Page 4
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DF030D Drilling Steel 10 mm capacities Wood 21 mm Fastening Wood screw 5.1 mm x 63 mm capacities Machine screw No load speed High (2) 0 - 1,300 min Low (1) 0 - 350 min Chuck capacity 6.35 mm...
Page 5
Electrical safety If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure Power tool plugs must match the outlet. Never these are connected and properly used. Use of modify the plug in any way. Do not use any dust collection can reduce dust-related hazards.
Page 6
Use the power tool, accessories and tool bits Cordless driver drill safety warnings etc. in accordance with these instructions, tak- ing into account the working conditions and Safety instructions for all operations the work to be performed. Use of the power tool Hold the power tool by insulated gripping for operations different from those intended could surfaces, when performing an operation where result in a hazardous situation.
Page 7
SAVE THESE INSTRUCTIONS. or someone around you. CAUTION: Do not install the battery cartridge CAUTION: Only use genuine Makita batteries. forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that not being inserted correctly. have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
Page 8
This tool has a reversing switch to change the direction Battery protection system of rotation. Depress the reversing switch lever from the A side for clockwise rotation or from the B side for coun- The tool is equipped with a battery protection system. terclockwise rotation. This system automatically cuts off power to the motor to When the reversing switch lever is in the neutral posi- extend battery life. tion, the switch trigger cannot be pulled. The tool will automatically stop during operation if the tool and/or battery are placed under one of the following Speed change conditions: ► Fig.5: 1. Speed change lever Overloaded: The tool is operated in a manner that causes it to draw CAUTION: Always set the speed change lever an abnormally high current.
Page 9
For European and North & South American coun- Screwdriving operation tries, Australia and New Zealand A=12mm Use only these type of driver CAUTION: Adjust the adjusting ring to the B=9mm bit. Follow the procedure 1. proper torque level for your work. (Note) Bit-piece is not necessary. CAUTION: Make sure that the driver bit is inserted straight in the screw head, or the screw For other countries and/or driver bit may be damaged.
Page 10
Using the tool as a hand screwdriver OPTIONAL ► Fig.11 ACCESSORIES Switch off the tool. Move the reversing switch lever to the neutral position. Turn the adjusting ring so that the arrow points to CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool marking. specified in this manual. The use of any other Turn the tool. accessories or attachments might present a risk of NOTE: This use is convenient for checking the injury to persons. Only use accessory or attachment screwdriving. for its stated purpose.
Page 11
中文简体 (原本) 规格 DF030D 型号: 10 mm 钻孔能力 钢材 21 mm 木材 5.1 mm x 63 mm 紧固能力 木螺丝 机器螺丝 0 - 1,300 r/min 空载速度 高(2) 0 - 350 r/min 低(1) 6.35 mm 卡盘能力 157 mm 长度 D.C. 10.8 V 额定电压 0.89 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。...
Page 18
BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DF030D Kapasitas Baja 10 mm pengeboran Kayu 21 mm Kapasitas Sekrup kayu 5,1 mm x 63 mm pengencangan Sekrup mesin Kecepatan Tinggi (2) 0 - 1.300 min tanpa beban Rendah (1) 0 - 350 min Kapasitas cekam...
Page 19
Jangan gunakan mesin listrik dalam Cegah penyalaan yang tidak disengaja. lingkungan yang mudah meledak, misalnya Pastikan bahwa sakelar berada dalam posisi jika ada cairan, gas, atau debu yang mudah mati (off) sebelum menghubungkan mesin menyala. Mesin listrik menimbulkan bunga api ke sumber daya dan/atau paket baterai, atau yang dapat menyalakan debu atau uap tersebut.
Page 20
Penggunaan dan pemeliharaan mesin listrik Ketika paket baterai tidak digunakan, jauhkan dari benda logam lain, seperti penjepit Jangan memaksa mesin listrik. Gunakan kertas, uang logam, kunci, paku, sekrup mesin listrik yang tepat untuk keperluan atau benda logam kecil lainnya, yang dapat Anda.
Page 21
Makita pada pengisi daya Jika elektrolit mengenai mata Anda, basuh dan alat Makita. dengan air bersih dan segera cari pertolongan medis. Hal tersebut dapat mengakibatkan hilangnya kemampuan penglihatan Anda.
Page 22
Tip untuk menjaga agar umur Mesin akan berhenti saat penggunaan saat mesin dan/ atau baterai berada dalam salah satu kondisi berikut ini: pemakaian baterai maksimum Kelebihan beban: Isi ulang kartrid baterai sebelum habis sama Mesin dijalankan dengan cara yang menyebabkannya sekali. Selalu hentikan penggunaan mesin dan menarik arus tinggi yang tidak normal. ganti kartrid baterai jika Anda melihat bahwa Untuk situasi ini, lepas pelatuk sakelar pada mesin mesin kurang tenaga.
Page 23
Untuk negara-negara Eropa dan Amerika Utara & Perubahan kecepatan Selatan, Australia dan Selandia Baru ► Gbr.5: 1. Tuas pengubah kecepatan A=12mm Gunakan hanya mata obeng B=9mm jenis ini. Ikuti prosedur 1. PERHATIAN: Selalu posisikan tuas pengubah (Catatan) Tidak diperlukan kecepatan sepenuhnya pada posisi yang tepat. ganjal mata mesin. Jika anda menggunakan mesin dengan tuas Untuk negara-negara lain pengubah kecepatan berada di posisi tengah antara sisi “1” dan sisi “2”, mesin bisa rusak.
Page 24
Pekerjaan pemasangan sekrup PERHATIAN: Menekan mesin secara berlebihan tidak akan mempercepat pengeboran. Bahkan, tekanan yang berlebihan hanya akan PERHATIAN: Setel cincin penyetel pada merusak mata bor Anda, mengurangi kinerja mesin tingkat torsi yang tepat untuk pekerjaan Anda. dan memperpendek usia pakai mesin. PERHATIAN: Pastikan bahwa mata obeng PERHATIAN: Pegang mesin dengan kuat dan dimasukkan lurus terhadap kepala sekrup, atau berhati-hatilah saat mata bor menembus benda sekrup dan/atau mata obeng bisa rusak.
Page 25
Untuk menjaga KEAMANAN dan KEANDALAN mesin, perbaikan, perawatan atau penyetelan lainnya harus dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan Makita. AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan aksesori atau perangkat tambahan ini dengan mesin Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat tambahan sesuai dengan peruntukkannya. Jika Anda memerlukan bantuan lebih rinci berkenaan dengan aksesori ini, tanyakan pada Pusat Layanan Makita terdekat. • Mata bor •...
Page 26
TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DF030D Khả năng Thép 10 mm khoan Gỗ 21 mm Khả năng vặn Vít bắt gỗ 5,1 mm x 63 mm xiết Vít máy Tốc độ không Cao (2) 0 - 1.300 min tải Thấp (1) 0 - 350 min Công suất ngàm...
Page 27
Không vận hành dụng cụ máy trong môi Tháo tất cả các khóa hoặc cờ lê điều chỉnh trường cháy nổ, ví dụ như môi trường có sự trước khi bật dụng cụ máy. Việc cờ lê hoặc khóa hiện diện của các chất lỏng, khí hoặc bụi dễ vẫn còn gắn vào bộ phận quay của dụng cụ máy cháy. Các dụng cụ máy tạo tia lửa điện có thể làm có thể dẫn đến thương tích cá nhân.
Page 28
Rút phích cắm ra khỏi nguồn điện và/hoặc Không để bộ pin hoặc dụng cụ tiếp xúc với lửa tháo kết nối bộ pin khỏi dụng cụ máy, nếu có hoặc nhiệt độ quá cao. Tiếp xúc với lửa hoặc thể tháo rời trước khi thực hiện bất kỳ công nhiệt độ trên 130 °C có thể gây ra cháy nổ.
Page 29
ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo các quy định của địa phương liên quan đến thể bị uốn cong dẫn đến nứt hoặc mất kiểm soát, việc thải bỏ pin. gây ra thương tích cá nhân. 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ LƯU GIỮ CÁC HƯỚNG DẪN định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có NÀY. thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất điện phân.
Page 30
Hoạt động công tắc đảo chiều THẬN TRỌNG: Luôn luôn lắp hộp pin vào hết mức cho đến khi nó khóa đúng vào vị trí. Nếu ► Hình4: 1. Cần công tắc đảo chiều không, hộp pin có thể vô tình rơi ra khỏi dụng cụ, gây thương tích cho bạn hoặc người khác xung quanh. THẬN TRỌNG: Luôn luôn kiểm tra hướng THẬN TRỌNG: Không được dùng sức lắp xoay trước khi vận hành.
Page 31
LẮP RÁP VẬN HÀNH THẬN TRỌNG: THẬN TRỌNG: Luôn đảm bảo rằng đã tắt Luôn lắp hộp pin vào hết mức dụng cụ và tháo hộp pin ra trước khi thực hiện cho đến khi nó khóa đúng vào vị trí. Nếu không, bất cứ...
Page 32
Sử dụng dụng cụ làm tuốc-nơ-vít THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng cầm tay gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc ► Hình11 phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro Tắt dụng cụ.
Page 33
ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DF030D ความสามารถ โลหะ 10 mm ในการเจาะ ไม ้ 21 mm ความสามารถ สกร ู ย ึ ด ไม ้ 5.1 mm x 63 mm ในการข...