Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model: CL107FD Capacity with a dust bag 500 mL with a paper filter 330 mL...
Page 8
It will Do not bring close to stoves or other heat also void the Makita warranty for the Makita tool and sources. charger. Do not block the intake hole or vent holes.
Tips for maintaining maximum Battery protection system battery life The tool is equipped with a battery protection system. Charge the battery cartridge before completely This system automatically cuts off power to the motor to discharged. Always stop tool operation and extend battery life.
Page 10
Lighting up the lamp Dust bag and paper filter Install either dust bag or paper filter before using CAUTION: Do not look in the light or see the cleaner. source of light directly. Use the dust stopper when installing either dust bag or ►...
Corner nozzle +Extension wand Installing the paper filter (Straight pipe) Use the dust stopper also when installing paper filter. In tight quarters where the cleaner itself cannot squeeze Be careful not to take the upper side for the lower side in, or in high places hard to reach, use this arrangement.
Charge the battery cartridge. NOTE: Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES...
Page 13
Barn ska inte leka med maskinen. Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn utan tillsyn. SPECIFIKATIONER Modell: CL107FD Kapacitet utan dammpåse 500 mL med pappersfilter 330 mL Kontinuerlig användning...
Page 14
Använd inte maskinen med ett skadat batteri. — Blöt smuts, vatten, olja eller liknande Om maskinen inte arbetar som den ska, har — Hårda bitar med vassa kanter som träfli- tappats i marken, skadats, lämnats utomhus sor, metaller, stenar, glas, spikar, stift eller hamnat i vatten ska den skickas till eller rakblad servicecentret.
Page 15
12. Använd endast batterierna med de produkter du justerar maskinen eller kontrollerar dess som specificerats av Makita. Att använda bat- funktioner. terierna med ej godkända produkter kan leda till FÖRSIKTIGT: Var försiktig så att du inte fast- brand, överdriven värme, explosion eller utläck-...
Page 16
Indikerar kvarvarande MONTERING batterikapacitet FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är Endast för batterikassetter med indikator avstängd och batterikassetten borttagen innan du ► Fig.3: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp underhåller maskinen. Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i Borttagning av damm ett par sekunder.
Page 17
Det är ingen skillnad på pappersfiltrets ovan- och OBSERVERA: För att förhindra damm från att undersidor. Du kan sätta i dess utskjutande del på komma in i motorn: endera sidan i dammstoppets undre spår. • Se till att dammpåsen eller pappersfiltret är ►...
Är batterikassetten tom? Ladda batterikassetten. OBS: Försök inte reparera dammsugaren på egen hand. För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utfö- ras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. • Pappersfilter VALFRIA TILLBEHÖR •...
Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold skal ikke utføres av barn uten oppsyn. TEKNISKE DATA Modell: CL107FD Kapasitet med en støvpose 500 mL med et papirfilter 330 mL...
Page 20
Må ikke brukes med skadet batteri. Hvis inn- — Antennelige materialer som aluminium, retningen ikke virker som den skal, er blitt sink, magnesium, titan, fosfor eller mistet i bakken, ødelagt, gjenglemt utendørs celluloid eller mistet i vann, må du levere den inn til et —...
Page 21
Bruk av batterier som har endret seg, eller dette kan føre til skader på verktøyet og batteripatro- som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at nen samt personskader. batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader ►...
Page 22
Indikere gjenværende MONTERING batterikapasitet FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- Kun for batterier med indikatoren nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører ► Fig.3: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp noe arbeid på maskinen. Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenvæ- rende batterikapasitet.
Page 23
Sette inn støvpose BRUK Bruk støvstopperen når du setter inn støvposen. Pass Hvis du vil koble til tilbehør, for eksempel et munn- på så du ikke forveksler oversiden og undersiden, da de stykke, må du vri og sette inn tilbehøret slik at det sitter er forskjellige.
MERK: Ikke forsøk å reparere støvsugeren selv. For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert VALGFRITT TILBEHØR...
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. TEKNISET TIEDOT Malli: CL107FD Kapasiteetti pölypussilla 500 mL paperipussilla 330 mL Jatkuva käyttö...
Page 26
Älä käytä laitetta viallisen akun kanssa. Jos — Herkästi syttyviä aineita, kuten alumiinia, laite ei toimi asianmukaisesti tai se on pudon- sinkkiä, magnesiumia, titaania, fosforia nut, vaurioitunut, jätetty ulos tai pudotettu tai selluloidia veteen, toimita se huoltoon. — Märkää hiekkaa tai savea, vettä, öljyä tai Älä...
HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- ► Kuva2: 1. Punainen merkkivalo 2. Painike akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai 3. Akkupaketti mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja Irrota akku painamalla akun etupuolella olevaa paini- omaisuusvahinkoja.
Page 28
Akun jäljellä olevan varaustason Pölyn hävittäminen ilmaisin HUOMIO: Tyhjennä imuri ennen sen täyty- Vain akkupaketeille ilmaisimella mistä, jotta imuteho ei heikkene. ► Kuva3: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike HUOMIO: Varmista, että puhdistat myös imu- Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäl- rin sisäpuolen pölystä. Muussa tapauksessa suo- jellä...
Page 29
Pölypussin kiinnitys TYÖSKENTELY Käytä pölytiivistettä, kun asennat pölypussin. Varmista, Liitä lisävarusteet, kuten suutin kiertämällä ja liittämällä että pölytiiviste tulee oikeinpäin, sillä sen ylä- ja alareu- lisävaruste luotettavasti paikalleen. Lisävaruste irrote- nat ovat erilaisia. taan kiertämällä ja vetämällä. ► Kuva11: 1. Pölytiivisteen yläreuna 2. Pölytiivisteen ►...
Page 30
Ne voivat vaihdella maittain. HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan...
Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci. Ierīces tīrī- šanu un apkopi nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. SPECIFIKĀCIJAS Modelis: CL107FD Tilpums ar putekļu maisu 500 mL ar papīra filtru 330 mL Nepārtraukta lietošana...
Page 32
Neievietojiet tās atverēs priekšmetus. — Cietus priekšmetus ar asām malām, pie- Nelietojiet ierīci, ja nosprostota kāda no atve- mēram, koka skaidas, metāla gabalus, rēm — tajās nedrīkst būt putekļu, plūksnu, akmeņus, stiklu, naglas, saspraudes vai matu un citu svešķermeņu, kas var ierobežot žiletes.
Page 33
► Att.2: 1. Sarkanas krāsas indikators 2. Poga riālos zaudējumus. Tiks anulēta arī Makita darbarīka 3. Akumulatora kasetne un lādētāja garantija. Lai izņemtu akumulatora kasetni, izvelciet to no darba- Ieteikumi akumulatora kalpoša-...
Page 34
Atlikušās akumulatora jaudas MONTĀŽA indikators UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai Tikai akumulatora kasetnēm ar indikatoru apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir ► Att.3: 1. Indikatora lampas 2. Pārbaudes poga izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. Nospiediet akumulatora kasetnes pārbaudes pogu, lai pārbaudītu akumulatora atlikušo uzlādes līmeni.
Page 35
Papīra filtra apakšējā un augšējā daļa ir iden- IEVĒRĪBAI: Lai putekļi neiekļūtu motorā, rīkojie- tiskas. Šo izvirzījumu putekļu aiztura apakšējā rievā ties pēc šiem norādījumiem. iespējams ievietot no jebkuras puses. • Pirms lietošanas pārliecinieties, ka ir uzstā- ► Att.21: 1. Apakšējā rieva dīts putekļu maiss vai papīra filtrs.
Uzlādējiet akumulatora kasetni. PIEZĪME: Nemēģiniet patstāvīgi remontēt tīrītāju. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. • Lokanā šļūtene PAPILDU PIEDERUMI •...
žiūrimi arba instruktuojami apie tai, kaip saugiai naudoti šį prietaisą, ir supras atitinkamus pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prie- taisu. Be suaugusiųjų priežiūros vaikams draudžiama valyti ir tech- niškai prižiūrėti šį prietaisą. SPECIFIKACIJOS Modelis: CL107FD Pajėgumas su dulkių maišeliu 500 mL su popieriniu filtru 330 mL Nepertraukiamas naudojimas 1 (įprasto greičio režimas)
Page 38
Nenaudokite su sugadintu akumuliatoriumi. — Sprogių medžiagų, pavyzdžiui, nitroglicerino Jeigu prietaisas veikia netinkamai, buvo numestas, pažeistas, paliktas lauke arba įkri- — Degių medžiagų, pavyzdžiui, aliumi- tęs į vandenį, atiduokite jį į techninės priežiū- nio, cinko, magnio, titano, fosforo arba ros centrą. celiulioido Nenaudokite prietaiso, jeigu jūsų...
► Pav.1 Vadovaukitės vietos įstatymais dėl akumuliato- rių išmetimo. Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais ir nuėmimas gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
Page 40
Likusios akumuliatoriaus galios SURINKIMAS rodymas PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors Tik akumuliatoriaus kasetėms su indikatoriumi įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, ► Pav.3: 1. Indikatorių lemputės 2. Tikrinimo o akumuliatorių kasetė – nuimta. mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg- Dulkių išmetimas tuką, kad būtų...
Page 41
Popierinio filtro viršutinis ir apatinis kraštai nesi- PASTABA: Kad į variklį nepatektų dulkių: skiria. Į apatinį dulkių stabdiklio griovelį galite įdėti bet įsitikinkite, kad prieš naudojimą buvo įdėtas • kurio krašto išsikišimą. dulkių maišelis arba popierinis filtras. ► Pav.21: 1. Apatinis griovelis Tvirtindami, į...
Įkraukite akumuliatoriaus kasetę. PASTABA: Nebandykite taisyti siurblio patys. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgalio- tasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamintas atsargines dalis. •...
õpetatud seadet ohutult kasutama ja nad mõistavad seadme kasutamisega kaasnevaid ohtusid. Lapsed ei tohi sead- mega mängida. Lapsed ei tohi seadet puhastada ega hooldada ilma järelevalveta. TEHNILISED ANDMED Mudel: CL107FD Mahutavus tolmukotiga 500 ml paberfiltriga 330 ml Pidev kasutamine (akuga BL1016) 1 (tavalise kiiruse režiim)
Page 44
Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku klambrid või lõiketerad; käitlemisel kohalikke eeskirju. kivistuv pulber, nagu tsement või — 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud savimuda; toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte — elektrit juhtiv tolm, nagu metall või ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, süsinik;...
Page 45
Samuti muudab see keh- tööiga. tetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii. Tööriist seiskub käitamise ajal automaatselt, kui töö- riista ja/või aku kohta kehtivad järgmised tingimused: Vihjeid aku maksimaalse kasu- Ülekoormus:...
Page 46
Lambi süütamine Tolmukott ja paberfilter Enne tolmuimeja kasutamist paigaldage tolmukott või ETTEVAATUST: Ärge vaadake otse valgu- paberfilter. sesse ega valgusallikat. Kasutage tolmukotti või paberfiltrit paigaldades ► Joon.5: 1. Nupp SEES / kiiruse valimine 2. Nupp tolmustopperit. VÄLJAS 3. Lamp Tolmukotti saab tühjendada ja korduvalt kasutada. Paberfilter on mõeldud ühekordseks kasutamiseks.
Page 47
Nurgaotsak + teleskooptoru (sirge toru) Paberfiltri paigaldamine Kasutage seda võimalust piiratud ruumis, kuhu tolmuimeja Kasutage paberfiltri paigaldamisel tolmustopperit. ei mahu, või kõrgete kohtade puhul, kuhu on raske ulatuda. Jälgige, et ei ajaks kogemata segamini tolmustopperi ► Joon.29: 1. Nurgaotsak 2. Pikendustoru alumist ja ülemist poolt –...
Page 48
Laadige akukassett. MÄRKUS: Ärge püüdke tolmuimejat ise parandada. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis-...
зованию инструмента и осознают возможные опасности. Не разрешайте детям играть с инструментом. Детям запрещается проводить чистку и обслуживание без контроля со стороны взрослых. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: CL107FD Производительность с пылесборным мешком 500 мл с бумажным фильтром 330 мл Продолжительное использова- 1 (Режим...
16. Используйте электроинструмент только с МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ указанными аккумуляторными блоками. Использование других аккумуляторных блоков может привести к травме или пожару. Правила техники безопасности 17. Когда аккумуляторный блок не использу- при эксплуатации ется, храните его отдельно от металличе- аккумуляторного пылесоса ских предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, шурупы...
Page 51
взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- возникнуть перегрев блока, что приведет к дению имущества. Это также автоматически анну- ожогам и даже к взрыву. лирует гарантию Makita на инструмент и зарядное В случае попадания электролита в глаза устройство Makita. промойте их обильным количеством чистой...
Низкое напряжение аккумуляторной батареи: ОПИСАНИЕ РАБОТЫ Уровень оставшейся емкости аккумулятора слишком низ- кий, и инструмент не работает. При включении инстру- мента электродвигатель запускается и вскоре останавли- ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или вается. В этом случае снимите и зарядите аккумулятор. проверкой функций инструмента обязательно Индикация...
Page 53
СБОРКА ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежание попадания пыли в мотор: • Перед использованием инструмента ВНИМАНИЕ: Перед проведением каких- убедитесь в наличии установленного либо работ с инструментом обязательно пылесборного мешка или бумажного убедитесь, что инструмент отключен, а блок фильтра. аккумулятора снят. • При установке пылесборного мешка или бумажного...
Page 54
Угловая насадка Установка бумажного фильтра Прикрепите угловую насадку для чистки углов и При установке бумажного фильтра используйте щелей автомобилей или мебели. также заглушку для пыли. Будьте внимательны, ► Рис.28: 1. Угловая насадка 2. Корпус пылесоса чтобы не перепутать верхнюю и нижнюю части, потому...
аккумулятора? ПРИМЕЧАНИЕ: Не пытайтесь чинить пылесос самостоятельно. Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое техобслуживание или регулировку необходимо производить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием только сменных частей производства Makita. ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы списка ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ...
Page 56
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885526A986 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20171101...