Page 1
GB BENCH GRINDER Instruction manual GERINDA BANGKU Petunjuk penggunaan MAÙ Y MAØ I 2 ÑAÙ Taø i lieä u höôù n g daã n GB602 GB602W GB801 GB602/GB801 GB602W...
ENGLISH PRODUCT SPECIFICATIONS Model GB602 GB602W GB801 Wheels: Diameter 6 in. (150 mm) 6 in. (150 mm) 6 in. (150 mm) 8 in. (205 mm) Width 5/8 in. (16 mm) 1/4 in. (6.4 mm) 5/8 in. (16 mm) 3/4 in. (19 mm) Arbor Hole 1/2 in.
Page 3
■ PROTECT YOUR HEARING. Wear hearing protection ■ AVOID AWKWARD OPERATIONS AND HAND during extended periods of operation. POSITIONS where a sudden slip could cause your ■ DON’T ABUSE CORD. Never carry tool by the cord or hand to move into the wheel. ALWAYS make sure you have good balance.
Page 4
■ DO NOT OPERATE THIS TOOL WHILE UNDER THE - lead from lead-based paints. INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOL, OR ANY - crystalline silica from bricks and cement and other MEDICATION. masonry products, and ■ ALWAYS STAY ALERT. Do not allow familiarity - arsenic and chromium from chemically treated timber.
Failure to do so could ■ If all parts have been included, proceed to assembly. result in possible serious injury. STANDARD EQUIPMENT GB602 GB602W ■ Wrench 8-19 ..............1 ■ Wrench 8-19 ..............1 ■ Wrench 10-13 .............. 1 ■...
GB602W only 1. Work rest bracket 1. Work rest 2. Hex bolt 2. Hex bolt Fig. 7 Fig. 8 Mount the work rests to the work rest bracket using the two hex bolts. Mount the blade work rest to the work rest bracket using the two hex bolts.
Page 8
WARNING: In condition Fig. 11, move the balance weight so that Always disconnect the bench grinder from the power when the wheel is turned it will not stop at the same place source before performing any assembly or adjustment. but at random. Then fasten the stop screws on the balance weight and firmly tighten the flange nut.
MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only manufacturers recommended replacement parts. Use of other part may create a hazard and cause product damage. GENERAL Keep the bench grinder clean. Remove dust from working parts and beneath the grinder frequently. Make sure the bench grinder operates properly. Check screws, nuts, and bolts for tightness.
TROUBLESHOOTING This section covers the most common problems encountered during operation and what to do about them. Do not make any adjustments until machine is unplugged and moving parts have come to a complete stop. SYMPTOM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Motor will not start.
BAHASA INDONESIA SPESIFIKASI PRODUK Model GB602 GB602W GB801 Roda: Diameter 6 in. (150 mm) 6 in. (150 mm) 6 in. (150 mm) 8 in. (205 mm) Lebar 5/8 in. (16 mm) 1/4 in. (6,4 mm) 5/8 in. (16 mm) 3/4 in. (19 mm) Lubang Paksi 1/2 in.
Page 12
■ PERIKSALAH BAGIAN YANG RUSAK. Sebelum yang mengakibatkan hilangnya tenaga dan panas berlebihan. Kabel ekstensi dengan kawat isi yang luas menggunakan mesin lebih jauh, pelindung atau bagian penampang lintangnya minimal 1,5 mm dianjurkan lain yang rusak harus diperiksa dengan teliti untuk untuk kabel ekstensi sepanjang 8 meter atau kurang.
Page 13
■ GUNAKAN HANYA FLENSA yang disertakan bersama ■ SIMPAN PETUNJUK INI. Bacalah sering-sering dan gerinda bangku ini. gunakan untuk mengajar pengguna lain. Jika Anda JIKA ADA BAGIAN DARI GERINDA INI YANG meminjamkan mesin ini kepada orang lain, pinjamkan HILANG atau pecah, bengkok, atau gagal dengan cara pula petunjuk ini.
Page 14
Tujuan simbol keselamatan adalah untuk menarik perhatian Anda pada kemungkinan bahaya. Simbol-simbol keselamatan dan penjelasannya layak diperhatikan dan dipahami dengan baik. Peringatan keselamatan tidak dengan sendirinya meniadakan bahaya. Petunjuk atau peringatan yang diberikan bukanlah pengganti langkah pencegahan kecelakaan yang benar. SIMBOL ARTI SIMBOL WASPADA KESELAMATAN:...
Kegagalan melakukan hal tersebut dapat mengakibatkan ■ Jika semua komponen telah disertakan, lanjutkan cedera serius. dengan perakitan. PERALATAN STANDAR GB602 GB602W ■ Kunci pas 8-19............. 1 ■ Kunci pas 8-19.............1 ■ Kunci pas 10-13............1 ■ Kunci pas 10-13............1 ■...
Page 16
Ketika digerinda, benda logam akan dengan cepat cairan pendingin gerinda. terpanaskan. Penting untuk terus menggerakkan benda kerja maju-mundur pada permukaan roda gerinda dan GB602/GB801 (Gb. 3) 1. Kenop dapat disetel 2. Pelindung mata pengaman 3. Tatakan kerja (kiri) 4. Baut penyetelan 5.
Page 17
Gb. 8 dengan benar di tempatnya. TATAKAN KERJA Pasang tatakan kerja bilah pada braket tatakan kerja GB602/GB801/GB602W menggunakan kedua baut hex. Lihat Gb. 7. Sebelum mengencangkan baut-baut itu, setel celah antara roda gerinda dan tatakan kerja pada jarak 1.
Page 18
Jika hanya roda gerinda yang dipasang, bagian terberat 1. Roda gerinda 2. Sekrup akan menjadi Posisi terendah. Tandai bagian ini 3. Mur kupu-kupu A seperti dalam Gb. 9. 4. Penahan tatakan 1. Mur mesin 2. Flensa 5. Mur kupu-kupu B 3.
Page 19
Kendurkan mur roda searah jarum jam untuk sisi kiri dan 1. Kunci pas 13 berlawanan arah jarum jam untuk sisi kanan 2. Kunci pas 19 menggunakan kunci pas yang sesuai. Lepaskan flensa luar dan roda gerinda. Untuk memasang roda gerinda Hanya GB801 baru, balik prosedur di atas.
MENYELESAIKAN MASALAH Bagian ini membahas masalah yang paling sering ditemui selama mengoperasikan dan apa yang harus dilakukan mengenainya. Jangan melakukan penyetelan apa pun sebelum steker mesin dicabut dan komponen yang bergerak benar-benar berhenti. GEJALA KEMUNGKINAN PENYEBAB TINDAKAN PERBAIKAN Motor tidak mau hidup. 1.
Page 21
TIEÁ N G VIEÄ T THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T SAÛ N PHAÅ M Kieå u maù y GB602 GB602W GB801 Ñóa: Ñöôø n g kính 6 inch (150 mm) 6 inch (150 mm) 6 inch (150 mm) 8 inch (205 mm) Chieà...
Page 22
■ MAË C QUAÀ N AÙ O PHUØ HÔÏ P . Khoâ n g maë c quaà n aù o ■ GIÖÕ TAY CAÀ M KHOÂ , SAÏ C H, KHOÂ N G DÍNH DAÀ U roä n g luø n g thuø n g, ñeo caø vaï t hoaë c trang söù c coù theå bò VAØ...
Page 23
■ ÑIEÀ U CHÆNH khoaû n g caù c h giöõ a ñóa vaø ñieå m töï a ñeå duy trì khoaû n g caù c h 1,6 mm. trôû xuoá n g vì ñöôø n g kính ñóa giaû m xuoá n g khi söû duï n g. Giaù trò khoaû n g KHOÂ...
Page 24
Muï c ñích cuû a caù c bieå u töôï n g an toaø n laø thu huù t söï chuù yù cuû a baï n ñeá n nhöõ n g nguy hieå m coù theå xaû y ra. Bieå u töôï...
Page 25
■ Neá u ñaõ coù taá t caû caù c boä phaä n , haõ y tieá n haø n h laé p troï n g. raù p . TRANG THIEÁ T BÒ TIEÂ U CHUAÅ N GB602 GB602W ■ Côø leâ 8-19 .............. 1 ■ Côø leâ 8-19 ...............1 ■...
Page 26
GB602/GB801 (Hình 3) 1. Nuù m ñieà u chænh 2. Taá m che maé t an toaø n 3. Ñieå m töï a (traù i ) 4. Bu-loâ n g ñieà u chænh 5. Khay dung dòch laø m maù t 6.
Page 27
ñöôï c laé p ñaë t ñuù n g caù c h vaø ñuù n g vò trí. 2. Bu-loâ n g saù u caï n h ÑIEÅ M TÖÏ A GB602/GB801/GB602W Xem Hình 7. 1. Giaù ñôõ ñieå m töï a 2. Bu-loâ n g saù u caï...
Page 28
1. Ñai oá c 1. Löôõ i cöa 2. Ñoá i troï n g 2. Vít 3. Vít khoù a chaë n 3. Ñóa maø i 4. Ñai oá c coù caù n h 5. Giaù keï p A Hình 11 Hình 15 Trong tröôø...
Page 29
BAÛ O DÖÔÕ N G CAÛ N H BAÙ O : Khi baû o döôõ n g, chæ söû duï n g caù c boä phaä n thay theá do nhaø saû n xuaá t khuyeâ n duø n g. Söû duï n g boä phaä n khaù c coù theå...
Page 30
KHAÉ C PHUÏ C SÖÏ COÁ Phaà n naø y bao goà m caù c vaá n ñeà thöôø n g gaë p nhaá t trong quaù trình vaä n haø n h vaø caù c h khaé c phuï c . Khoâ n g ñieà u chænh baá t kyø...