Makita PJ7000 Instruction Manual
Hide thumbs Also See for PJ7000:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Plate Joiner
ZHCN
木工接合机
Penyambung Pelat
ID
MS
Penanggam Plat
Máy Ghép Mộng Cầm Tay
VI
Hoạt Động Bằng Bằng Động
Cơ Điện
TH
เครื ่ อ งเซาะร่ อ ง
PJ7000
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
MANUAL ARAHAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
6
11
17
23
29
34

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita PJ7000

  • Page 1 使用说明书 Penyambung Pelat PETUNJUK PENGGUNAAN Penanggam Plat MANUAL ARAHAN Máy Ghép Mộng Cầm Tay Hoạt Động Bằng Bằng Động TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Cơ Điện เครื ่ อ งเซาะร่ อ ง คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน PJ7000...
  • Page 2 10mm 10mm Fig.1 Fig.5 10mm 10mm Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig. A Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig. B Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig. D Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig. E Fig. C Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25...
  • Page 6: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model PJ7000 Type of blade Plate joiner Max. grooving depth Plate joiner blade 20 mm No load speed (min 11,000 Overall length 302 mm Net weight 2.5 kg Safety class • Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
  • Page 7 Personal safety 24. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, tak- Stay alert, watch what you are doing and use ing into account the working conditions and common sense when operating a power tool. the work to be performed.
  • Page 8: Functional Description

    20. Do not use blunt or damaged blades. Fence 21. Do not use the tool with damaged guards. SAVE THESE INSTRUCTIONS. NOTE: • Remove the angle guide according to the need WARNING: DO NOT let comfort or famil- of your work when using the tool with the angle of the fence adjusted to other than 0°.
  • Page 9: Operation

    NOTE: • The center of grooves should be at least 50 mm • If you connect a Makita vacuum cleaner to your from the outer edge of the workpieces. plate joiner, more efficient and cleaner opera- tions can be performed.
  • Page 10: Maintenance

    These accessories or attachments are recom- fence at 90° for Corner Joint, Frame Joint and mended for use with your Makita tool specified Edge-To-Edge Joint or at 45° for Miter Joint. in this manual. The use of any other accessories •...
  • Page 11 中文简体 (原本) 规格 PJ7000 型号 刀片类型 木工接合机 20 mm 最大切割深度 木工接合机刀片 11,000 空载速度(/min) 302 mm 总长度 2.5 kg 净重 安全等级 ·由于持续的研发计划,生产者保留变更规格不另行通知之权利。 ·规格可能因销往国家之不同而异。 ·重量符合EPTA-Procedure 01/2003 符号 保存所有警告和说明书以备 以下显示本工具使用的符号。在使用工具之 查阅。 前请务必理解其含义。 在所有下列的警告中术语“电动工具”指 市电驱动(有线)电动工具或电池驱动 阅读使用说明书。 (无线)电动工具。 工作场地的安全 II类工具 1. 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗 的场地会引发事故。 仅限于欧盟国家 2. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体...
  • Page 12 22. 保养电动工具。检查运动件是否调整到 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可 避免的,应使用剩余电流动作保护器 位或卡住,检查零件破损情况和影响电 (RCD)。使用RCD可减小电击危险。 动工具运行的其他状况。如有损坏,电 10. 始终建议通过额定剩余电流为30mA或 动工具应在使用前修理好。许多事故由 维护不良的电动工具引发。 以下的RCD来使用电源。 23. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的 人身安全 11. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从 有锋利切削刃的刀具不易卡住而且容易 控制。 事的操作并保持清醒。当你感到疲倦, 24. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行 或在有药物、酒精或治疗反应时,不要 的作业来使用电动工具、附件和工具的 操作电动工具。在操作电动工具时瞬间 的疏忽会导致严重人身伤害。 刀头等。将电动工具用于那些与其用途 12. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。 不符的操作可能会导致危险。 维修 安全装置,诸如适当条件下使用防尘面 25. 将你的电动工具送交专业维修人员,使 具、防滑安全鞋、安全帽、听力防护等 装置能减少人身伤害。 用同样的备件进行修理。这样将确保所 13. 防止意外起动。确保开关在连接电源和/ 维修的电动工具的安全性。 26.
  • Page 13 15. 使工具运转片刻,请勿让刀片指向任何 角度规 人。请注意,振动或摇摆可能表示安装 不当或刀片不平衡。 可根据工件顶端通过上下调节角度规的高度 16. 切勿在刀片旋转时将手伸至工件之下。 来调节刀片位置。 ► 图片2: 1. 锁定杆 2. 角度规 3. 旋钮 4. 刻 17. 请勿在无人看管的情况下运行工具。 度 5. 指针 6. 拧紧 7. 拧松 18. 在调节或更换刀片之前,请务必确认工 调节角度规的高度时,请向下旋松锁定杆 具已关闭并且已拔下电源插头。 并旋拧旋钮直至指针指向角度规上所需的 19. 某些材料含有有毒化学物质。小心不要 刻度。 吸入粉尘,并避免皮肤接触。遵循材料 ► 图片3: 1. 旋钮 2. 下 3. 上 4. 刀片厚度 供应商的安全提示。...
  • Page 14 安装集尘袋时,将其安装在集尘口上。如果 小心: 集尘袋妨碍您的工作,请转动集尘口改变集 • 插上工具电源插头之前,请务必确认滑 尘袋的位置。 动开关起动正常,并且在按下滑动开 集尘袋约半满时,请关闭工具并拔下插头。 关的后部时能回到“OFF”(关闭) 将集尘袋从工具上取下并拉出集尘袋的紧固 位置。 装置。清空集尘袋并轻轻拍打,尽量除净集 • 尘袋上的灰尘。 长时间使用时,可将开关锁定在“ON” (开启)位置,使操作更加舒适。将工 注: 具锁定在“ON”(开启)位置时,请 • 如果将木工接合机与Makita(牧田) 小心并务必抓牢工具。 集尘器连接,则可进行更有效和更清 洁的操作。 要启动工具时,将滑动开关滑到“I(ON)” (开启)位置。要连续运转时,按滑动开关的 前部将其锁定。 若要停止工具时,按下滑动开关的后部,然 操作 后将开关滑到“O(OFF)”(关闭)位置。 如何接合 装配 警告: • 每次操作前,请将工件紧固在工作 小心: 台上。 • 对工具进行任何操作前,请务必确认 ► 图片11 工具已关闭且已拔下电源插头。...
  • Page 15 具电源开关并拔下插头。 笔线。 • 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精或 打开工具开关并轻轻向前推以切割 类似物品清洁工具。否则,可能会导 工件。 致工具变色、变形或出现裂缝。 在调节螺丝抵达止动器后,将工具轻轻 ► 图片25: 1. 排气孔 2. 进气孔 放回初始位置。 仅适用于边角接合及T型接合 工具及其通风口应保持清洁。定期清洁通风 将水平工件紧固在工作台上。 口或在通风口开始被堵塞时进行清洁。 仅适用于斜面接合 为了保证产品的安全性与可靠性,任何维 将另一个工件紧固在工作台上,使 修、碳刷检查和更换、其它维修保养或调 斜边朝上。 节工作须由Makita(牧田)授权服务中心完 仅适用于框架接合及边对边接合 成。务必使用Makita(牧田)的替换部件。 将另一个工件紧固在工作台上。 10. 仅适用于边角接合 将工具放置在工件上,使刀片朝下。 仅适用于T型接合 从工具上拆下角度规。将工具放置 在工件上,使刀片朝下。 11. 重复执行步骤6至8以对水平工件或其他 工件进行切割操作。 15 中文简体...
  • Page 16 选购附件 小心: • 这些附件或装置专用于本说明书所列 的Makita(牧田)电动工具。其他附 件或装置的使用可能会有人身伤害 风险。仅可将附件或装置用于规定 目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 中心。 • 角度规 • 集尘袋 • 固定板4 • 锁紧螺母扳手20 • 木工接合机刀片 注: • 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于工具包装内。它们可能因销 往国家之不同而异。 16 中文简体...
  • Page 17 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model PJ7000 Jenis mata gergaji Penyambung pelat Kedalaman alur maks. Mata gergaji penyambung pelat 20 mm Kecepatan tanpa beban (min 11.000 Panjang keseluruhan 302 mm Berat bersih 2,5 kg Kelas keamanan • Karena kami terus melakukan program penelitian dan pengembangan, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan.
  • Page 18: Bahasa Indonesia

    Jika menggunakan mesin listrik di luar 19. Jangan menggunakan mesin listrik jika sakelar ruangan, gunakan kabel ekstensi yang tidak dapat menyalakan dan mematikannya. sesuai dengan penggunaan di luar ruangan. Mesin listrik yang tidak dapat dikendalikan dengan Menggunakan kabel yang sesuai dengan sakelarnyaakan berbahaya dan harus diperbaiki.
  • Page 19 Gunakan hanya mata gergaji yang ditentukan DESKRIPSI FUNGSI untuk mesin ini. Jangan pernah mengoperasikan mesin dengan mata gergaji terkunci di posisi terbuka atau PERHATIAN: tanpa penutup mata gergaji yang terpasang • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan dengan benar. mati dan steker tercabut sebelum menyetel atau Pastikan mata gergaji dapat bergeser dengan memeriksa kerja mesin.
  • Page 20 4. Pelat pengatur 5. Ketebalan pelat pengatur 6. Pusat ketebalan mata pisau PERHATIAN: 7. Penutup mata pisau • Gunakan hanya kunci pas mur kunci Makita ► Gbr.7: 1. Pelat pengatur yang disediakan ketika melepas atau memasang mata gergaji. Gunakan pelat pengatur seperti yang ditunjukkan pada gambar ketika memotong slot pada benda kerja yang •...
  • Page 21 Sejajarkan tanda tengah pada dudukan dengan PENGOPERASIAN garis pensil di atas benda kerja. Nyalakan dan dorong mesin ke depan perlahan- lahan, lalu arahkan mata gergaji ke benda kerja. Cara membuat sambungan Perlahan-lahan kembalikan mesin ke posisi semula setelah sekrup penyetel mencapai PERINGATAN: penahan.
  • Page 22: Aksesori Pilihan

    Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, pemeriksaan dan penggantian sikat karbon, serta perawatan atau penyetelan lain harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi Makita, selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: •...
  • Page 23 BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model PJ7000 Jenis bilah Penanggam plat Kedalaman alur maksimum Bilah penanggam plat 20 mm Kelajuan tanpa beban (min 11,000 Panjang keseluruhan 302 mm Berat bersih 2.5 kg Kelas keselamatan • Disebabkan program penyelidikan dan pembangunan kami yang berterusan, spesifikasi yang terkandung di dalam ini adalah tertakluk kepada perubahan tanpa notis.
  • Page 24: Bahasa Melayu

    Semasa mengendalikan alat kuasa di luar, 19. Jangan gunakan alat kuasa jika suis gunakan kord sambungan yang bersesuaian tidak berfungsi untuk menghidupkan dan untuk kegunaan luar. Penggunaan kord yang mematikannya. Alat kuasa yang tidak dapat sesuai untuk kegunaan luar mengurangkan risiko dikawal dengan suis adalah berbahaya dan mesti kejutan elektrik.
  • Page 25 Gunakan hanya bilah yang khusus untuk alat KETERANGAN FUNGSI ini. Jangan sekali-kali mengendalikan alat dengan bilah yang terkunci dalam kedudukan terdedah PERHATIAN: atau tanpa penutup bilah dipasang dengan • Sentiasa pastikan alat dimatikan dan palamnya betul. dicabut sebelum menyelaras atau menyemak Pastikan bilah meluncur dengan lancar fungsi pada alat.
  • Page 26 6. Pusat ketebalan bilah 7. Penutup bilah PERHATIAN: ► Rajah7: 1. Plat tetapan • Gunakan hanya perengkuh nat kunci Makita yang disediakan untuk menanggalkan atau Gunakan plat tetapan seperti yang ditunjukkan dalam memasang bilah. rajah apabila memotong slot pada bahan kerja nipis.
  • Page 27 Tetapkan kedalaman alur mengikut saiz biskut OPERASI yang akan digunakan. Rujuk jadual di bahagian “Melaraskan kedalaman alur”. Laraskan ketinggian panduan sudut supaya bilah Cara membuat tanggam berpusat pada ketebalan papan. Laraskan tanda tengah pada tapak dengan garis AMARAN: pensel pada bahan kerja. •...
  • Page 28 • Plat tetapan 4 penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan • Perengkuh nat kunci 20 oleh Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa • Bilah penanggam plat gunakan alat ganti Makita. NOTA: • Beberapa item dalam senarai mungkin disertakan dalam pakej alat sebagai aksesori standard.
  • Page 29: Thông Số Kỹ Thuật

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu PJ7000 Loại lưỡi Máy ghép mộng cầm tay hoạt động bằng động cơ điện Độ sâu rãnh tối đa Lưỡi máy ghép mộng cầm tay hoạt động 20 mm bằng động cơ điện Tốc độ...
  • Page 30: Tiếng Việt

    10. Chúng tôi luôn khuyên bạn sử dụng nguồn 22. Bảo quản dụng cụ máy. Kiểm tra tình trạng cấp điện qua thiết bị RCD có thể ngắt dòng lệch trục hoặc bó kẹp của các bộ phận chuyển điện rò định mức 30mA hoặc thấp hơn. động, hiện tượng nứt vỡ...
  • Page 31 13. Cầm chắc dụng cụ bằng cả hai tay. Thanh dẫn góc 14. Giữ tay và cơ thể của bạn tránh xa khỏi khu vực rãnh. Có thể di chuyển chiều cao thanh dẫn góc lên và xuống 15. Chạy dụng cụ một lúc mà không để lưỡi để...
  • Page 32 Khớp nối cạnh với cạnh (Hình E) THẬN TRỌNG: ► Hình23 • Chỉ sử dụng cờ lê đai ốc khóa của Makita đi ► Hình24 kèm để tháo hoặc lắp lưỡi. Để tạo ra khớp nối, hãy tiến hành như sau: •...
  • Page 33 Lặp lại các bước 6 - 8 để tạo rãnh trên phôi nằm Nếu bạn cần bất kỳ sự hỗ trợ nào để biết thêm chi tiết ngang hoặc phôi gia công khác. về các phụ kiện này, hãy hỏi Trung tâm Dịch vụ Makita tại địa phương của bạn. •...
  • Page 34 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น PJ7000 ประเภทของใบเล ื ่ อ ย เคร ื ่ อ งเซาะร ่ อ ง ความล ึ ก ในการเซาะร ่ อ งส ู ง ส ุ ด...
  • Page 35 ความปลอดภั ย ด้ า นไฟฟ้ า 14. น� า กุ ญ แจปรั บ ตั ้ ง หรื อ ประแจออกก่ อ นที ่ จ ะเปิ ด เครื ่ อ ง มื อ ไฟฟ้ า ประแจหรื อ กุ ญ แจที ่ เ สี ย บค้ า งอยู ่ ใ นชิ ้ น ส่ ว นที ่ 4.
  • Page 36 24. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง 13. จั บ เครื ่ อ งมื อ ให้ แ น่ น ด้ ว ยมื อ ทั ้ ง สองข้ า ง ฯลฯ...
  • Page 37 แผ่ น ตั ้ ง หมายเลข 6: 1. ก้ า นล็ อ ค 2. ลู ก ศร 3. สเกลมุ ม ► 4. แผ่ น ตั ้ ง 5. ความหนาของแผ่ น ตั ้ ง 8 mm 10 mm 12.3mm 13 mm 14.7mm 20 mm 6.
  • Page 38 หมายเหตุ : ชิ ้ น งานอย่ า งน้ อ ย 50 mm หากคุ ณ ต่ อ ที ่ ด ู ด ฝุ ่ น ของ Makita เข้ า กั บ เครื ่ อ งเซาะ • เผื ่ อ ระยะห่ า งระหว่ า งร่ อ งไว้ ป ระมาณ 100 mm - •...
  • Page 39 ส� า หรั บ รอยต่ อ แบบเข้ า มุ ม รอยต่ อ แบบเข้ า กรอบ และ เหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ ของ Makita ที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ นคู ่ ม ื อ นี ้...
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885075C375 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH 20200220 www.makita.com...

Table of Contents