Makita DUH551 Instruction Manual page 15

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for DUH551:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
haie ne doit pas être utilisé tant qu'il n'est pas
complètement assemblé.
12. Assurez-vous que vous avez une bonne assise
avant la mise en marche.
13. Tenez l'outil fermement lorsque vous l'utilisez.
14. Ne faites pas tourner l'outil à vide inutilement.
15. Coupez immédiatement le moteur et retirez la
batterie si le coupoir entre en contact avec une
clôture ou un autre objet dur. Vérifiez si le coupoir
est endommagé et réparez-le sur-le-champ, le cas
échéant.
16. Avant de vérifier le coupoir, de le dépanner ou de
retirer les matériaux pris dedans, éteignez
toujours le taille-haie et retirez la batterie.
17. Éteignez le taille-haie et retirez la batterie avant de
procéder à l'entretien.
18. Lorsque vous déplacez le taille-haie dans un autre
endroit, y compris pendant le travail, retirez
toujours la batterie et placez le couvre-lame sur
les lames de coupe. Ne transportez jamais le taille-
haie avec le coupoir fonctionnant. Ne saisissez
jamais le coupoir avec les mains.
19. Nettoyez le taille-haie et particulièrement le
coupoir après utilisation et avant de le ranger
pendant une période prolongée. Huilez légèrement
le coupoir et mettez le couvercle en place. Le
couvercle fourni avec l'appareil peut être accroché au
mur, fournissant un moyen sûr et pratique pour ranger
le taille-haie.
20. Rangez le taille-haie avec son couvercle en place
dans une pièce sèche. Gardez-le hors de portée
des enfants. Ne rangez jamais le taille-haie à
l'extérieur.
21. Ne dirigez jamais les lames de cisaille vers vous-
même ou quelqu'un d'autre.
22.Si les lames cessent de bouger, car des corps
étrangers sont collés entre elles pendant le
fonctionnement, éteignez l'outil et retirez la
batterie, puis ôtez les corps étrangers en utilisant
un outil comme une pince. Ôter les corps étrangers
à la main présente un risque de blessure, du fait que
les lames peuvent bouger en réaction au retrait des
corps étrangers.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
AVERTISSEMENT :
NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux
des consignes de sécurité qui accompagnent le
produit en question. La MAUVAISE UTILISATION de
l'outil ou l'ignorance des consignes de sécurité
indiquées dans ce mode d'emploi peut entraîner de
graves blessures.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES POUR LA
BATTERIE
1. Avant d'utiliser la batterie, veuillez lire toutes les
instructions et tous les avertissements inscrits
sur (1) le chargeur, (2) la batterie et (3) l'appareil
alimenté par la batterie.
2. Ne démontez pas la batterie.
3. Cessez immédiatement d'utiliser l'outil si le temps
de fonctionnement devient excessivement court. Il
y a risque de surchauffe, de brûlures, voire
d'explosion.
4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à
l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5. Évitez de court-circuiter la batterie :
(1)
(2)
(3)
Un court-circuit de la batterie risque de provoquer
un fort courant, une surchauffe, parfois des
brûlures et même une panne.
6. Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre ou
de dépasser 50 °C (122 °F).
7. Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact du
feu.
8. Veillez à ne pas laisser tomber ou heurter la
batterie.
9. N'utilisez pas de batterie endommagée.
10. Les batteries au lithium-ion contenues sont
soumises aux exigences de la législation sur les
marchandises dangereuses.
Lors du transport commercial par des tierces parties
ou des transitaires par exemple, des exigences
spécifiques en matière d'étiquetage et d'emballage
doivent être respectées.
Pour la préparation de l'article expédié, il est
nécessaire de consulter un expert en matériau
dangereux. Veuillez également respecter les
réglementations nationales susceptibles d'être plus
détaillées.
Recouvrez les contacts exposés avec du ruban
adhésif ou du ruban de masquage et emballez la
batterie de telle sorte qu'elle ne puisse pas bouger
dans l'emballage.
11. Respectez les réglementations locales relatives à
la mise au rebut des batteries.
12. Utilisez les batteries uniquement avec les produits
spécifiés par Makita. L'installation des batteries sur
des produits non conformes peut entraîner un
incendie, une chaleur excessive, une explosion ou
une fuite d'électrolyte.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS.
ATTENTION : N'utilisez que des batteries Makita
d'origine.
L'utilisation de batteries de marque autre que Makita ou
ENC007-12
de batteries modifiées peut provoquer l'explosion des
batteries, ce qui présente un risque d'incendie, de
dommages matériels et corporels. Cela annulera
Ne touchez les bornes avec aucun matériau
conducteur.
Évitez de ranger la batterie dans un
contenant où se trouvent d'autres objets
métalliques tels que des clous, pièces de
monnaie, etc.
N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Duh651

Table of Contents