Philips 9000 Series Guidance
Hide thumbs Also See for 9000 Series:

Advertisement

Quick Links

Shaver
フィリ ップス 電動シェーバー
S8980/1 1
取 扱 説 明 書

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips 9000 Series

  • Page 1 Shaver フィリ ップス 電動シェーバー 品 S8980/1 1 取 扱 説 明 書 番...
  • Page 2 フィリップス シェーバーをお買い上げいただき、 まことにありがとう ございます。 長 い 間ご愛 用 いただくために、 ご使 用 前にこの 取 扱 説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いください。 また、 お読みになった後は、 お使いになる方がいつでも見られる ところに必ず保管してください。 商品のご確認 商品をご確認ください。 保護キャ ップ トリマー 充電アダプタ 本体 ※改良の為、仕様を予告なく変更することがあります。 お買い上げのお客様へ 初めてご使用になる際は、 ご使用前に充電してください。...
  • Page 3: Table Of Contents

    目 次 ● は じ め に 商品のご確認 目次 必ずお守りください ・ 各部の名称 表示について 充電の仕方 ● ご 使 用 方 法 シェービングの仕方 〜 トリマーの使い方 お手入れ方法 〜 保護キャ ップの取り付け方 刃の交換 ● 廃棄について シェーバーを廃棄するとき ● 困 っ た と き 故障かな? と思ったら ・ ● 英...
  • Page 4 安 全 上 の ご 注 意 必ずお守り ●ここに示した注意事項は、 安全に関する重要 ください な内容ですので、 必ず守ってください。 ●誤った取扱いをしたときに想定される内容を 「警告」 と 「注意」 とに区分けしています。 ○絵表示について 記号は、 「 警告、 注意」 を示します。 図の中や近くに具体的な注意内容を示します。 警告 人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容。 人が傷害を負う可能性及び物的損害のみの発生が 注意 想定される内容。 ○絵表示の例 記号は、 してはいけない 「禁止」 を示します。 図の中や近くに 具体的な禁止内容 (左図の場合は分解禁止) を示します。 記号は、 必ずしていただく 「強制」 を示します。 図の中や近くに 具体的な強制内容 (左図の場合は電源プラグをコンセント から抜くこと)...
  • Page 5: 必ずお守りください 3

     注 意 ●充電アダプタの電源プラグを抜くと ●電源コネクタ受部にピンやごみを付 きは、 電源コード部を持たずに必ず 着させないでください。 感電・ショー 先端の電源アダプタ部を持って引 ト・発火の原因になります。 き抜いてください。 感電やショー トし て発火することがあります。 ●刃は強く押さえないでください。 破損 して皮膚を傷つけることがあります。 ●充電時以外は、 充電アダプタをコン セン トから抜いてください。 ケガやや ● 充電アダプタは付属の専用アダプ けど、 絶縁劣化による感電・漏電・ タを使用してください。 また付属の 火災の原因となります。 専用アダプタで他の商品を充電し ないでください。 ショート、 異常発熱 ●刃が破損または故障した場合は、 本 による発 火 の 原 因になります。 破 製品を使用しないでください。...
  • Page 6: 各部の名称

    各部の名称 保護キャ ップ シェービング ユニッ ト 本体 トリマー 電源ボタン 電源プラグ部 充電アダプタ部 表示 電源コネクタ受部 電源コネクタ部 電源コー ド部 ● シェービングユニット シェービングヘッ ド シェービングヘッ ド分解図 裏側 保持板 内刃 表側 外刃 シェービングヘッ ドホルダー (替刃品番: ) SH90...
  • Page 7: Led

    初めてお使いになるときや、 長い間ご使 表示について 用にならなかったときは、 表示が出 るまでに時間がかかる場合があります。 主な表示 (本体) クリーニング表示ランプ シェービングヘッ ド交換表示ランプ ロック機能表示ランプ プラグ解除お知らせ表示ランプ 充電表示ランプ ●ロック機能 (カギマークが表示されていると電源は入りません) 電源ボタンを約 秒長押しすると、 カギマークが表示されてロックが かかります。 再度約 秒長押しすると解除できます。 充電アダプタに 接続すると、 ロックは自動的に解除されます。 3 sec. ● 充電表示 充電中は一番下の充電表示ランプが白色に点滅します。 点灯に変 わると、 つ上のランプが順次、 点滅〜点灯に変わります。 ● 充電完了表示 充電が完了すると、 白色の充電表示ランプが全て点灯します。 満充電後、 約 分経過すると充電表示ランプが消えます。 ※充電中に電源ボタンを押すと、 プラグ解除お知らせ表示ランプが点滅します。 ●...
  • Page 8: 充電の仕方

    浴室で充電をしないでください。 充電の仕方 お客様による充電池の交換はできません。 この商品は通常 時間充電です。 ※ 充電をしながらシェービングはできま 満充電で約 分使用できます。 せん。 初めてお使いになるときや、 長い間ご使用にならなかったときは、 充電しないと使用できません。 ご使 用前に充電してください。 充電時間は約 時間です。 充電開始後数分間、 充電表示ランプが点滅しない ことがありますが、 そのまま充電すると充電表示ランプが点滅します。 海外 ( 〜 ) でのご使用 240V も可能です。 ただし、 コンセン トの形状や電圧など現地で充分お確かめのうえご使用ください。 ※本製品はリチウムイオン電池を使用しているため、 ご使用の都度充電をしても充電池の寿命には影響ありません。 充電が完了すると つの充電表示ラン シェーバー本体の電源が になって プが全て点灯します。 いることを確認してください。 ※満充電後、 約 分経過すると充電表示ラン...
  • Page 9 シェービングの 肌が乾いた状態でのシェービングの 仕方( ドライ) 仕方です。 シェーバー本体は防水加工をしており、 浴室でも使用できますが、 水や 警告 液体の中に浸けないでください (故障の原因となります) 。 ●モーターの始動時、 微弱な振動がシェーバー本体に伝わりますが、 問題はありません。 ●ほこりなどで肌が汚れている場合、 ふきとってからご使用ください。 ●ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください   (外刃に破れや変形があると肌を傷つける原因になります) 。 ●ヒゲ剃り以外の目的 (頭髪など) には、 使用しないでください。 電源ボタンを押し、 電源を にします。 ※ カギマークが表示される場合はロック機能が になってい ます。 ロックを解除してから電源を にしてください。 刃を肌に軽く押しあて、 円を描くように動かしながら 剃ります。 シェービング後は電源ボタンを押し、 電源を に します。...
  • Page 10 上手に 肌に強く押しつけるのではなく、 軽く押しあてて 剃るには 円を描くように回転させながら剃るのがコツです。 ほお あごの裏側 肌を伸ばし、 ヒゲを立たせるように円を描く 刃を肌に軽くあて、図のようにあごを上げて円 ように小さく回転させながら剃ります。 を描くように小さく回転させながら剃ります。 ほおの奥から首筋 鼻の下 片方の手で肌を後ろに引っ張りながら剃り 鼻の下を伸ばし、円を描くように小さく回転 ます。 させながら剃ります。 フィリップスのシェーバーを初めてお使いの方は、 剃り方に慣れるまで 〜 週間かかることがあり ます。 初めてのシェービングで思い通りの結果が得られないことや、 少し肌にヒリヒリ感が残る場合 がありますが、 これは普通のことです。 フィリップスのシェーバーに限らずシェービング方法を変え る時には、 肌もヒゲも新しいシェービング方法に慣れる時間が必要です。 新しいシェーバーに肌を 慣らす為、 まずは 週間このシェーバーを使い続けてみてください (最低でも 週間に 回以上) 。 この 週間は、 あまりシェービング方法を変えたりせず、 同じシェーバーで肌を慣らすことが大切です。...
  • Page 11: ご 使 用 方 法 シェービングの仕方 8

    シェービングフォームやシェービング シェービングの ジェルを使ったシェービングの仕方で 仕方 (ウェ ッ ト) す。 剃った部分を実感しながら、 なめら かなシェービングができます。 シェーバー本体は防水加工をしており、 浴室でも使用できますが、 水や 警告 液体の中に浸けないでください (故障の原因となります) 。 ●モーターの始動時、 微弱な振動がシェーバー本体に伝わりますが、 問題はありません。 ●ご使用の前に外刃の破れや変形がないか確認してください   (外刃に破れや変形があると肌を傷つける原因になります) 。 ●ヒゲ剃り以外の目的 (頭髪など) には、 使用しないでください。 ●石けんもお使いいただけますが、 肌の上での滑りをよくするため、 シェービングフォームやジェルの使用をお勧めします。 顔を濡らし、 市販のシェービングフォーム シェービング後は電源ボタンを押し、 またはシェービングジェルを付けます。 電源を にします。 シェーバーをきれいに洗います シェービングヘッ ドを水で濡らし、肌の (...
  • Page 12 トリマーはヘアーライン、 もみあげ、 トリマーの使い方 ヒゲなどを整えるのに便利です。 シェービングユニッ トのはずし方 シェービングユニッ トのつけ方 シェービングユニッ トを本体からはずし トリマーをはずし (図 ) 、 シェービングユ ます。 ニッ トの突起部 (図 ) をシェーバー上 部の溝 (図 ) に合わせ、 カチッと音がす ※シェービングユニット るまで押し込み (図 ) 、 本体に取りつけ は、回さずにまっすぐ ます 。 引き抜いてください。 ※電 源が になって いることを確かめてく ださい。...
  • Page 13 お手入れ方法 ●お手入れの際は、 電源を にしてから水洗いしてください。 ●シェービングユニッ トは水洗いできますが、 本体は水中に浸けないでください。 注意 ●シェービングユニッ トを乾燥させる時に、 タオルやティ ッシュペーパーを使用しない でください。 刃を傷める場合があります。 シェービングヘッ ドのお手入れ方法 ※洗剤は使用しないでください。 ※ぬるま湯 ( ℃前後) でのお手入れをおすすめします。 臭いのもととなる皮脂や汗などが取れやすくな ります。 ただし、 熱湯はお止めください。 故障の原因となります。 ※お手入れ中にシェ−バーの底から水が漏れてくる場合がありますが、 異常ではありません。 シェービングユニッ ト シェービングヘッ ドの余分な水を切り、 を取り付けた状態で よく乾かします。 シェーバーの電源を ※周囲に気をつけてください。 にし、 ぬるま湯ま たは水ですすぎ洗い をします。 シェービングユニッ...
  • Page 14 シェービングヘッ ドのお手入れ方法(分解+水洗い) ※ カ月に 度、 またはシェーバーの切れ味が落ちてきたら、 シェービングヘッ ドを分解して水洗いすることを おすすめします。 ※お手入れの際は、 電源を にしてから分解や水洗いをしてください。 シェービングユニッ トからシェービング 内刃と外刃をぬ ヘッ ドホルダーを取り外し、 シェービ るま湯または水 ングヘッ ドおよび受部にたまったヒゲ でしっかり洗い クズを、 ぬるま湯または水で約 秒洗 流し、 余分な水 い流します。 を切ってよく乾 かします。 ※ 周囲に気をつけてください。 ※内刃と外刃は一組ずつ洗ってください。 ※ 内 刃と外 刃 の 組 み 合わせを変えた場 合、 シェービング性能が回復するまで数週間か...
  • Page 15: お手入れ方法 12

    トリマーのお手入れ方法 ※トリマーは、 使用後必ずお手入れしてください。 トリマーを取り付けた状態でシェーバーの電源 を にし、 ぬるま湯または水ですすぎ洗いを します。 シェーバーの電源を にし、 トリマーを充分 に乾燥させてください。 ※ トリマーはティ ッシュペーパーやタオルなどでふかないで ください。 刃を傷める原因になります。 保護キャ ップの 保護キャ ッ プを取り付ける前に 取り付け方 シェーバーをきちんと乾燥させてください。 ● 保護キャ ップを図のように、 シェービングユニッ トの 正面からスライ ドさせて取り付け、 保護します。...
  • Page 16: 刃の交換

    刃の交換 専用の替刃品番は です。 SH90 替刃 ( ) の交換 SH90 ※シェービング性能を維持するために、 刃は 年ごとに交換することをおすすめします。 ※交換する際は、 必ずフィリップス社製の同型替刃とお取り替えください。 ※シェービングヘッド交換表示が点灯したら、 刃の交換時期です。  専用の替刃 (品番: ) と交換してください。 SH90 ※替刃 ( 内刃・外刃のみ) の場合は の 「シェービングヘッドのお手入れ方法 SH90/51 (分解+水洗い) 」 を参照ください。 シェービングユニッ トからシェービングヘッ ドホル ダーを取り外します。 ※ 電源が になっていることを確かめてください。 新しいシェービングヘ ッド ホ ル ダ ー を 「カチッ」 と 音がするまで押し込み、...
  • Page 17: シェーバーを廃棄するとき

    シェーバーを 廃棄するとき ※お客様による充電池の  修理交換はできません。 リチウムイオン電池のリサイクルについて このシェーバーはリチウムイオン電池を使用しています。 リチウムイオン電池はリサイクル可能な貴重な資源です。 Li-ion ご使用済みの製品の廃棄に際しては、 リチウムイオン電池 を取り出し、 各自治体の処理方法に従い、 リサイクル協力店 にお持ちください。 ●製品を廃棄するとき以外は、 絶対に本体を分解しないでください。 注意 ●本体内部の金具は鋭いので、 ご注意ください。 充電池の取り外し方 電源を にして、 完全に動作しなくなるまで充電池を放電させてから、 行ってください。 充電池ホルダーを シ ェ ー ビ ン グ 持ち上げて工具で ユ ニット を は ず ワイヤーを切断し、 し、 本 体 下 部 の 取り出します。...
  • Page 18 故障かな? 故障かな?と思ったら、 と思ったら お調べください。 だんだん切れ味が悪くなった ▶シェービングヘッド部が汚れていませんか? ▶シェービングヘッド部が損傷または摩耗していませんか? 損傷または摩耗しているときは、 新しい替刃に交換してください。 (替刃品番 : ) SH90 ▶シェービングヘッドに長いヒゲがからまっていませんか? 充電しても使用時間が極端に短い ▶シェーバーが完全に止まるまで作動させてから、 もう一度充電してください。 それでも改善されないときは、 充電池の寿命です。 シェーバーの電源ボタンを押しても作動しない ▶シェーバーに充電アダプタが接続されていませんか? 充電アダプタを外してください。 ▶充電はしましたか? 時間以上の充電をしてください。 ▶ カギマークが表示されていませんか? カギマークが表示されたらロックを解除してください。 「ロック機能」 の項をお読み ください。 ▶ 刃が動かなくなるほど汚れているか、 破損していませんか? シェービングヘッドをお手入れするか、 交換をしてください。...
  • Page 19: 故障かな? と思ったら 17

    シェーバー本体のモーターは回転しているが、 内刃が回転しない ▶外刃にキズ、 ヘコミはありませんか? 新しい替刃に交換してください。 (替刃品番 : ) SH90 充電できない ▶充電アダプタの電源プラグ部はコンセントにきちんと差し込まれていますか? シェーバー本体の電源コネクタ受部に充電アダプタのコードがきちんと差し込まれてい ますか? 確認してください。 ▶充電アダプタの電源コードが断線していませんか? 充電アダプタの電源コー ドが断線している場合は、 フィリ ップスサポー トセンターにお問い合わせ いただき、 同型充電アダプタ (品番 : ) をご注文ください。 HQ8505 以上の点検により、 正常な状態に戻らない場合は、 フィリップスサポートセンターにお問い合わせください。...
  • Page 20 English...
  • Page 21 English...
  • Page 22 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
  • Page 23 English Danger - Keep the supply unit dry. Warning - To charge the battery, only use the detachable supply unit (HQ8505) provided with the appliance. - The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
  • Page 24 - Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. General - This shaver is waterproof.
  • Page 25 English The display Battery charging Quick charge: When the battery is empty and you connect the appliance to the wall socket, the lights of the battery charge indicator light up one after the other repeatedly. When the appliance contains enough energy for one shave, the bottom light of the battery charge indicator starts flashing slowly.
  • Page 26 English Remaining battery charge The remaining battery charge is shown by the lights of the battery charge indicator that light up continuously. ’Unplug for use’ reminder The ‘unplug for use’ symbol flashes to remind you that you have to disconnect the appliance from the wall socket before you can switch it on.
  • Page 27 English While you activate the travel lock, the travel lock symbol lights up continuously. When the travel lock is activated, the travel lock symbol flashes. Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. While you deactivate the travel lock, the travel lock symbol lights up briefly and the shaver produces a short sound.
  • Page 28 English Charging with the supply unit 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Put the small plug in the appliance and put the supply unit in the wall socket. 3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and pull the small plug out of the appliance.
  • Page 29 English Shaving Skin adaption period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) and exclusively with this shaver for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new...
  • Page 30 English 1 Apply some water to your skin. 2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin. 3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving unit glides smoothly over your skin. 4 Switch on the appliance. 5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to catch all hairs growing in different directions.
  • Page 31 English Using click-on attachments Removing or attaching the click-on attachments 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Pull the attachment straight off the appliance. Note: Do not twist the attachment while you pull it off the appliance. 3 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the appliance.
  • Page 32 English Cleaning and maintenance Cleaning the shaver under the tap Clean the shaver after every use for optimal performance (see 'Cleaning and maintenance'). Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent burning your hands.
  • Page 33 English 7 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Thorough cleaning We advise you to clean the shaving heads thoroughly once a month or when the shaver does not shave as well as it used to. 1 Switch off the shaver.
  • Page 34 English 5 Remove the shaving heads from the shaving head holder. Each shaving head consists of a cutter and guard. Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 35 English Cleaning click-on attachments Caution: Never dry the trimmer attachment with a towel or tissue, as this may damage the trimming teeth. Cleaning the trimmer attachment Clean the trimmer attachment after each use. 1 Switch on the appliance with the precision trimmer attachment attached.
  • Page 36 Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads ( 'Ordering accessories'). Replacement reminder The replacement reminder indicates that the shaving heads need to be replaced. The shaving unit symbol and arrows light up when you switch off the appliance.
  • Page 37 English Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.philips.com/parts-and-accessories or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details). The following accessories and spare parts are...
  • Page 38 English Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the appliance. Before you remove the battery, make sure that the appliance is disconnected from the mains and that the battery is completely empty. Take any necessary safety precautions when you handle tools to open the appliance.
  • Page 39 7 Remove the rechargeable batteries. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet. Warranty restrictions The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international warranty because they are subject to wear.
  • Page 40 English Shaver Problem Possible cause Solution The appliance The appliance is Unplug the appliance and does not work still attached to the press the on/off button to when I press the wall socket. For switch on the appliance. on/off button. safety reasons, the appliance can only be used without...
  • Page 41: 英 文 解 説 Guidance In English 19

    English Problem Possible cause Solution Water is leaking During cleaning, This is normal and not from the bottom water may collect dangerous because all of the appliance. between the inner electronics are enclosed in body and the a sealed power unit inside outer shell of the the appliance.
  • Page 44: 保証とアフターサービス

    ● 本製品の保証は海外においても有効です。 ( 同シリーズ製品の取り扱いがある国に限ります) ● 日本国以外のフィリ ップスサービス部門においても保証期間内及び保証期間の経過後の アフターサービスを受けることができますが、 この場合多少日数を要することもあります。 ● 海外にてアフターサービスを受けられる場合は、 現地のフィ リ ップスサービス部門に お問い合わせください。 尚、 お困りの点がございましたら下記までご連絡ください。 Philips Consumer Lifestyle Service Department P.O.Box 20100 9200 CA DRACHTEN The Netherlands Fax:+31 51 259 2785 【お客様の個人情報のお取り扱いについて】 ● お受けしましたお客様の個人情報は、 株式会社フィリップス・ジャパンのホームページ に掲載されている 「お客様の個人情報の取り扱いについての http://www.philips.co.jp/...
  • Page 45 便 利 メ モ お買い上げ お買い上げ日 年  月  日 店 名   (    ) TEL. ご使用の時、このような症状はありませんか? ●本体にさわると時々電気を感じる。 ●こげくさい臭いがする。 ●電源コー ド部を動かすと通電したり、 しなかったりする。 ●その他の異常、 故障がある。 このような症状の時は、 故障や事故防止のため、 電源を に し、 充電アダプタをコンセントから外して、 必ずフィリップスサ ポー トセンターにお問い合わせください。 仕    様 品           番 S8980/11 電...
  • Page 47: 無料修理規定

    ※ 保証書は、 本書に明示した条件のもとにおいて無料修理をお約束するもので す。 従って保証書を発行している者 (保証責任者) 、 及びそれ以外の事業者に 対するお客様の法律上の権利を制限するものではありません。 保証期間経過後の修理についてご不明の場合は、 フィリップスサポートセン ターにお問い合わせください。 ※ 保証期間経過後の修理 ・ 補修用性能部品の保有期間について詳しくは取扱 説明書の保証とアフターサービスの項目をご覧ください。 ※ お客様にご記入いただいた個人情報 (保証書の控え) は保証期間内のサービス 活動及びその後の安全点検活動のために利用させていただく場合がございま す。 ご了承ください。 また個人情報は、 株式会社フィ リ ップス ・ ジャパンのホーム ページ に掲載されている 「お客様の個人情報の http://www.philips.co.jp/ キ リ 取り扱いについての当社の方針」 に基づき適切に管理いたします。 ト リ 線...
  • Page 48 贈答品、 記念品の場合も含めて必ず記入捺印してお客様にお渡しください。 ★ 製品の使用方法や修理に関するお問い合わせ からの フィリップスサポートセンター お問い合わせ ( ) 0120 受付時間 : : 〜 : (年末年始除く) 登録のご案内 MyPhilips フィ リ ップスでは、 製品をより快適にご使用いただくために 製品登録をおすすめしております。 キ では製品の保証書や購入証明書の写真も保管でき、 MyPhilips リ 万が一購入証明書を紛失された場合にも安心です。 ト リ http://www.philips.co.jp/myphilips-about 線 ( ) この印刷物は再生紙を使用しております。 3000.035.0303.1 04/19 ©2019 Philips Japan, Ltd.

This manual is also suitable for:

S8980/11

Table of Contents