  • Tehnični Podatki
  • Varnostna Opozorila
  • Opis Delovanja
  • Dodatna Oprema
  • Предупреждения За Безопасност
  • Описание На Функциите
  • Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatni Pribor
  • Технички Подаци
  • Accesorii Opţionale
  • Технічні Характеристики
  • Технічне Обслуговування
  • Додаткове Приладдя
  • Технические Характеристики
  • Меры Безопасности
  • Описание Работы
  • Дополнительные Принадлежности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Combination Hammer With
EN
Self Dust Collection
Kombinirano kladivo s
SL
samodejnim zbiranjem prahu
Çekiç me kombinim me vetë-
SQ
thithje pluhuri
Ударна бормашина със
BG
система за отделяне на прах
Kombinirani čekić s automatskim
HR
sakupljačem prašine
Комбинирана чекан-дупчалка
МК
со сопствен собирач на прав
Комбиновани чекић са сопственим
SR
системом за скупљање прашине
Ansamblu percutor multifuncţional
RO
cu autocolectare a prafului
Трирежимний перфоратор
UK
із системою збирання пилу
Перфоратор С Системой
RU
Пылеудаления
HR2652
HR2653
HR2653T
HR2663
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
8
15
23
31
40
47
55
63
71
79

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HR2652

  • Page 1 Комбиновани чекић са сопственим УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ системом за скупљање прашине Ansamblu percutor multifuncţional MANUAL DE INSTRUCŢIUNI cu autocolectare a prafului Трирежимний перфоратор ІНСТРУКЦІЯ З із системою збирання пилу ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перфоратор С Системой РУКОВОДСТВО ПО Пылеудаления ЭКСПЛУАТАЦИИ HR2652 HR2653 HR2653T HR2663...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38 Fig.35 Fig.36 Fig.39...
  • Page 7 Fig.40...
  • Page 8: Specifications

    The typical A-weighted noise level determined accord- cycle such as the times when the tool is switched ing to EN60745-2-6: off and when it is running idle in addition to the Model HR2652 trigger time). Sound pressure level (L ) : 91 dB(A)
  • Page 9: Safety Warnings

    Model HR2653 SAFETY WARNINGS Work mode Vibration Uncertainty (K) Applicable emission standard General power tool safety warnings Hammer 11.5 m/s 1.5 m/s EN60745-2-6 drilling into concrete WARNING: Read all safety warnings, instruc- h, HD tions, illustrations and specifications provided Chiselling func- 9.0 m/s 1.5 m/s EN60745-2-6...
  • Page 10: Functional Description

    To avoid rapid wear on the mode side). change mechanism, be sure that the action mode changing knob is always positively located in one For HR2652/HR2653/HR2653T of the three action mode positions. This tool has a reversing switch to change the direc- Rotation with hammering tion of rotation.
  • Page 11 Rotation only ASSEMBLY For drilling in wood, metal or plastic materials, rotate the action mode changing knob to the symbol. Use a CAUTION: Always be sure that the tool is twist drill bit or wood drill bit. switched off and unplugged before carrying out ►...
  • Page 12: Operation

    Depth gauge OPERATION The depth gauge is convenient for drilling holes of uniform depth. Loosen the side grip and insert the depth CAUTION: Always use the side grip (auxiliary gauge into the hole on the side grip. Adjust the depth handle) and firmly hold the tool by both side grip gauge to the desired depth and tighten the side grip and switch handle during operations.
  • Page 13 CAUTION: Empty the dust case regularly Set the action mode changing knob to the symbol. before the dust case becomes full. Failure to do so For HR2652/HR2653/HR2663 may decrease the dust collection performance and cause dust inhalation. Optional accessory CAUTION:...
  • Page 14: Maintenance

    CAUTION: These accessories or attachments ► Fig.35 are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Do not use the dust cup set when drill- accessories or attachments might present a risk of ing in metal or similar.
  • Page 15: Tehnični Podatki

    časom, ko je orodje Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z izklopljeno, in časom, ko deluje v prostem teku). EN60745-2-6: Vibracije Model HR2652 Raven zvočnega tlaka (L ): 91 dB (A) Raven zvočne moči (L ): 102 dB (A)
  • Page 16: Varnostna Opozorila

    Model HR2653 VARNOSTNA OPOZORILA Delovni Emisije Odstopanje (K) Veljavni način vibracij standard Splošna varnostna opozorila za Udarno vrta- 11,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 električno orodje nje v beton h, HD Funkcija 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 OPOZORILO: Preberite vsa varnostna opo- klesanja s stran- zorila in navodila s slikami in tehničnimi podatki, skim ročajem...
  • Page 17: Opis Delovanja

    Za HR2652/HR2653/HR2653T 14. Nekateri materiali vsebujejo kemikalije, ki so lahko strupene. Bodite previdni in preprečite To orodje je opremljeno s preklopnikom za spremembo vdihavanje prahu in stik s kožo. Upoštevajte smeri vrtenja. Za vrtenje v smeri urnega kazalca varnostne podatke dobavitelja materiala.
  • Page 18 Izbira načina delovanja Kavelj OBVESTILO: Ne premikajte preklopnika za POZOR: Orodja ne obešajte na visoka mesta spremembo načina delovanja, ko orodje deluje. S ali nestabilne površine. tem bi orodje poškodovali. OBVESTILO: Za HR2663 Da bi preprečili hitro obrabo meha- nizma za spremembo načina delovanja, se vedno ►...
  • Page 19 Naklon dleta (pri klesanju, izbijanju OPOMBA: Preden priključite sesalnik za prah s kompletom s protiprašnim pokrovom, odstranite ali rušenju) protiprašni pokrov. ► Sl.22: 1. Pokrovček protiprašnega pokrova Dleto lahko pritrdite pod želenim naklonom. Za spre- membo naklona dleta zavrtite preklopnik za spremembo Če želite odstraniti komplet s protiprašnim pokrovom, načina delovanja na simbol O.
  • Page 20 Za HR2652/HR2653/HR2663 Preklopnik za spremembo načina delovanja nastavite na simbol Dodatna oprema Vrtalni nastavek postavite na želeno mesto vrtanja in pritisnite sprožilno stikalo. Ne uporabljajte čezmerne Adapter vrtalne glave pritrdite na vrtalno glavo brez sile. Z zmerno silo boste dosegli najboljše rezultate.
  • Page 21 Kakovost zbiranja prahu se pos- nastavitve prepustili pooblaščenemu servisu za orodja labša, če se filter v posodi za prah zamaši. Makita ali tovarniškemu osebju, ki vgrajuje izključno Priporočljivo je, da filter zamenjajte z novim po originalne nadomestne dele. približno 200 polnjenjih. V nasprotnem primeru Zamenjava filtra posode za prah lahko pride do vdihavanja prahu.
  • Page 22: Dodatna Oprema

    DODATNA OPREMA POZOR: Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost telesnih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen.
  • Page 23 është e fikur Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN60745-2-6: dhe punon pa prerë ashtu edhe kohën e përdorimit). Modeli HR2652 Dridhja Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 91 dB (A) Niveli i fuqisë...
  • Page 24 Modeli HR2653 PARALAJMËRIME SIGURIE Regjimi i Emetimi i Faktori i Standardi i punës dridhjeve pasigurisë (K) zbatueshëm Paralajmërimet e përgjithshme për Shpimi me 11,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 sigurinë e veglës goditje në beton (a h, HD Funksioni i 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 PARALAJMËRIM:...
  • Page 25 MOS lejoni që njohja (ana B). ose familjarizimi me produktin (të fituara nga përdorimi i shpeshtë) të zëvendësojnë Për HR2652/HR2653/HR2653T zbatimin me përpikëri të rregullave të sigurisë për produktin në fjalë. KEQPËRDORIMI ose Vegla ka një çelës ndryshimi për të ndryshuar drejtimin mosndjekja e rregullave të...
  • Page 26 Instalimi i mandrinës së shpimit për Rregullimi i thellësisë së shpimit ndryshimin e shpejtë Rrëshqiteni butonin e rregullimit të thellësisë në Kontrolloni që vija e mandrinës së shpimit për pozicionin e dëshiruar ndërsa e shtypni. Distanca (A) ndryshimin e shpejtë të tregojë simbolin . Kapni është...
  • Page 27 Grasoja Kupa kundër pluhurit Lyejeni paraprakisht me një sasi të vogël grasoje (rreth Aksesor opsional 0,5-1 g) pjesën boshtore të puntos së shpimit. Përdorni kupën kundër pluhurit për të parandaluar Ky grasatim mundëson një punë më të shtruar dhe shpërndarjen e pluhurit mbi vegël dhe mbi veten tuaj jetëgjatësi shërbimi.
  • Page 28 Vendoseni dorezën për ndryshimin e modalitetit të mund të shkaktohet humbja e kontrollit të veglës dhe punës në simbolin lëndim i rëndë i mundshëm. Për HR2652/HR2653/HR2663 Vendosni dorezën e ndryshimit të regjimit të punës në simbolin Aksesor opsional Poziciononi majën e trapanit në vendin e dëshiruar Vendoseni përshtatësin e mandrinës në...
  • Page 29 Makita-s, duke përdorur gjithnjë KUJDES: Rendimenti i thithjes së pluhurit pjesë këmbimi të Makita-s.
  • Page 30 ► Fig.40: 1. Pjesa e dalë 2. Kapaku izolues AKSESORË OPSIONALË KUJDES: Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen për përdorim me veglën Makita të përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat përdorini vetëm për qëllimin e tyre të...
  • Page 31 Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, делете предпазни мерки за защита на опера- определено съгласно EN60745-2-6: тора въз основа на оценка на риска в реални Модел HR2652 работни условия (като се вземат предвид Ниво на звуково налягане (L ) : 91 dB(A) всички...
  • Page 32: Предупреждения За Безопасност

    използва(т) за сравняване на инструменти. вибрациите (сума от три осови вектора), определена съгласно приложимия стандарт. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- ност(и) на вибрациите може да се използва(т) Модел HR2652 също и за предварителна оценка на вредното Работен Ниво на Коефициент Приложим...
  • Page 33: Описание На Функциите

    телят на посоката на въртене е изцяло поста- ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ вен в положение (страна A) или ИНСТРУКЦИИ. (страна B). За HR2652/HR2653/HR2653T ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НЕ позволявайте комфорта от познаването на продукта (при- Инструментът е снабден с превключвател за промяна добит при дългата му употреба) да замени...
  • Page 34 За HR2663 Избиране на режим на работа Инструментът е снабден с превключвател на посо- БЕЛЕЖКА: Не завъртайте превключвателя за ката на въртене. Натиснете превключвателя на смяна на режима, докато инструментът работи. посоката на въртене в положение (страна А) за Инструментът ще се повреди. въртене...
  • Page 35 Ограничител на въртящия момент Грес Предварително нанесете малко количество грес БЕЛЕЖКА: Ако ограничителят на въртящ върху края на опашката на свредлото (около 0,5 – 1 момент се задейства, незабавно изключете г). инструмента. Така ще предотвратите преждевре- Такова смазване на патронника осигурява плавна менно...
  • Page 36 Капачка за прах ВНИМАНИЕ: Прахоуловителят е предназ- начен само за пробиване в бетон. Не използ- Допълнителна принадлежност вайте прахоуловителя, когато пробивате в метал или дърво. Използвайте капачката за прах, за да предотвратите попадането на прах върху инструмента и върху вас, ВНИМАНИЕ: Когато...
  • Page 37 Завъртете кръглия бутон върху контейнера за прах работа в позицията, обозначена със символа три пъти след събиране на всеки 50 000 мм прах или когато усетите, че ефективността на вакуума За HR2652/HR2653/HR2663 намалява. ЗАБЕЛЕЖКА: 50 000 мм прах са еквивалентни на Допълнителна принадлежност...
  • Page 38 в контейнера за прах. Сменете филтъра с нов упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- след около 200 напълвания с прах. В противен трове на Makita, като винаги трябва да използвате случай може да вдишате прах. резервни части от Makita. Смяна на филтъра на контейнера...
  • Page 39 АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение.
  • Page 40 Buka Vibracija Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno EN60745-2-6: Model HR2652 U sljedećoj tablici prikazana je ukupna vrijednost Razina tlaka zvuka (L ) : 91 dB (A) vibracija (troosni vektorski zbroj) izračunata u skladu s...
  • Page 41: Sigurnosna Upozorenja

    Model HR2653 SIGURNOSNA Način rada Emisija Nesigurnost (K) Važeća UPOZORENJA vibracija norma Udarno buše- 11,5 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 nje betona Opća sigurnosna upozorenja za h, HD električne ručne alate Funkcija 9,0 m/s 1,5 m/s EN60745-2-6 klesanja s bočnom ruč- UPOZORENJE: kom (a Pročitajte sva sigurnosna...
  • Page 42 Za HR2652/HR2653/HR2653T 14. Neki materijal sadrži kemikalije koje mogu biti tok- sične. Poduzmite potrebne mjere opreza da biste Ovaj alat ima prekidač za promjenu smjera vrtnje. spriječili udisanje prašine i dodir s kožom. Pročitajte Pomaknite prekidač za promjenu smjera vrtnje u polo- sigurnosno-tehnički list dobavljača materijala.
  • Page 43 Odabir načina rada Kuka NAPOMENA: Nemojte okretati gumb za pro- OPREZ: Nikad ne vješajte alat na povišenom mjenu načina rada dok alat radi. U suprotnom, alat mjestu ili potencijalno nestabilnoj površini. će se oštetiti. NAPOMENA: Za HR2663 Da bi se izbjeglo brzo trošenje mehanizma za promjenu načina rada, uvijek ►...
  • Page 44 Kut dlijeta (za otkidanje, struganje ili rušenje) NAPOMENA: Ako se skine poklopac s čašice za pra- šinu, pričvrstite ga s otisnutom stranom prema gore tako da utor na poklopcu sjedne u unutarnji periferni Dlijeto se može pričvrstiti pod željenim kutom. Za pro- dio priključka.
  • Page 45 OPREZ: Redovito praznite kutiju za prašinu Okrenite gumb za promjenu načina rada na simbol prije nego što se potpuno napuni. U protivnom Za HR2652/HR2653/HR2663 može doći do smanjenja sposobnosti prikupljanja prašine i udisanja prašine. Dodatni pribor OPREZ: Sakupljanje prašine smanjuje se ako...
  • Page 46: Dodatni Pribor

    Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- NAPOMENA: Nemojte upotrebljavati komplet poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita čašica za prašinu ako bušite u metalu ili sličnim navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg materijalima. Može doći do oštećenja kompleta drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro-...
  • Page 47 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да во согласност со EN60745-2-6: ги утврдите безбедносните мерки за заштита Модел HR2652 на лицето кое ракува со алатот врз основа Ниво на звучниот притисок (L ) : 91 dB (A) на процена на изложеноста при фактичките...
  • Page 48 алатот може да се разликува од номиналната вибрациите (векторска сума на три оски) одредена вредност(и), зависно од начинот на којшто според важечкиот стандард. се користи алатот, особено од тоа како вид работен материјал се обработува. Модел HR2652 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Погрижете се да Работен Ширење Отстапување (K) Применлив...
  • Page 49 или (страна B). или непочитувањето на безбедносните правила наведени во ова упатство може да За HR2652/HR2653/HR2653T предизвикаат тешка телесна повреда. Овој алат има прекинувач за обратна акција за менување на насоката на ротација. Поместете го прекинувачот за обратна акција во...
  • Page 50 За HR2663 Избирање на работниот режим Овој алат има прекинувач за обратна акција за ЗАБЕЛЕШКА: Не ротирајте го копчето за менување на насоката на ротација. Поместете менување на режимот на активноста кога е ја рачката на прекинувачот за обратна акција во вклучен...
  • Page 51 Ограничувач на вртежите Подмачкување Премачкајте го крајот на оската на бургијата ЗАБЕЛЕШКА: Штом ќе се активира претходно со мало количество на средство за ограничувачот на вртежите, исклучете го подмачкување (околу 0,5 - 1 гр.). веднаш алатот. Така ќе се спречи прераното Подмачкувањето...
  • Page 52 Чаша за прав ВНИМАНИЕ: Системот за собирање прав е наменет само за дупчење во бетон. Не Опционален додаток користете го системот за собирање прав кога дупчите во метал или дрво. Користете ја чашата за прав за да не паѓа прав врз алатот...
  • Page 53 за прав кога го фрлате правот во отпад. режим на симболот ВНИМАНИЕ: Редовно празнете ја кутијата За HR2652/HR2653/HR2663 за прав пред таа да се наполни. Во спротивно, може да се намалат перформансите на собирачот Опционален додаток на прав и да се предизвика вдишување на правот.
  • Page 54 и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, ВНИМАНИЕ: Пред секоја проверка или прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. одржување, проверете дали алатот е исклучен • Бургии со врв од карбид (бургии со врв од...
  • Page 55: Технички Подаци

    Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према идентификовали безбедносне мере за заштиту стандарду EN60745-2-6: руковаоца које су засноване на процени Модел HR2652 изложености у стварним условима употребе Ниво звучног притиска (L ): 91 dB (A) (узимајући у обзир све делове радног циклуса, Ниво...
  • Page 56 Табела у наставку приказује укупну вредност вибрација (векторски збир по три осе), одређену НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности према одговарајућем стандарду. вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. Модел HR2652 Режим рада Емисија Несигурност (K) Примењиви УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација...
  • Page 57 тешких телесних повреда. одговарајући положај (страна А) или (страна Б). За модел HR2652/HR2653/HR2653T Овај алат има прекидач за окретање који служи за промену смера обртања. Померите полугу прекидача за окретање у положај (страна А) за обртање у смеру казаљке на сату или у...
  • Page 58 За модел HR2663 Ротација са бушењем Овај алат има прекидач за окретање који служи За бушење у бетон, грађевине итд. окрените дугме за промену смера обртања. Померите полугу за промену режима у положај са ознаком прекидача за окретање до позиције (страна...
  • Page 59 Кука Угао длета (приликом обраде длетом, клесања или рушења) ПАЖЊА: Никада немојте да качите алат Длето може да се причврсти под жељеним углом. на високој локацији нити на потенцијално Да бисте променили угао длета, окрените дугме за нестабилној површини. промену режима у положај O. Окрените длето на жељени...
  • Page 60 Бушење са ударањем НАПОМЕНА: Ако прикључите усисивач на комплет посуде за прашину, скините поклопац за прашину пре прикључивања. ПАЖЊА: Долази до огромне и неочекиване силе ► Слика22: 1. Поклопац за прашину увртања на алат/бургију у тренутку пробијања рупе, када се рупа запуши опиљцима и деловима или при Да...
  • Page 61 За модел HR2652/HR2653/HR2663 Одлагање прашине Опциони додатни прибор ПАЖЊА: Пре извођења радова на алату Поставите адаптер стезне главе на стезну главу увек проверите да ли је искључен и да ли је за стезање без кључа на који може да се постави...
  • Page 62 ПАЖЊА: Пре него што почнете с прегледом ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су или одржавањем алата, проверите да ли је предвиђени за употребу са алатом Makita алат искључен, а утикач извучен из утичнице. описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе...
  • Page 63 Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, conformitate cu EN60745-2-6: acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în Model HR2652 condiţii reale de utilizare (luând în considerare Nivel de presiune acustică (L ): 91 dB(A) toate părţile ciclului de operare, precum timpii în...
  • Page 64 (valorile) nivelului declarat, în funcţie de (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform standar- modul în care unealta este utilizată, în special ce dului aplicabil. fel de piesă este prelucrată. Model HR2652 AVERTIZARE: Asiguraţi-vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul, Mod de lucru Emisie de Marjă...
  • Page 65 PĂSTRAŢI ACESTE plet în poziţia (partea A) sau (partea INSTRUCŢIUNI. Pentru HR2652/HR2653/HR2653T AVERTIZARE: NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare Această maşină dispune de un inversor pentru schim- repetată) să înlocuiască respectarea strictă a barea sensului de rotaţie.
  • Page 66 Percuţie simplă Schimbarea mandrinei rapide pentru SDS-plus Pentru operaţii de spargere, curăţare sau demolare, rotiţi butonul rotativ de schimbare a modului de acţio- nare la simbolul . Folosiţi o daltă şpiţ, o daltă îngustă, Pentru HR2653T o daltă lată etc. ►...
  • Page 67 Profundor ASAMBLARE Profundorul este util pentru efectuarea orificiilor cu o adâncime uniformă. Slăbiţi mânerul lateral şi introduceţi ATENŢIE: Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi calibrul de reglare a adâncimii în orificiul de pe mânerul că aţi deconectat-o de la reţea înainte de a efectua lateral.
  • Page 68 şi bruscă în nare la simbolul momentul în care orificiul este străpuns, dacă orificiul Pentru HR2652/HR2653/HR2663 se înfundă cu aşchii şi particule sau dacă întâlniţi barele de armătură încastrate în beton. Folosiţi Accesoriu opţional întotdeauna mânerul lateral (mânerul auxiliar) şi...
  • Page 69 Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produsu- lui, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau reglare trebuie executate de centre de service Makita autorizate ATENŢIE: Asiguraţi-vă că purtaţi mască anti- sau proprii, folosind întotdeauna piese de schimb Makita.
  • Page 70: Accesorii Opţionale

    ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare recomandate pentru maşina dumnea- voastră Makita în acest manual. Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate prezenta risc de vătămare corporală. Utilizaţi accesoriile şi piesele auxiliare numai în scopul destinat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii, adresaţi-vă...
  • Page 71: Технічні Характеристики

    Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, запобіжні заходи для захисту оператора, визначений відповідно до стандарту EN60745-2-6: що відповідатимуть умовам використання Модель HR2652 інструмента (слід брати до уваги всі складові Рівень звукового тиску (L ): 91 дБ (A) робочого циклу, як-от час, коли інструмент...
  • Page 72 електроінструмента може відрізнятися від ції (векторна сума трьох напрямків), визначене заявленого значення вібрації; особливо сильно згідно із застосовним стандартом. на це впиває тип деталі, що оброблюється. Модель HR2652 ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Забезпечте належні запобіжні заходи для захисту оператора, що відпо- Режим Вібрація...
  • Page 73 (сторона А) техніки безпеки виробника матеріалу. або (сторона В). 15. Заборонено торкатися штепселя мокрими руками. Для HR2652/HR2653/HR2653T ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. Цей інструмент обладнано перемикачем реверсу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: НІКОЛИ НЕ втрачайте для зміни напрямку обертання. Для обертання за пильності та не розслаблюйтеся під час корис- годинниковою...
  • Page 74 Для HR2663 Обертання з відбиванням Цей інструмент обладнано перемикачем реверсу для Для свердління у бетоні, кладці тощо поверніть зміни напрямку обертання. Для обертання за годин- ручку зміни режиму роботи, встановивши її на сим- никовою стрілкою важіль перемикача реверсу слід вол .
  • Page 75 Скоба Кут долота (під час довбання, шкребіння або демонтажу) ОБЕРЕЖНО: Ніколи не підвішуйте інстру- Долото можна закріпити під необхідним кутом. Для мент за скобу високо та не залишайте його на зміни кута долота слід повернути ручку зміни режиму потенційно нестійкій поверхні. роботи...
  • Page 76 Робота в режимі ударного ПРИМІТКА: Якщо необхідно підключити пилосос до комплекту пилозахисних ковпачків, зніміть свердління ковпачок перед підключенням. ► Рис.22: 1. Пилозахисний ковпачок ОБЕРЕЖНО: Під час пробивання отвору до Щоб зняти комплект пилозахисних ковпачків, зніміть інструмента/свердла прикладається величезне свердло, одночасно просуваючи кришку патрона в зусилля, коли...
  • Page 77 скоротити термін його експлуатації. ► Рис.30: 1. Корпус для збору пилу 2. Диск Поверніть ручку зміни режиму роботи, щоб вона Видалення пилу вказувала на символ Для HR2652/HR2653/HR2663 ОБЕРЕЖНО: Перед виконанням будь-яких Додаткове обладнання робіт з інструментом обов’язково вимкніть його та відключіть від електромережі.
  • Page 78: Технічне Обслуговування

    Не встановлюйте та не знімайте комплект обладнання рекомендовано використову- пилозахисних ковпачків, якщо свердло знаходиться вати з інструментом Makita, зазначеним у цій в інструменті. Це може пошкодити комплект пилоза- інструкції з експлуатації. Використання будь- хисних ковпачків і призвести до витоку пилу.
  • Page 79: Технические Характеристики

    Типичный уровень взвешенного звукового давления основанные на оценке воздействия в реаль- (A), измеренный в соответствии с EN60745-2-6: ных условиях использования (с учетом всех Модель HR2652 этапов рабочего цикла, таких как выклю- Уровень звукового давления (L ): 91 дБ (A) чение инструмента, работа без нагрузки и...
  • Page 80: Меры Безопасности

    В таблице ниже приведено суммарное значение быть использовано для сравнения инструментов. вибрации (сумма векторов по трем осям), опреде- ленное в соответствии с применимым стандартом. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также исполь- Модель HR2652 зовать для предварительных оценок воздействия. Рабочий Распро- Погреш- Приме- режим...
  • Page 81: Описание Работы

    положение (сторона A) или (сто- рона B). ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы Для HR2652/HR2653/HR2653T удобство или опыт эксплуатации данного устройства (полученный от многократного Этот инструмент оборудован реверсивным пере- использования) доминировали над строгим ключателем для изменения направления вращения. соблюдением правил техники безопасно- Переместите...
  • Page 82 Для HR2663 Выбор режима действия Этот инструмент оборудован реверсивным пере- ПРИМЕЧАНИЕ: Не поворачивайте ручку ключателем для изменения направления вращения. изменения режима работы во время Переведите рычаг реверсивного переключателя в работы инструмента. Это приведет к поломке положение (сторона А) для вращения по часо- инструмента.
  • Page 83 Ограничитель крутящего момента Смазка Смажьте хвостовик головки сверла заранее неболь- ПРИМЕЧАНИЕ: При срабатывании ограничи- шим количеством смазки для головки сверла (при- теля крутящего момента немедленно выклю- мерно 0,5 - 1 г). чите инструмент. Это поможет предотвратить Такая смазка патрона обеспечивает равномерную преждевременный...
  • Page 84 Колпак для пыли ВНИМАНИЕ: Система пылеудаления пред- назначена только для сверления бетона. Не Дополнительные принадлежности используйте систему пылеудаления при свер- лении металла или дерева. Используйте колпак для пыли для предотвращения падения пыли на инструмент и на вас при выпол- ВНИМАНИЕ: При...
  • Page 85 пыли три раза после сбора каждых 50 000 мм пыли волу или когда чувствуете, что качество очистки пылесо- сом снизилось. Для HR2652/HR2653/HR2663 ПРИМЕЧАНИЕ: 50 000 мм пыли равно количе- ству пыли после просверливания 10 отверстий Дополнительные принадлежности диаметром 10 мм и 65 мм глубиной (14 отверстий...
  • Page 86 ВНИМАНИЕ: Процесс удаления пыли техобслуживание или регулировку необходимо про- ухудшается, если фильтр корпуса для сбора изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita пыли засорен. В качестве рекомендации заме- или сервис-центрах предприятия с использованием няйте фильтр новым после 200 раз заполнений только сменных частей производства Makita.
  • Page 87: Дополнительные Принадлежности

    ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885675B965 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, SR, RO, UK, RU www.makita.com 20210308...

This manual is also suitable for:

Hr2653Hr2653t hr2663

Table of Contents