Makita DUH551 Instruction Manual

Makita DUH551 Instruction Manual

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for DUH551:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Hedge Trimmer
Brezžične škarje za živo mejo NAVODILO ZA UPORABO
SL
Prerës shkurresh me bateri
SQ
Безжичен храсторез за жив
BG
плет
HR
Bežični trimer za živicu
Безжичен тример за жива
МК
ограда
Maşină de tuns gardul viu
RO
fără cablu
Бежични тример за живу
SR
ограду
RU
Аккумуляторный Кусторез
Акумуляторна пила для
UK
підрізання живоплоту
DUH551
DUH651
INSTRUCTION MANUAL
MANUALI I PËRDORIMIT
РЪКОВОДСТВО ЗА
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PRIRUČNIK S UPUTAMA
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
15
23
31
40
47
56
64
72
81

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DUH551

  • Page 1 Безжичен тример за жива УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА МК ограда Maşină de tuns gardul viu MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Бежични тример за живу УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ ограду РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторный Кусторез ЭКСПЛУАТАЦИИ Акумуляторна пила для ІНСТРУКЦІЯ З підрізання живоплоту ЕКСПЛУАТАЦІЇ DUH551 DUH651...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20...
  • Page 5 Fig.24 Fig.27 Fig.25 Fig.28 Fig.29 Fig.26 Fig.30...
  • Page 6 Fig.31...
  • Page 7: Specifications

    The noise emission during actual The typical A-weighted noise level determined accord- use of the power tool can differ from the declared ing to EN62841-4-2: value(s) depending on the ways in which the Model DUH551 tool is used especially what kind of workpiece is Sound pressure level (L ) : 80 dB(A) processed.
  • Page 8: Save All Warnings And Instruc- Tions For Future Reference

    Model Rear handle Front handle Vibration emission Uncertainty K Vibration emission Uncertainty K (m/s (m/s (m/s (m/s DUH551 2.5 m/s or less DUH651 2.5 m/s or less NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another. NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure. WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
  • Page 9: Additional Safety Instructions

    Keep all power cords and cables away from 10. If the blades stop moving due to the stuck of cutting area. Power cords or cables may be hid- foreign objects between the blades during operation, switch off the tool and remove the den in hedges or bushes and can be accidentally battery cartridge, and then remove the foreign cut by the blade.
  • Page 10 Do not short the battery cartridge: CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Do not touch the terminals with any con- Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that ductive material. have been altered, may result in the battery bursting (2) Avoid storing battery cartridge in a con- causing fires, personal injury and damage. It will also tainer with other metal objects such as void the Makita warranty for the Makita tool and charger.
  • Page 11: Overload Protection

    Indicating the remaining battery capacity Handle mounting positions Only for battery cartridges with the indicator CAUTION: ► Fig.2: 1. Indicator lamps 2. Check button • Always make sure that the handle is locked in Press the check button on the battery cartridge to indi- the desired position before operation. cate the remaining battery capacity. The indicator lamps ► Fig.4: 1. Knob 2. Housing light up for a few seconds. Depending on the operations, you can set the angle of Indicator lamps Remaining the handle either 45°or 90°position on left or right. To capacity turn the handle, pull the knob and turn the handle as shown in the figure. The handle is locked in 45°position.
  • Page 12: Operation

    NOTICE: If the parts other than the shear blades • The chip receiver receives cut-off leaves and such as the crank are worn out, ask Makita alleviates collecting thrown-away leaves. This Authorized Service Centers for parts replacement can be installed on either side of the tool. or repairs. ► Fig.14: 1. Press 2. Chip receiver 3. Nut 4. Shear blade 12 ENGLISH...
  • Page 13: Replacing Carbon Brushes

    (For shear blade), plate, under cover, and new shear Store the tool out of the reach of children carefully. blades. Store the tool in the place not exposed to water and Adjust the crank position as shown in the figure. At rain. this time, apply some grease provided with new shear To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, blades to the periphery of the crank. any other maintenance or adjustment should be per- ► Fig.23: 1. Crank formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. Overlap the oval hole in the upper blade with that in the lower one. ► Fig.24: 1. Oval hole of shear blade Take out the blade cover from the old shear blades and fit it onto the new ones for easy handling during the replacement of blades. ► Fig.25 13 ENGLISH...
  • Page 14: Optional Accessories

    OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center. • Blade cover • Shear blade assembly • Makita genuine battery and charger • Chip receiver NOTE: • Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories. They may differ from country to country. 14 ENGLISH...
  • Page 15: Tehnični Podatki

    Nekateri zgoraj navedeni adapterji za akumulator in akumulatorske baterije s kablom morda v vaši državi prebi- vališča niso na voljo. • Pred uporabo adapterja za akumulator in akumulatorske baterije s kablom preberite navodila in opozorilne znake na njiju. OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa so Hrup bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. Običajna A-ovrednotena raven hrupa v skladu z OPOMBA: Navedene vrednosti oddajanja hrupa EN62841-4-2: se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni Model DUH551 izpostavljenosti. Raven zvočnega tlaka (L ): 80 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) OPOZORILO: Uporabljajte zaščito za sluh. Raven zvočne moči (L ): 91 dB (A) Odstopanje (K): 3 dB (A) OPOZORILO: Oddajanje hrupa med dejansko Model DUH651 uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od Raven zvočnega tlaka (L...
  • Page 16: Splošna Varnostna Opozorila Za Električno Orodje

    Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh osi) v skladu z EN62841-4-2: Model Zadnji ročaj Sprednji ročaj Emisije vibracij Odstopanje K Emisije vibracij Odstopanje K (m/s (m/s (m/s (m/s DUH551 2,5 m/s ali manj DUH651 2,5 m/s ali manj OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij so bile izmerjene v skladu s standardnimi metodami testiranja in se lahko uporabljajo za primerjavo orodij. OPOMBA: Navedene skupne vrednosti oddajanja vibracij se lahko uporabljajo tudi pri predhodni oceni izpostavljenosti. OPOZORILO: Oddajanje vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedenih vrednosti, odvisno od načina uporabe orodja in predvsem vrste obdelovanca.
  • Page 17 Držite škarje za živo mejo na izoliranih držal- 10. Če se med delovanjem rezila nehajo premikati, nih površinah, saj lahko rezilo prereže skrito ker so se med njih zataknili tujki, izklopite električno napeljavo. Ob stiku rezil z vodniki pod orodje, odstranite akumulatorsko baterijo in nato odstranite tujke z orodjem, kot so klešče. napetostjo dobijo napetost vsi neizolirani kovinski deli škarij za živo mejo, zaradi česar lahko uporab- Odstranjevanje tujkov z rokami lahko povzroči...
  • Page 18: Opis Delovanja

    18. Baterijo hranite izven dosega otrok. • Ne nameščajte akumulatorske baterije s silo. Če SHRANITE TA NAVODILA. se akumulatorska baterija ne zaskoči zlahka, ni pravilno vstavljena. POZOR: Uporabljajte le originalne baterije Makita. OPOMBA: Če uporabljate neoriginalne baterije Makita ali baterije, ki so bile • Orodje ne deluje samo z eno akumulatorsko spremenjene, lahko pride do eksplozije baterije in posledično do baterijo. požara, telesnih poškodb ali materialne škode. S takšno uporabo boste tudi razveljavili garancijo Makita za orodje in polnilnik Makita. 18 SLOVENŠČINA...
  • Page 19 Varovalo pred prekomerno izpraznitvijo Prikazuje preostalo raven ► Sl.3: 1. Indikator napolnjenosti akumulatorja napolnjenosti akumulatorja Kadar je napolnjenost akumulatorja nizka, začne utripati indikator napolnjenosti na strani uporabnega akumula- Samo za akumulatorske baterije z indikatorjem torja. Če nadaljujete uporabo, se orodje ustavi in indika- ► Sl.2: 1. Indikatorske lučke 2. Gumb za preverjanje tor napolnjenosti akumulatorja sveti pribl. 10 sekund. V Pritisnite gumb za preverjanje na baterijskem vložku, tem primeru napolnite akumulatorsko baterijo. da preverite raven napolnjenosti akumulatorja. Indikatorske lučke na kratko zasvetijo. Položaji namestitve držala Indikatorske lučke Prikaz pre- ostale ravni POZOR: napolnjenosti • Pred začetkom dela se vedno prepričajte, da je Sveti Ne sveti Utripa...
  • Page 20 DELOVANJE OPOMBA: • Kadar menjujete prestreznik odrezanega mate- riala, vedno nosite rokavice, tako da se dlani in POZOR: obraz neposredno ne dotikajo rezila. V naspro- tnem primeru lahko pride do hudih telesnih • Pazite, da se med rezanjem nenamerno ne poškodb. dotaknete kovinske ograje ali drugih trdih pred- • Preden namestite prestreznik odrezanega mate- metov. Rezilo se bo zlomilo in lahko povzroči riala vedno odstranite pokrov rezila. hude telesne poškodbe. • Prestreznik odrezanega materiala prestreza • Previsoko seganje s škarjami za živo mejo, odrezano listje in zmanjša razmetavanje listov. še posebej z lestve, je izjemno nevarno. Ne Lahko ga namestite na katero koli stran orodja.
  • Page 21 OBVESTILO: pa jih pritrdite z dvema vijakoma. Če niso izrabljena rezila, ampak drugi ► Sl.26: 1. Ovalna luknja rezil škarij 2. Ročična deli, na primer ročica, se za zamenjavo ali popravilo 3. Vijaki obrnite na pooblaščeni servisni center Makita. Z izvijačem z režo preverite, da se ročica gladko obrača. Odstranjevanje ali nameščanje rezila škarij ► Sl.27: 1. Ročična Namestite pokrov, pod podlago na orodje. Trdno privijte vijak. POZOR: OPOMBA: •...
  • Page 22 DODATNI PRIBOR POZOR: • Ta dodatni pribor ali pripomočki so predvideni za uporabo z orodjem Makita, ki je opisano v teh navodilih za uporabo. Pri uporabi drugega pribora ali pripomočkov obstaja nevarnost tele- snih poškodb. Dodatni pribor ali pripomočke uporabljajte samo za navedeni namen. Za več informacij o dodatnem priboru in opremi se obrnite na najbližji pooblaščeni Makita servis. • Pokrov rezila • Sklop rezila škarij • Originalna akumulator in polnilnik Makita • Prestreznik odrezanega materiala OPOMBA: • Nekateri predmeti na seznamu so lahko pri- loženi orodju kot standardni pribor. Lahko se razlikuje od države do države. 22 SLOVENŠČINA...
  • Page 23 Zhurma PARALAJMËRIM: Mbani mbrojtëse për veshët. Niveli tipik i zhurmës A, i matur sipas EN62841-4-2: PARALAJMËRIM: Emetimet e zhurmës gjatë Modeli DUH551 përdorimit aktual të veglës elektrike mund të Niveli i presionit të zhurmës (L ) : 80 dB (A) ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të Pasiguria (K): 3 dB (A) mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga Niveli i fuqisë së zhurmës (L ) : 91 dB (A) lloji i materialit të...
  • Page 24 Doreza e përparme Emetimi i Pasiguria K Emetimi i Pasiguria K dridhjeve (m/s dridhjeve (m/s (m/s (m/s DUH551 2,5 m/s më pak DUH651 2,5 m/s më pak SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve janë matur sipas një metode standarde testimi dhe mund të përdoren për të krahasuar një vegël me një tjetër. SHËNIM: Vlerat e deklaruara totale të dridhjeve mund të përdoren për një vlerësim paraprak të ekspozimit. PARALAJMËRIM: Emetimet e dridhjeve gjatë përdorimit aktual të veglës elektrike mund të ndryshojnë nga vlerat e deklaruara në varësi të mënyrave sesi përdoret vegla, veçanërisht nga lloji i materialit të...
  • Page 25 Gjatë pastrimit të materialit të ngecur ose Sigurohuni që keni mbështetje të sigurt të shërbimit të njësisë, sigurohuni që të gjithë këmbëve përpara se të filloni punën. çelësat të jenë të fikur dhe paketa e baterisë të Mos e përdorni veglën pa ngarkesë nëse nuk jetë...
  • Page 26 12. Përdorini bateritë vetëm me produktet e Udhëzime të rëndësishme rreth specifikuara nga Makita. Instalimi i baterive në sigurisë për kutinë e baterisë produkte të papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të lartë, shpërthim ose rrjedhje të Përpara se ta përdorni kutinë e baterisë, lexoni elektroliteve. të gjitha udhëzimet dhe shënimet e masave 13. Nëse vegla nuk përdoret për një periudhë të...
  • Page 27 PËRSHKRIMI I PUNËS Llambat treguese Kapaciteti i mbetur KUJDES: Ndezur Fikur Duke pulsuar • Sigurohuni gjithmonë që vegla të jetë e fikur 75% deri 100% dhe kutia e baterisë të jetë hequr përpara se ta rregulloni apo t'i kontrolloni funksionet e veglës. 50% deri 75% Instalimi ose heqja e kutisë së 25% deri 50% baterisë 0% deri 25% ► Fig.1: 1. Treguesi i kuq 2. Butoni 3. Kutia e baterisë Ngarkojeni KUJDES: baterinë.
  • Page 28 Pozicionet e montimit të dorezës PËRDORIMI KUJDES: KUJDES: • Gjithmonë sigurohuni që doreza të jetë kyçur në • Bëni kujdes të mos prekni aksidentalisht ndonjë pozicionin e dëshiruar para se të vihet në punë gardh metalik ose objekte të tjera të forta pajisja. gjatë prerjes. Disku do të thyhet dhe mund të ► Fig.4: 1. Çelësi 2. Foleja shkaktojë lëndim të rëndë. Në varësi të punës që bëni, mund ta vendosni këndin • Është shumë e rrezikshme të zgjateni me e dorezës në pozicionin 45°ose 90° majtas ose prerësin e shkurreve, veçanërisht nga një djathtas. Për të rrotulluar dorezën, tërhiqni çelësin dhe shkallë. Mos punoni nga ndonjë vend i rrotulloni dorezën siç tregohet në figurë. Doreza është lëvizshëm ose të paqëndrueshëm. bllokuar në pozicionin 45°. Për ta rrotulluar dorezën në VINI RE: pozicionin 90°, tërhiqni sërish çelësin dhe rrotullojeni Mos provoni të prisni degë më të trasha se 10 mm në diametër me veglën. Pritini dorezën edhe më tej.
  • Page 29 Nëse pjesët ndryshe nga fletët e ► Fig.15: 1. Dadoja 2. Kapësja e degëve gërshërëve, si p.sh. mekanizmi i ndezjes, janë konsumuar, pyesni pranë Qendrave të autorizuara Në këtë moment, grumbulluesi i ashklave duhet të të shërbimit të Makita për pjesë zëvendësuese instalohet në mënyrë që kapëset e tij të futen në kanalet ose riparime. e njësisë së fletëve të gërshërës. ► Fig.16: 1. Kapëset 2. Vendosja e kapëseve në Heqja ose instalimi i fletës së gërshërës kanal 3. Kanalet...
  • Page 30 ► Fig.31 ► Fig.23: 1. Doreza e ndezjes Hiqni kutinë e baterisë dhe vendosni kapakun e tehut Mbivendoseni vrimën ovale në fletën e sipërme te ajo në fletët e gërshërës në mënyrë që të mos ekspozohen në fletën e poshtme. tehet. Ruajeni veglën me kujdes larg fëmijëve. ► Fig.24: 1. Vrima ovale e fletëve të gërshërës Ruajeni veglën në vende jo të ekspozuara ndaj ujit dhe Hiqni kapakun e disqeve nga disqet e vjetra të shiut. gërshërëve dhe vendoseni tek të rejat për përdorim të Për të ruajtur SIGURINË dhe QËNDRUESHMËRINË, lehtë gjatë ndërrimit të disqeve. riparimet dhe çdo mirëmbajtje apo rregullim tjetër duhen ► Fig.25 kryer nga qendrat e autorizuara të shërbimit të Makita-s, Vendosni fletët e reja të gërshërës në vegël, në mënyrë duke përdorur gjithnjë pjesë këmbimi të Makita-s. që vrimat ovale në fletët e gërshërës të futen brenda në dorezën e ndezjes. Përputhni vrimat në fletët e gërshërës me vrimat e vidave në vegël dhe më pas AKSESORË OPSIONALË mbërthejini me dy vida. ► Fig.26: 1. Vrima ovale e fletëve të gërshërës 2. Doreza e ndezjes 3. Vidat KUJDES: Kontrolloni manivelën për kthesë të lehtë me një • Këta aksesorë ose shtojca rekomandohen kaçavidë me kanal. për përdorim me veglën Makita të përcaktuar ► Fig.27: 1. Doreza e ndezjes në këtë manual. Përdorimi i aksesorëve apo...
  • Page 31 пазни средства за слуха. Обичайното ниво на шума с тегловен коефициент А, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на шума при определено съгласно EN62841-4-2: работа с електрическия инструмент може да се Модел DUH551 различава от обявената(ите) стойност(и) в зави- Ниво на звуково налягане (L ) : 80 dB(A) симост от начина на използване на инструмента, Коефициент на неопределеност (K): 3dB(A) по-специално какъв детайл се обработва.
  • Page 32 Задна ръкохватка Предна ръкохватка Ниво на Коефициент Ниво на Коефициент вибрациите на неопреде- вибрациите на неопреде- (м/с леност K (м/с (м/с леност K (м/с DUH551 2,5 м/с или по-малко DUH651 2,5 м/с или по-малко ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите е(са) измерена(и) в съответствие със стандартни методи за изпитване и може да се използва(т) за сравняване на инструменти. ЗАБЕЛЕЖКА: Обявената(ите) обща(и) стойност(и) на вибрациите може да се използва(т) също и за пред- варителна оценка на вредното въздействие. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нивото на вибрациите при работа с електрическия инструмент може да се различава от обявената(ите) стойност(и) в зависимост от начина на използване на инструмента, по-специално...
  • Page 33 Пренасяйте храстореза, като го държите за Работните ръкавици от здрава кожа са дръжката със спрян нож и внимавайте да не неотменима част от базовото оборудване задействате който и да е превключвател на на инструмента и трябва винаги да бъдат захранването. Правилното пренасяне на храс- носени...
  • Page 34 рия, прочетете всички инструкции и преду- батерии. предителни маркировки на (1) зарядното 12. Използвайте батериите само с продуктите, устройство за батериите, (2) за батериите и определени от Makita. Поставянето на батери- (3) за използващия батериите продукт. ите към неодобрени продукти може да предиз- Не разглобявайте и не променяйте акуму- вика пожар, прегряване, взрив или изтичане на...
  • Page 35 18. Пазете батерията от деца. ВНИМАНИЕ: ЗАПАЗЕТЕ НАСТОЯЩИТЕ • Винаги изключвайте инструмента преди ИНСТРУКЦИИ. поставяне или изваждане на батерията. • При инсталиране или изваждане на аку- ВНИМАНИЕ: Използвайте само ориги- мулатора хванете здраво инструмента нални акумулаторни батерии на Makita. При и акумулатора. Ако не успеете здраво да използване на различни от акумулаторните бате- задържите инструмента и акумулатора, те рии на Makita или стари акумулаторни батерии могат да се изплъзнат от ръцете ви, което да може да се получи пръскане на акумулаторната доведе до повреждане на инструмента, аку- батерия, което да доведе до пожар, нараняване мулатора или нараняване. или повреда. Това също ще анулира гаранцията на Makita за инструмента и зарядното устройство...
  • Page 36 Защита срещу прекомерно разреждане Светлинни индикатори Оставащ заряд на ► Фиг.3: 1. Индикатор за батерията батерията Когато оставащият заряд на акумулаторната бате- Свети Изкл. Мига рия намалее, започва да примигва индикаторът за 75% до 100% батерия на съответната страна. При по-нататъшна употреба, инструментът спира и индикаторът за бате- рия светва за около 10 секунди. В такава ситуация, е 50% до 75% необходимо да заредите касетата с акумулаторите. Позиции за монтиране на ръкохватката 25% до 50% 0% до 25% ВНИМАНИЕ: • Преди да започнете работа задължително Заредете проверете дали ръкохватката е блокирана в батерията. желаното положение. Батерията ► Фиг.4: 1. Бутон 2. Корпус може да...
  • Page 37 Монтаж и демонтаж на приемник ВНИМАНИЕ: за отломки (допълнителна • Пръстенът за регулиране на оборотите може да се върти само от 6 до 1 и обратно. Не го принадлежност) насилвайте след 6 или 1, за да не повредите функцията за регулиране на оборотите. ВНИМАНИЕ: • Ходовете в минута варират в зависимост от • Преди монтиране или сваляне на прием- състоянието на акумулаторната батерия и ника за отломки, винаги проверявайте дали режещите остриета. инструментът е изключен и акумулаторната батерия е извадена. РАБОТА ЗАБЕЛЕЖКА: • При смяна на приемника за отломки винаги носете ръкавици и не сваляйте капака на ножа, така че ръцете и лицето ви да не вли- ВНИМАНИЕ: зат в пряк контакт с режещия нож. В противен • По време на рязане внимавайте да не вле- случай може да се нараните. зете в неволен контакт с метална ограда или • Преди монтаж или демонтаж на приемника други твърди обекти. Ножът ще се счупи и за стърготини, винаги сваляйте капака на...
  • Page 38 Застъпете овалния отвор на горния нож с този на долния. ► Фиг.24: 1. Овален отвор на режещото острие БЕЛЕЖКА: Ако се износят други части, раз- лични от остриетата, например ексцентрика, За по-лесна работа по време на смяна на ножовете, попитайте в оторизираните сервизни центрове свалете капака на режещия нож от старите режещи на Makita за резервни части или ремонт. ножове и го монтирайте върху новите ножове. ► Фиг.25 Отстраняване или поставяне на Поставете новите режещи остриета върху инструмента, режещо острие така че овалните отвори на режещите остриета да пасват на ексцентрика. Застъпете отворите на режещите остриета с...
  • Page 39 го повдигнете нагоре. ► Фиг.30: 1. Капачка на четкодържач 2. Плоска отвертка Използвайте плоска отвертка, за да демонтирате капач- ките на четкодържателите. Извадете износените четки, сложете новите и завийте капачките на четкодържателите. Поставете обратно капачето на държача в инструмента. Съхранение Отворът на куката в долната част на капака на ножа е удобен за окачване на инструмента на пирон или винт върху стената. ► Фиг.31 Отстранете акумулаторната батерия и поставете капака на ножа на режещите остриета, така че остриетата да не остават открити. Съхранявайте внимателно инструмента, извън обсега на деца. Съхранявайте инструмента на място, което не е изложено на вода и дъжд. За да се поддържа БЕЗОПАСНОСТТА и НАДЕЖДНОСТТА на инструмента, ремонтите, обслужването или регулира- нето трябва да се извършват от упълномощен сервиз на Makita, като се използват резервни части от Makita. ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ ВНИМАНИЕ: • Препоръчва се използването на тези аксе- соари или накрайници с вашия инструмент Makita, описан в настоящото ръководство. Използването на други аксесоари или накрайници може да доведе до опасност от телесни наранявания. Използвайте съот- ветния аксесоар или накрайник само по предназначение. Ако имате нужда от помощ за повече подробности относно тези аксесоари, се обърнете към местния сервизен център на Makita. • Капак на ножа • Възел на режещо острие...
  • Page 40 Emisija buke tijekom stvar- Tipična jačina buke označena s A, određena sukladno nog korištenja električnog ručnog alata se može EN62841-4-2: razlikovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovi- Model DUH551 sno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno Razina tlaka zvuka (L ) : 80 dB (A) o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 41 Model Stražnja ručka Prednja ručka Emisija vibracija Neodređenost Emisija vibracija Neodređenost (m/s K (m/s (m/s K (m/s DUH551 2,5 m/s ili manje DUH651 2,5 m/s ili manje NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija izmjerena je prema standardnoj metodi testiranja i može se rabiti za usporedbu jednog alata s drugim. NAPOMENA: Deklarirana vrijednost ukupnih vibracija također se može rabiti za preliminarnu procjenu izloženosti. UPOZORENJE: Emisija vibracija tijekom stvarnog korištenja električnog ručnog alata se može razli- kovati od deklariranih vrijednosti emisije, ovisno o načinu na koji se alat rabi, posebice ovisno o tome kakav se izradak izrađuje.
  • Page 42 Škare za živicu držite isključivo za izolirane ruko- Uvijek isključite alat i izvadite baterijski uložak, hvatne površine jer inače oštrica rezača može prije pregleda oštrica škara, provjere grešaka doći u dodir sa skrivenim kabelima. Oštrice koje ili uklanjanja materijala koji je u njima zapeo. dođu u doticaj sa žicom pod naponom mogu dovesti Nemojte oštrice škara usmjeravati prema sebi pod napon izložene metalne dijelove škara za živicu...
  • Page 43 Pridržavajte se lokalnih zakonskih propisa za zbrinjavanje baterija. ► Sl.1: 1. Crveni indikator 2. Gumb 3. Baterija 12. Upotrebljavajte baterije samo s proizvodima OPREZ: koje je odobrila tvrtka Makita. Umetanje bate- rija u neprikladne proizvode može dovesti do • Uvijek isključite alat prije instalacije ili uklanjanja požara, prekomjerne topline, eksplozije ili curenja baterije. elektrolita.
  • Page 44: Uključivanje I Isključivanje

    Prikaz preostalog kapaciteta baterije Položaji drške Samo za baterijske uloške s indikatorom OPREZ: ► Sl.2: 1. Žaruljice indikatora 2. Gumb za provjeru • Prije rada uvijek provjerite nalazi li se drška u Pritisnite gumb za provjeru na bateriji kako biste pro- željenom položaju i je li učvršćena. vjerili preostali kapacitet baterije. Žaruljica indikatora ► Sl.4: 1. Gumb 2. Kućište zasvijetlit će na nekoliko sekundi. Ovisno o poslu koji obavljate, nagib drške možete Žaruljice indikatora Preostali postaviti na 45° ili na 90° udesno ili ulijevo. Želite li okre- kapacitet nuti dršku, povucite ručicu i okrenite dršku kako je prika- zano na slici. Drška je učvršćena pod kutom od 45°. Svijetli Isključeno Treperi Želite li dršku postaviti na kut od 90°, povucite ručicu još jednom i još više okrenite dršku. 75 % do 100 % Uključivanje i isključivanje 50 % do 75 % OPREZ:...
  • Page 45 Kada zamjenjujete hvatač odrezanih dijelova uvijek kao što je motorno ulje itd. i nanesite ulje za podmazivanje. nosite rukavice tako da ruke i lice nisu izravno izloženi OPREZ: oštrici. U suprotnom može doći do tjelesnih ozljeda. • Uvijek obavezno uklonite poklopac za oštricu • Oštrice ne perite u vodi. Ako to ne učinite alat prije postavljanja spremnika za čestice. može zahrđati ili se oštetiti. • Hvatač odrezanih dijelova prima odrezano lišće NAPOMENA: Ako su istrošeni drugi dijelovi, i pomaže u sakupljanju odbačenog lišća. Ova primjerice vratila, zatražite zamjenu dijelova ili kuka se može instalirati sa bilo koje strane alata. popravak u ovlaštenim servisnim centrima tvrtke ► Sl.14: 1. Pritisnuti 2. Spremnik za čestice 3. Matica Makita. 4. Oštrica škara 45 HRVATSKI...
  • Page 46 Rupa kuke na donjem dijelu poklopca za oštricu pri- oštricu 3. Vijci kladna je za vješanje alata na čavao ili vijak na zidu. Skinite pločicu. ► Sl.31 ► Sl.20: 1. Pločica Izvadite bateriju i postavite poklopac oštrice na oštrica Ravnim odvijačem zakrenite ručicu kako je prikazano na slici. škara kako biste je zaštitili. Pažljivo spremite alat tako ► Sl.21: 1. Ručica da ne bude dostupan djeci. Alat spremite na mjesto koje nije izloženo vodi ili kiši. Uklonite dva vijka iz oštrica škara i izvadit će se jedinica Da biste zadržali SIGURNOST I POUZDANOST pro- oštrica škara. izvoda, održavanje ili namještanja morate prepustiti ► Sl.22: 1. Vijci 2. Oštrica škara ovlaštenim Makita servisnim centrima, uvijek rabite originalne rezervne dijelove. OPREZ: • Vratite zupčanik u izvorni položaj onako kako je bio postavljen u slučaju da se greškom uzme. DODATNI PRIBOR Postavljanje oštrica škara Pripremite 4 zasebna vijka (za donji poklopac), 2 vijka (za OPREZ: oštrica škara), pločicu, donji poklopac i nove oštrica škara. • Ovaj dodatni pribor ili priključci se preporučuju Podesite položaj ručice kako je prikazano na slici. Tada samo za uporabu sa Vašim Makita strojem primijenite malo maziva isporučenog s novim oštricama preciziranim u ovom priručniku. Uporaba bilo škara na periferni dio ručice.
  • Page 47: Технички Податоци

    ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Емисијата на бучава Типична А-вредност за ниво на бучавата одредена при фактичкото користење на алатот може да се во согласност со EN62841-4-2: разликува од номиналната вредност(и), зависно од Модел DUH551 начинот на којшто се користи алатот, особено од Ниво на звучниот притисок (L ) : 80 dB (A) тоа како вид работен материјал се обработува. Отстапување (K): 3 dB (A) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ:...
  • Page 48 Задна рачка Предна рачка Ширење Фактор на Ширење Фактор на вибрации несигурност вибрации несигурност (м/с K (м/с (м/с K (м/с DUH551 2,5 м/с или помалку DUH651 2,5 м/с или помалку НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите е измерена во согласност со стандардни методи за испитување и може да се користи за споредување алати. НАПОМЕНА: Вкупната вредност(и) на номиналната јачина на вибрациите може да се користи и како прелиминарна процена за изложеност. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Јачината на вибрациите при фактичкото користење на алатот може да се разликува од номиналната вредност(и), зависно од начинот на којшто се користи алатот, особено од...
  • Page 49 Кога го транспортирате или складирате Работење тримерот за жива ограда, секогаш Држете го алатот цврсто со двете раце кога поставувајте го капакот на сечилото. го користите. Правилното ракување со тримерот за жива Алатот е наменет за операторот да го ограда ќе го намали ризикот од физичка користи на ниво на почвата. Не користете повреда од сечилата.
  • Page 50 Важни безбедносни упатства за законски прописи што се однесуваат на касетата за батеријата фрлање во отпад на батеријата. 12. Користете ги батериите само со производите назначени од Makita. Пред користење на касетата за батеријата, Монтирањето батерии на неусогласените прочитајте ги сите упатства и ознаки производи може да резултира со пожар, за...
  • Page 51 Совети за одржување максимален Укажување на преостанатиот работен век на батеријата капацитет на батеријата Заменете ја касетата за батеријата пред целосно Само за батерии со индикатор да се испразни. Секогаш запирајте ја работата со ► Сл.2: 1. Индикаторски ламбички 2. Копче за алатот и заменете ја касетата за батеријата кога проверка...
  • Page 52 Заштита од преоптоварување за Б а а а У а а ( алатот/батеријата 1.800 Кога алатот/батеријата се презагреани, алатот 1.750 автоматски запира без никаква индикација. Алатот не се вклучува дури и кога ќе се повлече прекинувачот. 1.650 Во оваа ситуација, оставете алатот/батеријата да се олади пред повторно да го вклучите алатот. 1.500 Заштита од прекумерно празнење 1.300 ► Сл.3: 1. Индикатор за батерија 1.000 Кога преостанатиот капацитет на батеријата падне на ниско ниво, индикаторот за батеријата почнува ВНИМАНИЕ: да трепка на соодветната страна од батеријата. Со • Бројчаникот за прилагодување на брзината натамошна употреба, алатот запира и индикаторот за може да се сврти само до бројот 6 и батеријата се вклучува и останува вклучен околу 10 назад до бројот 1. Не форсирајте го вон секунди. Во оваа ситуација, наполнете ја батеријата.
  • Page 53 ВНИМАНИЕ: За да го извадите собирачот на делканици, • Не мијте ги сечилата со вода. Во спротивно, притиснете ја неговата рачка од двете страни така може да дојде до кородирање или што куките да се одблокираат. оштетување на алатот. ► Сл.17: 1. Притиснете ги рачките од двете страни ЗАБЕЛЕШКА: 2. Одблокирајте ги куките Ако има изабени делови што не се сечила за стрижење, како на пример курбла, побарајте замена или поправка на деловите од овластените сервисни центри на Makita. 53 МАКЕДОНСКИ...
  • Page 54 Преклопете го кружното дупче во горното сечило со Вадење или монтирање на тоа во долното. сечилото за ножица ► Сл.24: 1. Кружна дупка на сечилото на ножицата Извадете го капакот за сечило од старите сечила за стрижење и поставете го на новите за полесно ВНИМАНИЕ: ракување за време на замената на сечилата. • Пред вадење или монтирање на сечилото на ► Сл.25 ножицата, секогаш осигурувајте алатот да е исклучен и батеријата да е извадена. Поставете ги новите сечила за ножица на алатот така што кружните дупчиња во сечилата за ножица • Секогаш кога го заменувате сечилото за да навлезат во курблата. Поклопете ги дупчињата стрижење, носете ракавици без да го вадите во сечилата за ножица со дупчињата за завртки во капакот за сечилото така што рацете и алатот и потоа прицврстете ги со две завртки. лицето да не дојдат во директен допир со ► Сл.26: 1. Кружна дупка на сечилото на ножицата сечилото. Во спротивно може да дојде до 2. Курбла 3. Шрафови телесна повреда. Проверете дали курблата врти лесно со помош на НАПОМЕНА: насадниот одвртувач. • Не бришете ја маста од запчаникот и ► Сл.27: 1. Курбла...
  • Page 55 Чување Дупчето за кука на долната страна од капакот на сечилото е погоден за закачување на алатот на шајка или завртка на ѕидот. ► Сл.31 Извадете ја батеријата и поставете го капакот на сечилото на сечилата на ножицата за сечилата да не бидат изложени. Внимателно складирајте го алатот вон дофат на деца. Складирајте го алатот на место што не е изложено на вода и дожд. За да се одржи БЕЗБЕДНОСТА и СИГУРНОСТА на производот, поправките, одржувањата или дотерувањата треба да се вршат во овластени сервисни центри на Makita, секогаш со резервни делови од Makita. ОПЦИОНАЛЕН ПРИБОР ВНИМАНИЕ: • Овој прибор или додатоци се препорачуваат за користење со алатот од Makita дефиниран во упатството. Со користење друг прибор или додатоци може да се изложите на ризик од телесни повреди. Користете ги приборот и додатоците само за нивната намена. Ако ви треба помош за повеќе детали за приборот, прашајте во локалниот сервисен центар на Makita. • Капак на сечилото • Склоп на сечилото за ножица • Оригинална батерија и полнач Makita • Собирач на делканици НАПОМЕНА: • Некои ставки на листата може да се вклучени со алатот како стандарден прибор. Тоа може...
  • Page 56 ţie pentru urechi. Nivelul de zgomot normal ponderat A determinat în AVERTIZARE: Emisiile de zgomot în timpul conformitate cu EN62841-4-2: utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de Model DUH551 valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de Nivel de presiune acustică (L ): 80 dB(A) modul în care unealta este utilizată, în special ce Marjă de eroare (K): 3 dB(A) fel de piesă...
  • Page 57 Valoarea totală a vibraţiilor (suma vectorilor tri-axiali) determinată conform EN62841-4-2: Model Mâner posterior Mâner anterior Emisie de vibraţii Marjă de Emisie de vibraţii Marjă de (m/s eroare K (m/s (m/s eroare K (m/s DUH551 2,5 m/s mai puţin DUH651 2,5 m/s mai puţin NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat a (au) fost măsurată(e) în conformitate cu o metodă de test standard şi poate (pot) fi utilizată(e) pentru compararea unei unelte cu alta. NOTĂ: Valoarea (valorile) totală(e) a (ale) nivelulului de vibraţii declarat poate (pot) fi, de asemenea, utilizată(e) într-o evaluare preliminară a expunerii. AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utilizării efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valorile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată, în special ce fel de piesă este prelucrată.
  • Page 58 Atunci când curăţaţi materialul blocat sau PERICOL - Ţineţi mâinile la distanţă de lamă. efectuaţi lucrări de service pe maşină, nu uitaţi Contactul cu lama poate cauza vătămări corporale să opriţi toate comutatoarele de alimentare şi grave. să scoateţi sau să deconectaţi acumulatorul. Nu utilizaţi maşina în condiţii de ploaie, umi- Acţionarea accidentală a maşinii de tuns gardul viu ditate sau de umezeală...
  • Page 59 12. Utilizaţi acumulatoarele numai cu produsele FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor- specificate de Makita. Instalarea acumulatoa- melor de securitate din acest manual de instrucţi- relor în produse neconforme poate cauza incen- uni poate provoca vătămări corporale grave.
  • Page 60 DESCRIERE Lămpi indicatoare Capacitate rămasă FUNCŢIONALĂ Iluminat Oprit Iluminare intermitentă ATENŢIE: între 75% şi 100% • Asiguraţi-vă întotdeauna că maşina este oprită şi cartuşul acumulatorului este scos înainte de a între 50% şi ajusta sau verifica funcţionarea maşinii. între 25% şi Instalarea sau scoaterea cartuşului acumulatorului între 0% şi ► Fig.1: 1. Indicator roşu 2. Buton 3. Cartuşul Încărcaţi acumulatorului acumulatorul. Este posibil ATENŢIE: ca acumu- • Opriţi întotdeauna unealta înainte de montarea latorul să fie sau demontarea cartuşului de acumulator. defect.
  • Page 61 Poziţii de montare mâner FUNCŢIONARE ATENŢIE: ATENŢIE: • Asiguraţi-vă întotdeauna că mânerul este blocat • În timpul tunderii, aveţi grijă să nu atingeţi în poziţia dorită înainte de utilizare. accidental un gard metalic sau alte obiecte ► Fig.4: 1. Buton rotativ 2. Carcasă tari. Lama se va sparge şi poate produce răniri grave. În funcţie de operaţiile executate, puteţi seta unghiul mânerului fie la 45°, fie la 90°, în stânga sau în dreapta. • Întinderea cu o maşină de tuns gardul viu, în Pentru a roti mânerul, trageţi butonul şi rotiţi mânerul special de pe o scară, este extrem de pericu- în modul indicat în figură. Mânerul este blocat la 45°. loasă. Nu lucraţi de pe nimic instabil sau lipsit Pentru a roti mânerul la 90°, trageţi butonul din nou şi de fermitate. rotiţi mânerul mai mult. NOTĂ: Nu încercaţi să tăiaţi ramuri mai groase de Acţionarea întrerupătorului 10 mm cu unealta. Tăiaţi crengile la o înălţime cu 10 cm mai mică decât înălţimea de tăiere utilizând un...
  • Page 62 NOTĂ: Dacă alte piese, cu excepția lamelor de superioară a lamelor de forfecare. foarfecă, cum ar fi pârghia, se uzează, solicitați- ► Fig.15: 1. Piuliţă 2. Prinzător de ramuri centrelor de service autorizate Makita înlocuirea pieselor sau efectuarea de reparații. Totodată, recipientul de resturi trebuie instalat astfel încât câr- ligele sale să intre în canelurile unităţii lamelor de forfecare. Demontarea sau montarea lamei de forfecare ► Fig.16: 1. Cârlige 2. Introducerea cârligelor în canelură 3.
  • Page 63: Accesorii Opţionale

    ► Fig.23: 1. Pârghie cotită pe lamele de forfecare astfel încât lamele să nu fie expuse. Depozitaţi maşina departe de raza de acţiune Suprapuneţi gaura ovală din lama superioară cu cea a copiilor. dintr-o lamă inferioară. Depozitaţi maşina într-un loc care nu este expus la apă ► Fig.24: 1. Orificiu oval al lamei de forfecare şi ploaie. Scoateţi apărătoarea lamei de la lamele de forfecare Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, vechi şi montaţi-o pe cele noi pentru o manipularea mai reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la uşoară la înlocuirea lamelor. Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese ► Fig.25 de schimb Makita. Aşezaţi lamele de forfecare noi pe maşină astfel încât găurile ovale din lamele de forfecare să se potrivească pe pârghia cotită. Suprapuneţi găurile din lamele de ACCESORII OPŢIONALE forfecare cu găurile pentru şurub din maşină şi apoi fixaţi-le cu două şuruburi. ► Fig.26: 1. Orificiu oval al lamei de forfecare ATENŢIE: 2. Pârghie cotită 3. Şuruburi • Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco- Verificaţi rotirea uşoară a pârghiei cotite cu o şurubel- mandate pentru maşina dumneavoastră în...
  • Page 64: Технички Подаци

    Носите заштитне слушалице. Типичан А-пондерисани ниво буке одређен је према УПОЗОРЕЊЕ: Емисије буке током стандарду EN62841-4-2: стварне примене електричног алата могу се Модел DUH551 разликовати од декларисане вредности у Ниво звучног притиска (L ): 80 dB (A) зависности од начина на који се користи алат, а Несигурност (K): 3 dB (A) посебно која врста предмета се обрађује.
  • Page 65 Задња ручка Предња ручка Вредност Толеранција К Вредност Толеранција К емисије (м/с емисије (м/с вибрација вибрација (м/с (м/с DUH551 2,5 м/с или мања DUH651 2,5 м/с или мања НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација су измерене према стандардизованом мерном поступку и могу се користити за упоређивање алата. НАПОМЕНА: Декларисане укупне вредности вибрација се такође могу користити за прелиминарну процену изложености. УПОЗОРЕЊЕ: Вредност емисије вибрација током стварне примене електричног алата може се разликовати од декларисане вредности у зависности од начина на који се користи алат, а посебно која врста предмета се обрађује.
  • Page 66 Када чистите заглављени материјал или ОПАСНОСТ - Држите шаке даље од сечива. сервисирате уређај, уверите се да су сви Додир са сечивом може довести до озбиљне прекидачи за укључивање искључени и телесне повреде. да је батерија уклоњена или искључена. Немојте користити алат по киши или у Неочекивано покретање тримера за живу мокрим...
  • Page 67 прописа у вези са одлагањем батерије. чињенице да сте производ добро упознали 12. Батерије користите само са производима и стекли рутину у руковању њиме (услед које је навела компанија Makita. Постављање честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА батерије на производе који нису усаглашени или непоштовање безбедносних правила може да доведе до пожара, прекомерне...
  • Page 68 ОПИС ФУНКЦИЈА АЛАТА Индикаторске лампице Преостали капацитет Светли Искључено Трепће ПАЖЊА: • Пре подешавања или провере функција Од 75% до 100% алата увек проверите да ли је алат искључен и акумулатор одвојен пре подешавања и Од 50% до провере функције алата. Од 25% до Постављање или скидање акумулатора Од 0% до ► Слика1: 1. Црвени индикатор 2. Дугме Напуните 3. Кертриџ батерије батерију. Могуће је да ПАЖЊА: је батерија • Увек искључите алат пре убацивања или постала уклањања акумулатора. неисправна. Чврсто држите алат и кертриџ батерије •...
  • Page 69 Положаји за монтажу ручке РАД ПАЖЊА: ПАЖЊА: • Увек проверите да ли је ручка закључана у • Водите рачуна да случајно не додирнете жељеном положају пре употребе. металну ограду или друге чврсте предмете ► Слика4: 1. Дугме 2. Кућиште током подрезивања. Сечиво ће се сломити и може да изазове озбиљну повреду. У зависности од операција, можете да подесите угао ручке на 45° или 90°, са леве или десне стране. Да • Протезање са тримером за живу ограду, бисте окренули ручку, повуците дугме и окрените посебно са мердевина, је изузетно опасно. ручку као што је приказано на слици. Ручка је Не радите са површине која је несигурна или закључана у положају под углом од 45°. Да бисте нестабилна. окренули ручку у положај под углом од 90° поново ОБАВЕШТЕЊЕ: Не покушавајте да овим повуците дугме и још окрените ручку. алатом сечете гране чији је пречник већи од 10 Функционисање...
  • Page 70 ОБАВЕШТЕЊЕ: Ако се неки други делови полугу са обе стране тако да се куке одблокирају. осим сечива маказа похабају, на пример, ► Слика17: 1. Притисните полуге са обе стране обртна ручица, затражите заменске делове или 2. Одблокирајте куке поправку у овлашћеним сервисним центрима компаније Makita. ПАЖЊА: • Поклопац сечива не може да се постави на Скидање или постављање сечива алат ако је постављен прихватач отпадака. маказа Пре ношења или складиштења, скините прихватач отпадака, а затим поставите...
  • Page 71 за качење алата на зид помоћу ексера или завртња. Монтажа сечива маказа ► Слика31 Извадите кертриџ батерије и ставите поклопац сечива Припремите 4 скинута завртња (за доњи поклопац), на сечива маказа тако да сечива не буду изложена. 2 завртња (за сечиво маказа), плочу, доњи поклопац Пажљиво чувајте алат изван домашаја деце. и нова сечива маказа. Чувајте алат на месту које није изложено води и киши. Подесите положај полуге као што је приказано на БЕЗБЕДАН и ПОУЗДАН рад алата гарантујемо слици. Сада нанесите мало мазива достављеног уз само ако поправке, свако друго одржавање или нова сечива маказа на спољашњи део полуге. подешавање, препустите овлашћеном сервису за ► Слика23: 1. Полуга алат Makita, уз употребу оригиналних резервних Преклопите овални отвор на горњем сечиву са делова Makita. отвором на доњем сечиву. ► Слика24: 1. Овални отвор за сечиво маказа Извуците поклопац сечива из старих сечива маказа ОПЦИОНИ ДОДАТНИ и поставите их на нова ради лакшег руковања током замене сечива. ПРИБОР ► Слика25 Поставите нова сечива маказа на алат тако да се овални отвори на сечивима маказа уклопе са полугом. Преклопите ПАЖЊА: отворе на сечивима маказа са отворима за завртње на • Ова опрема и прибор намењени су за алату, а потом их причврстите помоћу два завртња.
  • Page 72: Технические Характеристики

    BAP182 / PDC01 Аккумуляторная батарея с проводным подключением BL36120A / PDC1200 • Некоторые из перечисленных выше моделей переходника зарядного устройства и аккумуляторной бата- реи с проводным подключением могут быть недоступны в вашем регионе. • Перед использованием переходника зарядного устройства и аккумуляторной батареи с проводным подключением изучите инструкцию и предупреждающие надписи на них. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Шум странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Типичный уровень взвешенного звукового давления использовано для сравнения инструментов. (A), измеренный в соответствии с EN62841-4-2: ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- Модель DUH551 странения шума можно также использовать для Уровень звукового давления (L ): 80 дБ (A) предварительных оценок воздействия. Погрешность (K): 3 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 91 дБ (A) ОСТОРОЖНО: Используйте средства Погрешность (K): 3 дБ (A) защиты слуха. Модель DUH651 Уровень звукового давления (L ): 80 дБ (A) ОСТОРОЖНО: Распространение шума во...
  • Page 73 Суммарное значение вибрации (сумма векторов по трем осям), определенное в соответствии с EN62841-4-2: Модель Задняя ручка Передняя ручка Распространение Погрешность, K Распространение Погрешность, K вибрации (м/с вибрации (м/с (м/с (м/с DUH551 2,5 м/с или менее DUH651 2,5 м/с или менее ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации измерено в соответствии со стан- дартной методикой испытаний и может быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение распространения вибрации можно также использовать для предварительных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Распространение вибрации во время фактического использования электро- инструмента может отличаться от заявленного значения в зависимости от способа применения...
  • Page 74 Переносите электрический кусторез за Инструмент запрещается использовать ручку после полной остановки лезвия и сле- после приема алкоголя, наркотиков или дите за тем, чтобы не нажать выключатель лекарственных препаратов. питания. Переноска электрического кустореза Перчатки из толстой кожи являются при соблюдении мер безопасности снизит риск частью необходимого рабочего набора. непреднамеренного пуска и получения травм Обязательно...
  • Page 75 вания местного законодательства по утили- инструменте, работающем от аккумулятор- зации аккумуляторного блока. ного блока. 12. Используйте аккумуляторы только с про- Не разбирайте блок аккумулятора и не дукцией, указанной Makita. Установка акку- меняйте его конструкцию. Это может приве- муляторов на продукцию, не соответствующую сти к пожару, перегреву или взрыву. требованиям, может привести к пожару, пере- Если время работы аккумуляторного блока...
  • Page 76: Описание Функционирования

    • Обязательно выключайте инструмент перед СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ установкой и извлечением аккумуляторного блока. ИНСТРУКЦИИ. • При установке или снятии аккумуля- торного блока надежно удерживайте ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- инструмент и аккумуляторный блок. Иначе менные аккумуляторные батареи Makita. инструмент или аккумуляторный блок могут Использование аккумуляторных батарей, не про- выскользнуть из рук, что может привести к изведенных Makita, или батарей, которые были травмам или повреждению инструмента и подвергнуты модификациям, может привести к аккумуляторного блока. взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- Для снятия аккумуляторного блока нажмите кнопку лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное...
  • Page 77 Положения установки рукоятки Индикаторы Уровень заряда ВНИМАНИЕ: Горит Выкл. Мигает • Перед эксплуатацией всегда проверяйте, что от 75 до рукоятка зафиксирована в желаемом положении. 100% ► Рис.4: 1. Круглая ручка 2. Корпус от 50 до 75% В зависимости от вида работ можно установить угол наклона рукоятки на значение 45°или 90° влево или вправо. от 25 до 50% Чтобы повернуть рукоятку, потяните ручку и поверните руко- ятку, как показано на рисунке. Рукоятка будет зафиксиро- от 0 до 25% вана под углом 45°. Чтобы перевести рукоятку в положение 90°, снова потяните ручку и сильнее поверните рукоятку. Зарядите Действие выключателя аккумулятор- ную батарею. Возможно, ВНИМАНИЕ: аккумулятор- • Перед вставкой блока аккумуляторов в ная батарея неисправна. инструмент, всегда проверяйте, что триг- герный переключатель работает надлежа- щим образом и возвращается в положение...
  • Page 78 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИМЕЧАНИЕ: • При замене мусоросборника обязательно надевайте перчатки; не касайтесь лезвия ВНИМАНИЕ: руками и лицом. Это может привести к тяже- лой травме. • Соблюдайте осторожность, чтобы во время • Перед установкой мусоросборника обяза- работы случайно не задеть металлическую тельно снимайте крышку диска. ограду или другие твердые предметы. Лезвие может сломаться и нанести тяжелую травму. • В мусоросборник попадают срезанные листья, он облегчает сбор отбрасываемых • Не пытайтесь дотянуться инструментом до листьев. Он может быть установлен с любой отдаленных веток, особенно с лестницы. Это стороны инструмента. очень опасно. Во время работы не стойте на шатких или неустойчивых предметах. ► Рис.14: 1. Нажмите 2. Мусоропровод 3. Гайка 4. Лезвие ПРИМЕЧАНИЕ: Не пытайтесь с помощью Нажмите на мусоросборник, изображенный на лез- этого инструмента резать ветки толще 10 мм виях, чтобы его прорезь накладывалась на прорези.
  • Page 79 В случае износа каких-либо дета- Наложите отверстия в лезвиях на отверстия винтов в инструменте, затем закрепите двумя винтами. лей инструмента (кроме лезвий секатора), например ► Рис.26: 1. Овальное отверстие в лезвии кривошипа, обратитесь в авторизованный сервис- 2. Рукоятка 3. Винты ный центр Makita для их замены или ремонта. С помощью специальной шлицевой отвертки про- Снятие и установка лезвий верьте свободу вращения рукоятки. ► Рис.27: 1. Рукоятка Установите пластину и нижнюю крышку на инстру- ВНИМАНИЕ: мент. Надежно затяните винт.
  • Page 80: Дополнительные Принадлежности

    Хранение Отверстие для фиксатора в нижней части чехла лезвий можно использовать для подвески инстру- мента на стену. ► Рис.31 Снимите аккумуляторный блок и наденьте чехол на лезвия, чтобы они не подвергались внешним воз- действиям. Храните инструмент в недоступном для детей месте. Храните инструмент в местах, не подверженных воздействию воды и дождя. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования, ремонт, любое дру- гое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita, с использованием только сменных частей производства Makita. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь со своим местным сервис-центром Makita. • Крышка лезвий • Блок ножевых лезвий • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- ство Makita •...
  • Page 81: Технічні Характеристики

    Користуйтеся засобами захисту органів слуху. Рівень шуму за шкалою А в типовому виконанні, ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов вико- визначений відповідно до стандарту EN62841-4-2: ристання рівень шуму під час фактичної роботи Модель DUH551 електроінструмента може відрізнятися від заяв- Рівень звукового тиску (L ): 80 дБ (A) леного значення вібрації; особливо сильно на Похибка (K): 3 дБ (A) це впливає тип деталі, що оброблюється.
  • Page 82 Вібрація Загальна величина вібрації (векторна сума трьох напрямків) визначена згідно з EN62841-4-2: Модель Задня ручка Передня ручка Вібрація Похибка K Вібрація Похибка K (м/с (м/с (м/с (м/с DUH551 2,5 м/с або менше DUH651 2,5 м/с або менше ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації було виміряно відповідно до стандартних методів тесту- вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. ПРИМІТКА: Заявлене загальне значення вібрації може також використовуватися для попереднього оціню- вання впливу. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Залежно від умов використання вібрація під час фактичної роботи електро- інструмента може відрізнятися від заявленого значення вібрації; особливо сильно на це впиває тип...
  • Page 83 У разі використання інструмента користува- Попередження про необхідну чами-початківцями досвідчений користувач обережність під час роботи має показати, як правильно працювати з з акумуляторною пилою для інструментом. Використовуйте інструмент тільки тоді, підрізання живоплоту коли перебуваєте в доброму фізичному стані. Якщо ви стомлені, концентрація уваги Тримайтеся на безпечній відстані від леза. знижується. Будьте особливо уважні наприкінці...
  • Page 84 Важливі інструкції з безпеки для місцевого законодавства щодо утилізації касети з акумулятором акумуляторів. 12. Використовуйте акумулятори лише з виробами, указаними компанією Makita. Перед тим як користуватися касетою з аку- Установлення акумуляторів у невідповідні мулятором, слід прочитати всі інструкції та вироби може призвести до пожежі, надмірного застережні знаки щодо (1) зарядного при- нагрівання, вибуху чи витоку електроліту.
  • Page 85 18. Тримайте акумулятор у недоступному для з акумулятором дітей місці. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ. ОБЕРЕЖНО: • Завжди вимикайте інструмент перед ОБЕРЕЖНО: Використовуйте тільки акуму- встановленням або зніманням касети з лятори Makita. Використання акумуляторів, інших акумулятором. ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- • Під час встановлення або зняття касети з торів, конструкцію яких було змінено, може призве- акумулятором надійно утримуйте інстру- сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, мент і касету з акумулятором. Інакше травму або пошкодження. У зв'язку з цим також...
  • Page 86 Положення встановлення рукоятки Індикаторні лампи Залишковий ресурс ОБЕРЕЖНО: Горить Вимк. Блимає • Перед початком роботи слід завжди переві- від 75 до ряти, щоб рукоятка була заблокована в необ- 100% хідному положенні. від 50 до ► Рис.4: 1. Ручка 2. Корпус Залежно від виконуваної операції рукоятку можна від 25 до встановити під кутом 45°або 90° праворуч або ліво- руч. Для того щоб повернути рукоятку, потягніть за від 0 до 25% виступ і поверніть рукоятку, як показано на малюнку. Рукоятка буде зафіксована під кутом 45°. Для того Зарядіть щоб повернути рукоятку в положення 90°, потягніть акумулятор. за виступ ще раз та більше проверніть рукоятку. Можливо, Дія вимикача акумулятор вийшов з ладу. ОБЕРЕЖНО: • Перед тим, як вставляти касету з акуму- лятором в інструмент, слід перевірити...
  • Page 87 Установлення або знімання ЗАСТОСУВАННЯ уловлювача скалок (додаткове приладдя) ОБЕРЕЖНО: • Будьте обережні: не допускайте випадкового контакту з металом або іншими твердими ОБЕРЕЖНО: предметами під час проведення підрізування. • Завжди перевіряйте, щоб інструмент був Ріжуче полотно може зламатися та завдати вимкнений, а акумулятор був знятий, перед серйозної травми. встановленням або зняттям уловлювача • Не працюйте з ланцюговою пилою, дотягу- скалок. ючись до віддалених зон, особливо стоячи ПРИМІТКА: на драбині: це надзвичайно небезпечно. Під час роботи не стійте на нестійкій або неміцній • При заміні уловлювача скалок завжди поверхні. одягайте рукавиці, щоб уникнути прямого контакту рук та обличчя з ріжучим полотном. УВАГА: Не намагайтеся зрізати пилою гілки, Недотримання цієї інструкції може призвести товстіші за 10 мм у діаметрі. Перш ніж скориста- до травмування.
  • Page 88: Технічне Обслуговування

    кришки), 2 гвинти (для ножового полотна), пластину, нижню кришку та нове ножове полотно. УВАГА: У разі зношення будь-яких деталей Поправте положення кривошипного механізму, як інструмента (крім лез секатора), наприклад вказано на малюнку. При цьому нанесіть мастило, кривошипа, зверніться до авторизованого що додається до нового ножового полотна, по краях сервісного центру Makita, щоб їх замінити або кривошипного механізму. відремонтувати. ► Рис.23: 1. Кривошипний механізм Знімання та установка ножового Сумістіть овальний отвір у верхньому ріжучому полотні з відповідним отвором у нижньому. полотна ► Рис.24: 1. Овальний отвір в ножовому полотні...
  • Page 89: Додаткове Приладдя

    вати лише за призначенням. відповідним чином. У разі необхідності, отримати допомогу в більш ПРИМІТКА: детальному ознайомленні з оснащенням звертай- • Якщо ножове полотно рухається невідповід- тесь до місцевого Сервісного центру "Макіта". ним чином, це говорить про неточне сумі- • Кришка полотна щення між полотном і кривошипним механіз- • Комплект ножового полотна мом. Повторіть дії згідно з цією інструкцією • Оригінальний акумулятор та заряджаючий спочатку. пристрій Makita Заміна вугільних щіток • Уловлювач скалок ПРИМІТКА: ► Рис.28: 1. Обмежувальна відмітка • Деякі елементи списку можуть входити до Регулярно знімайте та перевіряйте вугільні щітки. комплекту інструмента як стандартне при- Замінюйте їх, коли знос сягає граничної відмітки. ладдя. Вони можуть відрізнятися залежно від Вугільні щітки повинні бути чистими та вільно руха- країни. тись у щіткотримачах. Одночасно треба замінювати обидві вугільні щітки. Використовуйте лише однакові вугільні щітки. ► Рис.29: 1. Кришка ковпачка держака 2. Шліцьова...
  • Page 92 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885336C967 EN, SL, SQ, BG, HR, МК, RO, SR, RU, UK www.makita.com 20201105...

This manual is also suitable for:

Duh651Duh551zDuh651z

Table of Contents