Makita DGA521 Instruction Manual page 111

Cordless angle grinder
Hide thumbs Also See for DGA521:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3.
Удерживая стопорный рычаг и кожух диска,
как описано на этапе 2, поверните кожух диска в
направлении C, после чего измените угол кожуха
диска в соответствии с условиями работы.
► Рис.10: 1. Кожух диска 2. Отверстие
ПРИМЕЧАНИЕ: Полностью вдавите кожух диска.
В противном случае вы не сможете повернуть
кожух диска.
Для снятия кожуха диска выполните процедуру
установки в обратном порядке.
Эксплуатация диска с утопленным
центром или откидного круга
Дополнительные принадлежности
ОСТОРОЖНО:
При использовании диска
с утопленным центром или откидного круга
кожух диска должен быть установлен таким
образом, чтобы его закрытая сторона была
обращена к оператору.
► Рис.11: 1. Диск с утопленным центром 2. Кожух
диска
При использовании абразивного
отрезного / алмазного диска
Дополнительные принадлежности
ОСТОРОЖНО:
При использовании абра-
зивного отрезного диска/алмазного диска
может применяться только специальный
защитный кожух, предназначенный для отрез-
ных дисков.
(В некоторых странах Европы при использова-
нии алмазного диска можно применять обычный
кожух. Соблюдайте требования нормативов, дей-
ствующих в вашей стране.)
ОСТОРОЖНО:
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использо-
вать отрезной диск для шлифовки боковой
поверхностью.
► Рис.12: 1. Абразивный отрезной диск/алмазный
диск 2. Защитный кожух для абразив-
ного отрезного диска/алмазного диска
Установка чашечной проволочной
щетки
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ:
Не используйте поврежден-
ную или разбалансированную чашечную про-
волочную щетку. Использование поврежденной
щетки может увеличить опасность получения
травм от контакта с проволокой.
► Рис.13: 1. Чашечная проволочная щетка
Установка дисковой проволочной
щетки
Дополнительные принадлежности
ВНИМАНИЕ:
ную или разбалансированную дисковую про-
волочную щетку. Использование поврежденной
дисковой проволочной щетки может увеличить
риск получения травм от контакта с проволокой.
ВНИМАНИЕ:
лочной щеткой ВСЕГДА используйте защитный
кожух, убедившись, что диаметр диска соот-
ветствует внутреннему диаметру кожуха. Во
время работы диск может разрушиться. Защитный
кожух снизит риск получения травмы.
► Рис.14: 1. Дисковая проволочная щетка 2. Кожух
диска
Установка или снятие диска
X-LOCK
ОСТОРОЖНО:
рычаг разблокировки держателя X-LOCK во
время работы. Перед снятием диска X-LOCK
убедитесь в том, что он полностью остано-
вился. В противном случае диск X-LOCK отсо-
единится от инструмента, что может привести к
тяжелым травмам.
ВНИМАНИЕ:
нальные диски X-LOCK, маркированные лого-
типом X-LOCK. Этот инструмент предназначен
для использования с дисками X-LOCK.
Максимально плотная посадка с высотой зажима
1,6 мм может быть гарантирована только при
использовании оригинальных дисков X-LOCK.
Использование каких-либо других дисков может
не позволить надежно зажать диск и стать при-
чиной ослабления фиксации диска в зажимном
устройстве.
ВНИМАНИЕ:
сразу по окончании работы. Он может быть
очень горячим и вызвать ожог.
ВНИМАНИЕ:
держатель диска на предмет деформации, а
также наличия пыли или других инородных
тел.
ВНИМАНИЕ:
возле держателя во время установки или сня-
тия диска X-LOCK. В противном случае устрой-
ство может защемить палец.
ВНИМАНИЕ:
возле рычага разблокировки во время уста-
новки диска X-LOCK. В противном случае устрой-
ство может защемить палец.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для установки или снятия дисков
X-LOCK не требуется никаких дополнительных
деталей, например внутренних фланцев или
контргаек.
111 РУССКИЙ
Не используйте поврежден-
При работе с дисковой прово-
Запрещается нажимать на
Используйте только ориги-
Не касайтесь диска X-LOCK
Проверьте диск X-LOCK и
Палец не должен находиться
Палец не должен находиться

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents