Makita DFR750 Instruction Manual

Makita DFR750 Instruction Manual

Cordless auto feed screwdriver
Hide thumbs Also See for DFR750:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Auto Feed Screwdriver
Visseuse Automatique sans Fil
Atornillador Autoalimentado
Inalámbrico
DFR540
DFR550
DFR750
008261
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DFR750

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Auto Feed Screwdriver Visseuse Automatique sans Fil Atornillador Autoalimentado Inalámbrico DFR540 DFR550 DFR750 008261 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DFR540 DFR550 DFR750 Screw strip 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") 4×45 - 75 (5/32" x 1-3/4" x 2-15/16") No load speed (RPM) 4,000 /min Overall length 424 mm (16-3/4")
  • Page 3: Cordless Screwdriver Safety Warnings

    or long hair can be caught in moving parts. 27. Under abusive conditions, liquid may be ejected 16. If devices are provided for the connection of from the battery; avoid contact. If contact dust extraction and collection facilities, ensure accidentally occurs, flush with water. If liquid these are connected and properly used.
  • Page 4: Functional Description

    If electrolyte gets into your eyes, rinse them out FUNCTIONAL DESCRIPTION with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight. Do not short the battery cartridge: CAUTION: Do not touch the terminals with any Always be sure that the tool is switched off and the •...
  • Page 5 Overloaded: For Model DFR750 • The tool is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current. Number indicated on the label Screw length In this situation, release the trigger switch on 45 mm (1-3/4") the tool and stop the application that caused 50 mm (2")
  • Page 6 Reversing switch action 1. Plane bearing 2. Dust cover 1. Reversing 3. Bit switch lever 008286 Installing screw strip 008283 This tool has a reversing switch to change the direction of Insert the screw strip through the screw guide. Then rotation.
  • Page 7: Operation

    Switch on the tool by pulling the switch trigger. Hold the 1. Reverse button tool squarely and firmly up against the driving surface. A screw will be automatically carried to the driving position and fastened. CAUTION: Always check the bit carefully for wear before •...
  • Page 8: Optional Accessories

    If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. 008287 Raise the arm part of the spring and then place it in the Drywall screw strip •...
  • Page 9 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 10: Spécifications

    FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle DFR540 DFR550 DFR750 Bande porte-vis 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") 4×45 - 75 (5/32" x 1-3/4" x 2-15/16") Vitesse à vide (T/MIN) 4 000 /min Longueur totale 424 mm (16-3/4")
  • Page 11 Portez dispositifs protection 20. Après l'utilisation d'un outil électrique, rangez-le personnelle. Portez toujours un protecteur hors de portée des enfants et ne laissez aucune pour la vue. Les risques de blessure seront moins personne l'utiliser si elle n'est pas familiarisée élevés si vous utilisez des dispositifs de protection avec l'outil...
  • Page 12 29. Suivez les instructions de lubrification et de Ne court-circuitez pas la batterie : changement des accessoires. Ne touchez les bornes avec aucun 30. Maintenez les poignées de l'outil sèches, matériau conducteur. propres et exemptes d'huile ou de graisse. Évitez de ranger la batterie dans un conteneur GEB050-2 avec d'autres objets métalliques, par exemple des clous, des pièces de monnaie, etc.
  • Page 13: Description Du Fonctionnement

    L'outil s’arrête automatiquement pendant l'utilisation DESCRIPTION DU lorsque l'outil et/ou la batterie sont dans l’une des FONCTIONNEMENT situations suivantes : En surcharge : • L'outil est utilisé d’une manière entraînant une ATTENTION: consommation anormale de courant. Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 14 Pour le modèle DFR750 Inverseur Numéro apparaissant sur l’étiquette Longueur de la vis 1. Levier inverseur 45 mm (1-3/4") 50 mm (2") 55 mm (2-3/16") 60 mm (2-3/8") 65 mm (2-9/16") 70 mm (2-3/4") 008283 75 mm (2-15/16") L'outil possède un inverseur qui permet de changer le 008240 sens de rotation.
  • Page 15 1. Support plat 1. Bouton inverseur 2. Capuchon anti-poussière 3. Embout 008286 008128 Installation de la bande porte-vis Guide de vis pliable Insérez la bande porte-vis par le guide de vis. Insérez-le ensuite par la boîte d'alimentation, jusqu'à ce que la première vis se trouve en position adjacente à...
  • Page 16: Entretien

    Appuyez sur la gâchette pour mettre l'outil sous tension. ENTRETIEN Tenez l'outil fermement et à la perpendiculaire de la surface à visser. Une vis sera automatiquement placée en position de vissage puis enfoncée. ATTENTION: Assurez-vous toujours que l'outil est hors tension et •...
  • Page 17: Accessoires En Option

    À TOUTE GARANTIE TACITE, INCLUANT LES réglage doivent être effectués dans un centre de service GARANTIES TACITES DE “QUALITÉ MARCHANDE” Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, ET “ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER” exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 18: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DFR540 DFR550 DFR750 Tira de tornillos 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") 4×25 - 55 (5/32" x 1" x 2-3/16") 4×45 - 75 (5/32" x 1-3/4" x 2-15/16") Velocidad sin carga (r.p.m.) 4 000 r/min Longitud total 424 mm (16-3/4")
  • Page 19 Use equipo de protección personal. Póngase 21. Realice el mantenimiento a las herramientas siempre protección para los ojos. El equipo eléctricas. Compruebe que no haya partes protector tal como máscara contra el polvo, zapatos móviles desalineadas o estancadas, piezas de seguridad antiderrapantes, casco rígido y rotas y cualquier otra condición que pueda protección para oídos utilizado en las condiciones afectar al funcionamiento de la herramienta...
  • Page 20 GEB050-2 Evite guardar el cartucho de batería en un cajón junto con otros objetos metálicos, ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD tales como clavos, monedas, etc. DEL ATORNILLADOR No exponga la batería de cartucho a la lluvia o nieve. INALÁMBRICO Un corto circuito en la batería puede causar un Sujete la herramienta eléctrica por las superficies flujo grande de corriente, sobrecalentamiento, de agarre aisladas al realizar una operación en la...
  • Page 21: Descripción Del Funcionamiento

    Las baterías de ión de litio con una marca de estrella DESCRIPCIÓN DEL están equipadas con un sistema de protección. Este FUNCIONAMIENTO sistema corta en forma automática el suministro de energía a la herramienta para prolongar la vida útil de la batería.
  • Page 22 50 mm (2") 008282 55 mm (2-3/16") PRECAUCIÓN: 008239 Para modelo DFR750 Antes de insertar el cartucho de batería en la • herramienta, compruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interruptor se acciona debidamente y Número indicado en la etiqueta Longitud del tornillo que vuelve a la posición "OFF"(apagado) cuando lo...
  • Page 23 ENSAMBLE 1. Posición de colocación PRECAUCIÓN: Asegúrese siempre de que la herramienta esté • apagada y el cartucho de batería extraído antes de realizar cualquier trabajo en la misma. Instalación o extracción de la punta. Afloje los tornillos manuales los cuales aseguran el 008288 estuche.
  • Page 24: Operación

    No aplique aceite ni grasa sobre la superficie • Gancho de alcance corrediza de la caja alimentadora. El gancho de alcance resulta conveniente para colgar la Colocación en esquinas herramienta temporalmente. Puede instalarse cualquier lado de la herramienta. 1. Pared Al quitar el gancho de alcance, ensánchelo al presionar 2.
  • Page 25: Accesorios Opcionales

    Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del 1. Cubierta frontal producto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de 2. Tornillos mantenimiento o ajuste deberán ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados por Makita, empleando siempre repuestos Makita. ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: 008287 Estos accesorios o aditamentos (incluidos o no) •...
  • Page 26 COMPLETA, porte pagado con antelación, a una de las fábricas o centros de servicio autorizados Makita. Si la inspección muestra que el problema ha sido causado por mano de obra o material defectuoso, Makita la reparará (o a nuestra opción, reemplazará) sin cobrar.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dfr550Dfr540Dfr750zDfr550zDfr550rfe

Table of Contents