Makita DMR202 Instruction Manual

Makita DMR202 Instruction Manual

Cordless job site speaker
Hide thumbs Also See for DMR202:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise
  • Betrieb
  • Bluetooth-Gerät Trennen
  • Wartung
  • Tryb Odtwarzania
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Műszaki Adatok
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • RežIM Prehrávania
  • Zvláštní Bezpečnostní Pokyny
  • Pomembna Varnostna Navodila
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Važna Bezbednosna Uputstva
  • Режим Воспроизведения

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Job Site Speaker
DE
Kabelloser Lautsprecher
PL
Głośnik Bezprzewodowy
Vezetéknélküli munkahelyi
HU
hangszóró
SK
Bezdrôtový stavebný reproduktor
Bezdrátový reproduktor
CS
na staveniště
Бездротовий динамік для
UK
будiвельникiв
RO
Difuzor fără fir pentru șantier
SL
Samostoječi zvočnik
SQ
Altoparlant me bateri për zona pune Manuali i përdorimit
Безжичен високоговорител за
BG
работни места
HR
Bežični Gradilišni Zvučnik
MK
Безжичен звучник за работно место Упатство за работа
SR
Bežični zvučnik za gradilište
Аккумуляторная Акустическая
Колонка Для Строительных
RU
Площадок
DMR202
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Návod na použitie
Návod k obsluze
Інструкція з використання
Manual de utilizare
Navodila za uporabo
Упътване за употреба
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Руководство по
использованию
3
10
17
24
31
38
45
52
59
66
73
80
87
94
101

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita DMR202

  • Page 1 Altoparlant me bateri për zona pune Manuali i përdorimit Безжичен високоговорител за Упътване за употреба работни места Bežični Gradilišni Zvučnik Upute za uporabu Безжичен звучник за работно место Упатство за работа Bežični zvučnik za gradilište Uputstvo za upotrebu Аккумуляторная Акустическая Руководство по Колонка Для Строительных использованию Площадок DMR202...
  • Page 2 Explanation of general view 1 ENGLISH...
  • Page 3 2 ENGLISH...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or ENGLISH (Original instructions) risk of injury. Symbols 12. Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 The following show the symbols used for the equipment. °C may cause explosion.
  • Page 5 • Replace only with the same or equivalent type. 7. Next track button/Fast-forward button • Only use genuine Makita batteries. Use of non- 8. LCD display genuine Makita batteries, or batteries that have been 9. Play/Pause button altered, may result in the battery bursting causing 10.
  • Page 6 Power The speaker can be powered by Makita battery packs or a standard wall outlet. Power by battery When “LOW BATTERY” is shown on the display, please replace the battery. The following table indicates the operating time on a single charge.
  • Page 7 • Use the AC power adaptor supplied with the product or specified by Makita only. • 14.4V/18V batteries • Do not hold the power supply cable and plug by your mouth.
  • Page 8: Disconnecting Your Bluetooth Device

    Disconnecting your Bluetooth device device again to the speaker. 3. If ‘DMR202’ shows in your Bluetooth device list but your device cannot connect with it, please delete the Press and hold the Bluetooth pairing button...
  • Page 9: Maintenance

    3. To pause playing, press the Play/Pause button . To Using USB memory devices resume playing, press the Play/Pause button again. Note: Important: a) If you turn off the speaker , the next time the speaker is 1. Your speaker is only designed to work with USB flash turned on, it will resume to the last played track.
  • Page 10: Specification

    SPECIFICATION Amplifier Output power 10.8V-12Vmax:3W 14.4V:6W 18V:10W Frequency response 50Hz~20kHz Aux In Input sensitivity 250mVrms @100Hz Speaker Main speaker 101.6mm 8ohm 10W Tweeter speaker 36mm 8ohm 10W Bluetooth ® (The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth version Bluetooth Profiles A2DP...
  • Page 11: Wichtige Sicherheitshinweise

    der Batterie austreten; Kontakt vermeiden. Bei DEUTSCH versehentlichem Kontakt mit Wasser abspülen. Falls Batterieflüssigkeit in die Augen gelangt, suchen Sie Symbole einen Arzt auf. Batterieflüssigkeit kann Reizungen und Nachfolgend werden die Symbole für dieses Gerät Verbrennungen verursachen. erläutert. Verinnerlichen Sie die Bedeutung aller Symbole 11.
  • Page 12 12. Beachten Sie alle örtlich geltenden Vorschriften bzgl. 15. Griff der Entsorgung von Batterien. 16. DC-Eingang 13. Verwenden Sie die Batterien nur mit den von Makita 17. AUX-Eingang vorgegebenen Produkten. Falls Sie die Batterien 18. USB-Ladeanschluss in nicht kompatiblen Produkten installieren, können 19.
  • Page 13: Betrieb

    Betrieb Der Lautsprecher kann mit Makita-Akkus betrieben oder an eine herkömmliche Steckdose angeschlossen werden. Batteriebetrieb Wenn im Display die Anzeige "LOW BATTERY" (BATTERIE NIEDRIG) erscheint, ersetzen Sie bitte die Batterie. Die nachfolgende Tabelle ist eine Übersicht mit der jeweiligen Betriebsdauer pro Batterieladung.
  • Page 14 Anzeigelampen aus der Steckdose gezogen werden. Verbleibende • Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Kapazität bzw. ein von Makita empfohlenes AC-Netzteil. Leuchtet Blinkt • Halten Sie weder das Netzkabel noch den Netzstecker an Ihren Mund. Es besteht Stromschlaggefahr. 75% ~ 100% •...
  • Page 15 • Trennen Sie das USB-Kabel und schließen Sie die manuell mit dem Lautsprecher verbinden. Abdeckung während des Nichtgebrauchs bzw. nach 3. Falls „DMR202“ in der Geräteliste Ihres Bluetooth- Abschluss des Ladevorgangs. Geräts erscheint, jedoch nicht verbunden werden • Verbinden Sie den USB-Port nicht mit der kann, löschen Sie es aus der Liste und führen Sie die...
  • Page 16: Bluetooth-Gerät Trennen

    USB 2.0 Full Speed sowie USB 3.0. (Hinweis: Bei der Verwendung von USB 3.0 benötigt Der DMR202 kann bis zu 8 gekoppelte Geräte speichern. der Lautsprecher möglicherweise eine längere Zeit für Bei Überschreitung der Anzahl dieses Speichers wird der die Erkennung.)
  • Page 17: Wartung

    hsten Einschalten des Geräts die Wiedergabe des zule Technische Daten tzt gespielten Titels fortgesetzt. b) Falls Sie während der Wiedergabe des USB-Geräts einen anderen Modus einschalten, wird die Wiederga- Verstärker be unterbrochen. Wenn Sie zum USB-Modus zurück- Ausgangsleistung 10,8V-12V max.: 3W kehren, wird die Wiedergabe an der Stelle fortgesetzt, 14.4V:6W an der der Titel unterbrochen wurde.
  • Page 18 ciało jest uziemione. POLSKI W nieprzychylnych warunkach, ciecz może wydostać Symbole się z baterii; unikaj kontaktu z nią. Jeżeli dojdzie Poniżej pokazane są symbole użyte w sprzęcie. Upewnij do kontaktu, zmyj wodą. Jeżeli ciecz dostanie się się, że przed użyciem rozumiesz ich znaczenie. do oczu, skontaktuj się...
  • Page 19 17. Gniazdo wejścia audio 13. Używaj baterii wyłącznie z produktami określonymi 18. Gniazdo zasilania USB przez firmę Makita. Instalacja baterii w produktach 19. Pokrywa skrzynki na telefon komórkowy niezgodnych może skutkować pożarem, nadmiernym 20. Otwór na kabel przegrzewaniem się...
  • Page 20 Zasilanie Głośnik może być zasilany przez baterię Makita lub standardowe zasilanie z gniazdka. Zasilane przez baterie Gdy na wyświetlaczu pojawi "LOW BATTERY" (NISKI STAN BATERII), wymień baterie. Poniższa tabela przedstawia czas pracy na pojedynczym ładowaniu. NA WYJŚCIU Z GŁOŚNIKA = 100 mW Napięcie baterii...
  • Page 21 Naciśnij przycisk kontrolny na baterii, aby sprawdzić jej elektrycznego. stan. Lampki wskaźnikowe zapalą się na kilka sekund. • Używaj tylko adaptera AC dostarczonego z produktem lub określonym przez firmę Makita. • Baterie 14,4V/18V • Nie trzymaj kabla zasilającego ani wtyczki w ustach. Lampki wskaźnikowe Takie postępowanie może spowodować...
  • Page 22 Poprzedni utwór, aby przewinąć do przodu/ połączyć się z głośnikiem. Zlokalizuj listę urządzeń do tyłu utwór. Zwolnij przycisk, gdy osiągnięty zostanie Bluetooth i wybierz urządzenie o nazwie „DMR202“. odpowiedni punkt w utworze. Przy niektórych telefonach komórkowych (które mają Uwaga: wcześniejszą...
  • Page 23 urządzenie i spróbuje się z nim połączyć, gdy połączenie 4. Pamięć USB musi używać systemu plików FAT lub FAT zostanie utracone. Jeżeli poprzednio podłączone 32, aby móc działać z głośnikiem, nie obsługuje NTFS. urządzenie nie jest dostępne, głośnik będzie wykrywalny. 5.
  • Page 24: Tryb Odtwarzania

    Wybór pliku Specyfikacja 1. Podczas, gdy odtwarzana jest muzyka z pamięci Wzmacniacz USB, naciśnij albo przycisk następny Moc wyjściowa 10,8V-12V maks.: 3W poprzedni , aby zmienić pożądany plik. Numer pliku na 14.4V:6W wyświetlaczu zostanie zaktualizowany.Jeżeli jest więcej 18V:10W folderów, najpierw wszystkie pliki w bieżącym folderze Odpowiedź...
  • Page 25: Fontos Biztonsági Utasítások

    Ha véletlenül érintkezésbe került a folyadékkal, öblítse MAGYAR le vízzel. Ha a folyadék a szembe jut, vegyen igénybe orvosi segítséget. Az akkumulátorból kiszivárgó Szimbólumok folyadék irritációt és égési sérüléseket okozhat. Az alábbiakban a készülékkel kapcsolatos szimbólumokról 11. Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátor- olvashat.
  • Page 26 12. Az akkumulátor kiselejtezésével kapcsolatban 16. DC bemenet kövesse a helyi szabályozásokat. 17. Aux bemenet 13. Az akkumulátorokat csak a Makita által megadott 18. USB töltőaljzat termékekhez használja. Ha az akkumulátor nem 19. A mobil tárolórekesz fedele vele kompatibilis termékbe kerül, az tűzesethez, 20.
  • Page 27 Áramellátás A hangfal a Makita akkumulátoregységéről vagy hálózati áramról is üzemeltethető. Áramellátás akkumulátorról Ha a kijelzőn a “LOW BATTERY” felirat jelenik meg, cserélje ki az akkumulátort. Az alábbi táblázaton látható a működési idő egy töltéssel. A HANGFAL KIMENETÉNÉL = Az akkukazetta feszültsége 100mW (egység: Óra) (Megközelítőleg)
  • Page 28 1. Jelzőfény 2. Ellenőrző gomb húzza ki a hálózati adaptert a hálózati aljzatból. A maradék akkufeszültség ellenőrzéséhez nyomja meg • Csak a termékhez mellékelt és a Makita által az elllenőrző gombot az akkutartó rekeszen A jelzőfények meghatározott AC hálózati adapert használja.
  • Page 29 Ha a legutóbb párosított eszköz nem áll rendelkezésre, a ismét meg kell ismételni. hangszóró állapota felfedezhetőre vált. 3. Ha az ‘DMR202” látható a Bluetooth-készülék listáján, azonban a kapcsolat nem jön létre, először törölje az A Bluetooth eszköz csatlakozásának elemet a listáról, majd ismételje meg a csatlakozást újra az előzőekben leírt lépések alapján.
  • Page 30 2. Módosítsa a hangerőt az iPod, MP3 készülékén vagy (beolvasás) felirat kezd villogni. Ekkor a hangfal USB CD-lejátszóján a megfelelő kimeneti jelhez, majd módba lép, és elkezdi lejátszani az USB eszközön lévő állítsa be a hangerőt a hangszórón is a kellemes fájlokat.
  • Page 31: Műszaki Adatok

    Cégünk fenntartja a jogát a műszaki adatok előzetes KARBANTARTÁS bejelentés nélkül történő megváltoztatásához. FIGYELEM: • Soha ne használjon benzint, oldószert, alkoholt vagy ehhez hasonlót. Ezek elszíneződést, deformálódást vagy repedéseket okozhatnak. Műszaki adatok Erősítő Kimeneti teljesítmény 10.8V-12Vmax:3W 14.4V:6W 18V:10W Frekvenciaválasz 50Hz~20kHz AUX IN Bemeneti érzékenység 250mVrms @100Hz...
  • Page 32: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    z batérie môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo SLOVENSKY popáleniny. 11. Nepoužívajte batériové články alebo nástroje, Symboly ktorý sú poškodené alebo upravené. Poškodené Nasledujúci text zobrazuje symboly použité na zariadení. alebo upravené batérie môžu mať nepredvídateľné Uistite sa, že im pred použitím rozumiete. správanie, ktoré...
  • Page 33 • Nahraďte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ. 11. Tlačidlo predchádzajúceho priečinka / tlačidlo • Používajte len originálne batérie Makita. Použitie párovania cez rozhranie Bluetooth neoriginálnych batérií alebo batérií, ktoré boli 12. Tlačidlo zdroja upravené, môže mať za následok výbuch batérie 13.
  • Page 34 Napájanie Reproduktor je možné napájať batériami Makita alebo štandardnou elektrickou zásuvkou. Napájanie batériou Keď sa na displeji zobrazí "LOW BATTERY" (SLABÁ BATÉRIA), vymeňte batériu Nasledujúca tabuľka ukazuje dobu prevádzky na jedno nabitie. AT VÝSTUP REPRODUKTORA = 100mW Napätie kazety batérie Jednotka: Hodina (približne)
  • Page 35 • Používajte napájací adaptér dodávaný spolu s • 14.4V/18V batérie výrobkom alebo špecifikovaný spoločnosťou Makita. • Nedržte kábel napájania a zásuvku ústami. Mohlo by to Kontrolky spôsobiť zásah elektrickým prúdom. Zostávajúca •...
  • Page 36 Váš reproduktor si môže uložiť do pamäte až 8 sád pripojiť. spárovaného prístroja. Keď pamäť prekročí túto sumu, 3. Ak sa ' DMR202 "zobrazuje v zozname zariadení bude najstaršia história párovania prepísaná. Ak už vaše Bluetooth, ale váš prístroj sa k nemu nemôže pripojiť, Bluetooth zariadenie bolo spárované...
  • Page 37 Prehrávanie hudby cez zásuvku Prehrávanie súborov z pamäťových prídavného vstupu zariadení USB 3,5mm zásuvka Prídavného vstupu je na pravej strane 1. Otvorte kryt batérie a vložte pamäťové zariadenie jednotky, aby umožnila zvukovému signálu dostať sa do USB do slotu USB, ktorý je umiestnený v priestore pre prístroja z ľubovoľného zariadenia, ktoré...
  • Page 38: Režim Prehrávania

    Režim prehrávania Prehrávateľný formát zvuku MP3 / WMA / AAC Max. prúd 500 mA (Max) Pri prehrávaní súborov v pamäťovom zariadení USB stlačte a uvoľnite tlačidlo Opakovať / Náhodné pre výber. Repeat 1: opakované prehrávanie súboru, ktorý počúvate. Všeobecné Repeat Folder: opakované prehrávanie súborov v zložke, ktorú...
  • Page 39: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny

    vodou. Při zasažení očí, vyhledejte lékařskou pomoc. ČEŠTINA Unikající kapalina z akumulátoru může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny. Symboly 11. Nepoužívejte baterii nebo nářadí, které je poškozeno Níže jsou zobrazeny symboly použité na zařízení. Před nebo upraveno. Poškozené nebo upravené baterie použitím se ujistěte, že rozumíte jejich významu.
  • Page 40 7. Další tlačítko Stop / Rychlé převíjení dopředu • Používejte pouze originální baterie Makita. Použití 8. LCD displej neoriginálních baterií Makita nebo baterií, které byly 9. Tlačítko Přehrát / Pauza změněny, může mít za následek výbuch baterie, což 10. Tlačítko Předchozí složka / Převíjení zpět způsobí...
  • Page 41 Zapnout Reproduktor lze napájet akumulátorem Makita nebo ze standardní elektrické zásuvky. Napájení z akumulátoru Pokud je na displeji zobrazena zpráva "LOW BATTERY", vyměňte baterii. Následující tabulka ukazuje dobu provozu na jedno nabití. Výstup z reproduktoru = 100mW Výstup voltů baterie Jednotka : Hodina (Přibližně)
  • Page 42 Kontrolky se rozsvítí na vytažen ze zásuvky. několik sekund. • Používejte napájecí adaptér dodávaný s produktem nebo jen specifikovaný společností Makita. • 14.4V/18V baterie • Nedržte kabel napájení a konektor ústy. Mohlo by dojít Kontrolky k úrazu elektrickým proudem.
  • Page 43 3. Je-li ' DMR202 "zobrazeno v seznamu vašeho Bluetooth Odpojení Bluetooth přístroje zařízení, ale přístroj se s ním nemůže spojit, prosím, vymažte položku ze seznamu a spárujte zařízení...
  • Page 44 3. Chcete-li dosáhnout lepší kvality zvuku, doporučujeme Potom reproduktor vstoupí do režimu USB a spustí nastavit hlasitost zvuku na bluetooth zařízení více než přehrávání z paměťového zařízení USB. Na displeji se na dvě třetiny a poté nastavit hlasitost reproduktoru zobrazí čísla složek a souborů, např. "F001 T0001". podle potřeby.
  • Page 45 Random: v náhodném pořadí přehraje soubory na USB. Baterie Posuvná baterie: Repeat All: opakovaně přehrávejte složky v zařízení 10.8 V-12Vmax USB. 14.4 V 18 V ÚDRŽBA Rozměry(Š x V x D) 211 mm × 206 mm × 199 VAROVÁNÍ: Váha 2.7KG (bez baterie) •...
  • Page 46 змийте водою. Якщо рідина потрапила в очі, Українська негайно зверніться по медичну допомогу. Рідина з батареї може викликати роздратування або опіки. Символи 11. Не користуйтеся пошкодженим або модифікованим Нижче наводяться символи, що використовуються акумуляторним блоком чи інструментом. в обладнанні. Переконайтеся, що Ви розумієте їх Пошкоджені...
  • Page 47 Використання акумуляторів інших виробників може 20. Отвір для кабелю призвести до травм, пожежі та інших ушкоджень. 21. Відсік для зберігання мобільного (стільникового) У таком випадку компанія Makita знімає із себе телефону гарантійну відповідальність за пристрій та зарядку. Поради щодо забезпечення максимального терміну...
  • Page 48 Живлення Динамік може працювати вiд батареї Makita або від стандартної електричної розетки. Живлення від батареї Коли на дисплеї відображається "LOW BATTERY" (НИЗЬКИЙ РІВЕНЬ ЗАРЯДУ) , будь ласка, замініть акумулятор. У наступній таблиці наводиться час роботи після зарядки. ПРИ ВИХОДІ НА ДИНАМІКУ = 100 мВт...
  • Page 49 витягнути з розетки. • Використовуйте адаптер змінного струму АС, Лампочки iндикаторiв який постачається разом із виробом або той, що Залишковий заряд схвалений Makita. • Не тримайте кабель живлення у роті та не Горить Вимк Блимає намагайтеся закріпите його ротом. Це може...
  • Page 50 Примітка: з динаміком. У списку блютуз-пристроїв виберіть 1. Не всі програми та пристрої реагують на ці команди. пристрій під назвою ' DMR202.' Для деяких мобіль- 2. Деякі мобільні телефони можуть тимчасово від- них телефонів (з більш ранньою версією блютуза, ключитися від динаміку, якщо Ви телефонуєте або...
  • Page 51 ладнанням згідно із записом попереднього з'єднання 5. Формати аудіо, підтримувані для відтворення, у своїй пам'яті. Якщо ж запис останнього підключення - MP3, WMA та AAC. Відтворення не підтримує пристрою більш не доступний, динамік буде готовий до файли, кодовані за допомогою WMA lossless, WMA пошуку...
  • Page 52 Вибір файлу Специфікації 1. Поки відтворюється USB-пам'ять, натисніть кнопку Підсилювач "Наступна композиція" або "Попередня компо- Потужність на виході 10,8В-12Вмакс:3 Вт зиція" , щоб перейти до потрібного файлу. Но- 14.4В:6Вт мер файлу оновлюється на дисплеї. Якщо є більше 18В:10Вт однієї папки, спочатку відтворяться всі файли у цій папці, а...
  • Page 53 contactul în mod accidental, clătiți cu apă. Dacă ROMÂNĂ lichidul intră în contact cu ochii, cereți, de asemenea, sfatul medicului. Lichidul evacuat din acumulator Simboluri poate cauza iritații sau arsuri. Mai jos sunt prezentate simbolurile de pe echipament. 11. Nu utilizați un acumulator sau un instrument deteriorat Asigurați-vă...
  • Page 54 • Utilizați numai baterii originale Makita. Utilizarea 19. Capacul spațiului de păstrare a telefonului mobil bateriilor Makita neoriginale sau a bateriilor care au 20. Gaură pentru cablu fost modificate poate duce la spargerea bateriilor, 21. Spațiu de păstrare a telefonului mobil provocând incendii, vătămări corporale și pagube.
  • Page 55 Alimentare Difuzorul poate fi alimentat de seturi de acumulatori Makita sau la o priză standard de perete. Alimentare cu acumulatori Când apare "LOW BATTERY" (BATERIE SCĂZUTĂ) pe afișaj, înlocuiți bateria. Următorul tabel indică timpul de funcționare pentru o singură încărcare.
  • Page 56 • Baterii 14,4V/18V • Utilizați doar adaptorul de curent alternativ furnizat cu produsul sau specificat de Makita. Indicator sau lumini • Nu țineți cablul de alimentare sau ștecherul în gură. Capacitate rămasă...
  • Page 57 Dvs. la difuzor. 3. În cazul în care DMR202 este prezent în lista Deconectarea dispozitivului Bluetooth dispozitivului Bluetooth, dar dispozitivul nu se poate conecta cu el, ștergeți elementul din listă și asociați din nou aparatul cu difuzorul urmând pașii descriși anterior.
  • Page 58 este introdus în priză. Redarea muzicii prin mufa de 2. Scoateți USB-ul înainte de a transporta difuzorul intrare auxiliară sau dacă nu utilizați funcția USB pentru o perioadă îndelungată. O mufă de 3,5 mm de intrare auxiliară este prevăzută pe 3.
  • Page 59 2. Apăsați și țineți apăsat butonul Următorul titlu SPECIFICAȚII sau butonul Titlu anterior pentru a derula înainte / înapoi piesa curentă. Eliberați butonul când ajungeți la Amplificator momentul dorit din piesă. Puterea la ieșire 10,8V-12Vmax:3W 14,4V: 6W Saltul la alt dosar 18V: 10W Dacă...
  • Page 60: Pomembna Varnostna Navodila

    povzročijo požar, eksplozijo in druge nevarne situacije. SLOVENŠČINA 12. Baterij in baterijskih vložkov ne izpostavljajte požaru ali visokim temperaturam. Izpostavljenost požaru ali Simboli temperaturi nad 130 ° C lahko povzroči eksplozijo. Prikaz simbolov za uporabo te opreme. Bodite sigurni v 13.
  • Page 61 12. Upoštevajte lokalne predpise v zvezi z reciklažo baterij. 13. Baterije uporabljajte samo z izdelki, ki jih je odobrila družba Makita. Nameščanje baterij na izdelke, ki niso skladni, lahko povzroči požar, prekomerno segrevanje, eksplozijo ali pomanjkanje elektrolitov. POZOR: •...
  • Page 62 Napajanje Zvočnik lahko poganja Makita baterijski paket ali standardna električna vtičnica. Napajanje z baterijo Ko se na zaslonu prikaže "LOW BATTERY" (NIZKA BATERIJA), jo zamenjajte. Spodnja tabela prikazuje čas za posamezno napajanje. AT ZVOČNIK OUTPUT = 100mW Napetost baterijskega vložka Enota: ura (približno)
  • Page 63 • Uporabljajte samo z napajalnikom, ki ste ga dobili z izdelkom ali ga je določilo podjetje Makita. • 14.4V/18V baterije • Ne držite napajalnega kabla in ga vtikajte v usta. To Indikator lučk lahko povzroči električni udar.
  • Page 64 Prekinitev povezave z vašo 3. Če se ‘DMR202” prikaže v vaši Bluetooth napravi, pa Bluetooth napravo se naprava ne more povezati z njo, prosimo izbrišiti napravi s seznama in povežite zvočnik ponovno, kot to Pritisnite in držite Bluetooth...
  • Page 65 Opomba: a) Kodiranje besedila podpira samo UNICODE. Če 1. Ko je Aux v vtičnici priključen na zvočno napravo, se bo datoteke USB vsebujejo kodiranje besedila, ki ni zvočnik preklopil iz povezave Bluetooth v način dodatnega UNICODE, se bodo drsna sporočila prikazovala vhoda.
  • Page 66 Specifikacije Ojačevalnika Izhodna moč 10.8V-12Vmax:3W 14.4V:6W 18V:10W Frekvenca odziva 50Hz~20kHz Aux In Vhodna senzitivnost 250mVrms @100Hz Zvočnik Glavni zvočnik 101.6mm 8ohm 10W Stranski zvočnik 36mm 8ohm 10W Bluetooth ® (Blagovna znamka in logotipi Bluetooth so registri- rane blagovne znamke družbe Bluetooth SIG, Inc.) Bluetooth verzija Bluetooth profila A2DP...
  • Page 67 SHQIP e mjekut. Lëngu i dalë nga bateria mund të shkaktojë acarim ose djegie. 11. Mos e përdorni një kuti baterie apo vegël që është Simbolet e dëmtuar ose e modifikuar. Bateritë e dëmtuara Pjesët në vazhdim tregojnë simbolet e përdorura për ose të...
  • Page 68 7. Butoni i këngës së radhës/butoni i përshpejtimit 13. Përdorini bateritë vetëm me produktet e specifikuara përpara nga Makita. Instalimi i baterive në produkte të 8. Ekran LCD papajtueshme mund të rezultojë në zjarr, nxehtësi të 9. Butoni i luajtjes/pauzës lartë, shpërthim ose rrjedhje të...
  • Page 69 Energjia Altoparlanti mund të furnizohet me energji me paketa baterie Makita ose me një prizë standarde muri. Furnizimi me bateri Kur shfaqet “LOW BATTERY” në ekran, ju lutemi ndërroni baterinë. Tabela e mëposhtme tregon kohën e përdorimit me një karikim të vetëm.
  • Page 70 • Bateritë 14,4 V/18 V • Përdorini vetëm përshtatësin e rrymës AC që keni Llambat treguese marrë me produktin ose të specifikuar nga Makita. Kapaciteti i mbetur • Mos e mbani kabllon e furnizimit me energji dhe spinën i baterisë...
  • Page 71 3. Nëse në listën e pajisjeve me Bluetooth shfaqet Bluetooth dhe përpiqet të rilidhet me një pajisje në “DMR202”, por pajisja juaj nuk arrin të lidhet me të, memorie të lidhur për herë të fundit. Nëse nuk është e fshijeni artikullin nga lista juaj dhe çiftojeni sërish disponueshme pajisja e fundit e lidhur, altoparlanti do të...
  • Page 72 koduar duke përdorur WMA Lossless, WMA Voice, Shkëputja e pajisjes me Bluetooth WMA 10 Professional, dhe as skedarët apo formatet që kanë mbrojtje DRM. Shtypni dhe mbani shtypur butonin e çiftimit me Bluetooth Kujdes: për 2-3 sekonda për ta shkëputur nga pajisja me Bluetooth.
  • Page 73 Zgjedhja e një skedari Specifikimi 1. Ndërsa luhet pajisja e memories USB, shtypni butonin Amplifikatori e këngës së radhës ose butonin e këngës së Fuqia në dalje 10,8 V-12 V maks.:3 W mëparshme për të kaluar në skedarin e dëshiruar. 14.4V:6W Numri i skedarit përditësohet në...
  • Page 74: Важни Инструкции За Безопасност

    Български тялото ви е заземено. 10. При злоупотреба, от акумулаторната батерия може да изтече течност, избягвайте контакт Символи с нея. Ако осъществите контакт, изплакнете Показани по-долу са символите, които са използвани обилно с вода. Ако течността попадне в очите ви, по...
  • Page 75 материали. Обяснение на общия вид (Fig.1) (2) Избягвайте да съхранявате акумулатора на място с други метални обекти, като пирони, 1. Шкафче за батерия монети и други. 2. Поставка за мобилен телефон (3) Не излагайте акумулатора на дъжд или контакт с вода. Късото съединие може да предизвика токов...
  • Page 76 Захранване Високоговорителя може да бъде захранен от батерия Макита или от стандартен контакт на електрическата мрежа. Захранване с батерия Когато "LOW BATTERY" (ИЗТОЩЕНА БАТЕРИЯ) се появи на дисплея, сменете батерията. Следната таблица показва времето за употреба при едно зареждане. При сила на звука = 100mW Волтаж...
  • Page 77 Показва оставащия заряд 25% ~ 50% на батерията 0% ~ 25% Само за акумулатори с "B" накрая на номера на модела Забележка: В зависимост от условията на употреба и околната температура,показаното може да се различава от реалния заряд. Използване на приложения адаптор за...
  • Page 78 прекъснало връзката, ще се наложи да подновите повторно свързване с устройство ръчно връзката с високоговорителя. 3. Ако ‘DMR202’ се показва в списъка на вашето устройство, но не можете да осъществите връзка, Високоговорителя може да запамети до 8 сдвоени изтрийте го от списъка и повторете стъпките по-горе...
  • Page 79 с него. Ако последното свързано устройство не е ството за по-дълго време.) налично, високоговорителят ще бъде “откриваем” за 4. USB паметта трябва да бъде с FAT or FAT 32 фор- мат за да работи с високоговорителя, NTFS формат други устройства. не...
  • Page 80 файлове (MP3/WMA/AAC) на вашето устройство с Параметри USB памет. Ако имате папка/файл която съдържа файлове, различни от музика, високоговорителя ще ги прескочи, и номерата показани на дисплея няма Усилвател да са последователни. Изходна мощност 10.8V-12Vmax:3W 14.4V:6W Избор на файл 18V:10W Честотен...
  • Page 81: Važne Sigurnosne Upute

    prouzročiti požar, eksploziju ili opasnost od ozljeda. HRVATSKI 12. Nemojte izlagati bateriju ili alat pretjeranoj temperaturi. Izloženost vatri ili temperaturi iznad 130 ° C može Simboli izazvatii eksploziju. Pokazuju simbole koji se koriste za opremu. Budite sigurni 13. Slijedite sve upute za punjenje i nemojte puniti da ste razumjeli njihovo značenje prije uporabe.
  • Page 82 8. LCD displej prouzročiti požare, osobne ozljede i oštećenja. 9. Gumb za reprodukciju / pauzu Također će poništiti Makita jamstvo za Makita alat i 10. Gumb za prethodni zapis / gumb za premotavanje punjač. unatrag 11.
  • Page 83 Napajanje Zvučnik se može napojiti preko Makita baterije ili standardne zidne utičnice. Napajanje preko baterije Kad je na zaslonu prikazano "LOW BATTERY", zamijenite bateriju. Sljedeća tablica pokazuje vrijeme rada na jednom punjenju. KOD IZLAZA ZVUČNIKA = 100 mW Napon akumulatora Jedinica: Sat (približno)
  • Page 84 Indikator svjetla će svijetliti • Koristite isporučeni mrežni adapter isporučen s nekoliko sekundi. proizvodom ili koji je odobren od Makita proizvođača. • Nemojte držati kabel napajanja i priključak u ustaima. • 14.4V/18V baterije To može uzrokovati strujni udar.
  • Page 85 Odspajanje Bluetooth uređaja zvučnik, onda morate ručno ponovno da spojite uređaj na zvučnik. 3. Ako se 'DMR202" prikazuje na popisu Bluetooth uređa- Pritisnite i držite tipku za Bluetooth uparivanje 2-3 ja, ali uređaj ne može da se poveže s njim, izbrišite sta- sekunde da biste se odspojili s Bluetooth uređaja.
  • Page 86 Opaska: također prikazuje pomicanje tekstualnih poruka (kao 1. Kada je Aux in spojena u utičnicu audio uređaja, što su naslov, izvođač, album i sl.) Kada su dostupne informacije. zvučnik će biti prebačen s Bluetooth na pomoćni način Opaska: ulaza. Također možete pritisnuti tipku izvora za odabir a) Kodiranje teksta podržava samo UNICODE, ako USB željenog moda.
  • Page 87 ODRŽAVANJE Baerija Klizna baterija: 10.8 V-12Vmax 14.4 V OPREZ: 18 V • Nikada nemojte koristiti benzin, benzen, razrjeđivač, Dimenyije(ŠxV x D) 211 mm × 206 mm × 199 alkohol ili slično. To može rezultirati promjenama boje, deformacijama ili pukotinama. Težina 2.7KG (bez baterije) Specifikacije Tvrtka zadržava pravo izmjene specifikacija bez prethod-...
  • Page 88 МАКЕДОНСКИ површини како цевки, радијатори, електрични шпорети и фрижидери. Постои зголемен ризик од струен удар ако вашето тело е заземјено. Симболи 10. Под насилни услови, може да дојде до истекување Следното ќе ги прикаже симболите што се користат за на течност од батеријата; избегнувајте контакт. Ако опремата.
  • Page 89 или батерии што се изменети може да доведе до експлозија на батеријата предизвикувајќи пожар, лична повреда и штета. Тоа исто така ќе ја поништи гаранцијата на Маkita за алатот и полначот Makita. Совети за одржување на максимален век на траење на батеријата...
  • Page 90 Напојување Звучникот може да биде напојуван од батерија Makita или од стандардна ѕидна приклучница. Напојување од батерија Кога на дисплејот ќе се прикаже "LOW BATTERY" (НИСКО НИВО НА БАТЕРИЈА), ве молиме заменете ја батеријата. Следнава тебела го покажува времето на работење со едно полнење.
  • Page 91 • Користете го само адаптерот за напојување со 75% ~ 100% наизменична струја што е доставен со производот или посочен од Makita. • Не држете го кабелот за електрично напојување 50% ~ 75% и приклучокот со устата. Доколку направите така...
  • Page 92 податоци од УСБ-уредот. Во спротивно може да поврзете вашиот уред со звучникот. дојде до загуба на вашите податоци. 3. Ако „ DMR202 “ се прикажувана списокотсо вашиот • Полначот може да не доставува енергија до некои Bluetooth уред, но вашиот уред не може да се...
  • Page 93 2. Можно е да се користат SD или SDHC картички Меморија на звучникот и повторно за репродуцирање на медиум кога се наоѓаат во поврзување на уред соодветен USB адаптер. Сепак, поради различните типови на вакви адаптери, не е можно да се Вашиот...
  • Page 94 продолжите со репродукцијата, повторно притиснете Спецификации го копчето за репродукција/пауза Белешка: a) Ако го исклучите звучникот, следниот пат кога Засилувач звучникот ќе се вклучи, ќе продолжи од последната Излезна моќност 10.8V-12V макс.:3W репродуцирана нумера. 14.4V:6W b) Ако се префрлите на друг режим кога се 18V:10W репродуцира...
  • Page 95: Važna Bezbednosna Uputstva

    koje može dovesti do požara, eksplozija ili rizika od SRPSKI povreda. 12. Nemojte izlagati baterijski paket ili alatku vatri ili Simboli prekomernim temperaturama. Izlaganje vatri ili U nastavku pogledajte simbole koji se koriste za opremu. temperaturi od preko 130 °C može izazvati eksploziju. Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe.
  • Page 96 10. Taster za prethodnu numeru/premotaj unazad izazivajući požar, lične povrede ili oštećenja. To će 11. Taster za prethodnu fasciklu/Bluetooth uparivanje takođe poništiti Makita garanciju za Makita alatku i 12. Taster „izvor” punjač. 13. Taster za napajanje 14.
  • Page 97 Napajanje Zvučnik se može napajati pomoću Makita baterija ili standardne zidne utičnice. Snaga po bateriji Zamenite bateriju kada se na ekranu pojavi „LOW BATTERY”. Sledeća tabela ukazuje na dužinu rada nakon jednog punjenja baterije. JAČINA ZVUČNIKA = 100mW Napon kertridža za bateriju Jedinica: Čas (približno)
  • Page 98 • Koristite AC adapter za napajanje dostavljen sa proiz- • Za baterije od 14.4V/18V vodom ili navedenim od strane kompanije Makita. • Nemojte držati kabl za napajanje i utikač blizu usta. To Indikatori lampica može dovesti do strujnog udara.
  • Page 99 će 3. Ako je „ DMR202” vidljiv na listi uparenih Bluetooth zapamtiti vaš Bluetooth uređaj i pokušaće da se poveže uređaja ali vaš uređaj ne može da se poveže, izbrišite sa poslednjim uređajem koje je bilo povezano.
  • Page 100 4. USB povezivanje je namenjeno samo za fleš Reprodukovanje muzike preko memorijske uređaje. Nije podržana upotreba hard diska pomoćne ulazne utičnice za skladištenje medija. 5. Nije garantovano reprodukovanje putem USB datoteka sačuvanih na MP3 plejerima. Pomoćna ulazna utičnica od 3.5mm je dostupna sa desne 6.
  • Page 101 Preskakanje na drugu fasciklu Specifikacije Ako je USB memorijski uređaj u režimu pauze ili Pojačalo reprodukcije, pritisnite i otpustite taster za sledeću fasciklu Izlazna snaga 10.8V-12Vmaks.:3W ili taster za prethodnu fasciklu . Reprodukovaće 14.4V:6W se prva datoteka sa sledeće ili prethodne fascikle. 18V:10W Napomena: Ako vaš...
  • Page 102 10. При неправильном обращении батарея может Русский потечь. Избегайте контакта с жидкостью из батареи. При случайном попадании электролита Символы на кожу смойте его водой. Если жидкость попала Ниже приводятся символы, используемые в в глаза, немедленно обратитесь за медицинской оборудовании. Убедитесь, что Вы понимаете их помощью.
  • Page 103 или аналогичного типа. • Используйте только оригинальные батареи от компании-производителя «Makita». Использование батарей отличных от оригинальных, произведенных компанией «Makita», может привести к возгоранию, травмам и повреждению имущества. Также это приведет к утрате гарантии компании «Makita» на приобретенное электрооборудование и прилагающееся зарядное устройство.
  • Page 104 Питание Динамик может работать на батарее Makita или от стандартной электрической розетки. Питание от батареи Когда на дисплее отображается "LOW BATTERY" (НИЗКИЙ УРОВЕНЬ ЗАРЯДА), пожалуйста, замените аккумулятор. В следующей таблице приводится время работы после зарядки. ПРИ ВЫХОДЕ НА ДИНАМИКЕ = 100 мВт...
  • Page 105 • Аккумуляторы 14,4В/18В • Используйте адаптер переменного тока АС, который поставляется в комплекте с устройством или те Лампочки индикаторов адаптеры, которые одобрены Makita. Оставшийся заряд • Не держите кабель питания во рту и не пытайтесь закрепить его ртом. Это может привести к...
  • Page 106 в Вашем динамике, то Вам понадобится снова выполнить подключение устройства вручную. те крышку. 3. Если " DMR202" есть в списке блютуз-устройств, но • Не подключайте к USB-порту источник питания, это при этом устройство не может соединиться с ним, может вызвать возгорание. USB-порт предназначен...
  • Page 107 любого другого типа. Память динамиков и повторное 2. Можно использовать карты SD или SDHC для соединение устройства воспроизведения мультимедийных файлов, если их вставить в соответствующий USB-адаптер. Однако из-за большого различия таких адаптеров Ваш динамик может запомнить до 8 устройств, невозможно гарантировать, что все виды адаптеров которые...
  • Page 108: Режим Воспроизведения

    кнопку «Воспроизведение / Пауза .». Чтобы Спецификации возобновить воспроизведение, нажмите кнопку «Воспроизведение / пауза» ещё раз. Усилитель Примечание: a) Если Вы выключите динамик, при следующем вк Мощность на выходе 10,8В-12Вмакс:3 Вт лючении динамика воспроизведение начнётся с 14.4В:6Вт последнего воспроизводимого трека. 18В:10Вт...
  • Page 109 Jan-Baptist Vinkstraat 2, Makita Europe N.V. 3070 Kortenberg, Belgium 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Makita Corporation Anjo, Aichi 446-8502 Japan 3A81cB5Z6000A www.makita.com DMR202-AT15-1805...

Table of Contents