Download Print this page

Makita DUR142L Instruction Manual

Cordless grass trimmer
Hide thumbs Also See for DUR142L:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Grass Trimmer
Batteridriven grästrimmer
SV
Batteridrevet gresstrimmer
NO
Akkukäyttöinen
FI
viimeistelyleikkuri
LV
Bezvada zāles trimers
Belaidė žoliapjovė
LT
Akuga murutrimmer
ET
RU
Аккумуляторная Коса
DUR142L
DUR182L
DUR183L
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
18
29
40
51
62
73
84

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DUR142L

  • Page 1 Cordless Grass Trimmer INSTRUCTION MANUAL Batteridriven grästrimmer BRUKSANVISNING Batteridrevet gresstrimmer BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE viimeistelyleikkuri Bezvada zāles trimers LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidė žoliapjovė NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Akuga murutrimmer KASUTUSJUHEND РУКОВОДСТВО ПО Аккумуляторная Коса ЭКСПЛУАТАЦИИ DUR142L DUR182L DUR183L...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33...
  • Page 7 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model DUR142L DUR182L DUR183L Type of pipe Integrated pipe Splittable pipe No load speed 3,500 - 6,000 min Overall length with nylon cutting head 1,843 mm Split length 982 mm Cutting diameter with nylon cutting head...
  • Page 8 Never fit metal cutting elements. Cordless Grass Trimmer This appliance is not intended for use by per- Model No./ Type: DUR142L, DUR182L, DUR183L sons (including children) with reduced physical, Specifications: see "SPECIFICATIONS" table. sensory or mental capabilities, or lack of expe-...
  • Page 9 Method of operation When using the tool, always wear sturdy shoes with a non-slip sole. This protects against Never operate the machine with damaged injuries and ensures a good footing. guards or without the guards in place. Wear protective glasses or goggles. Only use the tool in good light and visibility.
  • Page 10 It will also void the Makita warranty for the Makita tool and IMPORTANT SAFETY charger. INSTRUCTIONS...
  • Page 11 PARTS DESCRIPTION DUR142L DUR183L DUR182L Battery cartridge Switch trigger Speed adjusting dial Guard Indication lamp Wire guard Power button Cutting tool Lock-off lever Shoulder harness Hanger (suspension point) Grip 11 ENGLISH...
  • Page 12 FUNCTIONAL NOTE: • After the power button is pushed and the tool is DESCRIPTION left one minute without any operations, the tool is automatically powered off. Reversing Switch for Debris WARNING: • Always be sure that the tool is switched off and Removal battery cartridge is removed before adjusting or checking the functions on the tool.
  • Page 13 • Low battery voltage: Indication lamps The remaining battery capacity is too low and the tool will not operate. In this situation, ► Fig.10: 1. Battery indicator 2. Power indicator remove and recharge the battery. When the protection system works during the operation, the lamps light up.
  • Page 14 NOTICE: 5. Cutting tool side 6. Spacer • Be sure to use genuine Makita nylon cutting head. Turn the tool upside down so that you can replace the Fit the grip onto the shaft pipe and tighten it with two nylon cutting head easily.
  • Page 15 After adjusting the hanger position, tighten the hex bolt To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, with the wrench securely. any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. MAINTENANCE WARNING: •...
  • Page 16 Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs.
  • Page 17 CAUTION: • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
  • Page 18 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell DUR142L DUR182L DUR183L Typ av rör Integrerat rör Delbart rör Obelastat varvtal 3 500 - 6 000 min Total längd med trimmerhuvud 1 843 mm Delad längd 982 mm Skärdiameter med trimmerhuvud 300 mm Nettovikt (med BL1430B eller BL1830B)
  • Page 19 EG finns tillgänglig från: av en person som är ansvarig för deras säker- Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium het. Barn ska övervakas så att de inte leker med maskinen. Den bedömning av överensstämmelse som krävs av 10.
  • Page 20 Personlig skyddsutrustning Starta endast motorn när du inte har dina händer och fötter i närheten av skärverktyget. ► Fig.1 Kontrollera innan du startar att skärverktyget ► Fig.2 inte är i kontakt med hårda föremål såsom gre- nar, stenar etc. eftersom skärverktyget roterar Klä...
  • Page 21 SPARA DESSA ANVISNINGAR. FÖRSIKTIGHET: Använd endast Makitas original- batterier. Om andra batterier än de från Makita används eller om VARNING: GLÖM INTE att noggrant följa batterierna har förändrats kan det resultera i brand, säkerhetsanvisningarna för maskinen även personskador och andra skador. Dessutom blir även efter det att du har blivit van att använda...
  • Page 22 BESKRIVNING AV DELAR DUR142L DUR183L DUR182L Batterikassett Avtryckare Ratt för hastighetsinställning Skydd Indikatorlampa Trådskydd Strömbrytare Skärverktyg Startspärr Axelrem Bygel (upphängningspunkt) Hylsa Handtag 22 SVENSKA...
  • Page 23 FUNKTIONSBESKRIVNING OBS: • Efter att du tryckt på strömbrytaren och maski- nen lämnats i en minut utan någon åtgärd, VARNING: stängs den automatiskt av. • Se alltid till att maskinen är avstängd och att Reverseringsknapp för byte batterikassetten är borttagen innan du jus- terar eller funktionskontrollerar maskinen.
  • Page 24 • Överbelastad: • Batterispänningen faller: Maskinen används på ett sätt som orsakar Den kvarvarande batterikapaciteten är för att den förbrukar onormalt mycket ström. låg och maskinen fungerar inte. I detta läge I detta läge släpper du avtryckaren på maski- tar du bort batteriet och laddar det. nen och stoppar aktiviteten som orsakar att Indikationslampor maskinen blir överbelastad.
  • Page 25 För att minska risken att skada föremål framför trim- Montera anslutningsröret merhuvudet för du in trådskyddet så att det kontrollerar trimningsområdet för tråden som slår gräset. Endast för modell DUR183L ► Fig.21: 1. Hål 2. Trådskydd För ut trådskyddet lite och för därefter in det i hålen på ►...
  • Page 26 För att upprätthålla produktens SÄKERHET och ► Fig.27: 1. Sexkantskruv TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- Om du vill ändra bygelpositionen ska du lossa bygelns arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter sexkantsbult med den medföljande nyckeln. Flytta och med reservdelar från Makita. därefter bygeln.
  • Page 27 Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen, ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer.
  • Page 28 Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö- ver ytterligare information om dessa tillbehör. • Trimmerhuvud •...
  • Page 29 NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell DUR142L DUR182L DUR183L Type rør Integrert rør Delbart rør Hastighet uten belastning 3 500 - 6 000 min Samlet lengde med nylontrimmerhode 1 843 mm Delt lengde 982 mm Trimmediameter med nylontrimmerhode 300 mm Nettovekt (med BL1430B eller BL1830B)
  • Page 30 Bruk utstyret bare hvis du er i god fysisk form. gelig fra: Utfør alt arbeid rolig og forsiktig. Bruk sunn Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia fornuft og husk at operatøren er ansvarlig for ulykker eller farer som berører andre mennes- Samsvarsvurderingen som er påkrevet i henhold til...
  • Page 31 Ha alltid på deg robust, sklisikkert fottøy når Motoren må kun slås på når hender og føtter er du bruker verktøyet. Dette beskytter mot helse- i god avstand fra skjærende verktøy. skader og sørger for godt fotfeste. Før du starter må du forvisse deg om at skjæ- Bruk vernebriller.
  • Page 32 FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-batterier. er det likevel svært viktig at du følger nøye Bruk av andre batterier enn originale Makita-batterier de retningslinjene for sikkerhet som er eller batterier som har blitt endret, kan føre til at bat- utarbeidet for dette produktet.
  • Page 33 DELEBESKRIVELSE DUR142L DUR183L DUR182L Batteri Startbryter Hastighetsinnstillingshjul Vern Indikatorlampe Ledningsbeskyttelse Strømknapp Skjæreverktøyet AV-sperrehendel Skuldersele Henger (opphengspunkt) Deksel Håndtak 33 NORSK...
  • Page 34 Reversbryter for fjerning av rusk FUNKSJONSBESKRIVELSE ADVARSEL: ADVARSEL: • Pass alltid på at maskinen er slått av og at • Pass alltid på at maskinen er slått av og batteriet er fjernet før du fjerner ugress eller batteriet er tatt ut før du justerer eller sjekker rusk som ikke løsner når verktøyet har kjørt maskinens funksjoner.
  • Page 35 Indikatorlamper ► Fig.10: 1. Batterianviser 2. Strømindikator Når beskyttelsessystemet fungerer under drift, lyser lampene. Følgende tabell gir en oversikt over de ulike indikator- statusene og handlingene de krever. Strømindikator Batterianviser Status Hva som må gjøres Blinker Batteriet er nesten tomt. Skift ut batteriet med et fulladet et.
  • Page 36 ► Fig.15: 1. Håndtak 2. Sekskantskruer 3. Deksel MERKNAD: 4. Klemmer 5. Skjæreverktøyet – side • Pass på å bruke et originalt Makita 6. Avstandskloss nylontrimmerhode. Snu maskinen opp ned, så kan du lett skifte Fest håndtaket på skaftet med to sekskantbolter.
  • Page 37 Makitas autoriserte servicesentre, og vedlikehold på verktøyet. Hvis maskinen det må alltid brukes reservedeler fra Makita. ikke er slått av og batteriet er tatt ut, kan den utilsiktet bli startet opp og forårsake alvorlige personskader.
  • Page 38 Før du bestiller reparasjon, bør du inspisere utstyret selv. Hvis du får problemer som ikke er beskrevet i håndboken, må du ikke ta fra hverandre verktøyet. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Feilstatus Årsak...
  • Page 39 Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake hel- seskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Nylontrimmerhode •...
  • Page 40 SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli DUR142L DUR182L DUR183L Putken tyyppi Yksiosainen putki Kaksiosainen putki Nopeus kuormittamattomana 3 500 - 6 000 min Kokonaispituus nailonsiimapään kanssa 1 843 mm Pituus katkaistuna 982 mm Nailonsiimapään leikkuuhalkaisija 300 mm Nettopaino (BL1430B tai BL1830B)
  • Page 41 Direktiivin 2006/42/EY mukaiset tekniset tiedot ovat 10. Työkalua käytettäessä tulee olla äärimmäisen saatavissa seuraavasta osoitteesta: huolellinen ja varovainen. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Käytä työkalua vain, jos olet hyvässä fyysi- sessä kunnossa. Työskentele rauhallisesti ja Direktiivin 2000/14/EY edellyttämä vaatimustenmukai- varovaisesti.
  • Page 42 Henkilösuojaimet Kun käynnistät moottorin, varmista, että jal- kasi ja kätesi ovat kaukana leikkaustyökalusta. ► Kuva1 Varmista ennen käynnistystä, että leikka- ► Kuva2 ustyökalu ei kosketa kovia esineitä, kuten oksia, kiviä jne., sillä leikkaustyökalu pyörii Pukeudu asianmukaisesti. Käytettävän vaatetuk- käynnistettäessä. sen tulee olla asianmukaista ja käytännöllistä. Niiden tulee olla tyköistuvia, mutta ne eivät Käyttötavat kuitenkaan saa haitata liikkumista.
  • Page 43 Se mitätöi myös Makitan kyseiselle Makita- niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden työkalulle ja -laturille antaman takuun. noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän Vihjeitä...
  • Page 44 OSIEN KUVAUS DUR142L DUR183L DUR182L Akku Liipaisinkytkin Nopeudensäätöpyörä Suojus Merkkivalo Lankasuojus Virtapainike Leikkuusiimoja tai -teriä Lukituksen vapautusvipu Olkahihna Ripustin (kannatuspiste) Kupu Kahva 44 SUOMI...
  • Page 45 Suunnanvaihtokytkin roskien TOIMINTOJEN KUVAUS poistamista varten VAROITUS: VAROITUS: • Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, • Varmista aina, että työkalun virta on kat- että laite on sammutettu ja akku on irrotettu. Jos kaistu ja akku on irrotettu, ennen kuin irrotat laitetta ei sammuteta ja akkua irroteta, se voi käyn- työkaluun tarttuneet rikkaruohot ja muut ros- nistyä...
  • Page 46 • Alhainen akun jännite: Merkkivalot Akun varaus ei riitä työkalun käyttämiseen. Irrota silloin akku ja lataa se. ► Kuva10: 1. Akun ilmaisin 2. Virran merkkivalo Kun suojausjärjestelmä toimii käytön aikana, valot syttyvät. Oheiseen taulukkoon on koottu tiedot merkkivalon osoittamista tiloista ja vaadittavista toimenpiteistä. Virran Akun ilmaisin merkkivalo...
  • Page 47 Kohdista putken (leikkaustyökalun puoli) uloke liitoksen syvennykseen. HUOMAUTUS: Työnnä työkalun putki liitososaan. Varmista, että • Käytä vain aitoja Makita-nailonsiimapäitä. lukitusvivun pinta on putken suuntainen. Käännä työkalu ylösalaisin, minkä jälkeen voit helposti vaihtaa nailonsiimapään. Kiristä vipu tiukasti kuvassa esitetyllä tavalla. ► Kuva23: 1. Nailonsiimapää 2. Metallisuojus Työkalu irrotetaan vapauttamalla vipu, painamalla...
  • Page 48 ► Kuva31 VAROITUS: Jätä noin 100 mm siimoista kelaamatta niin, että niiden • Huolehdi aina, että työkalu pysyy hallinnas- päät ovat väliaikaisesti kiinni kelan reunassa olevissa sasi. Älä päästä työkalua ponnahtamaan lovissa. itseäsi tai ketään muuta lähistöllä olevaa ► Kuva32 kohti.
  • Page 49 VIANMÄÄRITYS Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie laite sen sijaan Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alku- peräisiä Makita-varaosia. Vikatoiminto Toimenpide Akku ei ole paikallaan. Kiinnitä akku paikalleen.
  • Page 50 LISÄVARUSTEET HUOMIO: • Näitä lisävarusteita ja -laitteita suositellaan käy- tettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarus- teen tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa louk- kaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja -lait- teita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu- raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon.
  • Page 51 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis DUR142L DUR182L DUR183L Caurules veids Integrēta caurule Atdalāma caurule Tukšgaitas ātrums 3 500 - 6 000 min Kopējais garums ar neilona griezējgalvu 1 843 mm Dalījuma garums 982 mm Griešanas diametrs ar neilona griezējgalvu 300 mm Tīrsvars (ar BL1430B jeb BL1830B)
  • Page 52 Darbarīka nosaukums: Nekad neuzstādiet metāla griezējelementus. Bezvada zāles trimers Šo iekārtu nevar izmantot personas (tai skaitā Modeļa Nr./ tips: DUR142L, DUR182L, DUR183L bērni) ar samazinātām fiziskām, sensoriskām vai Specifikācijas: skatīt tabulu „SPECIFIKĀCIJAS”. psihiskām spējām, vai kam trūkst pieredze un zinā- Atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām:...
  • Page 53 Izmantojot darbarīku, vienmēr valkājiet cietus Motoru ieslēdziet tikai tad, ja rokas un kājas apavus ar neslīdošām zolēm. Tie pasargā no neatrodas griezējinstrumenta tuvumā. ievainojumiem un nodrošina stabilu pamatu. Pirms iedarbināšanas pārbaudiet, vai griezējins- Lietojiet aizsargbrilles vai brilles. truments nesaskaras ar cietiem priekšmetiem, piemēram, zariem, akmeņiem u.
  • Page 54 BRĪDINĀJUMS: NEZAUDĒJIET mod- šanu, kā rezultātā var rasties ugunsgrēki, miesas un citi rību darbarīka lietošanas laikā (tas var bojājumi. Šāda rīcība anulēs arī Makita darbarīka un gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas lādētāja garantiju. izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības noteikumus šim izstrādājumam.
  • Page 55 DETAĻU APRAKSTS DUR142L DUR183L DUR182L Akumulatora kasetne Slēdža mēlīte Ātruma regulēšanas skala Aizsargs Indikatora lampiņa Stieples aizsargs Ieslēgšanas poga Griezējinstruments Atbloķēšanas svira Plecu siksna Cilpa (piestiprināšanas vieta) Vāciņš Rokturis 55 LATVIEŠU...
  • Page 56 FUNKCIJU APRAKSTS PIEZĪME: • Ja pēc ieslēgšanas pogas nospiešanas ar darbarīku vienu minūti neveic nekādu darbību, BRĪDINĀJUMS: darbarīks automātiski izslēdzas. • Vienmēr pirms darbarīka regulēšanas vai Griešanās virziena pārslēdzējs funkciju pārbaudes pārbaudiet, vai instru- ments ir izslēgts un akumulatora kasetne ir netīrumu izņemšanai izņemta.
  • Page 57 • Pārslodze: • Zema akumulatora jauda: Darbarīku ekspluatācijas laikā lieto tādā Akumulatora atlikusī jauda ir pārāk zema, veidā, ka tas saista pārmērīgu strāvu. un darbarīks nedarbosies. Šādā gadījumā Šādā gadījumā atlaidiet darbarīka slēdža akumulatoru noņemiet un veiciet tam uzlādi. mēlīti un pārtrauciet darbību, kas izraisīja Indikatora lampiņas darbarīka pārslodzi.
  • Page 58 PIEZĪME: Lai noņemtu papildpiederumu, atbrīvojiet sviru, nospie- diet bloķēšanas sviru un pēc tam pavirziet cauruli. • Izmantojiet oriģinālu Makita neilona griezējgalvu. Apgrieziet darbarīku otrādi, lai varētu vieglāk nomainīt Roktura uzstādīšana neilona griezējgalvu. ► Att.23: 1. Neilona griezējgalva 2. Metāla aizsargs ►...
  • Page 59 Lai mainītu cilpas stāvokli, ar komplektā esošo remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt uzgriežņatslēgu atskrūvējiet seššķautņu skrūvi, kas tikai Makita pilnvarotam apkopes centram un vienmēr atrodas uz cilpas. Pēc tam pavirziet cilpu. izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Pēc cilpas stāvokļa noregulēšanas ar uzgriežņatslēgu cieši pieskrūvējiet seššķautņu skrūvi.
  • Page 60 PROBLĒMU NOVĒRŠANA Pirms labošanas vispirms veiciet pārbaudi pats/-i. Ja atklājat problēmu, kas nav izskaidrota rokasgrāmatā, nemē- ģiniet izjaukt darbarīku. Tā vietā griezieties Makita pilnvarotā servisa centrā un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Nepareiza darbība Cēlonis Rīcība Nav uzstādīta akumulatora kasetne.
  • Page 61 šajā pamācībā aprakstīto Makita instrumentu. Jebkādu citu piederumu un rīku izmantošana var radīt traumu briesmas. Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Neilona griezējgalva •...
  • Page 62 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis DUR142L DUR182L DUR183L Vamzdžio tipas Vientisas vamzdis Sudedamas vamzdis Greitis be apkrovos 3 500 - 6 000 min Bendras nailoninės pjovimo galvutės ilgis 1 843 mm Split length 982 mm Nailoninės pjovimo galvutės pjovimo skersmuo...
  • Page 63 Naudokite šį įrankį tik būdami geros fizinės Techninį dokumentą pagal 2006/42/EB galima gauti iš: būklės. Visus darbus atlikite ramiai ir atidžiai. Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium (Belgija) Vadovaukitės sveika nuovoka ir prisiminkite, kad operatorius arba vartotojas yra atsakingas Atitikties įvertinimo procedūra, būtina pagal Tarybos už...
  • Page 64 Naudodami šį įrankį, visuomet dėvėkite tvirtus Įjunkite variklį tik tuomet, kai rankos ir kojos bus atokiai nuo pjovimo įrankio. batus neslidžiais padais. Jie apsaugo kojas nuo sužeidimų ir užtikrina tinkamą pusiausvyrą. Prieš įjungdami šį pjovimo įrankį, įsitikinkite, Dėvėkite apsauginius arba darbo akinius. kad jis nesiliečia prie jokių...
  • Page 65 (įgyjamas pakartotinai ir sukelti gaisrą, sužaloti jus bei padaryti žalos turtui. naudojant) susilpnintų griežtą saugos tai- Taip pat nebegalios „Makita“ garantija, taikoma „Makita“ syklių, taikytinų šiam gaminiui, laikymąsi. įrankiui ir krovikliui. Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos Patarimai, ką...
  • Page 66 DALIŲ APRAŠYMAS DUR142L DUR183L DUR182L Akumuliatoriaus kasetė Jungiklio spraktukas Greičio reguliavimo diskas Apsauginis gaubtas Indikatoriaus lemputė Vielos apsauginis įtaisas Maitinimo mygtukas Pjovimo įrankis Atlaisvinimo svirtelė Perpetinis diržas Pakaba (kabinimo taškas) Dangtelis Rankena 66 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 67 VEIKIMO APRAŠYMAS PASTABA: • Paspaudus maitinimo mygtuką ir vieną minutę neatliekant įrankiu jokių operacijų, įrankis auto- ĮSPĖJIMAS: matiškai išsijungia. • Prieš pradėdami reguliuoti arba tikrinti Atbulinės eigos jungiklis purvui šalinti įrankio veikimą, visuomet būtinai išjunkite įrankį ir išimkite akumuliatoriaus kasetę. Neišjungus įrankio ir neištraukus akumulia- ĮSPĖJIMAS: toriaus kasetės, galima sunkiai susižeisti dėl...
  • Page 68 • Žema akumuliatoriaus įtampa: Kontrolinės lemputės Likusi akumuliatoriaus energija per maža ir įrankis negali veikti. Tokiu atveju išimkite ► Pav.10: 1. Akumuliatoriaus indikatorius 2. Maitinimo akumuliatorių ir įkraukite jį. indikatorius Lemputės šviečia, jeigu naudojant įrankį veikia apsau- gos sistema. Žr. toliau pateiktą lentelę, kurioje nurodyta būklė ir veiksmai, kurių...
  • Page 69 Rankenos montavimas PASTABA: ► Pav.15: 1. Rankena 2. Šešiakampiai varžtai • Būtinai naudokite tik originalią „Makita“ nailoninę 3. Dangtelis 4. Spaustuvai 5. Pjovimo pjovimo galvutę. įrankio pusė 6. Skėtiklis Apverskite įrankį aukštyn kojomis ir galėsite lengvai Dėkite rankeną ant veleno vamzdžio ir pritvirtinkite ją...
  • Page 70 įkišti į apsauginį gaubtą. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita" pagamin- tas atsargines dalis. 70 LIETUVIŲ KALBA...
  • Page 71 GEDIMŲ ŠALINIMAS Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Jeigu susidursite su problemomis, kurios nėra paaiškintos vartotojo vadove, nemėginkite išmontuoti įrankio. Vietoj to kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninio aptarnavimo centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys.
  • Page 72 įtaisai, gali būti sužaloti žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus nau- dokite tik pagal paskirtį. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita" techninės priežiūros centrą. • Nailoninė pjovimo galvutė • Nailoninė viela (pjovimo viela) •...
  • Page 73 EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel DUR142L DUR182L DUR183L Toru tüüp Ühes tükis toru Poolitatav toru Pöörlemissagedus koormuseta 3 500 - 6 000 min Kogupikkus koos nailonist lõikepeaga 1 843 mm Pikkus poolitatuna 982 mm Nailonist lõikepea lõikediameeter 300 mm Netokaal (BL1430B-ga või BL1830B-ga)
  • Page 74 Masina tähistus: Antud seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud Akuga murutrimmer füüsiliste, aistinguliste või vaimsete võimetega isi- Mudeli Nr/ Tüüp: DUR142L, DUR182L, DUR183L kutele (k.a lapsed) või neile, kel puuduvad piisavad Tehnilised andmed: vt tabel „TEHNILISED kogemused või teadmised seadme kasutamisest, ANDMED“.
  • Page 75 Kandke tööriistaga töötamisel alati tugevaid Lülitage mootor sisse ainult siis, kui käed ja libisemiskindla tallaga jalatseid. See kaitseb jalad on lõikeriistast eemal. kehavigastuste eest ning tagab kindla jalgealuse. Enne käivitamist veenduge, et lõikeriist ei Kandke kaitseprille. puutu vastu tugevast materjalist esemeid (näi- teks oksad, kivid jne), sest lõikeriist hakkab Elektriohutus ja aku ohutu talitlus käivitamisel pöörlema.
  • Page 76 õlised ja määrdesed. ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita originaa- HOIDKE JUHEND ALLES. lakusid. Selliste akude kasutamine, mis ei ole Makita originaala- kud või mida on muudetud, võib põhjustada aku lõhke- HOIATUS: ÄRGE laske mugavusel või mise, mille tagajärjeks võib olla tulekahju, kehavigastus toote kasutamisharjumustel (mis on saa- ja muu kahjustus.
  • Page 77 OSADE KIRJELDUS DUR142L DUR183L DUR182L Akukassett Lüliti päästik Kiiruseregulaator Kaitsekate Märgutuli Traatpiire Toitenupp Lõiketera Lahtilukustuse hoob Kandevöö Riputi (riputuspunkt) Kork Käepide 77 EESTI...
  • Page 78 ► Joon.6: 1. Lahtilukustuse hoob 2. Lüliti päästik FUNKTSIONAALNE Et vältida päästiklüliti juhuslikku tõmbamist, on tööriist KIRJELDUS varustatud lahtilukustuse hoovaga. Tööriista käivitamiseks keerake lahtilukustuse hooba ja tõmmake siis päästiklülitit. Seiskamiseks vabastage päästiklüliti. HOIATUS: • Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks MÄRKUS: enne selle reguleerimist või funktsioonide •...
  • Page 79 • Ülekoormus. • Madal akupinge. Tööriista kasutatakse viisil, mis põhjus- Aku jääkmahtuvus on liiga väike ja tööriist ei tab toitevoolu tugevuse tõusu lubatust hakka tööle. Sellisel juhul eemaldage aku ja kõrgemale. laadige seda. Sellisel juhul vabastage tööriista päästiklüliti Märgutuled ja lõpetage töö, mis põhjustas tööriista üle- koormuse.
  • Page 80 NB!: Käepideme paigaldamine • Kasutage kindlasti originaalset Makita nailonist lõikepead. ► Joon.15: 1. Haarats 2. Kuuskantpoldid 3. Kate Keerake tööriist tagurpidi, et saaksite nailonist lõike- 4. Pitskruvid 5. Lõikepea pool 6. Vahetükk pead lihtsamalt vahetada.
  • Page 81 Veenduge, et riivid on täielikult kattesse sisenenud. Pärast riputi asukoha reguleerimist keerake kuuskant- Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb polt võtmega tugevasti kinni. vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimis- tööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. HOOLDUS HOIATUS: •...
  • Page 82 VEAOTSING Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige seadet ise. Ärge üritage seadet lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita poolt volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remontimisel alati Makita tagavaraosi. Rikkestaatus Põhjus Toiming Akukassetti ei ole paigaldatud. Paigaldage akukassett.
  • Page 83 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: • Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasu- tada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasutamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarvetel, milleks need on ette nähtud.
  • Page 84 РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DUR142L DUR182L DUR183L Тип трубки Неразъемная трубка Разъемная трубка Число оборотов без нагрузки 3 500 - 6 000 мин Общая длина с нейлоновой режущей головкой 1 843 мм Длина в разобранном виде 982 мм...
  • Page 85 Обувайте прочные ботинки с несколь- зящими подошвами. Рекомендуется Ясуси Фукайа (Yasushi Fukaya) использовать защитную обувь со сталь- ными подносками. Директор Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium Беречь от влаги. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО Максимально допустимая скорость инструмента. ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Запрещается использовать металличе- ские...
  • Page 86 Используйте инструмент только в том При неправильном обращении из аккумулятора случае, если находитесь в хорошей физи- может потечь жидкость. Избегайте контакта ческой форме. Выполняйте все работы с ней.В случае контакта с кожей промойте спокойно и тщательно. Руководствуйтесь место контакта обильным количеством воды.В здравым...
  • Page 87 20. Не прилагайте больших усилий к инстру- Соблюдайте меры безопасности, чтобы не травмировать ноги и руки режущим узлом. менту. Работа будет выполнена лучше и безопаснее с расчетной скоростью Берегите руки и ноги от режущих деталей инструмента. (особенно во время запуска электромотора). 21.
  • Page 88 гинальные аккумуляторы Makita. блока прочитайте все инструкции и пре- Использование неоригинальных аккумуляторов дупреждающие надписи на (1) зарядном Makita либо аккумуляторов, в конструкцию которых устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) были внесены изменения, может привести к взрыву инструменте, работающем от аккумулятор- аккумулятора, пожару, травмам...
  • Page 89 ОПИСАНИЕ ДЕТАЛЕЙ DUR142L DUR183L DUR182L Б а а К а П О а И а а а а П а К а а Р Р а а а П К а К а Р а 89 РУССКИЙ...
  • Page 90 ► Рис.5: 1. Индикатор питания 2. Кнопка питания ОПИСАНИЕ Нажмите кнопку питания на корпусе для включения ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ питания инструмента, при этом загорится индикатор питания. ► Рис.6: 1. Рычаг разблокирования 2. Курковый выключатель ОСТОРОЖНО: Во избежание случайного нажатия куркового выключа- • Перед...
  • Page 91 Если инструмент не включается, значит, Система защиты аккумуляторной перегрелся аккумуляторный блок. В этом батареи (ионно-литиевый случае дайте ему остыть перед повтор- аккумуляторный блок со звездочкой) ным нажатием на курковый выключатель. • Низкое напряжение аккумуляторной батареи: ► Рис.9: 1. Звездочка Уровень оставшегося заряда аккумуля- тора...
  • Page 92 Нейлоновая режущая головка Установка ручки ► Рис.15: 1. Рукоятка 2. Болты с шестигран- УВЕДОМЛЕНИЕ: ной головкой 3. Крышка 4. Зажимы • Не пытайтесь использовать функцию ударного 5. Сторона режущего инструмента самовыпуска троса, если инструмент работает 6. Проставка на высоких оборотах. Самовыпуск на высоких Установите...
  • Page 93 Чтобы изменить положение крючка, ослабьте болт с • Обязательно используйте оригинальную ней- шестигранной головкой на крючке с помощью прила- лоновую режущую головку Makita. гаемого ключа. Затем передвиньте крючок. Для замены нейлоновой режущей головки перевер- После регулировки положения крючка надежно затя- ните...
  • Page 94 Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Н...
  • Page 95 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: • Эти принадлежности или насадки реко- мендуется использовать вместе с вашим инструментом Makita, описанным в данном руководстве. Использование каких-либо других принадлежностей или насадок может представлять опасность получения травм. Используйте принадлежность или насадку только по указанному назначению. Если вам необходимо содействие в получении...
  • Page 96 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885230D987 EN, SV, NO, FI, LV, LT, ET, RU 20170414 www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dur182lDur183l