Breville the Combi Wave 3 in 1 Instruction Book

Breville the Combi Wave 3 in 1 Instruction Book

Hide thumbs Also See for the Combi Wave 3 in 1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Combi Wave
3 in 1
the
INSTRUCTION BOOK
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN
FR-CA
ES-MX

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Breville the Combi Wave 3 in 1

  • Page 1 Combi Wave 3 in 1 ™ INSTRUCTION BOOK MANUEL D'INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES FR-CA ES-MX...
  • Page 2: Table Of Contents

    This SAFETY FIRST sheet is not part of the packaging and needs to remain inside the At Breville we are very safety microwave cavity. Please refer to conscious. We design and the BMO870 Components on manufacture consumer page 14.
  • Page 3 • Read and follow the specific (for example, closed glass jars), “PRECAUTIONS TO AVOID have the potential to explode POSSIBLE EXPOSURE TO and should not be heated in this EXCESSIVE MICROWAVE oven. ENERGY” found on page 10. • Use this appliance only for •...
  • Page 4 Immediately stop using the ii) Remove wire twist-ties from appliance and contact Breville paper or plastic bags before Consumer Support. placing bag in oven. iii) In the event materials inside WARNING the oven ignite, keep oven • This appliance shall be serviced...
  • Page 5 • Always press the STOP/CLEAR • Do not place the microwave button and return to the default oven on or near a hot gas or screen prior to unplugging the electric burner, or where it could unit from the wall outlet before: touch a heated oven.
  • Page 6 • Fully unwind the power cord stop using the appliance, before use. unplug or disconnect power • We recommend a separate and call Breville Consumer circuit dedicated to serving Support. only this microwave oven. • For any maintenance other • A short power cord is supplied...
  • Page 7 • Do not disconnect the • Ensure all food containers microwave oven from the and/or plates are suitable for power supply by pulling on use in the microwave oven. the cord. This should be done prior to preparing food for heating •...
  • Page 8 Recycled paper may contain may be coated in a glaze that small metal or other impurities will absorb the microwave which could cause sparking energy, overheat and cause the and/or fire. container to crack. The glaze may also prevent the food from •...
  • Page 9 STOP/CLEAR • Always allow items to cool button and correct the problem down before opening or or contact Breville Consumer handling. Use caution when Support for assistance. opening or handling. • Wipe the oven cavity with a •...
  • Page 10 • Do not store any materials, damaged, the oven must not be other than manufacturer’s operated. Immediately cease recommended accessories, in use and call Breville Consumer this microwave oven when not Support for examination, repair in use. or adjustment. It is particularly •...
  • Page 11 any interference received, SUPERHEATED LIQUIDS including interference that may To reduce this risk of injury cause undesired operation. to persons: • Liquids, such as water, coffee CAUTION or tea can become heated Changes or modifications not above their boiling points expressly approved by the party without the appearance of responsible for compliance...
  • Page 12 and correct the interference by GROUNDING one or more of the following INSTRUCTIONS measures: WARNING • Reorient or relocate the receiving antenna. Improper use of the grounding • Increase the separation between can result in a risk of electric the equipment and receiver. shock.
  • Page 13 SPECIFICATIONS 120V~ 60Hz 1 400W Microwave Input Power: 1 200 W Power Input Convection Input Power: 1 400W Grill Input Power: 1 100 W Microwave Output Power: Power Output 1 100 W 2 450MHz 12.5 inches/316mm (H) 20.4 inches/519mm (W) Outside 20.2 inches/513mm (D) Dimensions...
  • Page 14: Components

    Components A. Viewing window H. ADJUST dial & STOP/CLEAR button Turn dial to adjust the power level, weight B. Door handle & quantity that corresponds with the food Pull handle to open. type selected. Press once to pause without C. LCD screen canceling the program.
  • Page 15: Assembly

    Assembly BEFORE FIRST USE INSTALLATION AND TURNING ON THE MICROWAVE OVEN Before first use remove all promotional stickers and packaging material. Carefully unpack • Select a level surface that provides enough the microwave oven and keep all the packing open space for the intake and/or outlet vents. material until all the parts of the microwave •...
  • Page 16 If there is any damage, do not operate the oven and contact a Breville service center. • Do not immerse the microwave oven, power cord or plug in water or any other liquid.
  • Page 17: Functions

    Functions SETTING THE CLOCK - 12 OR 24-HOUR CLOCK DISPLAY TIME Press SET CLOCK on shortcuts panel . The Select clock can be set as 12- or 24-hour clock display. START When entering the SET CLOCK setting, ‘12’ will Instant +30 flash.
  • Page 18 Turn the START/TIME or ADJUST dials to switch between the sound selections. Press START/TIME to confirm your selection, or press STOP/CANCEL dial to cancel your selection. To go back on the Breville designated sound TIME profile, simply press once again on the Select SOUND button.
  • Page 19 TURNTABLE OFF SETTING CHILD LOCK The TURNTABLE OFF button allows you to This setting allows you to lock the interface of stop the turntable rotation while cooking in the microwave oven. the microwave. This setting is useful if using Press CHILD LOCK on shortcuts panel. square dish that will constrain the rotation.
  • Page 20 Turning The ADJUST Dial Turn TIME/Select dial to select food type. When the ADJUST dial is turned clockwise HIGH will flash and 100% will be displayed. TIME Select START Instant +30 ADJUST STOP CLEAR As the TIME/Select dial is turned the arrow shifts and points to what food type is selected.
  • Page 21 A BIT MORE™ BUTTON NOTE Use A BIT MORE™ when cooking is finished Adjusting the power level while heating does and your food is not quite cooked or hot not affect the time. enough. +30 SEC INSTANT START A Bit Press START/Instant +30 button to begin More cooking instantly for 30 seconds with 100%...
  • Page 22 At the end of the cooking process, if you think NOTE the food requires additional cooking time, you can select the ‘A BIT MORE™’ setting. Close the The microwave will save this setting for future microwave door and press the A BIT MORE™ use.
  • Page 23: Cooking Functions

    ADJUST to select the cooking temperature, Airfry from 300°F to 450°F. Fast Combi NOTE Go to our website breville.com to discover many recipes created for the Combi Wave™ 3-in-1 Microwave oven. FAST COMBI At the end of the cooking program, allow...
  • Page 24: Airfry

    Press FROM FROZEN button on the main The AIRFRY function is designed to airfry interface to enter FROM FROZEN function. food items and get crispy golden results in the Select the desired type of meat between chicken, microwave oven, thanks to the Element IQ ®...
  • Page 25: Oven

    OVEN At the end of the preheating cycle, an alert tone will sound and the screen will indicate ‘INSERT FOOD’. Open the door to place the food in the FAST FROM AIR FRY COMBI FROZEN cavity, and press START to continue. MICRO FOOD OVEN...
  • Page 26: Grill

    SMART COOK GRILL The grill function is designed to gently brown The SMART COOK setting is designed to automatically cook at the correct power or your food item, by using the top heating temperature for the correct time. elements. Press FOOD MENU button, then select Open the door and press the GRILL button on the shortcut panel to select the GRILL COOK with the START dial.
  • Page 27 FOR BEST RESULTS Cut into even size pieces of ½ to O inch pieces (1.2 to 2cm) size to ensure even cooking • Foods should be cooked in a microwave safe throughout. Add 1 tablespoon of water per 4oz container, either plastic, pyrex or ceramic. (115g) of hard vegetables.
  • Page 28 Bacon Melt chocolate The SMART COOK BACON setting is At the press of a button, the SMART COOK designed to cook bacon slices until crisp, by MELT CHOCOLATE setting is designed to using the microwave function. melt chocolate without overheating and seizing of the chocolate, using the microwave.
  • Page 29 to continue. Lay the chicken nuggets flat in a NOTE single layer. The butter should be soft enough to push your Halfway through the cook program, an alert finger easily into the center. The butter should tone will sound and STIR/TURN will flash. not be melted.
  • Page 30: Smart Reheat

    Use the provided Combi Crisp pan to cook the pan in low position. Fold over the thin tail end chicken. For chicken pieces, use the Combi of the fillets to prevent overcooking. Crisp pan in high position. For whole chicken, Once cooking has finished, allow fish to stand use the Combi Crisp pan in low position.
  • Page 31: Smart Defrost

    Halfway through the cook program, an alert Once you have chosen FOOD TYPE, turn tone will sound and STIR/TURN will flash. ADJUST dial to adjust quantity or weight. Open door or press STOP/CLEAR button once to pause. Stir the food in the plate and press START to continue the reheating program.
  • Page 32 • Remove any packaging and bags from Meat frozen meats. If packaging is too frozen to The SMART DEFROST MEAT setting is remove, defrost for 3 minutes using the TIME suitable to defrost any type of ground or diced DEFROST setting; remove packaging and meat such as beef, lamb and pork, as well as continue with the SMART DEFROST setting.
  • Page 33 Soup The SMART DEFROST SOUP is suitable for defrosting frozen prepared soups directly from the freezer (approx. 0°F/–18°C). Minimum amount of fish to defrost is 8 fl. oz (250mL) and maximum is 64 fl. oz (2L). Remove soup from any packaging and place into a microwave-safe bowl.
  • Page 34: Hints & Tips

    Hints & Tips rack. If a rack is unavailable, use an upturned SOME IMPORTANT TIPS bowl or cup to elevate plates of food. FOR MICROWAVE COOKING • Do not elevate any special browning dishes, To help equalize energy in the food so that it jugs of sauce or custard, small quantities of cooks evenly follow these helpful tips.
  • Page 35: Care & Cleaning

    • When it becomes necessary to replace the spatters. Do not use an abrasive cleaner. oven light, please consult your Breville • Do not allow the control panel to become wet. Service Center to have it replaced.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting PROBLEM EASY SOLUTION • Microwave oven Clean door and sealing surface of the oven. • interfering with radio, Reorient the receiving antenna of radio or television. • TV or similar equipment. Relocate the microwave oven with respect to the receiver. •...
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Combi Wave 3 in 1 ™ MANUEL D'INSTRUCTIONS FR-CA...
  • Page 40 RÉFÉRENCE AVANT TOUT • Ne retirez pas le couvercle du guide d'ondes logé sur le Chez Breville, la sécurité occupe panneau droit de la cavité du une place de choix. Nous four. Ce couvercle ne fait pas concevons et fabriquons des...
  • Page 41 AVERTISSEMENT le micro-ondes de Breville pour • Certains produits comme les la première fois. œufs entiers et les contenants • Lisez et respectez les MESURES scellés (par exemple, les pots SPÉCIFIQUES POUR ÉVITER en verre fermés) risquent...
  • Page 42 Contactez l'équipe de métalliques des sacs en soutien aux consommateurs papier ou en plastique avant de Breville ou un centre de de les placer dans le four. service autorisé Breville près de iii) Si des matériaux prennent chez vous pour le faire vérifier, feu à...
  • Page 43 • Faites toujours fonctionner • Gardez l'appareil propre. Suivez le micro-ondes sur une les consignes de nettoyage surface résistant à la chaleur. décrites dans ce manuel. Ne l'utilisez pas une surface • L'appareil ne doit pas être recouverte de tissu ni près nettoyé...
  • Page 44 IMPORTANTES • Lorsque vous utilisez le micro- ondes, assurez-vous qu'il y a CONSIGNES DE suffisamment d'espace au- dessus et tout autour pour SÉCURITÉ POUR fournir une bonne circulation TOUT APPAREIL d'air (voir la section Installation, point 2, en page 15.) ÉLECTRIQUE •...
  • Page 45 Si vous doutez que la prise l'appareil, débranchez-le et électrique soit correctement appelez l'équipe de soutien aux reliée à la terre, veuillez consommateurs de Breville. consulter votre électricien. • Pour tout entretien autre que • Ne modifiez en aucune le nettoyage, contactez l'équipe...
  • Page 46 chauffer ou réchauffer les raison des risques d'étincelles coussins, les chaussettes, et/ou de feu. les chiffons humides ou • N'utilisez pas de récipients autres articles similaires peut ou rouleaux en papier recyclé entraîner des blessures ou un lors de la cuisson. Le papier risque de feu.
  • Page 47 boissons ou des aliments peuvent ne pas éclater et chauffés ou cuits au micro- risquent de trop cuire et brûler ondes avant de les boire, les en éclatant. consommer ou les servir. • Ne faites pas cuire d'aliments • Certains récipients et/ou plats entourés d'une membrane (comme les pommes de terre, peuvent sembler compatibles...
  • Page 48 Breville, lorsqu'il n'est pas • Laisser le plateau tournant en en usage. verre refroidir à température...
  • Page 49 Cessez immédiatement l'usage autres pièces du four avec du et contactez l'équipe de soutien papier aluminium, car il fera aux consommateurs de Breville surchauffer le four. pour le faire vérifier, réparer ou • Ne pas nettoyer le four avec des ajuster.
  • Page 50 • Soyez extrêmement prudent pour fournir une protection raisonnable contre les brouillages lorsque vous insérez une dans une installation résidentielle. cuillère ou un ustensile dans le Cet équipement génère, utilise et récipient. peut émettre de l'énergie radio- INTERFÉRENCE fréquentielle et, s'il n'est pas RADIOÉLECTRIQUE installé...
  • Page 51 INSTRUCTIONS • N'utilisez pas de rallonge. DE MISE À LA TERRE Si le cordon d'alimentation est trop court, faites appel à un AVERTISSEMENT électricien ou à un réparateur qualifié pour installer une prise Une mauvaise installation de la près de l'appareil. liaison à...
  • Page 52 Composants A. Vitre de la porte H. Bouton ARRÊT/PAUSE et cadran AJUSTER B. Poignée de la porte Tourner le cadran pour ajuster le niveau Tirer pour ouvrir. de puissance, le poids et la quantité C. Écran ACL qui correspondent au type d'aliment D.
  • Page 53 Assemblage INSTALLATION ET AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION FONCTIONNEMENT DE VOTRE Avant la première utilisation, retirez tous les MICRO-ONDES collants promotionnels et tout le matériel d'emballage. Déballez soigneusement le • Choisissez une surface plane qui offre four à micro-ondes et conservez tout le suffisamment d'espace pour le bon matériel d'emballage jusqu'à...
  • Page 54 En cas de dommage, n'utilisez pas le four et contactez un centre de service autorisé Breville. • N'immergez pas le four à micro-ondes, L'écran affiche ''USE PAN'' le cordon ou la fiche d'alimentation dans l'eau ou tout autre liquide.
  • Page 55 Fonctions RÉGLAGE DE L'HORLOGE – AFFICHAGE SUR 12 ou 24 HEURES TEMPS Appuyez sur RÉGLER L'HORLOGE sur le Sélection . L'affichage peut être panneau de raccourcis MARCHE réglé sur 12 heures ou 24 heures. Instant +30 En activant ce réglage, le nombre '12' clignotera. Pour sélectionner l'affichage sur 12 heures, appuyez sur MARCHE pour confirmer votre sélection.
  • Page 56 Par défaut, le micro-ondes fait entendre le nouveau son choisi par Breville. Si vous désirez le changer, suivez les indications suivantes : Ouvrez la porte et appuyez sur le bouton SON du panneau de raccourcis.
  • Page 57 MODE ATTENTE Lorsque le micro-ondes est inactif depuis une minute, le mode ATTENTE s'active. Le rétroéclairage de l'écran ACL disparaît et les boutons ne sont plus éclairés. Turntable Arrêt du plateau Pour réactiver le plateau, appuyez à nouveau Mode Attente lorsque l'horloge sur le bouton ARRÊT PLATEAU.
  • Page 58 Tourner le cadran AJUSTER Vous trouverez ci-après un exemple de réglage dynamique de temps/puissance en mode Lorsque le cadran AJUSTER est tourné en sens CUISSON INTELLIGENTE. Appuyez sur horaire, le mot HIGH (haut) clignotera et la le bouton MENU ALIMENT et sélectionnez puissance 100% sera affichée.
  • Page 59 Le mot End clignotera pendant 5 minutes ou jusqu'à ce que la porte soit ouverte. AJUSTER ARRÊT PAUSE Appuyez sur MARCHE pour commencer la cuisson. Vous pouvez, en tout temps durant le cycle de cuisson, augmenter ou diminuer le niveau de ARRÊT/PAUSE puissance en utilisant le cadran AJUSTER.
  • Page 60 COMBO DÉJÀ FRIRE À RAPIDE CONGELÉ AIR CHAUD MICRO- MENU FOUR ONDES ALIMENT Tournez le cadran TEMPS/Sélection pour sélectionner SOFT VEG (Légumes tendres). A Bit More TEMPS Sélection NOTE MARCHE Dès que le bouton A BIT MORE™ aura Instant +30 été...
  • Page 61 RÉCHAUD Le programme RÉCHAUD empêche les aliments de refroidir en attendant d'être servis. Il fonctionne à une température de 160 °F (70°C ), de 5 minutes à 2 heures. Le temps par défaut est de 10 minutes. Pour utiliser ce programme, ouvrez la porte et appuyez sur le bouton RÉCHAUD panneau de raccourcis.
  • Page 62 300°F à 450°F (150 °C à 230 °C). Air Fry (Frire à air chaud) Fast Combi (Combo rapide) NOTE Dirigez-vous sur notre site breville.com pour découvrir de nombreuses recettes adaptées pour le micro-onde the Combi Wave™ 3-in-1. COMBO RAPIDE À...
  • Page 63 Placez les aliments dans le plat à croustiller En fonction de la quantité/du poids combiné, en position inférieure. sélectionné, l'étape finale variera entre 16 et 60 minutes. Appuyez sur le bouton DÉJÀ CONGELÉ de l'interface principale pour activer cette fonction. FRIRE À...
  • Page 64 Appuyez sur le bouton FOUR de l'interface principale pour activer cette fonction. Tournez le cadran MARCHE/TEMPS pour sélectionner le temps de cuisson, entre 1 et 120 minutes. Puis tournez le cadran AJUSTER pour sélectionner la température de cuisson, entre 100°F à 450°F (40 °C et 232 °C). Appuyez sur MARCHE/TEMPS pour confirmer votre sélection.
  • Page 65 La fonction MICRO-ONDES est conçue pour GRIL du panneau de raccourcis pour fonctionner comme une fonction de micro- sélectionner la fonction GRIL. ondes classique, en ajustant le temps et le Placez les aliments dans le plat à croustiller niveau de puissance. Elle est également la combiné, en position supérieure.
  • Page 66 Tournez le cadran TEMPS/Sélection pour sélectionner le type d'aliment. En tournant ce cadran, la flèche se déplace et pointe sur le type d'aliment sélectionné. AJUSTER ARRÊT PAUSE TEMPS Sélection MARCHE Instant +30 POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX • Les aliments doivent être cuits dans un récipient allant au micro-ondes, soit en Une fois le TYPE D'ALIMENT choisi, tournez plastique, en pyrex ou en céramique.
  • Page 67 Popcorn La quantité minimale de légumes tendres est de 4 oz (115 g) et le maximum est de 450 g Le réglage de CUISSON INTELLIGENTE (1 lb). – POPCORN est conçu pour faire éclater le Coupez-les en morceaux égaux pour assurer maximum de grains contenus dans un sac une cuisson uniforme.
  • Page 68 À mi-temps de la cuisson, le four bipera et NOTE le message STIR/TURN (Remuer/tourner) clignotera. Ouvrez la porte et appuyez une fois Le réglage de CUISSON INTELLIGENTE – sur ARRÊT/PAUSE. Tournez le bacon, refermez Chocolat fondu a été testé avec du chocolat la porte et appuyez sur MARCHE pour noir.
  • Page 69 Le réglage de CUISSON INTELLIGENTE – À mi-temps de la cuisson, le four bipera et le Beurre ramolli peut aussi être sélectionné à message STIR/TURN (Remuer et tourner) partir du panneau de RACCOURCIS. clignotera sur l'écran ACL. Ouvrez la porte et appuyez sur ARRÊT/PAUSE.
  • Page 70 MICRO-ONDES si vous faites cuire un poulet Poisson entier. Le réglage de CUISSON INTELLIGENTE Le temps de cuisson est basé sur du poulet sorti – POISSON (Fish) est conçu pour cuire le directement du réfrigérateur (environ poisson sans dessécher ou trop cuire les bords. 40 °F/5 °C).
  • Page 71 minutes avant de la boire, car une boisson Selon le temps surchauffée peut vous brûler ou vous Le réglage de RÉCHAUFFAGE ébouillanter. INTELLIGENT vous permet de sélectionner le temps de réchauffage entre 1 et 95 min. Restes d'aliment Lorsque vous réchauffez un aliment, placez-le Le réglage de RÉCHAUFFAGE INTELLIGENT dans une assiette ou un bol allant au micro- –...
  • Page 72 • Disposez les aliments en une seule couche en plaçant les parties les plus minces au centre et les extrémités plus épaisses sur le pourtour du plateau rotatif. AJUSTER • Retirez l'emballage ou les sacs de la viande congelée. Si l'emballage est trop gelé pour ARRÊT être tiré, décongelez encore 3 minutes en PAUSE...
  • Page 73 Placez sur une assiette propre et sèche. Soupe Couvrez d'une pellicule plastique et réfrigérez 1 Le réglage de DÉCONGÉLATION à 2 heures ou jusqu'à décongélation complète. INTELLIGENTE – SOUPE convient aux soupes directement sorties du congélateur Viande (environ 0 °F/–18 °C). La quantité minimale Le réglage de DÉCONGÉLATION de soupe à...
  • Page 74 Trucs et astuces produits à base de pâte peut être avantageux. QUELQUES TRUCS IMPORTANTS SUR Cela permet à l'énergie de pénétrer à LA CUISSON AU MICRO-ONDES l'intérieur des aliments, de tous les côtés et de Pour d'équilibrer le transfert d'énergie et bas en haut.
  • Page 75 à l'aide d'un chiffon humide pour autorisé Breville pour la faire remplacer. enlever les éclaboussures ou déversements. N'utilisez pas de nettoyant abrasif.
  • Page 76 Guide de Dépannage PROBLÈME SOLUTION FACILE • Le micro-ondes crée Nettoyez la porte et la surface d'étanchéité du four. • de l'interférence avec Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou du téléviseur. • la radio, la télé ou autre Replacez le micro-ondes en tenant compte du récepteur. •...
  • Page 77 Combi Wave 3 in 1 ™ El manual de instrucciones en comento (el “Manual”) es aplicable a los modelos siguientes: BMO870 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES-MX...
  • Page 78 ANTEPONER REFERENCIA EN UN LA SEGURIDAD FUTURO • No retire la lámina de mica En Breville somos muy cons- situada en el panel derecho cientes de lo importante que es del interior del microondas. la seguridad. La seguridad es Esta lámina no forma parte del...
  • Page 79 únicamente las o etiquetas promocionales instrucciones de instalación antes de usar el microondas suministradas que encontrará Breville por primera vez. en la página 16. • Lea y siga las “PRECAUCIONES ADVERTENCIA PARA EVITAR UNA POSIBLE • Dada su composición, algunos EXPOSICIÓN EXCESIVA A LA...
  • Page 80 Contacte al Centro de servicios iii) Si se observa la emisión de Breville o a un servicio técnico de humo, cancele autorizado de Breville para que lo inmediatamente la operación examinen, reparen o ajusten.
  • Page 81 productos de papel, utensilios −Se va a guardar. de cocina o comida en el −Se va a limpiar (véase la página horno cuando no esté en uso. 36). • Utilice siempre el horno sobre • Mantenga limpio el equipo. Siga una superficie resistente al calor.
  • Page 82 ESTO PODRÍA CAUSAR donde pueda tocar un horno QUE LOS LÍQUIDOS MUY caliente. CALIENTES SE DERRAMEN • Debe haber una altura mínima DE REPENTE CUANDO SE de espacio libre necesario por MUEVA EL RECIPIENTE O SE encima de la superficie del horno. INSERTE UN UTENSILIO EN Siga las recomendaciones que EL LÍQUIDO.
  • Page 83 En ese caso, que disponga de una conexión detenga inmediatamente el uso a tierra apropiada. Si no sabe del equipo, desenchúfelo o corte con certeza si los tomacorriente la corriente y contacte al Centro de servicios de Breville.
  • Page 84 están correctamente conectados • No se debe calentar ni a tierra, consulte a un electricista. cocinar comida o líquidos en recipientes o bolsas de • Por ningún motivo modifique plástico o papel, a menos que el enchufe ni use un adaptador. el fabricante lo especifique INSTRUCCIONES DE como apto, ya que podrían...
  • Page 85 contenido de los biberones y temperatura con un dispositivo de los tarros de alimentos para adecuado para evitar bebés se debe agitar, y se debe enfermedades transmitidas por verificar la temperatura antes estos alimentos. de consumirlos para evitar • No prepare palomitas de maíz quemaduras.
  • Page 86 • Debe vigilar el horno cuando Borrar) y corrija el problema o caliente alimentos en comuníquese con el Servicio recipientes de plástico o papel, de atención al consumidor de ya que existe la posibilidad de Breville para obtener ayuda. que se generen llamas.
  • Page 87 • No limpie el aparato con equipo y contacte al Centro de esponjas metálicas. Se pueden servicios de Breville para que desprender fibras de la esponja lo examinen, reparen o ajusten. y tocar las partes eléctricas, Es particularmente importante lo que crearía un riesgo de...
  • Page 88 • Es peligroso para cualquiera • Evite sobrecalentar líquidos. que no sea una persona • Revuelva el líquido antes de autorizada realizar operaciones calentarlo y a la mitad del ciclo. de mantenimiento o reparación • No utilice recipientes con lados que impliquen retirar cubiertas rectos y cuellos estrechos.
  • Page 89 Este producto cumple con las • Aumente la separación entre normas del artículo 18 de la FCC. equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito NOTA diferente al que está conectado Este dispositivo ha sido sometido el receptor.
  • Page 90 dudas sobre si el equipo está ESPECIFICACIONES TÉCNICAS correctamente conectado a tierra. 120 V~ 60 Hz 1 400 W • No use un prolongador o cable Potencia de entrada para microondas: de extensión. Si el cable de 1 200 W Entrada de alimentación es demasiado Potencia de entrada para...
  • Page 91: Componentes

    Componentes A. Visor al interior G. Botón TURNTABLE OFF Al presionarlo una vez, el plato deja de girar B. Manija de la puerta durante la cocción. Al presionarlo otra vez, Tire de la manija para abrir. el plato vuelve a girar. C.
  • Page 92: Montaje

    INSTALACIÓN Y ENCENDIDO DEL HORNO DE MICROONDAS Montaje • Seleccione una superficie nivelada con suficiente espacio libre para las rejillas de ANTES DEL PRIMER USO ventilación de entrada y salida. • Se requiere un mínimo de 8 pulgadas (20 cm) Antes del primer uso, retire todas las pegatinas entre el microondas y las paredes adyacentes.
  • Page 93 Si detecta algún daño, no utilice el horno y contacte al Centro de servicios de Breville. En la pantalla aparece “USE PAN LEGS”. • No sumerja el horno de microondas, el cable de alimentación o el enchufe...
  • Page 94: Funciones

    Seguidamente, los minutos parpadearán para indicarle que los puede ajustar. Gire el selector Funciones TIME para ajustar los minutos y presione START para confirmarlos. CONFIGURACIÓN DEL RELOJ - FORMATO DE 12 O 24 HORAS TIME Select Presione SET CLOCK (Configurar reloj) en el panel de accesos directos.
  • Page 95 TIME para confirmar la selección o presione el selector STOP/CANCEL (Detener/Borrar) para cancelar lo que había seleccionado. Para volver a configurar las opciones de sonido de Breville, tan solo presione otra vez el botón SOUND. PROGRAMA MUTE Este programa le permite silenciar el sonido del microondas mientras funciona.
  • Page 96 CONFIGURACIÓN DEL BLOQUEO BOTÓN TURNTABLE OFF PARA NIÑOS El botón TURNTABLE OFF (Plato desactivado) le permite detener la rotación del plato Esta configuración le permite bloquear la giratorio mientras se usa en el microondas. interfaz del horno de microondas. Esta configuración es muy útil si utiliza algún Presione CHILD LOCK (Bloqueo para niños) plato cuadrado que dificulte la rotación.
  • Page 97 El selector ADJUST Gire el selector TIME/Select (Tiempo/ Selección) para seleccionar el tipo de comida. Si gira el selector ADJUST en sentido horario, la palabra “HIGH” (Alto) parpadeará en la pantalla y aparecerá también “100%”. TIME Select START Instant +30 ADJUST STOP CLEAR...
  • Page 98 BOTÓN A BIT MORE™ NOTA Use la función A BIT MORE™ (Un poco más) Si modifica el nivel de potencia mientras cuando haya terminado de cocinar y sus el microondas está calentando, no afectará alimentos no estén lo suficientemente cocidos el tiempo.
  • Page 99 Fin del proceso de cocción FUNCIÓN FAVORITE La función Favorite (Favorito) guarda sus configuraciones favoritas para cocinar, recalentar o descongelar. Con solo presionar un botón, su configuración favorita se puede repetir una y otra vez. Si al final del proceso, cree que los alimentos Para guardar una configuración favorita requieren un poco más de tiempo de cocción, en el microondas, abra la puerta y presione...
  • Page 100: Funciones De Cocción

    300 °F a 450 °F (150 °C-232 °C). Airfry Fast Combi NOTA Visite nuestro sitio web breville.com para descubrir muchas recetas creadas para el horno de microondas Combi Wave™ 3-in-1. Al final del programa de cocción, deje que los alimentos reposen 5 minutos antes de servirlos.
  • Page 101: Modo Airfry

    Presione el botón FROM FROZEN de la Dependiendo de la cantidad o el peso que interfaz principal para activar el modo para seleccione, el tiempo de cocción final variará de congelados. Gire el selector START/TIME 16 a 60 minutos. (Inicio/Tiempo) o ADJUST (Ajustar) para MODO AIRFRY elegir el tipo de carne deseado.
  • Page 102: Modo Oven

    Presione el botón OVEN de la interfaz principal Coloque los alimentos horizontalmente, para activar el modo de horno. Gire el selector sin superponerlos. START/TIME (Inicio/Tiempo) para seleccionar el tiempo de cocción, entre 1 y 120 minutos. Luego, gire el selector ADJUST (Ajustar) para ajustar la temperatura de cocción, entre 100 °F y 450 °F (38 °C-232 °C).
  • Page 103: Modo Microondas

    MODO MICROONDAS FUNCIÓN FOOD MENU FAST FROM FAST FROM AIR FRY AIR FRY COMBI FROZEN COMBI FROZEN MICRO FOOD MICRO FOOD OVEN OVEN WAVE MENU WAVE MENU La función MICROWAVE (Microondas) La función FOOD MENU (Menú de comida) le está diseñada para funcionar como un permite elegir uno de los siguientes programas microondas clásico, ajustando el tiempo y el inteligentes: COOK (Cocinar), REHEAT...
  • Page 104: Cocción Inteligente

    COCCIÓN INTELIGENTE Presione START para comenzar a cocinar. Las opciones de cocción inteligente están diseñadas para cocinar automáticamente a la potencia o temperatura correctas, durante TIME el tiempo adecuado. Select Presione el botón FOOD MENU (Menú de START Instant +30 comida), luego seleccione COOK (Cocinar) girando el dial START (Inicio).
  • Page 105 Función Popcorn La cantidad mínima de verduras que se puede cocinar es de 4 onzas (115 gramos) y la La función inteligente POPCORN (Palomitas cantidad máxima es de 1 libra (450 g). de maíz) está diseñada para hacer estallar Córtelas en trozos lo más iguales posible para la máxima cantidad de granos en una bolsa garantizar que se cocinen de manera uniforme.
  • Page 106 Ponga las tiras de tocino en un plato sin Función Melt chocolate superponerlas. Gire el selector ADJUST Con solo presionar un botón, la función (Ajustar) para establecer el número de tiras inteligente MELT CHOCOLATE (Derretir y presione START (Inicio) para comenzar a chocolate) utilizará...
  • Page 107 Gire el selector ADJUST (Ajustar) para Cuando seleccione la función CHICKEN seleccionar el peso y presione START (Inicio) NUGGETS, aparecerá en la pantalla LCD el para empezar a ablandarla. La cantidad mensaje “AIRFRYER IS PREHEATING. INSERT mínima de mantequilla es de 4 onzas (115 g) PAN”...
  • Page 108: Recalentado Inteligente

    A la mitad del programa de cocción, se oirá un La cantidad mínima de carne es de 8 onzas pitido y el mensaje “STIR/TURN” parpadeará (225 g) y la cantidad máxima es de 4 lb (1.8 kg). en la pantalla para indicar que debe dar vuelta Use el molde Combi Crisp para cocinar la la comida.
  • Page 109: Descongelado Inteligente

    Función Beverage Cuando el ciclo termine, remueva la comida que haya calentado y déjela reposar 1 o 2 minutos La función inteligente BEVERAGE (Bebidas) antes de comer. es ideal para recalentar bebidas, como cafés o tés, que se hayan enfriado. BEVERAGE Por tiempo calienta las bebidas a una temperatura de 140- Las opciones de recalentado inteligente...
  • Page 110 Una vez que haya elegido el tipo de comida, el centro. Espere 5-15 minutos hasta que se gire el selector ADJUST (Ajustar) para ajustar hayan descongelado por completo. la cantidad o el peso. • Posiciónelos en una sola capa sobre el plato giratorio: las partes más finas hacia el centro y las más gruesas hacia el exterior.
  • Page 111 Una vez finalizado el ciclo, retire el pollo del o una vez. Dé vuelta el pescado. Cubra los microondas. Enjuague con agua del grifo, extremos, donde el filete es más delgado, con en especial la cavidad interior para aflojar las una pequeña tira de papel aluminio y vuelva partes congeladas en el centro.
  • Page 112: Claves Y Consejos

    • Dé vuelta los alimentos de tamaño mediano o grande dos veces durante el ciclo. Esto Claves y consejos permite una exposición uniforme a las microondas. • Puede resultar conveniente elevar algunos tipos CONSEJOS IMPORTANTES PARA de alimentos, como pasteles, verduras asadas COCINAR EN MICROONDAS y productos de masa.
  • Page 113: Cuidado Y Limpieza

    Centro de Servicios agua por las aberturas de ventilación. Breville para que lo hagan. • Limpie la puerta, el visor, a ambos lados de • No tire este aparato con la basura las juntas de la puerta y las partes adyacentes doméstica: debe llevarse a un centro de...
  • Page 114: Solución De Problemas

    Solución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN FÁCIL • El horno de microondas Limpie la puerta y las superficies de sellado del horno. • interfiere con la Reoriente la antena receptora de la radio o el televisor. • radio, el televisor Cambie el horno de microondas de lugar con respecto al receptor. •...
  • Page 115 Notas...
  • Page 116 Sitio web: breville.mx/support ® Breville is a registered trademark of Breville Pty. Ltd. A.B.N. 98 000 092 928. Copyright Breville Pty. Ltd. 2021. • Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may vary slightly from the actual product.

This manual is also suitable for:

Bmo870Combi wave bmo870

Table of Contents