Makita SP001G Instruction Manual

Makita SP001G Instruction Manual

Cordless plunge cut saw
Hide thumbs Also See for SP001G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Plunge Cut Saw
Brezžična pogrezna krožna
SL
žaga
Sharrë me bateri për prerje
SQ
me anim
Акумулаторен врязващ
BG
циркуляр
Bežična pila za uranjajuće
HR
rezove
Безжична пила за потопно
МК
сечење
Бежична тестера за чеоно
SR
глодање
Ferăstrău pentru decupare
RO
prin plonjare cu acumulator
Акумуляторна пила для
UK
врізання
Аккумуляторная Погружная
RU
Дисковая Пила
SP001G
INSTRUCTION MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
22
34
47
62
74
89
103
116
130

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita SP001G

  • Page 1 Безжична пила за потопно МК УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА сечење Бежична тестера за чеоно УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ глодање Ferăstrău pentru decupare MANUAL DE INSTRUCŢIUNI prin plonjare cu acumulator Акумуляторна пила для ІНСТРУКЦІЯ З врізання ЕКСПЛУАТАЦІЇ Аккумуляторная Погружная РУКОВОДСТВО ПО Дисковая Пила ЭКСПЛУАТАЦИИ SP001G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.11 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Page 4 Fig.19 Fig.15 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.18 Fig.21...
  • Page 5 Fig.25 Fig.22 Fig.26 Fig.23 Fig.27 Fig.24...
  • Page 6 Fig.31 Fig.32 Fig.28 Fig.33 Fig.29 Fig.34 Fig.30...
  • Page 7 Fig.35 Fig.37 Fig.38 Fig.36 Fig.39...
  • Page 8 Fig.40 Fig.43 Fig.41 Fig.44 Fig.42 Fig.45...
  • Page 9 Fig.46...
  • Page 10: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: SP001G Blade diameter 165 mm Max. Cutting depth at 0° 56 mm at 45° bevel 40 mm at 48° bevel 38 mm No load speed 2,500 - 4,900 min Overall length (with BL4040) 375 mm Rated voltage D.C.
  • Page 11: Safety Warnings

    When ripping, always use a rip fence or WARNING: The vibration emission during actual straight edge guide. This improves the accuracy use of the power tool can differ from the declared val- of cut and reduces the chance of blade binding. ue(s) depending on the ways in which the tool is used Always use blades with correct size and shape especially what kind of workpiece is processed.
  • Page 12 Use extra caution when sawing into existing Some material contains chemicals which may walls or other blind areas. The protruding blade be toxic. Take caution to prevent dust inhala- tion and skin contact. Follow material supplier may cut objects that can cause kickback. safety data. ALWAYS hold the tool firmly with both hands. NEVER place your hand, leg or any part of your Do not stop the blades by lateral pressure on body under the tool base or behind the saw,...
  • Page 13 If accidentally swallowed, seek medical Tape or mask off open contacts and pack up the attention immediately. battery in such a manner that it cannot move Use the wireless unit only with Makita tools. around in the packaging. Do not expose the wireless unit to rain or wet When disposing the battery cartridge, remove conditions.
  • Page 14: Functional Description

    26. Do not insert any devices other than Makita overloaded. Then turn the tool on to restart. wireless unit into the slot on the tool.
  • Page 15: Bevel Cutting

    This is convenient for ing the lock-off button. A switch in need of repair avoiding splinter on the workpiece. may result in unintentional operation and serious To release the depth of cut from this position for free personal injury. Return tool to a Makita service center depth of cut, just pull the button back. for proper repairs BEFORE further usage. Bevel cutting To prevent the switch trigger from being accidentally pulled, a lock-off button is provided. To start the tool,...
  • Page 16: Electronic Function

    CAUTION: Use only the Makita wrench to ► Fig.24: 1. Dust nozzle install or remove the circular saw blade. 16 ENGLISH...
  • Page 17: Operation

    OPERATION Optional accessory This tool is intended to cut wood products. With appro- Place the tool on the rear end of guide rail. Turn two priate Makita genuine circular saw blades, following adjusting screws on the tool base so that the tool slides materials can also be sawed: smoothly without a clatter. Hold both the front grip and •...
  • Page 18 Tool registration for the vacuum cleaner What you can do with the wireless activation function NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the wireless activation function is required for the tool registration. The wireless activation function enables clean and com- NOTE: Finish installing the wireless unit to the tool fortable operation. By connecting a supported vacuum...
  • Page 19 After registering a tool to the vacuum cleaner, the NOTE: The wireless activation lamp on the tool will vacuum cleaner will automatically runs along with the stop blinking in blue when there is no operation for switch operation of the tool. 2 hours. In this case, set the stand-by switch on the Install the wireless unit to the tool. vacuum cleaner to "AUTO"...
  • Page 20 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 21: Maintenance

    CAUTION: before attempting to perform inspection or These accessories or attachments maintenance. are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other CAUTION: Clean out the guard to ensure accessories or attachments might present a risk of there is no accumulated sawdust which may injury to persons. Only use accessory or attachment...
  • Page 22: Tehnični Podatki

    SLOVENŠČINA (Originalna navodila) TEHNIČNI PODATKI Model: SP001G Premer rezila 165 mm Maksimalna globina reza pod kotom 0° 56 mm pod kotom 45° 40 mm pod kotom 48° 38 mm Hitrost brez obremenitve 2.500 – 4.900 min Celotna dolžina (z BL4040) 375 mm Nazivna napetost D.C. od 36 V do najv. 40 V Neto teža 4,4 – 5,0 kg •...
  • Page 23: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Med rezanjem nikoli ne držite obdelovanca v OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja rokah ali prek nog. Pritrdite obdelovanec na vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi stabilno podlago. Pomembno je, da je obdelova- metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primer- nec ustrezno podprt, da zmanjšate izpostavljenost javo orodij. telesa ter možnost zagozditve rezila ali izgube OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja nadzora. vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni ► Sl.1 izpostavljenosti. Če obstaja nevarnost, da bi z rezalnim orodjem prerezali skrito električno napeljavo, držite OPOZORILO: Oddajanje vibracij med električno orodje za izolirane držalne površine.
  • Page 24 Pod velike plošče postavite podporo, da Ne poskušajte odstraniti odrezanega mate- zmanjšate možnost zagozdenja rezila ali riala, medtem ko se rezilo premika. Preden povratnega udarca. Velike plošče se lahko zaradi primete rezan material, počakajte, da se rezilo ustavi. Rezilo je po izklopu v prostem teku. lastne teže povesijo. Podpore je treba postaviti pod ploščo na obeh straneh v bližini linije reza in Izogibajte se rezanju žebljev. Pred rezanjem blizu roba plošče.
  • Page 25 žeblji, kovanci itn. poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo Ne izpostavljajte baterijskega vložka vodi boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in ali dežju. polnilnik Makita. Kratek stik akumulatorja lahko povzroči velik Nasveti za ohranjanje največje električni tok, pregrevanje, morebitne opekline in celo okvaro. zmogljivosti akumulatorja Ne shranjujte in uporabljajte orodja in akumu- latorske baterije na mestih, kjer lahko tempera- Napolnite baterijski vložek, preden se v celoti...
  • Page 26: Opis Delovanja

    25. Brezžično enoto shranjujte v priloženi škatli ali pogoji. V nekaterih primerih svetijo indikatorji. brez statični posodi. 26. V režo orodja lahko vstavljate smo brezžično Zaščita pred preobremenitvijo enoto Makita in ne drugih naprav. 27. Ne uporabljajte orodja, če sta reža ali pokrov Kadar orodje/akumulator uporabljate na način, ki poškodovana. Voda, prah in umazanija v reži povzroča uporabo neobičajno visokega toka, se orodje lahko povzročijo okvaro.
  • Page 27 To orodje ima gumb za hitro ustavitev za od 2 do 3 mm globine reza privede do nenamernega delovanja in resnih telesnih na ohišju orodja poleg zadnjega ročaja, kadar uporabljate vodilo. To poškodb. se uporablja, kadar se izogibate trskam med rezanjem obdelovanca. Izvedite prvi rez globine od 2 do 3 mm in nato izvedite običajen rez. OPOZORILO: NIKOLI ne uporabljajte orodja, ► Sl.10: 1. Gumb za hitro ustavitev kadar začne delovati, če pritisnete samo sprožilno stikalo in pri tem ne pritisnete gumba za odklep. Da boste dobili od 2 do 3 mm globine reza, pritisnite Stikalo, ki ga je treba popraviti, lahko privede do gumb za hitro ustavitev proti rezilu žage. To je priročno, nenamernega delovanja in hudih telesnih poškodb. da preprečite razcepljanje obdelovanca. PRED nadaljnjo uporabo vrnite orodje v servisni Da odpravite nastavljeno globino reza in nastavite center Makita v ustrezno popravilo. prosto globino, preprosto povlecite gumb nazaj. 27 SLOVENŠČINA...
  • Page 28 žage nameščeno z navzgor obrnjenimi zobmi na čelni strani orodja. Številka Hitrost vrtenja rezila na minuto (min POZOR: Za odstranitev ali namestitev rezila krožne žage uporabljajte samo inbus ključ Makita. 2.500 min 3.000 min Za odstranitev rezila krožne žage izvedite naslednji postopek: 3.500 min Pritisnite sprostilni gumb in nekoliko spustite ročaj. 4.000 min Zavrtite zaklepno ročico in spustite ročaj, dokler zatič za...
  • Page 29 Povezovanje sesalnika Prerezovanje (običajno žaganje) ► Sl.25 Dodatna oprema Ko želite izvesti čisto rezanje, povežite sesalnik Makita Čvrsto držite orodje. Orodje je opremljeno s sprednjim z orodjem. S sprednjimi manšetami 24 povežite cev držalom in zadnjim ročajem. Za najboljši oprijem orodja sesalnika s sesalnim nastavkom. uporabite oboje. Če obe roki držita žago, rezilo kro- ► Sl.23: 1. Cev sesalnika za prah 2. Sprednje man- žne žage ne more zarezati vanju. Postavite osnovno šete 24 3. Sesalni nastavek ploščo na obdelovanec tako, da se rezilo krožne žage ne dotika obdelovanca. Nato hkrati pritisnite sprostilni Nastavitveni kot sesalnega nastavka gumb in sprožilec. Počakajte, da rezilo krožne žage doseže polno število vrtljajev. Zdaj počasi pritisnite glavo žage navzdol do prednastavljene globine reza in Kot sesalnega nastavka lahko nastavite tako, da zavr- preprosto pomikajte orodje čez površino obdelovanca, tite sesalni nastavek.
  • Page 30 Pri odstranjevanju brezžične enote Uporaba sponke zagotavlja trdno pritrditev obdelovanca vedno uporabite kavlje na zadnji strani pokrova. na mizo. Če se kavlji ne zapnejo za brezžično enoto, popol- noma zaprite pokrov in ga znova počasi odprite. FUNKCIJA BREZŽIČNE Registracija orodja za sesalnik za prah AKTIVACIJE OPOMBA: Za registracijo orodja je potreben sesalnik za prah Makita, ki podpira funkcijo brezžične aktivacije. OPOMBA: Pred registracijo orodja najprej namestite Kaj lahko storite s funkcijo brezžično enoto v orodje. brezžične aktivacije OPOMBA: Med registracijo orodja ne pritiskajte spro- žilca ali stikala za vklop/izklop na sesalniku za prah. Funkcija brezžične aktivacije omogoča nemoteno in OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika za prah. udobno upravljanje. Če na orodje pritrdite podprt sesal- nik za prah, lahko sesalnik za prah zaženete samodejno...
  • Page 31 Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo OPOMBA: Lučki brezžične aktivacije nehata utripati na orodju. Lučka brezžične aktivacije utripa modro. zeleno po 20 sekundah. Pritisnite gumb za brezžično aktiva- ► Sl.40: 1. Gumb za brezžično aktivacijo 2. Lučka cijo na orodju, medtem ko lučka brezžične aktivacije na čis- brezžične aktivacije tilniku utripa. Če lučka brezžične aktivacije ne utripa zeleno, za kratek čas znova pridržite gumb za brezžično aktivacijo. Povlecite sprožilec orodja. Preverite, ali sesalnik OPOMBA: Če izvajate več kot dve registraciji orodja za za prah deluje, ko povlečete sprožilec. sesalnik za prah, končajte registracijo orodja eno za drugo. Če želite zaustaviti brezžično aktivacijo sesalnika za prah, pritisnite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. Zagon funkcije brezžične aktivacije OPOMBA: Lučka brezžične aktivacije na orodju bo nehala utripati modro, ko orodje ne deluje 2 uri. V tem OPOMBA: Dokončajte registracijo orodja za sesalnik primeru nastavite stikalo za stanje pripravljenosti na za prah pred brezžično aktivacijo. sesalniku za prah na položaj „AUTO“ in znova priti- snite gumb za brezžično aktivacijo na orodju. OPOMBA: Preberite navodila za uporabo sesalnika za prah. OPOMBA: Sesalnik za prah se zažene/zaustavi z Ko registrirate orodje s sesalnikom za prah, sesalnik za zamikom. Sesalnik za prah zazna upravljanje stikala prah samodejno deluje z upravljanjem stikala na orodju. na orodju s časovnim zamikom. Namestite brezžično enoto v orodje. OPOMBA: Domet brezžične enote se lahko razlikuje Cev sesalnika za prah priključite na orodje. glede na pogoje lokacije in okolice. ► Sl.38 OPOMBA: Kadar sta z enim sesalnikom za prah regi- strirana več kot dva orodja, se lahko sesalnik za prah...
  • Page 32 Odpravljanje težav s funkcijo brezžične aktivacije Preden zahtevate popravilo, izvedite lasten pregled. Če naletite na težavo, ki ni pojasnjena v navodilih, ne posku- šajte razstavljati orodja. Namesto tega se obrnite na pooblaščeni servis Makita. Pri popravilih vedno uporabljajte nadomestne dele Makita. Neobičajno stanje Možni vzroki (okvare) Ukrep Lučka brezžične aktivacije ne sveti/ Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno. utripa. Brezžična enota ni pravilno nameščena v orodju. Priključek brezžične enote in/ali reža Nežno obrišite prah in umazanijo s priključka brez- sta umazana. žične enote in očistite režo. Niste pritisnili gumba za brezžično Na kratko pritisnite gumb za brezžično aktivacijo aktivacijo na orodju. na orodju. Stikalo za stanje pripravljenosti na Stikalo za stanje pripravljenosti na sesalniku za sesalniku za prah ni nastavljeno na prah nastavite na položaj „AUTO“. položaj „AUTO“. Ni napajanja Orodje in sesalnik za prah priklopite na napajanje. Registracije orodja/preklica regi- Brezžična enota ni nameščena v orodju. Brezžično enoto namestite pravilno.
  • Page 33: Dodatna Oprema

    Preden se lotite pregledovanja ali Ta dodatni pribor ali pripomočki so vzdrževanja orodja, se vedno prepričajte, da predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je je orodje izklopljeno in akumulatorska baterija opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi odstranjena.
  • Page 34 SHQIP (Udhëzimet origjinale) SPECIFIKIMET Modeli: SP001G Diametri i fletës 165 mm Thellësia maksimale e prerjes në 0° 56 mm me kënd 45° 40 mm me kënd 48° 38 mm Shpejtësia pa ngarkesë 2 500 - 4 900 min Gjatësia e përgjithshme (me BL4040) 375 mm Tensioni nominal D.C. 36 V - 40 V maks. Pesha neto 4,4 - 5,0 kg •...
  • Page 35 Mbajeni veglën elektrike te sipërfaqet kapëse PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve gjatë të izoluara kur të jeni duke kryer një veprim përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë në të cilin vegla prerëse mund të prekë tela të nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret fshehur. Prekja e një teli me rrymë do ta përçojë...
  • Page 36 Mbështetni panelet e mëdhenj për të minimizuar Paralajmërime shtesë mbi sigurinë rrezikun e bllokimit dhe të zmbrapsjes së fletës. Bëni shumë kujdes kur jeni duke prerë dru të Panelet e mëdhenj kanë tendencë të përkulen nga lagësht, lëndë të ngjeshura druri ose dru që pesha e tyre. Mbështetëset duhet të vendosen përmban nyja. Lëvizeni shtruar pajisjen përpara poshtë panelit në të dyja anët, pranë vijës së...
  • Page 37 Nëse gëlltitet aksidentalisht, kërkoni rregulloret me gjasë më të detajuara vendore. menjëherë kujdes mjekësor. Mbuloni me ngjitëse ose maskoni kontaktet e Përdoreni njësinë me valë vetëm me vegla “Makita”. zhveshura dhe paketojeni baterinë në mënyrë të Mos e ekspozoni njësinë me valë në shi ose në tillë që të mos lëvizë në paketim. kushte me lagështirë. Kur hidhni kutinë e baterisë, hiqeni nga vegla Mos e përdorni njësinë...
  • Page 38: Përshkrimi I Punës

    26. Në folenë e veglës mos vendosni pajisje të Mbrojtja ndaj mbinxehjes tjera të ndryshme nga njësia me valë “Makita”. 27. Mos e përdorni veglën me kapakun e folesë të Kur vegla/bateria mbinxehet, vegla ndalon dëmtuar. Uji, pluhuri dhe papastërtitë që hyjnë në...
  • Page 39 Treguesi i kapacitetit të mbetur të Butoni i ndalimit të shpejtë për prerje baterive 2 deri në 3 mm kur përdorni shinën udhëzuese (aksesor opsional) Shtypni butonin e kontrollit në kutinë e baterisë për të treguar kapacitetin e mbetur të baterisë. Llambat Kjo vegël ka butonin e ndalimit të shpejtë për prerje me treguese ndizen për pak sekonda. thellësi 2 deri në 3 mm në folenë e ingranazheve në anë ► Fig.8: 1. Llambat treguese 2. Butoni i kontrollit të dorezës së pasme kur përdorni shinën udhëzuese. Kjo përdoret për shmangien e ashklave në materialin e punës Llambat treguese Kapaciteti i gjatë prerjes. Bëni një kalim të prerjes së parë prej 2 deri në 3...
  • Page 40 3 000 min nga ana e përparme e veglës. 3 500 min KUJDES: Përdorni vetëm çelësa Makita për 4 000 min instalimin apo heqjen e fletës së sharrës rrethore. 4 900 min Për të hequr fletën e sharrës së rrumbullakët: KUJDES: Disku i rregullimit të...
  • Page 41 Shtypni plotësisht bllokuesin e boshtit në mënyrë PËRDORIMI që fleta të mos rrotullohet dhe përdorni çelësin hekzagonal për të liruar bulonin hekzagonal. ► Fig.21: 1. Bllokuesi i boshtit 2. Çelësi hekzagonal Kjo vegël është prodhuar për të prerë produkte 3. Shtrëngimi 4. Lirimi druri. Me fletët e përshtatshme origjinale të sharrave të rrumbullakëta Makita mund të sharrohen edhe Hiqni bulonin hekzagonal, flanxhën e jashtme dhe materialet e mëposhtme: fletën e sharrës së rrumbullakët. • Produktet e aluminit ► Fig.22: 1. Buloni hekzagonal 2. Flanxha e jashtme • Plastikë 3. Flanxha e brendshme 4. Fleta e sharrës • Plastikë me përmbajtje minerale së rrumbullakët Referojuni uebsajtit tonë ose kontaktoni me distributorin lokal të Makita për fletët e duhura të sharrës rrethore që PARALAJMËRIM: Nëse flanxha e brendshme do të përdoren për materialin që do të pritet.
  • Page 42 Shina udhëzuese SHËNIM: Shënjimet në anë të mbrojtëses së fletës tregojnë pikat e prerjes së përparme dhe të pasme të fletës së sharrës në thellësinë maksimale të prerjes Aksesorë opsionalë kur përdorni shinën udhëzuese. Vendoseni veglën në fundin e pasmë të shinës udhëzuese. ► Fig.31: 1. Pika e prerjes së përparme 2. Pika e Rrotullojini dy vidat rregulluese në bazën e veglës në mënyrë që prerjes së pasme vegla të rrëshqasë lehtësisht pa zhurmë. Mbajini fort të dyja dorezat e veglës, atë të përparme dhe atë të pasme. Ndizni veglën, shtyni Pajisja udhëzuese poshtë veglën në thellësinë e paravendosur të prerjes dhe prisni mbrojtësen nga ashklat përgjatë gjatësisë së plotë me një goditje. Tani, skaji i mbrojtëses nga ashklat përkon me skajin e prerjes. Aksesorë opsionalë ► Fig.26: 1. Vidat rregulluese Përdorimi i pajisjes udhëzuese për prerje me kënd të pjerrët lejon prerje të sakta me kënd të drejtë dhe të Kur kryeni prerje me kënd të pjerrët me shinën përshtatshme për instalim. udhëzuese, përdorni levën e rrëshqitjes për të mos Përdorimi i shtrëngueses garanton mbajtje të sigurt të lejuar që vegla të bjerë. materialit të punës mbi tavolinë. Lëvizni levën e rrëshqitjes mbi bazën e veglës në drejtim të shigjetës me qëllim që të aktivizojë kanalin e prerjes së poshtme në shinën udhëzuese. ► Fig.27: 1. Leva e rrëshqitjes FUNKSIONI I AKTIVIZIMIT Baza e poshtme (vizore udhëzuese) TË...
  • Page 43 Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me pasme të kapakut kur hiqni njësinë me valë. Nëse korrent në “AUTO”. grepat nuk e kapin njësinë me valë, mbyllni plotësisht ► Fig.39: 1. Çelësi i pushimit kapakun dhe hapeni sërish ngadalë. Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes Regjistrimi i veglës për fshesën me korrent me valë në vegël. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë do të pulsojë në blu. SHËNIM: Për regjistrimin e veglës nevojitet fshesë ► Fig.40: 1. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë me korrent “Makita” që mbështet funksionin e 2. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë aktivizimit të lidhjes me valë. Tërhiqni këmbëzën e çelësit të veglës. Kontrolloni SHËNIM: Përfundoni instalimin e njësisë me valë në nëse fshesa me korrent funksionon me këmbëzën e vegël përpara se të nisni regjistrimin e veglës. çelësit të tërhequr. SHËNIM: Gjatë regjistrimit të veglës, mos e tërhiqni Për të ndaluar aktivizimin e lidhjes me valë të fshesës këmbëzën e çelësit ose mos ndizni çelësin e me korrent, shtypni butonin e aktivizimit të lidhjes me energjisë në fshesën me korrent.
  • Page 44 Përshkrim i statusit të llambës së aktivizimit të lidhjes me valë ► Fig.41: 1. Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë tregon statusin e funksionit të aktivizimit të lidhjes me valë. Referojuni tabelës më poshtë për kuptimin e statusit të llambës. Statusi Llamba e aktivizimit të lidhjes me valë Përshkrimi Ngjyra Kohëzgjatja Ndezur Duke pulsuar Pushim 2 orë Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i disponueshëm. Llamba do të fiket automatikisht nëse nuk kryhet asnjë veprim për 2 orë. Kur vegla Aktivizimi i lidhjes me valë i fshesës me korrent është i është duke disponueshëm dhe vegla është duke punuar. punuar. Regjistrimi E gjelbër Gati për regjistrimin e veglës. Në pritje të regjistrimit nga fshesa i veglës...
  • Page 45 Zgjidhja e problemeve për funksionin e aktivizimit të lidhjes me valë Përpara se të kërkoni riparime bëni inspektimet tuaja. Nëse zbuloni ndonjë problem që nuk shpjegohet në manual, mos u mundoni të çmontoni veglën. Por për riparime drejtojuni Qendrave të Autorizuara të Shërbimit Makita, duke përdorur gjithmonë pjesë zëvendësuese Makita. Gjendja anormale Shkaku i mundshëm (keqfunksionimi) Zgjidhja Llamba e aktivizimit të lidhjes me Njësia me valë nuk është instaluar në vegël. Instaloni siç duhet njësinë me valë. valë nuk ndizet/pulson. Njësia me valë nuk është instaluar saktë në vegël. Terminali i njësisë me valë dhe/ose Fshini lehtë pluhurin dhe papastërtitë në terminalin foleja është ndotur. e njësisë me valë dhe pastroni folenë. Butoni i aktivizimit të lidhjes me valë në Shtypni shkurtimisht butonin e aktivizimit të lidhjes vegël nuk është shtypur. me valë në vegël. Çelësi i pushimit në fshesën me korrent Vendoseni çelësin e pushimit në fshesën me korrent nuk është vendosur në “AUTO”. në “AUTO”. Nuk ka furnizim me energji Furnizoni me energji veglën dhe fshesën me korrent.
  • Page 46: Aksesorë Opsionalë

    KUJDES: KUJDES: Sigurohuni gjithmonë që vegla të Këta aksesorë ose shtojca jetë fikur dhe të jetë hequr nga bateria përpara se rekomandohen për përdorim me veglën Makita të të kryeni inspektimin apo mirëmbajtjen. përcaktuar në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo shtojcave të tjera ndryshe nga këto mund KUJDES: Pastroni mbrojtësen për t’u të përbëjë rrezik lëndimi. Aksesorët ose shtojcat...
  • Page 47 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: SP001G Диаметър на диска 165 мм Макс. дълбочина на рязане при 0° 56 мм при скосяване 45° 40 мм при скосяване 48° 38 мм Обороти на празен ход 2 500 – 4 900 мин Обща дължина (с BL4040) 375 мм Номинално напрежение Постоянно напрежение 36 V – 40 V макс. Нето тегло 4,4 – 5,0 кг • Поради нашата непрекъсната научно-развойна дейност посочените тук спецификации могат да бъдат променени без предизвестие. • Спецификациите и акумулаторните батерии може да са различни в различните държави. • Теглото може да се различава в зависимост от принадлежността(ите), включително акумулаторната батерия. Най-леката и най-тежката комбинация в съответствие с процедурата на EPTA 01/2014 са пока- зани в таблицата. Приложима акумулаторна батерия и зарядно устройство...
  • Page 48: Предупреждения За Безопасност

    Не се пресягайте под обработвания детайл. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) Предпазителят не може да ви защити от диска на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие под детайла. със стандартни методи за изпитване и може да се Регулирайте дълбочината на рязане до използва(т) за сравняване на инструменти. дебелината на обработвания детайл. Под ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стой- детайла трябва да се вижда по-малко от един ност(и) на вибрациите може да се използва(т) цял зъб на циркулярния диск. също и за предварителна оценка на вредното Никога не дръжте обработвания детайл с въздействие. ръце или върху крака си по време на ряза- нето.
  • Page 49 Когато дискът задере, или когато по някаква при- Проверете действието и състоянието на чина рязането се прекрати, освободете спусъка и възвратната пружина на предпазителя. задръжте циркуляра в покой в материала, докато Ако предпазителят и пружината не работят дискът спре напълно. Никога не се опитвайте да правилно, преди...
  • Page 50 Важни инструкции за безопасност разпоредби за изхвърляне на акумулаторни за акумулаторната батерия батерии. 12. Използвайте батериите само с продуктите, определени от Makita. Поставянето на батери- Преди да използвате акумулаторната бате- ите към неодобрени продукти може да предиз- рия, прочетете всички инструкции и преду- вика пожар, прегряване, взрив или изтичане на предителни маркировки на (1) зарядното...
  • Page 51 вредни за потребителя. 10. Безжичното устройство е точен уред. ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- Внимавайте да не изпуснете или ударите нални акумулаторни батерии на Makita. При безжичното устройство. използване на различни от акумулаторните бате- Не докосвайте извода на безжичното устрой- рии на Makita или стари акумулаторни батерии ство с голи ръце или метални материали.
  • Page 52: Описание На Функциите

    26. Не вкарвайте в гнездото никакви устройства, Система за защита на инструмента / различни от безжичното устройство на Makita. акумулаторната батерия 27. Не използвайте инструмента с повреден капак на гнездото. Проникнали в гнездото Инструментът е съоръжен със система за защита на вода, прах и замърсявания могат да предизви- инструмента/акумулаторната батерия. Тази система кат неизправност. автоматично прекъсва захранването към електромо- 28. Не дърпайте и/или усуквайте капака на...
  • Page 53 необходимо, и после здраво затегнете притискащите ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: НИКОГА не използ- винтове. вайте инструмента, ако се включва само ► Фиг.11: 1. Притискащ винт 2. Скала за рязане когато издърпате пусковия прекъсвач, без под ъгъл да сте натиснали бутона за деблокиране. Неремонтиран прекъсвач може да доведе до Можете да ориентирате спомагателната основа неволно задействане на инструмента и сериозно обърната нагоре, както е показано на илюстрацията, нараняване. Върнете инструмента в сервизен за да предотвратите падането на инструмента при център на Makita за ремонт ПРЕДИ по-нататъшна рязане под ъгъл. употреба. ► Фиг.12: 1. Спомагателна основа (допълнителен аксесоар) 53 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 54 предната част на инструмента. скорост, която е подходяща за материала на обработ- ВНИМАНИЕ: Използвайте единствено вания детайл. Използвайте само циркулярни дискове, ключ Makita за монтиране и демонтиране на предназначени най-малко за максималните обороти циркулярния диск. при празен ход, посочени в СПЕЦИФИКАЦИИТЕ. За да махнете циркулярния диск: БЕЛЕЖКА:...
  • Page 55 тини, както е описано в раздела за поддръжка. Това не може да достигне пълния си работен капацитет. отменя необходимостта преди всяко използване да се В такива случаи можете да използвате известно провери действието на долния предпазител. време инструмента за рязане с по-малко натовар- Свързване с прахосмукачка ване, докато акумулаторната батерия се затопли до температурата в помещението. След това инструментът ще може да достигне пълния си Допълнителни аксесоари работен капацитет. Когато искате на режете чисто, свържете към Вашия инструмент прахосмукачка Makita. Свържете маркуч Отрязване на част (обикновено на прахосмукачката към накрайника за събиране на рязане) праха с предните маншети 24. ► Фиг.23: 1. Маркуч на прахосмукачката 2. Предни ман- ► Фиг.25 шети 24 3. Накрайник за събиране на праха Дръжте инструмента здраво. Инструментът е Регулиране на ъгъла на снабден с предна ръкохватка и задна дръжка. накрайника за събиране на праха Използвайте и двете, за да държите здраво инстру- мента. Ако и двете ръце държат циркуляра, те...
  • Page 56 Когато използвате инструмента с направляваща Направляваща релса релса, поставете същия върху направляващата релса със задния ръб на основата на инструмента Допълнителни аксесоари срещу неподвижния ограничител или аналогичен на Поставете инструмента върху задния край на същия, който е захванат за направляващата релса. направляващата релса. Завъртете два регули- По време на работа дръжте здраво инструмента ращи винта върху основата на инструмента така, с една ръка за предната ръкохватка и с другата че инструментът да се плъзга гладко без тракане. ръка върху дръжката на инструмента. След това Дръжте здраво предната ръкохватка и задната натиснете бутона за деблокиране, включете инстру- дръжка на инструмента. Включете инструмента, мента и изчакайте дискът да достигне пълни обо- натиснете надолу инструмента до предварително роти. Натиснете главата на инструмента бавно до зададената дълбочина на рязане и отрежете защит- предварително зададената дълбочина на рязане и ната лента против нацепване по цялата дължина просто местете инструмента напред към желаното наведнъж. Сега ръбът на защитната лента против място за врязване. нацепване отговаря на режещия ръб. ЗАБЕЛЕЖКА: Обозначенията отстрани на пред- ► Фиг.26: 1. Регулиращи винтове пазителя за диска показват предните и задните При рязане под ъгъл с направляваща релса използ- точки на рязане на циркулярния диск при макси- вайте плъзгача, за да предотвратите преобръща- малната дълбочина на рязане при използване на нето на инструмента. направляващата релса. Преместете плъзгача в основата на инструмента ► Фиг.31: 1. Предна точка на рязане 2. Задна точка...
  • Page 57 устройство, винаги използвайте куките на задействането на превключвателя на инструмента. гърба на капака. Ако куките не захванат безжич- Монтирайте безжичното устройство на инструмента. ното устройство, затворете капака докрай и го Свържете маркуча на прахосмукачката с инструмента. отворете отново бавно. ► Фиг.38 Регистриране на инструмента за Поставете превключвателя за режима на прахосмукачката готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО). ► Фиг.39: 1. Превключвател за режим на готовност ЗАБЕЛЕЖКА: За регистриране на инструмента е необходима прахосмукачка Makita, която под- Натиснете за кратко бутона за безжично акти- държа функцията за безжично активиране. виране на инструмента. Лампата за безжичното активиране ще мига в синьо. ЗАБЕЛЕЖКА: Преди да започнете регистрира- ► Фиг.40: 1. Бутон за безжично активиране нето на инструмента, завършете монтажа на без- 2. Лампа за безжичното активиране жичното устройство към инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: По време на регистрирането на Дръпнете пусковия прекъсвач на инструмента. инструмента не натискайте пусковия прекъс- Проверете дали прахосмукачката работи, докато е вач и не включвайте ключа на захранването на...
  • Page 58 ЗАБЕЛЕЖКА: Лампата за безжичното активиране ще спре да мига в синьо, когато не се работи в продълже- ние на 2 часа. В този случай поставете превключвателя за режим на готовност на прахосмукачката в положение „AUTO“ (АВТОМАТИЧНО) и натиснете отново бутона за безжично активиране на инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Прахосмукачката се включва/изключва със закъснение. Има известно закъснение, когато прахосмукачката установява задействане на превключвателя на инструмента. ЗАБЕЛЕЖКА: Разстоянието на предаване на без- жичното устройство може да варира в зависимост от местоположението и околните условия. ЗАБЕЛЕЖКА: Когато два или повече инструмента са регистрирани на една прахосмукачка, тогава пра- хосмукачката може да започне да работи, дори да не сте натиснали пусковия прекъсвач, понеже друг потре- бител използва функцията за безжично активиране. Описание на състоянието на лампата за безжичното активиране ► Фиг.41: 1. Лампа за безжичното активиране Лампата за безжичното активиране показва състоянието на функцията за безжично активиране. Значението на състоянието на лампата можете да видите в таблицата по-долу. Състояние Лампа за безжичното активиране Описание Цвят Про- дължи- Вкл.
  • Page 59 Откриване на неизправности на функцията за безжично активиране Преди да заявите ремонт, сами извършете проверка. Ако установите проблем, който не е обяснен в ръко- водството, не се опитвайте да разглобявате инструмента. Вместо това го занесете в някой от оторизираните сервизи на Makita, които винаги използват за ремонтите резервни части от Makita. Състояние на неизправност Възможно причина (неизправност) Мерки за отстраняване Лампата за безжичното активи- Безжичното устройство не е монти- Монтирайте правилно безжичното устройство. ране не свети/мига. рано в инструмента. Безжичното устройство е монтирано неправилно в инструмента. Клемата на безжичното устройство и/ Внимателно забършете праха и замърсявани- или гнездото са замърсени. ята върху клемата на безжичното устройство и почистете гнездото. Бутонът за безжично активиране на Натиснете за кратко бутона за безжично активи- инструмента не е натиснат. ране на инструмента. Превключвателят за режима на Поставете превключвателя за режима на готов- готовност на прахосмукачката не ност на прахосмукачката в положение „AUTO“...
  • Page 60 ► Фиг.44: 1. Триъгълник БЕЛЕЖКА: Не използвайте бензин, нафта, За да регулирате точността на рязане при 0°, напра- разредител, спирт и др. подобни. Това може вете основата перпендикулярна на диска с помощта да причини обезцветяване, деформация или на триъгълник, ъгълник и т.н., като въртите болта за пукнатини. регулиране. ► Фиг.45: 1. Болт за регулиране при ъгъл 0° За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на продукта, ремонтите, поддръж- За да настроите точността на рязане при 45°, напра- ката или регулирането трябва да се извършват от вете основата на 45° спрямо диска с помощта на упълномощен сервиз или фабрични сервизни цен- триъгълник, като въртите болта за регулиране. трове на Makita, като винаги трябва да използвате ► Фиг.46: 1. Болт за регулиране при ъгъл 45° резервни части от Makita. Затегнете притискащите болтове и направете пробно рязане. 60 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 61: Допълнителни Аксесоари

    ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: Препоръчва се използването на тези аксесоари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни повреди. Използвайте съответния аксе- соар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Циркулярен диск • Спомагателна основа • Торба за прах • Предни маншети 24 • Шестостенен ключ • Направляваща релса • Водач за рязане под ъгъл •...
  • Page 62 HRVATSKI (Originalne upute) SPECIFIKACIJE Model: SP001G Promjer lista 165 mm Maks. dubina rezanja pri 0° 56 mm uz nagib od 45° 40 mm uz nagib od 48° 38 mm Brzina bez opterećenja 2.500 - 4.900 min Ukupna dužina (s BL4040) 375 mm Nazivni napon DC 36 V – 40 V Neto težina 4,4 – 5,0 kg •...
  • Page 63: Sigurnosna Upozorenja

    Držite električni ručni alat za izolirane ruko- UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom hvatne površine kada izvodite operaciju pri stvarnog korištenja električnog ručnog alata se kojoj rezni dodatak može doći u dodir sa skri- može razlikovati od deklariranih vrijednosti emi- venim vodičima. Dodir s vodičem pod naponom sije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice može dovesti pod napon izložene metalne dijelove ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 64 Ne koristite tupe ili oštećene listove. Prije nego što odložite alat nakon završetka Nenaoštreni ili nepravilno postavljeni listovi reza provjerite je li štitnik zatvoren i je li se list pile potpuno zaustavio. izrađuju uske ureze i uzrokuju pretjerano trenje, zaglavljivanje lista i povratni udar. Nikad ne pokušavajte piliti tako da kružnu pilu Ručice za blokadu za podešavanje dubine lista držite naopako u škripcu.
  • Page 65 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima instrumenti, npr. ako su u blizini pejsmejkeri. koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- Nemojte upotrebljavati bežičnu jedinicu na rija u neprikladne proizvode može dovesti do mjestima na kojima se nalaze automatski ure- požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja đaji. Ako automatski uređaji rade, može doći do...
  • Page 66: Funkcionalni Opis

    25. Bežičnu jedinicu pohranite u priloženoj kutiji ili Kad se alat/baterija pregrije, automatski se zaustavlja. antistatičkom spremniku. U tom slučaju pričekajte da se alat ohladi prije nego što 26. Nemojte umetati bilo kakve uređaje osim ga ponovno uključite. bežične jedinice Makita u utor na alatu. 27. Nemojte upotrebljavati alat ako je poklopac Zaštita od prekomjernog pražnjenja utora oštećen. Voda, prašina i prljavština mogu prodrijeti u utor i prouzročiti kvar. Ako je kapacitet baterije prenizak, alat se automatski 28.
  • Page 67: Uključivanje I Isključivanje

    NIKADA ne upotrebljavajte Kako biste postigli dubinu reza od 2 do 3 mm, pritisnite alat ako radi i ako ste samo povukli uključno/ gumb za brzo zaustavljanje prema listu pile. Ovaj način isključnu sklopku, a da niste pritisnuli gumb za rezanja pogodan je za izbjegavanje cijepanja izratka. blokadu. Neispravan prekidač može uzrokovati Povucite gumb natrag kako biste oslobodili dubinu reza nehotično uključenje i ozbiljne tjelesne ozljede. Vratite iz ovog položaja za slobodni odabir dubine reza. alat u servisni centar uređaja Makita radi potrebnih popravka PRIJE daljnje uporabe. Koso rezanje Kako bi se spriječio nehotično uključivanje uključno/ Otpustite stezne vijke. Namjestite željeni kut tako da na isključne sklopke uređaj je opremljen gumbom za blo- odgovarajući način nagnete i čvrsto zategnete stezne vijke. kadu. Za pokretanje alata otpustite gumb za blokadu i ► Sl.11: 1. Stezni vijak 2. Ploča za mjerenje nagiba povucite uključno/isključnu sklopku. Za zaustavljanje alata otpustite uključno/isključnu sklopku.
  • Page 68 ŠESTEROKUTNI VIJAK. Isto tako, pripazite da alat opetovano ne uspijeva brzo zaustaviti list kružne pretjerano ne zategnete vijak. Ako vam se ruka pile nakon otpuštanja ručice prekidača, odnesite alat na oklizne s imbus ključa, možete se ozlijediti. servisiranje u servisni centar tvrtke Makita. Čišćenje štitnika lista pile OPREZ: Sustav kočnice lista nije zamjena za štitnik lista. NIKADA NE UPOTREBLJAVAJTE Prilikom promjene lista kružne pile svakako očistite štit-...
  • Page 69 Vodilice Dodatni pribor Ovaj je alat namijenjen za rezanje proizvoda od drva. Položite alat na stražnji dio šine vodilice. Okrenite dva Odgovarajućim originalnim listovima kružnih pila tvrtke vijka za podešavanje na podnožju alata kako bi alat Makita mogu se piliti i sljedeći materijali: nesmetano klizio bez prepreka. Čvrsto držite prednji • Proizvodi od aluminija rukohvat i stražnju ručicu alata. Okrenite alat, gurnite • Plastika prema dolje do prethodno odabrane dubine reza i • Plastika koja sadrži minerale jednim potezom režite punom duljinom štitnika od Informacije o tome koje listove kružne pile upotrebljavati cijepanja. Rub štitnika od cijepanja sad odgovara rubu za materijal koji se reže potražite na našem web-mjestu rezanja. ili se obratite lokalnom zastupniku tvrtke Makita. ► Sl.26: 1. Vijci za prilagođavanje OPREZ: Prilikom rezanja plastičnih materijala Prilikom uranjajućeg rezanja s vodilicom upotrijebite izbjegavajte njihova otapanje zbog pregrijavanja kliznu polugu kako biste spriječili prevrtanje alata. vrha lista. Pomaknite kliznu polugu na osnovi alata u smjeru stre- lice sve dok ne sjedne u urezani žlijeb na šini vodilici.
  • Page 70 Uvijek se koristite kukama sa stra- žnje strane poklopca pri uklanjanju bežične jedi- nice. Ako kuke ne zahvate bežičnu jedinicu, potpuno FUNKCIJA AKTIVACIJE zatvorite poklopac i polako ga ponovno otvorite. BEŽIČNE JEDINICE Registracija alata za usisivač prašine Što možete raditi s funkcijom aktivacije bežične jedinice NAPOMENA: Za registraciju alata potreban je usisi- vač prašine Makita koji podržava funkciju aktivacije bežične jedinice. Funkcija aktivacije bežične jedinice omogućuje čist i NAPOMENA: Prije registracije alata umetnite bežičnu ugodan rad. Priključivanjem kompatibilnog usisivača prašine na alat možete upotrebljavati usisivač prašine jedinicu u alat. automatski pomoću funkcije prebacivanja alata. NAPOMENA: Tijekom registracije alata nemojte ► Sl.32 povlačiti uključno/isključnu sklopku ili uključivati sklopku napajanja usisivača prašine.
  • Page 71 Nakon što registrirate alat za usisivač prašine, usisivač NAPOMENA: Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prašine automatski radi s funkcijom prebacivanja alata. na alatu prestat će treperiti plavo ako nema aktivnosti Postavite bežičnu jedinicu na alat. u trajanju od 2 sata. U tom slučaju postavite prekidač za stanje pripravnosti na „AUTO” i ponovno pritisnite Priključite crijevo usisavača prašine na alat. gumb za aktivaciju bežične jedinice. ► Sl.38 NAPOMENA: Usisivač prašine pokreće se ili zau- Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- stavlja s odgodom. Postoji vremenska odgoda ako vaču prašine na „AUTO”. usisivač prašine otkrije funkciju prebacivanja na alatu. ► Sl.39: 1. Prekidač za stanje pripravnosti NAPOMENA: Udaljenost prijenosa bežične jedinice Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na može varirati ovisno o lokaciji i okolnim uvjetima. alatu. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice zatreperit će plavo. NAPOMENA: Ako je jedan ili više alata registriran ► Sl.40: 1. Gumb za aktivaciju bežične jedinice za jedan usisivač prašine, usisivač prašine može se 2. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice pokrenuti čak i ako ne povučete uključno/isključnu sklopku jer drugi korisnik upotrebljava funkciju aktiva- Povucite uključno/isključnu sklopku na alatu. Provjerite cije bežične jedinice. radi li usisivač prašine dok se povlači uključno/isključna sklopka. Kako biste prekinuli aktivaciju bežične jedinice usisivača pra- šine, pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice na alatu. Opis statusa žaruljice za aktivaciju bežične jedinice ► Sl.41: 1. Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice Žaruljica za aktivaciju bežične jedinice prikazuje status funkcije aktivacije bežične jedinice. Značenje statusa žaru- ljice možete pogledati u tablici u nastavku.
  • Page 72 Rješavanje problema funkcije aktivacije bežične jedinice Prije nego zatražite popravak, sami pregledajte stroj. Ako pronađete problem za koji ne postoji objašnjenje u upu- tama, nemojte pokušavati rastaviti alat. Umjesto toga obratite se ovlaštenom servisnom centru tvrtke Makita koji za popravke uvijek koristi zamjenske dijelove tvrtke Makita. Stanje nepravilnosti Mogući uzroci (kvar) Otklanjanje problema Žaruljica za aktivaciju bežične Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu. jedinice ne svijetli/treperi. Bežična jedinica nije ispravno umetnuta u alat. Priključak bežične jedinice i/ili utor su Nježno obrišite prašinu i prljavštinu s priključka zaprljani. bežične jedinice i očistite utor. Nije pritisnut gumb za aktivaciju bežične Kratko pritisnite gumb za aktivaciju bežične jedinice jedinice na alatu. na alatu. Prekidač za stanje pripravnosti na Postavite prekidač za stanje pripravnosti na usisi- usisivaču prašine nije postavljen na vaču prašine na „AUTO”. „AUTO”. Nije uspostavljeno napajanje Uspostavite napajanje alata i usisivača prašine. Nije moguće uspješno dovršiti Bežična jedinica nije umetnuta u alat. Ispravno umetnite bežičnu jedinicu.
  • Page 73: Dodatni Pribor

    OPREZ: Prije svih zahvata na stroju provjerite Ovaj dodatni pribor ili priključci pre- jeste li isključili stroj i uklonili bateriju. poručuju se samo za upotrebu s alatom Makita navedenim u ovom priručniku. Upotreba bilo kojeg OPREZ: Očistite štitnik kako biste se uvjerili drugog dodatnog pribora ili priključaka može prouzro- da nema nakupljene piljevine koja može ometati...
  • Page 74 МАКЕДОНСКИ (Оригинални упатства) СПЕЦИФИКАЦИИ Модел: SP001G Дијаметар на сечилото 165 мм Макс. длабочина на сечење на 0° 56 мм на косина од 45° 40 мм на косина од 48° 38 мм Брзина без оптоварување 2.500 - 4.900 мин. Вкупна должина (со BL4040) 375 мм Номинален напон D.C. 36 V - 40 V максимално Нето тежина 4,4 - 5,0 кг • Поради нашата континуирана програма за истражување и развој, спецификациите тука подлежат на промена без најава. • Спецификациите и касетата за батеријата може да се разликуваат од држава до држава. • Тежината може да се разликува во зависност од додатоците, вклучувајќи ја и касетата за батерија. Најлесната и најтешката комбинација, согласно процедурата на ЕПТА 01/2014 (Европската асоцијација за електрични алати), се прикажани во табелата. Применлива касета за батерија и полнач Касета за батерија BL4020/BL4025*/BL4040*/BL4050F* * : Препорачана батерија...
  • Page 75 Не посегнувајте под работниот материјал. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на Заштитникот не може да ве заштити од номиналната јачина на вибрациите е измерена во сечилото под работниот материјал. согласност со стандардни методи за испитување и Нагодете ја дебелината на засекот со може да се користи за споредување алати. дебелината на работниот материјал. Помалку НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на од еден цел забец од запците на сечилото треба номиналната јачина на вибрациите може да да е видлив под работниот материјал. се користи и како прелиминарна процена за При сечење, никогаш не држете го работниот изложеност. материјал во рацете или преку ногата. Прицврстете...
  • Page 76 Кога сечилото ќе се заглави, или кога се Функција на заштитникот прекинува сечењето заради каква било Проверувајте дали штитникот е правилно причина, отпуштете го прекинувачот за затворен пред секоја употреба. Не ракувајте активирање и оставете ја пилата без да ја со...
  • Page 77 законски прописи што се однесуваат на предизвикаат тешка телесна повреда. фрлање во отпад на батеријата. 12. Користете ги батериите само со производите Важни безбедносни упатства за назначени од Makita. Монтирањето батерии на касетата за батеријата неусогласените производи може да резултира со пожар, прекумерна топлина, експлозија или Пред користење на касетата за батеријата, истекување на електролитот.
  • Page 78 или влажни услови. 26. Не вметнувајте други уреди освен безжичниот Не користете го безжичниот уред на места уред на Makita во отворот на алатот. каде што температурата надминува 50°C. 27. Не користете го алатот со оштетен капак на Не работете со безжичниот уред на места...
  • Page 79: Опис На Функциите

    Заштита од прекумерно празнење ОПИС НА ФУНКЦИИТЕ Кога капацитетот на батеријата ќе падне на ниско ниво, алатот автоматски се исклучува. Ако производот не ВНИМАНИЕ: Пред секое нагодување работи дури ни кога прекинувачите ќе се вклучат или или проверка на алатот, проверувајте дали е исклучат, извадете ги батериите од алатот и наполнете ги. исклучен и батеријата е извадена. Укажување на преостанатиот Монтирање или отстранување на капацитет на батеријата касетата за батеријата Притиснете го копчето за проверка на касетата за батеријата...
  • Page 80 ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: НИКОГАШ не користете го алатот ако работи со едноставно Може да ја поставите подбазата свртена нагоре како повлекување на прекинувачот без да се притисне што е прикажано за да се спречи паѓање на алатот копчето за блокирање. Прекинувачот што треба при надолжно косо сечење. да се поправи може да резултира со ненамерно ► Сл.12: 1. Подбаза (изборен додаток) стартување на алатот и тешка телесна повреда. Вратете го алатот во сервисен центар на Makita за Позитивен запирач соодветна поправка ПРЕД натамошна употреба. Позитивниот стопирач е корисен за брзо За да се спречи случајно повлекување на поставување на саканиот агол. Завртете го прекинувачот, обезбедено е копче за одблокирање. позитивниот стопирач, така што стрелката на него ќе За да го стартувате алатот, притиснете го копчето покажува 22,5°. Олабавете ги стезните шрафови на за одблокирање и притиснете го прекинувачот. предниот и задниот дел. Потоа навалувајте го ножот...
  • Page 81 насочени нагоре кон предниот дел на алатот. брзината може да се сврти само до бројот 5 ВНИМАНИЕ: Користете само клуч Makita и назад до бројот 1. Не форсирајте го надвор за ставање или вадење на сечилото на од броевите 5 и 1, во спротивно функцијата за...
  • Page 82 така исчистете го штитникот за ножот од насобраниот го алатот за полесно сечење одредено време прав, како што е опишано во делот Одржување. Тоа не го додека батеријата не се загрее до собна заменува правилото дека треба секогаш да проверувате температура. Потоа, алатот може да работи со дали штитникот работи пред секоја употреба. својот полн капацитет. Поврзување вакуумска смукалка Сечење на дел (вообичаено пилење) Опционален прибор Кога сакате да извршите чисто сечење, поврзете правосмукалка ► Сл.25 Makita на вашиот алат. Поврзете го цревото на правосмукалката на смукалката за прав користејќи го предниот муф 24. Цврсто држете го алатот. Алатот има предна и ► Сл.23: 1. Црево на правосмукалката 2. Преден задна рачка. Користете ги обете за добар фат муф 24 3. Распрскувач на прав на алатот. Ако пилата се држи со двете раце, сечилото на циркуларната пила не може да ги исече. Нагодување на аголот на Поставете ја основата врз материјалот што ќе го смукалката за прав сечете, така што сечилото на циркуларната пила нема да го допира. Потоа притиснете го копчето за одблокирање и повлечете го прекинувачот...
  • Page 83 Подбаза (линијар-водилка) ФУНКЦИЈА ЗА АКТИВИРАЊЕ НА Опционален прибор БЕЗЖИЧНИОТ УРЕД ВНИМАНИЕ: Пред употреба, уверете се дека подбазата е безбедно монтирана во правилната положба. Несоодветен приклучок Што може да направите со може да предизвика опасен повратен удар. функцијата за активирање на Со користење на подбазата како линијар-водилка безжичниот уред може да вршите исклучително прецизни прави засеци. Олабавете ги стезните шрафови и лизгајте ја подбазата надвор од алатот, а потоа вметнете ја наопаку. Функцијата за активирање на безжичниот ► Сл.28: 1. Стезен шраф 2. Подбаза...
  • Page 84 на задниот дел од капакот кога го отстранувате прирачникот со упатства на вакуумската безжичниот уред. Доколку куките на го фатат правосмукалка. безжичниот уред, целосно затворете го капакот и потоа повторно отворете го. По регистрирање на алатот на вакуумската правосмукалка, таа ќе работи автоматски заедно со Регистрација на алатот за менувањето на работата на алатот. вакуумска правосмукалка Монтирајте го безжичниот уред на алатот. Поврзете го цревото од вакуумската НАПОМЕНА: За регистрација на алатот е правосмукалка со алатот. потребна вакуумска правосмукалка на Makita ► Сл.38 што ја поддржува функцијата за активирање на Поставете го прекинувачот за режим на безжичниот уред. подготвеност на вакуумската правосмукалка на НАПОМЕНА: Завршете го инсталирањето на „AUTO“. безжичниот уред на алатот пред да ја стартувате ► Сл.39: 1. Прекинувач за режим на подготвеност регистрацијата на алатот. Кратко притиснете го копчето за активирање НАПОМЕНА: За време на регистрацијата на на безжичниот уред на алатот. Ламбичката за алатот не повлекувајте го прекинувачот за...
  • Page 85 Опис на статусот на ламбичката за активирање на безжичниот уред ► Сл.41: 1. Ламбичка за активирање на безжичниот уред Ламбичката за активирање на безжичниот уред го покажува статусот на функцијата за активирање на безжичниот уред. Погледнете ја табелата подолу за значењето на статусот на ламбичката. Статус Ламбичка за активирање на безжичниот уред Опис Боја Времетраење Вклучено Трепка Режим на Сино 2 часа Активирањето на безжичниот уред на вакуумската готовност правосмукалка е достапно. Ламбичката автоматски ќе се исклучи кога не се извршува работа 2 часа. Кога Активирањето на безжичниот уред на вакуумската алатот правосмукалка е достапно и алатот работи. работи. Регистрација Зелено...
  • Page 86 Решавање проблеми на функцијата за активирање на безжичниот уред Пред да нарачате поправка, прво сами проверете ја состојбата. Ако најдете проблем што не е објаснет во упатството, не обидувајте се да го расклопите алатот. Наместо тоа, побарајте помош од овластените сервисни центри на Makita и секогаш користете делови за замена и поправка од Makita. Состојба на аномалии Можна причина (дефект) Поправка Ламбичката за активирање на Безжичниот уред не е инсталиран Инсталирајте го безжичниот уред правилно. безжичниот уред не свети/трепка. во алатот. Безжичниот уред е неправилно инсталиран во алатот. Терминалот на безжичниот уред и/ Нежно избришете ги нечистотијата и правот од или отворот се валкани. безжичниот уред и исчистете го отворот. Копчето за активирање на Кратко притиснете го копчето за активирање на безжичниот уред на алатот не е безжичниот уред на алатот. притиснато. Прекинувачот за режим на Поставете го прекинувачот за режим на подготвеност на вакуумската подготвеност на вакуумската правосмукалка на правосмукалка не е поставен на...
  • Page 87 нафта, бензин, разредувач, алкохол или За нагодување на прецизност на засек од 0°, слично. Тие средства ја вадат бојата и може да направете ја основата нормална во однос предизвикаат деформации или пукнатини. на сечилото со помош на триаголен линијар, правоаголен линијар итн., така што ќе ја свртите За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА завртката за нагодување. на производот, поправките, одржувањата или ► Сл.45: 1. Завртка за нагодување засек од 0° дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни или фабрички центри на Makita, секогаш За нагодување прецизност на засек од 45°, со резервни делови од Makita. поставете ја основата под агол од 45° од сечилото со помош на триаголен линијар, така што ќе ја свртите завртката за нагодување. ► Сл.46: 1. Завртка за нагодување засек од 45° Стегнете ги стезните шрафови и направете пробно сечење. 87 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 88: Опционален Прибор

    ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната назначена намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Сечило на циркуларната пила • Подбаза • Вреќа за прав • Преден муф 24 • Имбус-клуч • Шина-водилка • Водилка за косина • Стега •...
  • Page 89: Технички Подаци

    СРПСКИ (Оригинално упутство) ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ Модел: SP001G Пречник листа 165 мм Макс. дубина резања на 0° 56 мм при закошењу од 45° 40 мм при закошењу од 48° 38 мм Брзина без оптерећења 2.500–4.900 мин Укупна дужина (са улошком батерије BL4040) 375 мм Номинални напон DC 36 V – 40 V макс. Нето тежина 4,4–5,0 кг • На основу нашег непрестаног истраживања и развоја задржавамо право измена наведених техничких података без претходне најаве. • Технички подаци и уложак батерије могу да се разликују у различитим земљама. • Тежина може да се разликује у зависности од наставака, укључујући и уложак батерије. Најлакша и најтежа комбинација, према процедури ЕПТА 01/2014, приказане су у табели. Применљив уложак батерије и пуњач Уложак батерије BL4020/BL4025*/BL4040*/BL4050F* * : Препоручена батерија...
  • Page 90 Немојте да стављате руке испод предмета НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности обраде. Штитник не може да вас заштити вибрација су измерене према стандардизованом испод предмета обраде. мерном поступку и могу се користити за Подесите дубину реза према дебљини упоређивање алата. предмета обраде. Требало би да буде НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности видљиво мање од целог зупца зупчаника вибрација се такође могу користити за сечива испод предмета обраде. прелиминарну процену изложености. Никада немојте да држите предмет обраде у рукама или преко ноге. Причврстите УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије предмет обраде за стабилну платформу. вибрација...
  • Page 91 Ако се сечиво блокира или ако из било Проверите рад и стање повратне опруге ког разлога долази до прекида резања, штитника. Ако штитник и опруга не раде отпустите окидач и држите тестеру исправно, потребно је да их сервисирате непокретну у материјалу док се сечиво пре...
  • Page 92 честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА прописа у вези са одлагањем батерије. или непоштовање безбедносних правила 12. Батерије користите само са производима наведених у овом упутству могу довести до које је навела компанија Makita. Постављање тешких телесних повреда. батерије на производе који нису усаглашени може да доведе до пожара, прекомерне Важна безбедносна упутства која...
  • Page 93 јединице, одмах затражите лекарску помоћ. брисањем сувом, меком крпом. Не Бежичну јединицу користите искључиво у користите апотекарски бензин, разређивач, комбинацији са Makita алатом. проводну маст и слична средства. Не излажите бежичну јединицу киши или 25. Бежична јединица се чува у добијеној...
  • Page 94 Приказ преосталог капацитета ОПИС НАЧИНА батерије ФУНКЦИОНИСАЊА Притисните дугме за проверу на улошку батерије да бисте приказали преостали капацитет батерије. ПАЖЊА: Пре подешавања или провере Индикаторске лампице ће се укључити на неколико функција алата увек проверите да ли је алат секунди. искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. ► Слика8: 1. Индикаторске лампице 2. Дугме за проверу Постављање и уклањање улошка батерије Индикаторске...
  • Page 95 НИКАДА немојте да прибор) користите алат који ради тако што ћете само повући окидач прекидача без притискања Затварач дугмета за ослобађање из блокираног положаја. Прекидач коме је потребна поправка Затварач је користан за брзо подешавање жељеног може да доведе до ненамерног покретања алата угла. Окрените затварач тако да стрелица на њему и тешких телесних повреда. ПРЕ даље употребе показује угао закошења 22,5°. Олабавите завртње вратите алат сервисном центру компаније Makita за причвршћивање са предње и задње стране. ради адекватне поправке. Затим нагињите сечиво све док се не заустави, па причврстите постоље помоћу завртања за Да не би дошло до случајног повлачења окидача причвршћивање. прекидача, обезбеђено је дугме за ослобађање ► Слика13: 1. Затварач 2. Завртањ за из блокираног положаја. Да бисте укључили алат, причвршћивање притисните тастер за ослобађање из блокираног...
  • Page 96 управљени ка предњој страни алата. већ за постизање брзине која одговара материјалу предмета обраде. Користите само ПАЖЊА: Увек користите Makita кључ за листове тестере који су предвиђени бар за постављање или скидање циркуларног листа максималну брзину без оптерећења наведену у...
  • Page 97 постарајте се да такође очистите штитник мање захтевне резове док се уложак батерије не циркуларног листа тестере од накупљене загреје до температуре окружења. Након тога алат струготине, као што је размотрено у одељку може да ради пуним капацитетом. Одржавање. Тиме се не искључује потреба за провером рада штитника пре сваке употребе. Сечење комада (уобичајено Повезивање усисивача тестерисање) Опциони додатни прибор ► Слика25 Када желите да обавите чисто сечење, прикључите Чврсто држите алат. Алат је опремљен и предњим Makita усисивач на ваш алат. Повежите црево рукохватом и задњом дршком. Користите оба да усисивача на млазницу за прашину користећи бисте најбоље држали алат. Ако тестеру држите предњи обруч 24. обема рукама, њих не може посећи циркуларни ► Слика23: 1. Црево усисивача 2. Предње лист тестере. Поставите основу на предмет обраде спојнице 24 3. Млазница за прашину који треба да сечете, а да притом циркуларни лист тестере не дође у додир са предметом обраде. Подешавање угла млазнице за Затим притисните дугме за ослобађање из прашину блокираног положаја и повуците окидач прекидач. Сачекајте да циркуларни лист тестере постигне...
  • Page 98 Помоћна основа (паралелни граничник) ФУНКЦИЈА БЕЖИЧНОГ АКТИВИРАЊА Опциони додатни прибор ПАЖЊА: Пре него што почнете да Шта све можете да радите са користите помоћну основу, уверите се да је добро причвршћена у правилном положају. функцијом бежичног активирања Неправилно постављен паралелни граничник може проузроковати опасан повратни удар. Функција бежичног активирања омогућава уредан Коришћењем помоћне основе као паралелног...
  • Page 99 Бежичну јединицу увек НАПОМЕНА: Довршите регистрацију алата за вадите помоћу кукица на задњој страни усисивач пре бежичног активирања. поклопца. Ако кукице не ухвате бежичну јединицу, НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са потпуно затворите поклопац па га поново упутствима за усисивач. отворите. Након регистровања алата на усисивачу, усисивач Регистрација алата за усисивач ће се аутоматски укључивати када се притисне прекидач на алату. НАПОМЕНА: За регистрацију алата је потребан Поставите бежичну јединицу у алат. Makita усисивач који подржава функцију бежичног Повежите црево усисивача на алат. активирања. ► Слика38 НАПОМЕНА: Довршите постављање бежичне јединице пре почетка регистрације алата. Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу на „AUTO“. НАПОМЕНА: Током регистрације алата не дирајте ► Слика39: 1. Прекидач за стање приправности окидач прекидача и не укључујте прекидач на усисивачу. Накратко притисните дугме за бежично НАПОМЕНА: Погледајте и приручник са активирање на алату. Лампица за бежично...
  • Page 100 Опис статуса лампице за бежично активирање ► Слика41: 1. Лампица за бежично активирање Лампица за бежично активирање приказује статус функције бежичног активирања. У табели испод су наведена значења статуса лампице. Статуc Лампица за бежично активирање Опис Боја Трајање Сија Трепће Мировање Плаво 2 сата Усисивач може бежично да се активира. Лампица ће се аутоматски искључити ако нема активности у року од 2 сата. Када алат Усисивач може бежично да се активира и алат ради. не ради. Регистрација Зелено 20 секунди Спреман за регистрацију алата. Чека се на регистрацију алата усисивача. 2 секунди Регистрација алата је завршена. Лампица за бежично активирање ће почети да трепти плаво. Отказивање Црвено 20 секунди Спреман за отказивање регистрације алата. Чека се на регистрације...
  • Page 101 Решавање проблема са функцијом бежичног активирања Пре него што затражите поправку, најпре сами извршите преглед. Уколико наиђете на проблем који није објашњен у упутству, не покушавајте да расклопите алат. Уместо тога тражите поправке од овлашћених сервисних центара Makita и увек користите оригиналне Makita резервне делове приликом поправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Лампица за бежично активирање Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. не сија / не трепти. Бежична јединица није правилно постављена у алат. Контакти на бежичној јединици и/или Пажљиво обришите прашину и прљавштину са у отвору су прљави. контаката бежичне јединице и очистите отвор. Дугме за бежично активирање на Накратко притисните дугме за бежично алату је притиснуто. активирање на алату. Прекидач за стање приправности на Поставите прекидач за стање приправности на усисивачу није постављен на „AUTO“. усисивачу на „AUTO“. Нема напајања струјом Обезбедите напајање алата и усисивача струјом. Није могуће довршити Бежична јединица није постављена у алат. Правилно поставите бежичну јединицу. регистрацију алата / отказивање...
  • Page 102 ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Пре него што почнете с прегледом ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су или одржавањем алата, искључите алат и предвиђени за употребу са алатом Makita уклоните уложак батерије. описаним у овом упутству за употребу. Употреба друге опреме и прибора може да доведе ПАЖЊА: Очистите штитник да бисте...
  • Page 103 ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: SP001G Diametrul pânzei 165 mm Adâncime maximă de tăiere la 0° 56 mm la înclinaţie de 45° 40 mm la înclinaţie de 48° 38 mm Turaţie în gol 2.500 - 4.900 min Lungime totală (cu BL4040) 375 mm Tensiune nominală Max. 36 V - 40 V cc. Greutate netă 4,4 - 5,0 kg •...
  • Page 104 Reglaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de prelucrat. Sub piesa de prelucrat trebuie să fie de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în confor- vizibil mai puţin decât un dinte complet al pânzei. mitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi Nu ţineţi niciodată piesa de lucru în mâini utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. sau pe picioare în timpul tăierii. Fixaţi piesa NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de lucru pe o platformă stabilă. Este important de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utili- să sprijiniţi piesa de lucru în mod corespunzător, zată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii.
  • Page 105 Atunci când reporniţi ferăstrăul din piesa de Avertismente suplimentare privind siguranţa lucru, centraţi pânza de ferăstrău în fantă ast- Lucraţi cu mare atenţie atunci când tăiaţi lemn fel ca dinţii ferăstrăului să nu fie angrenaţi în umed, cherestea impregnată sub presiune sau material. Dacă pânza de ferăstrău se blochează, lemn cu noduri. Păstraţi o viteză de avansare aceasta poate urca pe piesa de lucru sau poate...
  • Page 106 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- melor de securitate din acest manual de instrucţi- relor în produse neconforme poate cauza incen- uni poate provoca vătămări corporale grave.
  • Page 107 Ţineţi unitatea wireless la distanţă de copii 26. Nu introduceţi în fanta de pe maşină alte dis- mici. Dacă este înghiţită accidental, consultaţi pozitive în afară de unitatea wireless Makita. imediat un medic. 27. Nu utilizaţi maşina dacă clapeta de închidere Utilizaţi unitatea wireless numai cu maşini Makita.
  • Page 108 Sistem de protecţie maşină/acumulator Reglarea adâncimii de tăiere Maşina este prevăzută cu un sistem de protecţie maşină/ ATENŢIE: După reglarea adâncimii de tăiere, acumulator. Sistemul întrerupe automat alimentarea moto- strângeţi întotdeauna ferm şurubul de strângere. rului pentru a extinde durata de viaţă a maşinii şi acumu- latorului. Maşina se va opri automat în timpul funcţionării Slăbiţi şurubul de strângere de la ghidajul de reglare dacă maşina sau acumulatorul se află într-una din situaţiile a adâncimii şi deplasaţi opritorul inferior al pânzei la următoare. În unele situaţii, indicatoarele luminează. adâncimea dorită pe placa gradată. La adâncimea de tăiere dorită, strângeţi ferm şurubul de strângere. Protecţie la suprasarcină Pentru tăieturi mai curate şi mai sigure, reglaţi adân- cimea de tăiere astfel încât să nu iasă mai mulţi dinţi Când mașina/acumulatorul este utilizată/utilizat într-un ai pânzei sub piesa de lucru. Utilizarea unei adâncimi mod care duce la un consum de curent anormal de...
  • Page 109 Un comutator defect poate duce la operarea accidentală, cauzând leziuni grave. Returnaţi maşina Funcție de pornire lină la un centru de service Makita pentru efectuarea reparaţiilor corespunzătoare ÎNAINTE de a continua Pornire lină datorită suprimării șocului de pornire. utilizarea acesteia. Frână electrică Pentru a preveni acţionarea accidentală a butonului declanşator, este prevăzut un buton de deblocare.
  • Page 110 Asiguraţi-vă că pânza de ferăstrău orientaţi duza de praf în sus pentru ca furtunul aspirato- circular este montată cu dinţii îndreptaţi în sus în rului să nu se încurce în piesa de prelucrat sau în şina partea frontală a maşinii. de ghidare. ATENŢIE: Folosiţi numai cheia Makita la mon- ► Fig.24: 1. Duză de praf tarea şi demontarea pânzei de ferăstrău circular. Pentru a scoate pânza de ferăstrău circular: Apăsaţi butonul de deblocare şi coborâţi puţin OPERAREA mânerul. Rotiţi pârghia de blocare și coborâți mânerul până când știftul de blocare se încadrează în orificiu.
  • Page 111 Secţionare (tăiere obişnuită) Tăierea prin pătrundere (decuparea) ► Fig.25 AVERTIZARE: Pentru a evita reculul, aveţi Ţineţi bine maşina. Maşina este echipată cu un mâner frontal de grijă să respectaţi următoarele instrucţiuni. prindere, precum şi cu un mâner în partea din spate. Folosiţi-le ► Fig.30: 1. Muchia posterioară a tălpii maşinii pe ambele pentru a apuca ferm maşina. Dacă ţineţi ferăstrăul cu 2. Opritor fix ambele mâini, nu există riscul tăierii acestora cu pânza de ferăs- trău circular. Aşezaţi talpa pe piesa de prelucrat fără ca pânza Când utilizaţi maşina fără şina de ghidare, plasaţi maşina pe de ferăstrău circular să intre în contact cu aceasta. Apoi apăsaţi piesa de prelucrat cu partea din spate a tălpii maşinii pe un butonul de deblocare şi acţionaţi butonul declanşator. Aşteptaţi opritor fix sau ceva asemănător proiectat de un operator. până când pânza de ferăstrău circular atinge viteza maximă. Aşezaţi maşina cu şina de ghidare, plasaţi maşina pe şina Apoi împingeţi încet în jos capul ferăstrăului până la adâncimea de ghidare cu capătul posterior al tălpii lipit de un opritor fix de tăiere prestabilită şi deplasaţi pur şi simplu maşina înainte pe sau ceva asemănător, care este fixat de şina de ghidare. suprafaţa piesei de prelucrat, menţinând-o în poziţie orizontală Ţineţi maşina ferm cu o mână de mânerul frontal şi şi avansând lent până la finalizarea tăierii.
  • Page 112 Instalaţi unitatea wireless la maşină. de închidere şi deschideţi-o din nou lent. Conectaţi furtunul aspiratorului cu maşina. ► Fig.38 Înregistrarea maşinii pentru Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspirator aspirator pe „AUTO”. ► Fig.39: 1. Comutator de stare de aşteptare NOTĂ: Pentru înregistrarea maşinii este necesar Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe un aspirator Makita care acceptă funcţia de activare maşină. Lampa de activare wireless va lumina intermi- wireless. tent cu albastru. NOTĂ: Finalizaţi instalarea unităţii wireless la maşină ► Fig.40: 1. Buton de activare wireless 2. Lampă de înainte de a începe înregistrarea maşinii. activare wireless NOTĂ: În timpul înregistrării maşinii, nu trageţi buto- Trageţi butonul declanşator al maşinii. Verificaţi nul declanşator şi nu porniţi întrerupătorul de pornire/ dacă aspiratorul funcţionează în timp ce se trage buto- oprire de pe aspirator.
  • Page 113 NOTĂ: Lampa de activare wireless de pe maşină va înceta să lumineze intermitent cu albastru atunci când nu există funcţionare timp de 2 ore. În acest caz, setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe aspirator pe „AUTO” şi apăsaţi din nou buton de activare wireless. NOTĂ: Aspiratorul porneşte/se opreşte cu o amâ- nare. Există o întârziere atunci când aspiratorul detectează o operaţie de comutare a maşinii. NOTĂ: Distanţa de transmisie a unităţii wireless poate varia în funcţie de locaţie şi circumstanţele aferente. NOTĂ: Atunci când două sau mai multe maşini sunt înre- gistrate la un aspirator, aspiratorul poate începe să ruleze chiar dacă nu trageţi butonul declanşator, deoarece un alt utilizator foloseşte funcţia de activare wireless. Descrierea stării lămpii de activare wireless ► Fig.41: 1. Lampă de activare wireless Lampa de activare wireless indică starea funcţiei de activare wireless. Consultaţi tabelul de mai jos pentru semnifica- ţia stării lămpii. Stare Lampă de activare wireless Descriere Culoare Durată Pornit Iluminare intermi- tentă Standby Albastru 2 ore Activarea wireless a aspiratorului este disponibilă. Lampa se va...
  • Page 114 Depanarea funcţiei de activare wireless Înainte de a solicita reparaţii, efectuaţi mai întâi propria inspecţie. În cazul în care găsiţi o problemă care nu este explicată în manual, nu încercaţi să demontaţi echipamentul. În schimb, adresaţi-vă Centrelor de service autorizate Makita, utilizând întotdeauna piese de schimb Makita pentru reparaţii. Stare de anormalitate Cauză probabilă (defecţiune) Remediu Lampa de activare wireless nu se Unitatea wireless nu este instalată în maşină. Instalaţi corect unitatea wireless. aprinde/nu luminează intermitent. Unitatea wireless este instalată neco- respunzător în maşină. Borna unităţii wireless şi/sau fanta este Ştergeţi delicat praful şi murdăria de pe borna murdară. unităţii wireless şi curăţaţi fanta. Butonul de activare wireless de pe Apăsaţi scurt butonul de activare wireless de pe maşină nu a fost apăsat. maşină. Comutatorul de stare de aşteptare de Setaţi comutatorul de stare de aşteptare de pe...
  • Page 115: Accesorii Opţionale

    • Ghidaj de tăiere oblică sau fisuri. • Dispozitiv de strângere Pentru a menţine SIGURANŢA şi FIABILITATEA produ- • Foaie sului, reparaţiile şi orice alte lucrări de întreţinere sau • Foaie de cauciuc reglare trebuie executate de centre de service Makita • Foaie de poziţie autorizate sau proprii, folosind întotdeauna piese de • Unitate wireless schimb Makita. • Acumulator şi încărcător original Makita Reglarea preciziei tăierii la 0° şi a NOTĂ: Unele articole din listă pot fi incluse ca acce- tăierii la 45°...
  • Page 116: Технічні Характеристики

    УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: SP001G Діаметр диска 165 мм Макс. глибина різання Під кутом 0° 56 мм Під кутом 45° 40 мм Під кутом 48° 38 мм Швидкість холостого ходу 2 500—4 900 хв Загальна довжина (з акумулятором BL4040) 375 мм Номінальна напруга від 36 до 40 В пост. струму макс Чиста вага 4,4—5,0 кг • Оскільки наша програма наукових досліджень і розробок триває безперервно, наведені тут технічні характеристики можуть бути змінені без попередження. • Технічні характеристики приладу та касета з акумулятором можуть відрізнятися в різних країнах. • Вага може відрізнятися залежно від допоміжного обладнання, наприклад касети з акумулятором. Найлегші та найважчі комплекти, відповідно до стандарту EPTA (Європейська асоціація виробників електроінструменту) від січня 01/2014 року, представлено в таблиці. Застосовна касета з акумулятором і зарядний пристрій...
  • Page 117 Попередження про небезпеку ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів під час роботи з бездротовою тестування й може використовуватися для порів- циркулярною пилою. няння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації Порядок експлуатації може також використовуватися для попереднього НЕБЕЗПЕЧНО! Завжди тримайте руки оцінювання впливу. на відстані від зони різання та полотна. Тримайте другу руку на допоміжній ручці ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов або...
  • Page 118 Причинами віддачі є неправильне користування Функція захисного кожуха пилою та/або неправильний порядок або умови Щоразу перед початком роботи слід переві- експлуатації. Її можна уникнути, дотримуючись запо- ряти належне закриття захисного кожуха. Не біжних заходів, наведених нижче. починайте роботу, якщо захисний кожух не Необхідно міцно обома руками тримати рухається вільно й одразу не закриває диск. пилу за ручку та розмістити руки таким Ні...
  • Page 119 способом. Дотримуйтеся норм місцевого безпеки, викладених у цій інструкції з експлуа- законодавства щодо утилізації акумуляторів. тації, може призвести до серйозних травм. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Важливі інструкції з безпеки для Установлення акумуляторів у невідповідні касети з акумулятором вироби може призвести до пожежі, надмірного...
  • Page 120 ковтуванні негайно зверніться до лікаря. 26. Не вставляйте у відсік інструмента будь-які Використовуйте бездротовий модуль лише інші пристрої, крім бездротового модуля з інструментами Makita. Makita. Не тримайте бездротовий модуль під дощем 27. Не використовуйте інструмент із пошко- або в умовах підвищеної вологості.
  • Page 121 Захист від надмірного ОПИС РОБОТИ розрядження Коли заряд акумулятора стає замалим, інструмент ОБЕРЕЖНО: Обов’язково переконайтеся, автоматично зупиняється. Якщо інструмент не пра- що прилад вимкнено, а касету з акумулятором цює, навіть коли задіяні вмикачі, необхідно витягнути знято, перед регулюванням або перевіркою з інструмента акумулятори та зарядити їх. функціонування інструмента. Відображення залишкового Встановлення та зняття касети з заряду акумулятора акумулятором Натисніть кнопку перевірки на касеті з акумулятором для відображення залишкового ресурсу акумуля- ОБЕРЕЖНО: Завжди...
  • Page 122 вгору, як показано на рисунку, щоб запобігти падінню стуватися інструментом, якщо він вмикається інструмента під час різання під кутом. простим натисканням курка вмикача без ► Рис.12: 1. Додаткова основа (додаткове натискання кнопки блокування вимкненого обладнання) положення. Використання вмикача, який потребує ремонту, може спричинити ненавмисне увімкнення Упор-обмежувач та серйозні травми. ПЕРЕД подальшим викорис- танням інструмент слід передати до сервісного Упор-обмежувач корисний для швидкого встанов- центру Makita для ремонту. лення визначеного кута. Поверніть упор-обмежувач таким чином, щоб стрілка на ньому вказувала на Для запобігання випадковому натисканню курка 22,5°. Відпустіть затискні гвинти спереду та ззаду. вмикача передбачено кнопку блокування вимкненого Потім нахиліть диск до упору та закріпіть його за положення. Щоб увімкнути інструмент, натисніть кно- допомогою затискних гвинтів. пку блокування вимкненого положення та натисніть ► Рис.13: 1. Упор-обмежувач 2. Затискний гвинт на курок вмикача. Щоб зупинити роботу, відпустіть курок вмикача. Різання з кутом нахилу 48°...
  • Page 123 мальна номінальна частота обертання на ОБЕРЕЖНО: Для встановлення або зняття холостому ходу яких дорівнює зазначеній у диска циркулярної пили слід використовувати таблиці «ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ» або тільки ключ виробництва компанії Makita. більша. Щоб зняти диск циркулярної пили: УВАГА: Коліщатко регулювання частоти обер- Натисніть кнопку блокування вимкненого поло- тання можна повертати тільки в межах від 1 до...
  • Page 124 на повну потужність. У такому разі інструмент прочистьте захисний кожух диска від тирси, що накопичи- слід використовувати на легких режимах різання, лась, як зазначено в розділі «Технічне обслуговування». доки температура касети з акумулятором не Однак такі дії не усувають необхідності перевірки роботи підніметься до кімнатної. Потім інструмент може захисного кожуха перед кожним використанням. працювати на повну потужність. Під’єднання пилососа Різання секціями (звичайне пиляння) Додаткове приладдя Щоб забезпечити чистоту під час різання, під’єднайте до ► Рис.25 інструмента пилосос Makita. Приєднайте шланг пилососа до штуцера для пилу за допомогою передніх манжет 24. Тримайте інструмент міцно. Інструмент оснащено ► Рис.23: 1. Шланг пилососа 2. Передні манжети передньою й задньою ручками. Тримайте інструмент 24 3. Штуцер для пилу за обидві ручки. Щоб не порізати руки диском цирку- лярної пили, тримайте її обома руками. Установіть Регулювання кута нахилу штуцера основу на робочу деталь таким чином, щоб диск для пилу циркулярної пили не торкався деталі. Потім натис- ніть кнопку блокування вимкненого положення й натисніть на курок вмикача. Заждіть, доки диск Кут нахилу штуцера для пилу можна відрегулювати, циркулярної пили досягне повної частоти обертання.
  • Page 125 Додаткова основа (напрямна ФУНКЦІЯ БЕЗДРОТОВОЇ лінійка) АКТИВАЦІЇ Додаткове приладдя Для чого призначена функція ОБЕРЕЖНО: Перед початком роботи бездротової активації переконайтеся в тому, що додаткову основу надійно встановлено в правильному поло- женні. Неправильне прикріплення може привести Використання функції бездротової активації забезпе- до небезпечної віддачі. чує чистоту та комфортну роботу. Після під’єднання до інструмента сумісного пилососа його можна буде У разі використання додаткової основи у якості автоматично запускати разом з інструментом. напрямної лінійки можна отримати прямі розрізи ► Рис.32 підвищеної точності. Відпустіть затискні гвинти й висуньте додаткову основу з інструмента, а потім...
  • Page 126 модуля завжди використовуйте гачки на зво- меться автоматично, коли починає працювати ротному боці кришки. Якщо гачки не захопили інструмент. бездротовий модуль, повністю закрийте кришку та Установіть бездротовий модуль в інструмент. знову повільно відкрийте її. З’єднайте шланг пилососа з інструментом. Реєстрація інструмента для ► Рис.38 пилососа Установіть перемикач режиму очікування на пилососі в положення «AUTO». ► Рис.39: 1. Перемикач режиму очікування ПРИМІТКА: Для реєстрації інструмента потрібно мати пилосос Makita, який підтримує функцію Натисніть і відпустіть кнопку бездротової акти- бездротової активації. вації на інструменті. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Установіть бездротовий модуль в почне блимати синім кольором. інструмент перед початком реєстрації. ► Рис.40: 1. Кнопка бездротової активації 2. Індикатор бездротової активації ПРИМІТКА: Під час реєстрації інструмента не натискайте курок вмикача або кнопку живлення Натисніть на курок вмикача інструмента. пилососа. Перевірте, чи працює пилосос, коли натиснуто курок ПРИМІТКА: Див. також посібник з експлуатації...
  • Page 127 Опис стану індикатора бездротової активації ► Рис.41: 1. Індикатор бездротової активації Індикатор бездротової активації відображає стан функції бездротової активації. Значення стану індикатора див. у таблиці нижче. Стан Індикатор бездротової активації Опис Колір Тривалість Увімк. Блимає Режим Синій 2 години Доступна бездротова активація пилососа. Індикатор автома- очікування тично вимкнеться, якщо протягом 2 годин не буде виконува- тися ніяка операція. Коли Доступна бездротова активація пилососа, інструмент працює. інструмент працює. Реєстрація Зелений 20 секунд Готовність до реєстрації інструмента. Очікування реєстрації інстру- пилососом. мента 2 секунди Реєстрація інструмента завершена. Індикатор бездротової активації починає блимати синім кольором. Скасування Червоний...
  • Page 128 Усунення несправностей функції бездротової активації Перш ніж звертатися з приводу ремонту інструмента, проведіть його перевірку самостійно. У разі виявлення несправ- ності, яку не описано в цьому посібнику, не намагайтеся розібрати інструмент. Натомість зверніться до авторизова- них сервісних центрів Makita та використовуйте для ремонту тільки запасні частини виробництва компанії Makita. Стан відхилення від норми Можлива причина (несправність) Спосіб виправлення Індикатор бездротової активації не Бездротовий модуль не встановлено Установіть бездротовий модуль. світиться або не блимає. в інструмент. Бездротовий модуль установлено в інструмент неправильно. Контакти бездротового модуля або Акуратно витріть пил і бруд на контактах бездро- роз’єм забруднені. тового модуля та очистіть роз’єм. Кнопку бездротової активації на Натисніть і відпустіть кнопку бездротової актива- інструменті не натиснуто. ції на інструменті. Перемикач режиму очікування на пилососі Установіть перемикач режиму очікування на не встановлено в положення «AUTO». пилососі в положення «AUTO». Відсутнє живлення Підключіть інструмент і пилосос до джерела живлення. Неможливо успішно закінчити реє- Бездротовий модуль не встановлено...
  • Page 129: Технічне Обслуговування

    ОБСЛУГОВУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Це додаткове та допоміжне обладнання рекомендовано використову- ОБЕРЕЖНО: Перед здійсненням перевірки або вати з інструментом Makita, зазначеним у цій обслуговування завжди перевіряйте, щоб інструмент інструкції з експлуатації. Використання будь- був вимкнений, а касета з акумулятором була знята. якого іншого додаткового та допоміжного облад- нання може становити небезпеку травмування. ОБЕРЕЖНО: Очистьте...
  • Page 130: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: SP001G Диаметр диска 165 мм Макс. глубина пропила при 0° 56 мм угол скоса 45° 40 мм угол скоса 48° 38 мм Число оборотов без нагрузки 2 500 - 4 900 мин Общая длина (с аккумулятором BL4040) 375 мм Номинальное напряжение 36 - 40 В пост. тока макс. Масса нетто 4,4 - 5,0 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора...
  • Page 131: Меры Безопасности

    Отрегулируйте глубину распила в соответ- ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- ствии с толщиной детали. Под распиливаемой пространения вибрации измерено в соответствии деталью должен быть виден почти весь зуб пилы. со стандартной методикой испытаний и может Запрещается держать деталь руками и быть использовано для сравнения инструментов. ставить ее поперек ноги во время работы. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Закрепите обрабатываемую деталь на распространения вибрации можно также исполь- устойчивом основании. Важно обеспечить зовать для предварительных оценок воздействия. правильную фиксацию детали для снижения до минимума риска получения травм, заклинива- ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во ния диска или потери контроля.
  • Page 132 При изгибании пилы или прекращении пиления Проверьте работу и состояние возвратной по какой-либо причине отпустите триггерный пружины кожуха. Если кожух и пружина не переключатель и держите пилу без ее переме- работают надлежащим образом, их необ- щения в детали до полной остановки вращения ходимо...
  • Page 133 вания местного законодательства по утили- зации аккумуляторного блока. Перед использованием аккумуляторного 12. Используйте аккумуляторы только с про- блока прочитайте все инструкции и пре- дукцией, указанной Makita. Установка акку- дупреждающие надписи на (1) зарядном муляторов на продукцию, не соответствующую устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) требованиям, может привести к пожару, пере- инструменте, работающем от аккумулятор- греву, взрыву или утечке электролита.
  • Page 134 ИНСТРУКЦИИ. Беспроводной блок может создавать элек- тромагнитные поля (EMF), которые не пред- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ставляют опасности для пользователя. менные аккумуляторные батареи Makita. 10. Беспроводной блок является точным Использование аккумуляторных батарей, не про- инструментом. Не роняйте и не ударяйте изведенных Makita, или батарей, которые были беспроводной блок. подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 135: Описание Работы

    стите его в поставляемый футляр или в аккумулятора контейнер без статического электричества. 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте На инструменте предусмотрена система защиты никаких других устройств, кроме беспрово- инструмента/аккумулятора. Она автоматически дного блока Makita. отключает питание двигателя для продления срока 27. Не используйте инструмент с поврежденной службы инструмента и аккумулятора. Инструмент крышкой гнезда. В гнездо может попасть вода, автоматически остановится во время работы при пыль и грязь, это может привести к неисправности.
  • Page 136 ния тяжелой травмы. Ослабьте зажимные винты. Установите желаемый ОСТОРОЖНО: ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь- угол, соответственно наклоняя основание, и затем зовать инструмент, когда он работает при надежно затяните винты. простом нажатии на триггерный переключа- ► Рис.11: 1. Зажимной винт 2. Пластина индика- тель без нажатия на кнопку разблокировки. тора наклона Требующий ремонта инструмент может слу- чайно включиться и причинить тяжелую травму. Подоснову можно установить в направлении вверх, Верните инструмент в сервисный центр Makita как показано на рисунке, чтобы предотвратить паде- для надлежащего ремонта ДО продолжения его ние инструмента во время резки под углом. эксплуатации. ► Рис.12: 1. Подоснова (дополнительный аксессуар) 136 РУССКИЙ...
  • Page 137 минимум на максимальную скорость без ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки нагрузки, указанную в разделе “ТЕХНИЧЕСКИЕ диска циркулярной пилы пользуйтесь только ХАРАКТЕРИСТИКИ”. ключом Makita. ПРИМЕЧАНИЕ: Диск регулировки скорости Для снятия диска циркулярной пилы: можно поворачивать только до цифры 5 и Нажмите кнопку разблокировки и немного обратно до 1. Не применяйте силу для пово- опустите рукоятку. Поверните стопорный рычаг и...
  • Page 138 опилок в соответствии с инструкциями в разделе полную мощность. В это время инструмент реко- "Техническое обслуживание". Подобные меры не мендуется использовать для резания в легких подменяют собой необходимость проверки кожуха режимах, пока блок аккумуляторов не нагреется перед каждым использованием. до комнатной температуры. Затем инструмент Подключение пылесоса может работать в полную мощность. Выполнение разрезов Дополнительные принадлежности (стандартное распиливание) При необходимости выполнения чистого распили- вания подключите к вашему инструменту пылесос ► Рис.25 Makita. Подсоедините шланг пылесоса к пылесбор- ному патрубку с помощью передних патрубков 24. Крепко держите инструмент. Инструмент снабжен ► Рис.23: 1. Шланг пылесоса 2. Передние передней и задней ручками. Используйте обе ручки патрубки 24 3. Пылесборный патрубок для удержания инструмента. Если вы держите пилу обеими руками, вы исключаете риск их травми- Регулировка угла наклона рования пильным диском. Установите основание пылесборного патрубка циркулярной пилы на распиливаемую деталь так, чтобы пильный диск не касался детали. Затем нажмите кнопку разблокировки и потяните триггер- Угол наклона пылесборного патрубка можно отрегу- ный переключатель. Дождитесь, пока диск цирку- лировать путем вращения пылесборного патрубка.
  • Page 139 Направляющий рельс ПРИМЕЧАНИЕ: Маркировка на боковой сто- роне ограждения диска показывает переднюю и заднюю точки резания пильного диска при макси- Дополнительные принадлежности мальной глубине резки с использованием направ- Поместите инструмент на задний конец направляющего рельса. ляющего рельса. Поверните два регулировочных винта на основании инстру- ► Рис.31: 1. Передняя точка резания 2. Задняя мента таким образом, чтобы инструмент скользил плавно и без точка резания дребезга. Крепко держите инструмент за переднюю и заднюю ручки. Включите инструмент, придавите инструмент на нужную Направляющее устройство глубину пиления и проведите пиление вдоль всей длины предо- хранителя скалывания за один проход. Теперь край предохра- нителя скалывания совпадает с краем резания. Дополнительные принадлежности ► Рис.26: 1. Регулировочные винты Направляющая для снятия фаски обеспечивает точный распил с требуемым углом и упрощает Выполняя резку под скосом с помощью направля- последующий монтаж. ющего рельса, используйте рычаг скольжения для Зажим гарантирует надежное крепление детали на предотвращения падения инструмента. столе. Переместите рычаг скольжения на основании инструмента в направлении стрелки таким образом, чтобы он вошел в канавку направляющего рельса. ► Рис.27: 1. Рычаг скольжения ФУНКЦИЯ Подоснова...
  • Page 140 Установите беспроводной блок в инструмент. блока обязательно используйте крючки на Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. обратной стороне крышки. Если крючки не ► Рис.38 захватывают беспроводной блок, полностью закройте крышку и снова медленно откройте ее. Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). Регистрация инструмента для пылесоса ► Рис.39: 1. Выключатель режима ожидания На короткое время нажмите кнопку беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента дной активации на инструменте. Лампа беспрово- необходим пылесос Makita, поддерживающий дной активации мигает синим цветом. функцию беспроводной активации. ► Рис.40: 1. Кнопка беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации 2. Лампа беспроводной активации инструмента завершите установку беспроводного блока в инструмент. Потяните триггерный переключатель инстру- мента. Проверьте, работает ли пылесос при нажатии ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- триггерного переключателя. мента не тяните за триггерный переключатель и не включайте выключатель питания на пылесосе. Чтобы остановить беспроводную активацию пыле- соса, нажмите кнопку беспроводной активации на...
  • Page 141 ПРИМЕЧАНИЕ: Если в течение 2 часов не будет выполняться никаких действий, то лампа беспроводной активации на инструменте перестанет мигать синим цветом. В этом случае установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» и снова нажмите кнопку беспроводной активации на инструменте. ПРИМЕЧАНИЕ: Пылесос запускается/останавливается с задержкой. Когда пылесос обнаруживает переключение выключателя инструмента, возникает временная задержка. ПРИМЕЧАНИЕ: Дальность передачи беспрово- дного блока может варьироваться в зависимости от местоположения и окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЕ: Если на одном пылесосе зареги- стрировано два или несколько инструментов, пыле- сос может начать работать, даже если триггерный переключатель не нажат, поскольку другой пользова- тель использует функцию беспроводной активации. Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.41: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание...
  • Page 142 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина (неисправности) Способ устранения Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 143 Для регулировки точности распила под углом 0° обе- бензин, растворители, спирт и другие подоб- спечьте прямой угол между поверхностью и диском с ные жидкости. Это может привести к обесцве- помощью треугольной или квадратной линейки. Для чиванию, деформации и трещинам. этого поворачивайте регулировочный болт. ► Рис.45: 1. Регулировочный болт для распила Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и под углом 0° НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо про- Для регулировки точности распила под углом 45° обеспечьте изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita угол 45° между поверхностью и диском с помощью треуголь- или сервис-центрах предприятия с использованием ной линейки. Для этого поворачивайте регулировочный болт. только сменных частей производства Makita. ► Рис.46: 1. Регулировочный болт для распила под углом 45° Затяните зажимные винты и выполните проб- ный надрез. 143 РУССКИЙ...
  • Page 144: Дополнительные Принадлежности

    ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Шестигранный ключ • Направляющий рельс • Направляющая для снятия фаски ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или • Зажим приспособления рекомендуются для исполь- • Лист зования с инструментом Makita, указанным в • Резиновый лист настоящем руководстве. Использование других • Позиционирующий лист принадлежностей или приспособлений может • Беспроводной блок привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- занному назначению. ство Makita ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка...

Table of Contents